1 00:00:01,334 --> 00:00:05,922 ♪~ 2 00:01:25,919 --> 00:01:30,965 ~♪ 3 00:01:33,343 --> 00:01:36,429 (教師) ええ つまり 近年の このジャンルにおける― 4 00:01:36,554 --> 00:01:40,266 団体の分裂 および 所属選手の引き抜き 5 00:01:40,391 --> 00:01:43,978 弱小団体の際限のない 旗揚げと消滅は 6 00:01:44,103 --> 00:01:48,566 実のところ この国における 社会の縮図であるわけですね 7 00:01:48,691 --> 00:01:51,361 昭和の時代には 大きな2つの団体が― 8 00:01:51,820 --> 00:01:53,863 業界を 独占してましたが 9 00:01:53,988 --> 00:01:58,660 その体制が崩れると共に 自由化 規制緩和の時代が― 10 00:01:58,785 --> 00:01:59,786 始まったわけです 11 00:01:59,911 --> 00:02:04,082 それは 自由度の拡大 および 女性の躍進を含む 12 00:02:04,207 --> 00:02:06,292 さまざまなスタイルの誕生 (ドアが開く音) 13 00:02:06,417 --> 00:02:07,877 (走る足音) (先生)発展というプラスの効果を 14 00:02:08,002 --> 00:02:12,674 生み出しましたが 安易な発想に基づく団体の乱立や 15 00:02:12,799 --> 00:02:14,676 企業モラルの衰退という… 16 00:02:14,801 --> 00:02:19,097 (チャイム) 17 00:02:19,430 --> 00:02:21,099 ああ 何か… 18 00:02:22,308 --> 00:02:23,893 質問は? 19 00:02:26,312 --> 00:02:27,564 ないようでしたら 20 00:02:31,901 --> 00:02:34,529 うん 以上です (千鳥(ちどり)かなめ)起立! 21 00:02:34,654 --> 00:02:35,697 礼! 22 00:02:44,831 --> 00:02:46,249 おりゃあー! 23 00:02:46,833 --> 00:02:47,333 チッ 24 00:02:52,881 --> 00:02:53,381 あっ 25 00:02:53,840 --> 00:02:55,383 私 ピーンチ 26 00:02:55,884 --> 00:02:56,551 負けない! 27 00:02:56,801 --> 00:02:58,177 頑張れ 私 28 00:02:58,761 --> 00:02:59,971 おばちゃーん! 29 00:03:00,221 --> 00:03:03,099 コロッケパンと カスタードパーン! 30 00:03:04,100 --> 00:03:05,935 (おばちゃん)はいよ 290円 31 00:03:06,227 --> 00:03:07,645 フフ~ 32 00:03:08,229 --> 00:03:09,188 フフフーン 33 00:03:10,023 --> 00:03:11,733 (常盤恭子(ときわ きょうこ)) かなちゃん はやーい 34 00:03:11,858 --> 00:03:12,609 ふーん 35 00:03:12,734 --> 00:03:15,403 売れ残りのコッペパンなんて ごめんだもんね~ 36 00:03:17,447 --> 00:03:19,407 どうしたの 宗介 あんたもパン? 37 00:03:20,158 --> 00:03:22,744 (相良宗介(さがら そうすけ)) 干し肉も野菜も 切らしてしまってな 38 00:03:22,994 --> 00:03:24,621 しかし このありさまでは… 39 00:03:24,913 --> 00:03:27,999 何 言ってんのよ あんたらしくもない 40 00:03:28,124 --> 00:03:29,834 もたもたしてると 売り切れちゃうわよ 41 00:03:29,959 --> 00:03:30,710 それは困る 42 00:03:31,044 --> 00:03:33,671 でっかい声で注文しないと 気迫よ 気迫 43 00:03:34,213 --> 00:03:36,382 分かった 気迫だな 44 00:03:39,886 --> 00:03:41,262 コッペパンを要求する 45 00:03:44,015 --> 00:03:44,724 “コッペ”? 