1 00:00:39,869 --> 00:02:27,877 2 00:02:27,877 --> 00:02:30,877 大丈夫よね… 宗介 3 00:02:40,873 --> 00:02:42,873 うっ… 4 00:02:54,871 --> 00:02:57,871 千鳥… 大佐殿… 5 00:03:03,863 --> 00:03:06,866 遅い あと10分早く… 6 00:03:06,866 --> 00:03:10,870 ゲーボ9よりウルズ7 プレゼントの到着だ 7 00:03:10,870 --> 00:03:12,870 ウルズ7 了解 8 00:03:23,866 --> 00:03:26,766 で 俺のかわいい女たちは どこ? フン! 9 00:03:40,867 --> 00:03:44,871 具合はどう? これがいいように見えるかね? 10 00:03:44,871 --> 00:03:46,873 まだ 死にはしないでしょ 11 00:03:46,873 --> 00:03:50,877 あなたは紳士のようだけど まず タフだから 12 00:03:50,877 --> 00:03:57,867 そうだな 武知なにがしと違って 首をつらない程度にはタフだ 13 00:03:57,867 --> 00:03:59,869 うっ… 14 00:03:59,869 --> 00:04:04,874 彼を軟弱者だと? それは君自身の問題だ 15 00:04:04,874 --> 00:04:09,879 君の師 武知征爾は 君の中にしかいない 16 00:04:09,879 --> 00:04:13,866 君の振るまいが 彼の真実を決定する 17 00:04:13,866 --> 00:04:16,869 それだけのことだ 18 00:04:16,869 --> 00:04:20,873 おかしな人 戦士というより聖職者ね 19 00:04:20,873 --> 00:04:23,876 きっと聖書を持たせたら似合うわ 20 00:04:23,876 --> 00:04:27,880 それは魅力的な転職先だな 21 00:04:27,880 --> 00:04:29,882 残念ね 何が? 22 00:04:29,882 --> 00:04:33,870 あなたと もっと早く… まだ遅くはない 23 00:04:33,870 --> 00:04:37,874 いえ! 最初から あなたは私の敵 24 00:04:37,874 --> 00:04:40,877 殺さなかったのは ただの気まぐれ 25 00:04:40,877 --> 00:04:43,880 ラムダ・ドライバについて どこまで知ってるのか 26 00:04:43,880 --> 00:04:47,867 それを聞き出したら用はないわ 私は何も教えない 27 00:04:47,867 --> 00:04:52,872 だったら千鳥かなめと テレサ・テスタロッサの体に聞いてみるわ 28 00:04:52,872 --> 00:04:55,872 あなたの目の前でね 29 00:05:03,883 --> 00:05:08,871 おいおい 器物破損だぜ そういうあんたは? その軽トラ 30 00:05:08,871 --> 00:05:12,875 おっと その先は言うな 言うなら借り物と言ってくれ 31 00:05:12,875 --> 00:05:15,878 壊さないでよ あとで返すんだから 32 00:05:15,878 --> 00:05:20,883 あぁ!東京ってのは どうしてこう 余計な看板が多いんだか 33 00:05:20,883 --> 00:05:22,869 香港よりは マシだと思うぜ 34 00:05:22,869 --> 00:05:26,873 フン… あんな所でM9を 稼働させろって言われたら 35 00:05:26,873 --> 00:05:28,875 私は逃げ出すね 36 00:05:28,875 --> 00:05:31,878 俺は ばかだったかもしれん 37 00:05:31,878 --> 00:05:34,881 テッサを先にしちまったことか? 38 00:05:34,881 --> 00:05:36,883 そうだな ばかだ 39 00:05:36,883 --> 00:05:42,872 お前に言われると妙に不愉快だ お前なら どちらを先にした? 40 00:05:42,872 --> 00:05:46,876 そうだな… 多分 好きな子を先にしたな 41 00:05:46,876 --> 00:05:48,878 熱くたぎった 俺の愛を受け入れてくれる 42 00:05:48,878 --> 00:05:52,882 優しい彼女 やっぱ これ大事よ 43 00:05:52,882 --> 00:05:55,885 ナンセンスだ 好き嫌いの問題ではない 44 00:05:55,885 --> 00:05:59,872 俺は効果的な選択を… だから お前は ばかなんだよ 45 00:05:59,872 --> 00:06:03,876 そういうときは 直感に従うべきなんだ 46 00:06:03,876 --> 00:06:07,880 愛は計算じゃないってことさ 話すのではなかった 47 00:06:07,880 --> 00:06:10,883 おいおい 前の2人 時間がないんだよ 48 00:06:10,883 --> 00:06:14,871 青海ふ頭に 最短で 到達できるルートを割り出しな 49 00:06:14,871 --> 00:06:17,874 それさ ほんとにマジな情報なわけ? 