46 00:03:45,183 --> 00:03:48,436 おとなしく コッペパンを出せ さもなくば… 47 00:03:49,103 --> 00:03:49,938 射殺する 48 00:03:50,104 --> 00:03:51,105 (生徒たちの悲鳴) 49 00:03:51,481 --> 00:03:53,483 (おばちゃん) ちょ… ちょっと待った… 50 00:03:54,108 --> 00:03:55,985 (美樹原蓮(みきはら れん)) 全治2週間だそうです 51 00:03:56,611 --> 00:03:58,696 2週間… ですか 52 00:03:59,030 --> 00:04:02,200 (美樹原) 実際は そう大きなケガでは ないそうなのですが 53 00:04:02,325 --> 00:04:04,827 (林水敦信(はやしみず あつのぶ)) だが ケガをした パン屋側は― 54 00:04:04,953 --> 00:04:07,830 当面 出張販売を 休止すると言っている 55 00:04:07,956 --> 00:04:10,166 遠回しな 抗議のつもりなのだろう 56 00:04:11,084 --> 00:04:13,419 これは 深刻な食料問題だ 57 00:04:13,544 --> 00:04:17,757 パンの出張販売に依存している 120名の生徒が飢えてしまう 58 00:04:17,882 --> 00:04:19,132 その結果は明らかだ 59 00:04:20,134 --> 00:04:22,845 暴動と略奪 人心の荒廃 60 00:04:22,971 --> 00:04:25,223 校内の治安は 一気に低下するだろう 61 00:04:25,348 --> 00:04:26,432 (2人)んん… 62 00:04:27,016 --> 00:04:29,936 そこで 校長と協議した結果 63 00:04:30,061 --> 00:04:33,982 臨時に生徒会が 食料の仕入れと 販売を行うことになった 64 00:04:34,857 --> 00:04:40,363 ついては そのマネージャーを 決めなければならないのだが 65 00:04:41,114 --> 00:04:44,242 (小暮(こぐれ)先生) 校長! 私は 納得できませんぞ! 66 00:04:44,367 --> 00:04:46,786 何から何まで 生徒任せというのは― 67 00:04:46,911 --> 00:04:49,247 もはや“自主性の尊重”とは 呼びません 68 00:04:49,580 --> 00:04:51,708 野放しの無法状態です 69 00:04:52,166 --> 00:04:56,921 (坪井(つぼい)校長) いいではないですか 小暮先生 昼食の販売くらいなら 70 00:04:57,338 --> 00:05:01,426 そもそも事故の原因は 生徒側にあるのを お忘れですか? 71 00:05:01,551 --> 00:05:05,430 それなのに 飲食物を 生徒たちに売らせるなどとは! 72 00:05:05,555 --> 00:05:08,433 学園祭の延長みたいな ものですよ 73 00:05:08,558 --> 00:05:11,060 そう目くじらを立てることは ないでしょ 74 00:05:11,185 --> 00:05:12,312 (小暮)しかし! 75 00:05:12,729 --> 00:05:14,147 (かなめ)ああ もう 76 00:05:14,272 --> 00:05:16,816 なんで こんなこと しなきゃならないのよ 77 00:05:16,983 --> 00:05:17,984 しかたあるまい 78 00:05:18,109 --> 00:05:21,571 事件のいきさつを鑑みると やはりこれは俺たちの役目だ 79 00:05:21,696 --> 00:05:22,780 そりゃそうなん… 80 00:05:23,072 --> 00:05:26,117 …って あんた1人の せいでしょうが 81 00:05:27,368 --> 00:05:28,786 話にならん! 82 00:05:28,953 --> 00:05:29,871 おお? (かなめ)あっ 83 00:05:30,455 --> 00:05:34,375 これはこれは 相良じゃないか 今日(きょう)も元気そうだな 84 00:05:34,500 --> 00:05:37,837 とても人1人を病院送りに したあとには見えないぞ 85 00:05:38,129 --> 00:05:39,839 (宗介)お褒めにあずかり光栄です (小暮)褒めとらーん! 86 00:05:40,423 --> 00:05:41,591 いいか 相良 87 00:05:41,716 --> 00:05:45,053 お前や 林水のような生徒を のさばらせておくことが 88 00:05:45,178 --> 00:05:46,804 私には我慢ならんのだ! 89 00:05:46,929 --> 00:05:48,473 校長には逆らえんが 90 00:05:48,598 --> 00:05:51,809 私は私のやり方で プレッシャーを与えていくからな! 91 00:05:53,436 --> 00:05:55,146 (宗介)了解しました (小暮)くーっ! 92 00:05:55,271 --> 00:05:57,774 バカにしおって! 今に見とれよ! 93 00:05:57,899 --> 00:06:00,401 (宗介)はっ 今に見ております (小暮)ああー! 94 00:06:00,943 --> 00:06:05,573 やーね カルシウム不足かしら 保健体育の先生なのに 95 00:06:05,698 --> 00:06:10,369 いや 小暮先生は訓練教官としての 責務を果たしているだけだ 96 00:06:10,536 --> 00:06:12,580 このクソ豚野郎! お前の… 97 00:06:13,247 --> 00:06:14,415 (宗介)あの激昂(げきこう)ぶり (かなめ)ハハ… 98 00:06:14,540 --> 00:06:15,875 さすが プロだな 99 00:06:16,000 --> 00:06:17,251 ひょっとして あんた 100 00:06:17,376 --> 00:06:20,296 他人の悪意に ものすごい 鈍感だったりしない? 101 00:06:22,882 --> 00:06:24,050 これでよしっと 102 00:06:24,175 --> 00:06:26,427 あとは 昼休みに売るだけね 103 00:06:26,552 --> 00:06:27,720 どうしたの? 宗介 104 00:06:27,845 --> 00:06:29,013 コッペパンがない 105 00:06:29,138 --> 00:06:31,766 いつも売れ残るもん もったいないでしょ 106 00:06:33,518 --> 00:06:35,186 俺たちだけで 販売するのか? 107 00:06:35,311 --> 00:06:38,564 まさか 恭子たちに 手伝い頼んであるわ 108 00:06:38,689 --> 00:06:42,235 お釣りの準備 エプロンの準備 台にする机の貸し出し許可 109 00:06:42,360 --> 00:06:43,820 すべて 抜かりなし 110 00:06:43,945 --> 00:06:45,154 見事な手際だ 111 00:06:45,279 --> 00:06:47,281 (かなめ) あとは お昼を待つばかりね 112 00:06:55,706 --> 00:06:57,959 (笛の音) 113 00:07:10,596 --> 00:07:11,222 ガハハ 114 00:07:11,722 --> 00:07:14,350 ひとつ教訓を 与えてやらんとなあ 115 00:07:14,475 --> 00:07:16,853 これも愛のムチだ 116 00:07:17,186 --> 00:07:18,729 ンフフフフ… 117 00:07:18,855 --> 00:07:21,357 これを パンの中に… 118 00:07:21,566 --> 00:07:22,859 入れておけば 119 00:07:25,945 --> 00:07:28,156 さーて これからが大変よ 120 00:07:28,281 --> 00:07:30,992 何しろ 100人以上が 押しかけてくるんだから 121 00:07:31,117 --> 00:07:32,410 頼むわね 瑞樹(みずき) 122 00:07:32,535 --> 00:07:35,204 (稲葉(いなば)瑞樹) カスタードパンの 取り置き 忘れないでよね~ 123 00:07:35,329 --> 00:07:37,415 さあ 皆さん 急ぎませんと 124 00:07:37,540 --> 00:07:39,125 (恭子) よし 早いとこ準備しちゃおう 125 00:07:39,876 --> 00:07:41,252 (宗介)触るな! (4人)え? 126 00:07:41,419 --> 00:07:43,671 誰かがパンを 盗むかもしれんと思って 127 00:07:43,796 --> 00:07:45,590 ケースにワナを 仕掛けておいたのだ 128 00:07:46,174 --> 00:07:49,051 高圧電流で獲物を 気絶させる仕組みだ 129 00:07:49,177 --> 00:07:51,012 引っかかれば 失神だけではすまん 130 00:07:51,137 --> 00:07:52,805 意識を回復したあとでも 131 00:07:53,014 --> 00:07:57,101 頭痛やおう吐 動悸(どうき)や息切れ 倦怠(けんたい)感などは… 132 00:07:57,977 --> 00:07:59,312 あんたねえ 133 00:07:59,437 --> 00:08:00,813 (西野こずえ) しっかり 小暮先生 134 00:08:00,980 --> 00:08:04,025 すぐ ハイヤーが来ますから 早く病院に 135 00:08:04,775 --> 00:08:06,235 お… のれ… 136 00:08:06,694 --> 00:08:08,863 小暮先生 どうなさったんでしょう? 