50 00:06:17,874 --> 00:06:21,878 デ・ダナンが 警視庁のオービスをのぞいたのよ 51 00:06:21,878 --> 00:06:25,882 免停覚悟で青海ふ頭を目指してる 暴走バンがいるってさ 52 00:06:25,882 --> 00:06:29,886 千鳥には発信機付きの ブレスレットを持たせてある 53 00:06:29,886 --> 00:06:32,872 現場に着けば 正確な位置はわかるはずだ 54 00:06:32,872 --> 00:06:35,875 へいへい ダッシュボード開けてみてくれ 55 00:06:35,875 --> 00:06:37,875 マップル入ってるから 56 00:06:40,880 --> 00:06:43,883 各所轄PCへ通達 57 00:06:43,883 --> 00:06:46,886 こちら警視庁ネット犯罪特捜班 58 00:06:46,886 --> 00:06:51,874 本日22時52分 オービスシステムへの不正侵入を確認 59 00:06:51,874 --> 00:06:54,877 当該ハッカーは 特定車両にフラグを立てたもよう 60 00:06:54,877 --> 00:06:56,877 該当車種は… 61 00:07:15,881 --> 00:07:19,885 姉さん! 大変だったんだ 62 00:07:19,885 --> 00:07:21,887 うっ… あっ… 63 00:07:21,887 --> 00:07:23,873 あっ… 姉さん… 64 00:07:23,873 --> 00:07:26,876 どうして機内で 薬を飲まなかったの? 65 00:07:26,876 --> 00:07:29,879 ごめん トイレで ばらまいちゃって 66 00:07:29,879 --> 00:07:32,882 気持ち悪かったから 飲まないで捨てたんだ 67 00:07:32,882 --> 00:07:35,885 そのせいで あなたは捕まり 68 00:07:35,885 --> 00:07:38,888 取り戻すために 大変な手間がかかったのよ 69 00:07:38,888 --> 00:07:40,873 でも ほんとに気持ち悪かったんだ 70 00:07:40,873 --> 00:07:44,877 うっ… そんなことで どうするの? 71 00:07:44,877 --> 00:07:46,879 ご… ごめんなさい 72 00:07:46,879 --> 00:07:48,881 あ… あぁ… 73 00:07:48,881 --> 00:07:52,885 でも よかったわ 心配してたのよ 74 00:07:52,885 --> 00:07:54,885 姉さん… 75 00:08:02,878 --> 00:08:05,881 うっ… ちょっと他に道ないの? 76 00:08:05,881 --> 00:08:10,886 これが最短だ 有明を回ったら25分はロスする 77 00:08:10,886 --> 00:08:16,876 銀座にう回したら 歌舞伎座辺りで 客待ちのタクシー踏みつぶすぜ 78 00:08:16,876 --> 00:08:18,878 千鳥さん 何? 79 00:08:18,878 --> 00:08:22,882 あなたといると 私はペースが乱れっぱなしです 80 00:08:22,882 --> 00:08:24,884 へぇ~ 81 00:08:24,884 --> 00:08:27,887 普通だったら 絶対やらないような ばかなまねを 82 00:08:27,887 --> 00:08:30,890 今回は何度もしてしまいました 83 00:08:30,890 --> 00:08:33,876 意地悪をして部下を困らせたり 84 00:08:33,876 --> 00:08:36,879 無意味な行動力を 示そうとしたり… 85 00:08:36,879 --> 00:08:38,881 行動力? どういうこと? 86 00:08:38,881 --> 00:08:40,883 私は あの校庭で 87 00:08:40,883 --> 00:08:45,888 相良軍曹の指示を無視して 飛び出してしまいました 88 00:08:45,888 --> 00:08:50,876 あんな愚かな選択をしたのは これまでの人生で一度もなかった 89 00:08:50,876 --> 00:08:53,879 ばかなことをした あなたを助けようとして 90 00:08:53,879 --> 00:08:58,884 私も ばかになってしまったんです あぁ… そうなの… 91 00:08:58,884 --> 00:09:01,887 どうして? それは… 92 00:09:01,887 --> 00:09:04,890 それより あなたは怖くないんですか? 