137 00:08:08,988 --> 00:08:11,491 きっと ビタミンも 不足してるのね~ 138 00:08:11,616 --> 00:08:14,118 頻繁に怒鳴る 過酷な職務だからな 139 00:08:14,243 --> 00:08:15,745 過労かもしれん 気の毒に… 140 00:08:15,870 --> 00:08:16,913 って 宗介! 141 00:08:17,038 --> 00:08:18,915 明日からワナなんか 仕掛けちゃダメ! 142 00:08:19,040 --> 00:08:20,374 電気トラップのことか? 143 00:08:20,500 --> 00:08:21,542 (宗介)いやっ (かなめ)ん! 144 00:08:22,585 --> 00:08:23,669 ああ… 145 00:08:24,253 --> 00:08:25,671 (生徒) カバディ カバディ カバディ カバディ 146 00:08:25,796 --> 00:08:27,256 カバディ カバディ カバディ カバディ 147 00:08:27,381 --> 00:08:30,510 カバディ カバディ カバディ カバディ… 148 00:08:33,721 --> 00:08:35,139 (小暮)相良め… 149 00:08:35,264 --> 00:08:37,183 あんな 卑劣なワナを 仕掛けおって 150 00:08:37,558 --> 00:08:39,101 俺はただ イナゴの足を― 151 00:08:39,227 --> 00:08:41,395 パンに混ぜようと しただけなのに 152 00:08:41,645 --> 00:08:43,105 ンフフフフ… 153 00:08:43,272 --> 00:08:45,316 今日は 電流ごとき… 154 00:08:45,441 --> 00:08:47,318 …には 負けんぞ かく… 155 00:08:47,443 --> 00:08:48,319 …ご しろよ~ 156 00:08:50,154 --> 00:08:51,739 (恭子)はい チーズ 157 00:08:53,282 --> 00:08:55,493 今日も じゃんじゃん バリバリ 売るわよ~ 158 00:08:55,618 --> 00:08:57,370 あんた 楽しそうねえ 159 00:08:57,495 --> 00:08:58,913 結構 向いてんのかな~ 160 00:08:59,288 --> 00:08:59,872 あれ? 161 00:09:00,540 --> 00:09:02,375 シート 風で飛んだのかなあ? 162 00:09:02,500 --> 00:09:04,961 盗まれては いないようですが 163 00:09:05,086 --> 00:09:05,920 (宗介)ん… 164 00:09:06,796 --> 00:09:07,463 (かなめ)何? それ 165 00:09:07,964 --> 00:09:11,676 防水シートを剥がすと 催涙ガスが 吹き出すよう細工しておいた 166 00:09:12,009 --> 00:09:14,845 目や鼻 のどに 激しい痛みを訴え― 167 00:09:15,012 --> 00:09:18,224 さらには 呼吸困難 頭痛や吐き気などの症状を… 168 00:09:18,349 --> 00:09:19,684 (西野) しっかり 小暮先生 169 00:09:19,809 --> 00:09:21,894 すぐ ハイヤーが来ますから 早く病院に 170 00:09:22,019 --> 00:09:23,271 うう… 171 00:09:23,563 --> 00:09:25,773 小暮先生 どうなさったんでしょう? 172 00:09:25,898 --> 00:09:27,858 季節外れの花粉症かしら? 173 00:09:27,984 --> 00:09:30,069 アレルギー性鼻炎の一種だな 174 00:09:30,194 --> 00:09:33,322 持病を押して出勤してくるとは やはり小暮先生は立派… 175 00:09:33,447 --> 00:09:34,448 宗介! 176 00:09:34,574 --> 00:09:37,702 明日からは催涙ガスも禁止 ワナ関係 全部ダメ! 177 00:09:37,827 --> 00:09:39,161 しかし 盗難防止を… 178 00:09:39,287 --> 00:09:39,954 (かなめ)がっ 179 00:09:44,917 --> 00:09:45,626 (生徒)レッツゴー! 180 00:09:50,631 --> 00:09:54,677 (小暮) 電気の次はガス なんと陰湿でタチの悪い 181 00:09:54,802 --> 00:09:57,388 俺は ただ下剤を 混ぜようとしただけなのに 182 00:09:57,930 --> 00:09:58,889 だが… 183 00:10:01,267 --> 00:10:03,603 もうこれで完璧だ 184 00:10:07,481 --> 00:10:09,150 ぬおー! (ハエの飛翔(ひしょう)音) 185 00:10:09,650 --> 00:10:12,278 (小暮)相良… 勝負! 186 00:10:15,906 --> 00:10:16,866 …あれ? 187 00:10:17,283 --> 00:10:20,494 まあ いい ヒヒヒ… 貴様の最後だ 相良! 188 00:10:20,620 --> 00:10:21,787 食らえー! 189 00:10:21,954 --> 00:10:28,085 この この この… どうだ 見たか コラ… 190 00:10:33,466 --> 00:10:35,968 (かなめ) ハア~ これでおしまい 191 00:10:36,093 --> 00:10:37,720 無事に終わってよかったわ~ 192 00:10:37,845 --> 00:10:41,390 明日からはいつものパン屋さんが 戻っていらっしゃいますしね 193 00:10:41,515 --> 00:10:43,476 意外と楽しかったかもね~ 194 00:10:43,601 --> 00:10:45,478 (恭子) ねえねえ 1枚撮るよ~ 195 00:10:46,020 --> 00:10:48,773 でも あんだけ 文句言ってた小暮先生 196 00:10:48,898 --> 00:10:51,025 結局 パン売り場には 姿 見せなかったね 197 00:10:51,150 --> 00:10:53,527 ああ 最近ずっと 休んでるみたいよ 198 00:10:53,653 --> 00:10:54,153 ホント? 199 00:10:54,737 --> 00:10:58,366 あっ 小暮先生ね このまま休職するんだって 200 00:10:58,866 --> 00:11:00,242 (美樹原)まあ (瑞樹)そうなんだ 201 00:11:00,368 --> 00:11:02,078 やっぱり 病気だったのかしら? 202 00:11:04,622 --> 00:11:06,040 (宗介)残念だ 203 00:11:06,582 --> 00:11:08,876 立派な先生だったんだが 204 00:11:24,016 --> 00:11:25,393 (かなめ)我が背子(せこ)を 205 00:11:25,518 --> 00:11:31,190 大和へ遣(や)ると さ夜更けて 暁(あかとき) 露に 我れ立ち濡(ぬ)れし 206 00:11:33,692 --> 00:11:39,365 (宗介) “我が背子を”とは 背中にいる子供のことか 207 00:11:40,533 --> 00:11:41,575 つまり… 208 00:11:41,700 --> 00:11:45,788 この作者は 負傷した子供を 背負っているのか 209 00:11:46,831 --> 00:11:51,127 さらにそれを“大和へ遣る”とは どういうことだ? 210 00:11:51,419 --> 00:11:55,673 “大和”は 太平洋戦争中の 超ド級 戦艦のことだ 211 00:11:56,424 --> 00:11:59,468 つまり 負傷者を戦艦に 移送して… 212 00:11:59,677 --> 00:12:03,180 “暁” つまり 早朝に 海水に濡れながら― 213 00:12:03,305 --> 00:12:05,933 戦っている様を 描写しているのか 214 00:12:06,183 --> 00:12:08,144 しかし なぜ戦艦なのだ? 215 00:12:08,269 --> 00:12:10,604 近くに野戦病院が なかったのか? 216 00:12:11,147 --> 00:12:15,693 そもそも 万葉集の時代は 第2次大戦とは無関係ではないのか 217 00:12:16,527 --> 00:12:17,528 全く分からん 218 00:12:18,028 --> 00:12:20,281 (風間信二(かざま しんじ)) 相良君 古典 苦手だもんね 219 00:12:20,406 --> 00:12:23,409 しかたがない アフガニスタンや カンボジアでも 220 00:12:23,534 --> 00:12:27,079 俺の周囲には万葉集や土佐日記を 読める人間などいなかった 221 00:12:27,788 --> 00:12:31,750 (恭子) でも その宿題って 