93 00:09:04,890 --> 00:09:07,877 どうかな? もちろん怖いんだけど 94 00:09:07,877 --> 00:09:11,881 なんていうのか そういうものが 目の前に出てくると 95 00:09:11,881 --> 00:09:14,884 反撃したくなるし 反撃? 96 00:09:14,884 --> 00:09:20,890 うん 私をへこませようとして 挑みかかってくる… 敵ってやつ? 97 00:09:20,890 --> 00:09:24,877 ああいう 鉄砲持ってる 連中だけじゃなくてね 98 00:09:24,877 --> 00:09:27,880 普通に暮らしてても 敵っているじゃない? 99 00:09:27,880 --> 00:09:32,885 そういう敵が来たら どうにかするしかないでしょ 100 00:09:32,885 --> 00:09:36,889 多分 私は そういうノリで やってるんじゃないかな 101 00:09:36,889 --> 00:09:39,889 そうなんですか? フフッ… そうなんですよ 102 00:09:44,880 --> 00:09:48,884 こんなとこで検問すんなよ どうする? 103 00:09:48,884 --> 00:09:50,886 突破! こっちは またぐから 104 00:09:50,886 --> 00:09:53,886 やめろ!むちゃすんな! 105 00:09:56,892 --> 00:09:58,892 おい!止まれ! 106 00:10:01,881 --> 00:10:05,885 振り切れるか? このポンコツに聞いてくれ 107 00:10:05,885 --> 00:10:10,890 こちら青海PC6号 検問突破の軽トラックを追跡中 108 00:10:10,890 --> 00:10:12,890 こちら本庁 了解 109 00:10:14,894 --> 00:10:17,880 中学のころの話だけどね えっ? 110 00:10:17,880 --> 00:10:19,882 私 帰国子女で 111 00:10:19,882 --> 00:10:23,886 ずけずけ もの言う習慣が 身に付いてたせいか 112 00:10:23,886 --> 00:10:25,888 周りのひんしゅく買ってね 113 00:10:25,888 --> 00:10:28,891 私にも悪いところあったと思う 114 00:10:28,891 --> 00:10:33,879 でも いくら何でも ああいう陰湿なノリってのはね 115 00:10:33,879 --> 00:10:39,885 最低だった 死にたいと思ったもん それとも闘ったんですか? 116 00:10:39,885 --> 00:10:43,889 そうよ まっ 高校に入って そんなのなくなったけどね 117 00:10:43,889 --> 00:10:46,892 あとは宗介のやつが 落ち着いてくれたら 118 00:10:46,892 --> 00:10:49,895 言うことないかな フフフフッ… 119 00:10:49,895 --> 00:10:52,882 相良さんは そんなにご迷惑を? 120 00:10:52,882 --> 00:10:56,886 もう ひどいもんよ 常識ゼロだから 121 00:10:56,886 --> 00:10:59,889 いつも ばかみたいな騒動起こして 122 00:10:59,889 --> 00:11:03,893 悪気がないのは わかるんだけど だから なおさら困るのね 123 00:11:03,893 --> 00:11:08,881 不器用だけど一生懸命で 何か放っておけなくて 124 00:11:08,881 --> 00:11:14,887 確かに変な人ですよね そうね とっても変 125 00:11:14,887 --> 00:11:17,890 フフフフッ… ん!? 126 00:11:17,890 --> 00:11:20,890 出ろ ついてこい 127 00:11:30,886 --> 00:11:32,886 カリーニンさん 128 00:11:34,890 --> 00:11:38,890 誰? この2人を死なせたくないだろ? 129 00:11:40,896 --> 00:11:44,884 あんたの所属は? いけませんよ カリーニンさん 130 00:11:44,884 --> 00:11:49,889 それは私が判断することだ テスタロッサ君 131 00:11:49,889 --> 00:11:54,894 いつから君は この私に 命令をするようになったんだね? 132 00:11:54,894 --> 00:12:01,884 撃つぞ? ラムダ・ドライバのことを どこまで知ってる? 対抗手段は? 133 00:12:01,884 --> 00:12:06,889 うっ… わかった 話す 134 00:12:06,889 --> 00:12:09,892 こっちに来い 何だと? 135 00:12:09,892 --> 00:12:12,895 ラムダ・ドライバの情報は 極秘事項だ 136 00:12:12,895 --> 00:12:16,882 部下といえども 聞かせるわけにはいかん 137 00:12:16,882 --> 00:12:20,882 フッ… 男に ささやかれても つまらんがな 138 00:12:22,888 --> 00:12:24,888 あっ 139 00:12:26,892 --> 00:12:28,892 ヒュッ ん? 140 00:12:30,896 --> 00:12:32,896 うっ フン… 141 00:12:35,884 --> 00:12:37,884 あっ!? 142 00:12:48,897 --> 00:12:52,885 また ばかなことを してしまいました 143 00:12:52,885 --> 00:12:55,888 失礼しました とっさのこととはいえ 144 00:12:55,888 --> 00:12:58,891 犬を呼ぶようなまねを いいえ 145 00:12:58,891 --> 00:13:01,894 千鳥かなめ君 あっ… はい 146 00:13:01,894 --> 00:13:04,897 部下が いつも世話になっている 礼を言わせてもらおう 147 00:13:04,897 --> 00:13:09,885 あっ どうも… でもテッサとは 今日 会ったばかりで 148 00:13:09,885 --> 00:13:11,887 そうではない かなめさん 149 00:13:11,887 --> 00:13:14,890 彼の言ってる部下っていうのは 相良さんのことですよ 150 00:13:14,890 --> 00:13:21,897 えっ? でも… 彼女は私の部下ではない 上官だ 151 00:13:21,897 --> 00:13:23,899 行きましょう 大佐殿 152 00:13:23,899 --> 00:13:27,886 デ・ダナンから情報 連中の潜伏先は 153 00:13:27,886 --> 00:13:30,889 ジョージ・クリントン号 タンカーよ 154 00:13:30,889 --> 00:13:33,892 宗介 確認しろ 155 00:13:33,892 --> 00:13:36,895 発信源は… あれだ! 156 00:13:36,895 --> 00:13:39,898 ウルズ2 ジョージ・クリントンを目視した 157 00:13:39,898 --> 00:13:43,886 指示を請う 了解 ウルズ6及び7は 158 00:13:43,886 --> 00:13:46,889 目標に突入 人質の身柄を確保せよ 159 00:13:46,889 --> 00:13:49,892 こちらは タンカー外部からサポートする 160 00:13:49,892 --> 00:13:51,894 了解 161 00:13:51,894 --> 00:13:53,894 つかまってろ 舌かむぞ 162 00:13:57,900 --> 00:13:59,900 ECS 解除 了解 163 00:14:02,888 --> 00:14:07,893 ASだ こちら青海署PC3号 ふ頭第三桟橋にて 164 00:14:07,893 --> 00:14:10,896 国籍不明のASが タンカーを襲撃中 165 00:14:10,896 --> 00:14:13,899 海上保安庁との連携を… ばか野郎! 166 00:14:13,899 --> 00:14:16,902 相手はASだぞ 海保じゃ無理だ 167 00:14:16,902 --> 00:14:19,888 本庁へ防衛庁に対し救援要請 緊急だ! 168 00:14:19,888 --> 00:14:24,893 防衛庁に救援要請 本庁 了解 169 00:14:24,893 --> 00:14:28,793 現場へ救援部隊到着まで タンカーの安全を確保せよ 170 00:14:31,900 --> 00:14:37,890 こちら習志野 救援要請受諾 空挺第二師団 これより離陸する 171 00:14:37,890 --> 00:14:42,895 使用コールサインはWAS-1 羽田管制へ通達 172 00:14:42,895 --> 00:14:45,898 飛行中の全旅客機を 木更津マーカー基点に 173 00:14:45,898 --> 00:14:48,901 成田へ う回されたし 繰り返す 羽田管制へ通達 174 00:14:48,901 --> 00:14:50,901 飛行中の全旅客機を… 175 00:14:53,889 --> 00:14:57,893 ちょっと ちょっと 何か どんどん降りていってない? 176 00:14:57,893 --> 00:15:01,897 そうです ただ逃げるわけには いきませんから 177 00:15:01,897 --> 00:15:04,897 確かめたいことがあります えっ? 178 00:15:07,903 --> 00:15:11,890 発電用の大型ガスタービンを 動かすためのケーブルだ 179 00:15:11,890 --> 00:15:16,895 連中は船の底で何かをしている 何かって? 180 00:15:16,895 --> 00:15:20,899 わからないけど 少なくとも子供の工作じゃないわ 181 00:15:20,899 --> 00:15:23,902 自分が 大人だと信じ込んでる子供は 182 00:15:23,902 --> 00:15:27,890 時に独創的な作品を作りますがね 183 00:15:27,890 --> 00:15:30,893 Emergency call, This is TOKYO Control… 184 00:15:30,893 --> 00:15:35,898 To all airlines,Now HANEDA had shut out by JSDF's order 185 00:15:35,898 --> 00:15:40,903 So We want to turn all to NARITA at KISARAZU MARKER… 186 00:15:40,903 --> 00:15:43,903 な… 何? これ… 187 00:15:51,897 --> 00:15:55,901 ナンセンスだわ こんなものが動きだしたら 188 00:15:55,901 --> 00:15:59,905 手のつけようがありません たくさんの人が死んでしまいます 189 00:15:59,905 --> 00:16:02,891 だから これ 何なの? 190 00:16:02,891 --> 00:16:04,891 僕のおもちゃだよ ん!? 191 00:16:08,897 --> 00:16:12,901 いいだろ? ベヘモスっていうんだ 192 00:16:12,901 --> 00:16:16,905 こちらはWAS-1 市ヶ谷 空は空いているか 193 00:16:16,905 --> 00:16:20,893 こちら市ヶ谷 全便 木更津から成田へ回避した 194 00:16:20,893 --> 00:16:22,895 今は がら空きだ 了解 195 00:16:22,895 --> 00:16:27,900 WAS-1より全機へ これより 強襲フォーメーションに入る 196 00:16:27,900 --> 00:16:30,900 観覧車を軸に時計回りに降下開始 197 00:16:32,905 --> 00:16:35,891 銃声が聞こえたときピンときたわ 198 00:16:35,891 --> 00:16:38,894 あなたたちは 必ずここに来るって 199 00:16:38,894 --> 00:16:41,897 一応 褒め言葉と受け取っておこう 200 00:16:41,897 --> 00:16:44,900 あなたたちは まともじゃありません 201 00:16:44,900 --> 00:16:46,902 こんなものを動かすなんて! 202 00:16:46,902 --> 00:16:52,908 僕たちはテロリストだからさ テスタロッサさん 203 00:16:52,908 --> 00:16:54,893 僕個人としては 204 00:16:54,893 --> 00:16:57,896 べつに これを使って 何かを得たいわけじゃないんだ 205 00:16:57,896 --> 00:17:02,901 ただの表現 ただの主張 その程度のものさ 206 00:17:02,901 --> 00:17:05,904 1年もたったら 多分 ほとんどの人は 207 00:17:05,904 --> 00:17:09,908 これのことも忘れてしまうと思う 208 00:17:09,908 --> 00:17:12,895 武知征爾のようにかね? 209 00:17:12,895 --> 00:17:16,899 そうだよ でもね 先のことは どうでもいいんだ 210 00:17:16,899 --> 00:17:19,902 僕は選ばれた戦士なんだ 211 00:17:19,902 --> 00:17:23,906 僕が このベヘモスに乗れば これは無敵になる 212 00:17:23,906 --> 00:17:27,910 たくさん壊して たくさん殺すんだ 213 00:17:27,910 --> 00:17:31,897 そうすれば姉さんも喜ぶし 僕も満足なんだ 214 00:17:31,897 --> 00:17:35,901 やめなさい タクマ! 今なら まだ引き返せるわ 215 00:17:35,901 --> 00:17:40,906 タクマなんて呼ばないでよ! そう呼んでいいのは姉さんだけだ 216 00:17:40,906 --> 00:17:43,909 遅すぎだよ テスタロッサさん 217 00:17:43,909 --> 00:17:49,909 君のこと 僕は結構 好きだった でも お別れだね 218 00:17:52,901 --> 00:17:54,903 ん? 219 00:17:54,903 --> 00:17:56,903 う… うわぁ~! 220 00:17:58,907 --> 00:18:01,910 何だ? どこが爆発した? 221 00:18:01,910 --> 00:18:03,910 始まったわね 222 00:18:06,898 --> 00:18:09,901 タクマ 早く ベヘモスに乗りなさい 223 00:18:09,901 --> 00:18:11,901 うん 224 00:18:13,905 --> 00:18:16,908 うあっ! ん!? 225 00:18:16,908 --> 00:18:19,911 ヘッ… 宗介! 226 00:18:19,911 --> 00:18:22,898 相良軍曹! うっ… 227 00:18:22,898 --> 00:18:25,901 危ない! 228 00:18:25,901 --> 00:18:28,801 うっ… タクマ! 229 00:18:31,907 --> 00:18:34,910 千鳥 心配したんだから! 230 00:18:34,910 --> 00:18:37,896 すまん… 怖かったんだから 231 00:18:37,896 --> 00:18:40,899 それもすまん ばか… 232 00:18:40,899 --> 00:18:44,903 おいおい 俺の活躍は? ご苦労だった 233 00:18:44,903 --> 00:18:49,908 早く搭乗しなさい 姉さん けがしちゃったんだ 234 00:18:49,908 --> 00:18:52,911 その程度の傷で 泣き言を言わないで 235 00:18:52,911 --> 00:18:54,896 でも 痛いんだ 236 00:18:54,896 --> 00:18:56,898 あぁ… これを動かさないで 237 00:18:56,898 --> 00:19:00,902 あなたに どんな価値があるっていうの? 238 00:19:00,902 --> 00:19:05,907 ここで逃げ出すなら あなたなんか… 239 00:19:05,907 --> 00:19:08,907 いらないわ あぁ!? 240 00:19:38,907 --> 00:19:40,909 うわっ 241 00:19:40,909 --> 00:19:42,909 これは まずいわね 242 00:19:44,913 --> 00:19:49,901 こ… こりゃあ えらいこった 脱出だ 外へ出るぞ 243 00:19:49,901 --> 00:19:52,904 タクマ それを動かしてはいけません 244 00:19:52,904 --> 00:19:56,904 あなたは きっと それのとりこになってしまうわ 245 00:20:04,900 --> 00:20:07,903 姉さん わかったよ 246 00:20:07,903 --> 00:20:11,907 ベヘモス 重量過多により沈降中 247 00:20:11,907 --> 00:20:13,909 ラムダ・ドライバを 起動してください 248 00:20:13,909 --> 00:20:18,914 いってくるよ よく見てて これで喜んでくれるよね? 249 00:20:18,914 --> 00:20:21,900 ラムダ・ドライバ ファースト・ファンクション 250 00:20:21,900 --> 00:20:23,900 起動を確認しました 251 00:20:26,905 --> 00:20:29,905 さようなら 姉さん 252 00:20:32,911 --> 00:20:36,911 あぁ! 水平 及び垂直バランス制御不能 253 00:20:39,901 --> 00:20:41,903 あぁ! 254 00:20:41,903 --> 00:20:45,907 大佐殿と千鳥君を連れて脱出しろ 急げ 255 00:20:45,907 --> 00:20:50,912 了解 少佐は? 俺は そう簡単には死なん 256 00:20:50,912 --> 00:20:53,912 行け! カリーニンさん 257 00:21:05,911 --> 00:21:08,914 脱出するぞ えっ? 258 00:21:08,914 --> 00:21:10,914 来い 259 00:21:20,909 --> 00:21:24,909 目標は あれか? わからん ASはどこだ? 260 00:23:09,918 --> 00:23:11,920 朝焼けの湾岸でカーチェイス 261 00:23:11,920 --> 00:23:14,906 そびえ立つベヘモス 立ち向かうアーバレスト 262 00:23:14,906 --> 00:23:17,909 私の中で あの力が 再び目覚めようとしている 263 00:23:17,909 --> 00:23:21,913 次回 「フルメタル・パニック!」 第12話 ワン・ナイト・スタンド 264 00:23:21,913 --> 00:23:23,915 宗介 私 運転なんてしたことないわよ 265 00:23:23,915 --> 00:23:25,915 これがハンドルだ