明日の5時間目が締め切りだよ 222 00:12:31,876 --> 00:12:35,129 提出遅れたら 次の休みに補習だって 223 00:12:35,254 --> 00:12:37,298 (かなめ) ハア しょうがないわね~ 224 00:12:37,715 --> 00:12:39,300 私のノート 貸したげる 225 00:12:39,425 --> 00:12:41,760 古典の藤咲(ふじさき)先生って 超 厳しいし― 226 00:12:42,011 --> 00:12:45,347 丸写ししたらバレちゃうから あくまで参考にね 227 00:12:45,473 --> 00:12:47,183 いや しかし俺は 独力で… 228 00:12:47,308 --> 00:12:47,975 (かなめ)いいから 229 00:12:48,434 --> 00:12:50,436 人の厚意は 素直に受けなさい 230 00:12:50,853 --> 00:12:53,439 うん では借りよう 助かる 231 00:12:53,689 --> 00:12:55,483 うん 頑張りなさい 232 00:12:55,608 --> 00:12:57,401 ただし 明日ちゃんと 返してね 233 00:12:57,776 --> 00:12:59,904 (かなめ)ふっふーん (風間)やけに機嫌いいね 234 00:13:00,029 --> 00:13:02,114 便秘でも治ったのかな? 235 00:13:03,657 --> 00:13:07,077 (かなめ) “大切な弟が大和へ帰るので 見送っていると” 236 00:13:07,203 --> 00:13:11,040 “夜が明けて 私は明け方の露に 立濡れてしまったことだ” 237 00:13:11,165 --> 00:13:15,294 “ああ なんてかわいそうな私 るーるーるー” 238 00:13:15,586 --> 00:13:18,380 (宗介) なるほど “るーるーるー”か 239 00:13:18,797 --> 00:13:20,758 るーるーるー… 240 00:13:22,134 --> 00:13:24,929 任務… 完了 241 00:13:25,179 --> 00:13:26,013 (女性の悲鳴) 242 00:13:26,138 --> 00:13:26,722 強盗か! 243 00:13:27,348 --> 00:13:29,642 (恭子) …で 痴漢に間違えられたの? 244 00:13:30,017 --> 00:13:33,062 その部屋の奥さんに 殺虫剤かけられちゃったのか 245 00:13:33,187 --> 00:13:34,313 ゴキブリの代わりに 246 00:13:34,438 --> 00:13:37,066 (宗介) そういうことだ 催涙弾より効いた 247 00:13:37,191 --> 00:13:39,527 いきなり 突入しちゃうってのはねえ 248 00:13:39,652 --> 00:13:41,445 (かなめ)宗介 宿題は? 249 00:13:41,570 --> 00:13:43,030 できた 君のおかげだ 250 00:13:43,155 --> 00:13:45,032 よかった じゃあノート返して 251 00:13:45,157 --> 00:13:46,534 しばし 待て 252 00:13:50,204 --> 00:13:53,249 ハッ あっ… 千鳥 253 00:13:53,374 --> 00:13:53,874 何? 254 00:13:54,583 --> 00:13:56,627 非常に 言いにくいことなのだが 255 00:13:56,752 --> 00:13:57,253 何が? 256 00:13:57,836 --> 00:14:00,881 この問題は 冷静に対処する必要がある 257 00:14:01,006 --> 00:14:01,507 え? 258 00:14:02,299 --> 00:14:05,803 どれだけ 絶望的だろうと パニックに陥ってはいけない 259 00:14:05,928 --> 00:14:06,720 何の話? 260 00:14:06,929 --> 00:14:08,430 ノートを 忘れてしまった 261 00:14:16,522 --> 00:14:17,106 千鳥 262 00:14:17,231 --> 00:14:18,566 (かなめ)どああー! (宗介)うおおお 263 00:14:18,983 --> 00:14:21,485 (かなめ) どどどど… どうすんの どうすんのよ! 264 00:14:21,610 --> 00:14:23,237 提出できなかったら 補習よ 補習! 265 00:14:23,571 --> 00:14:26,198 次の休みにバイトしないと 来月のお小遣い全然ないのに 266 00:14:26,448 --> 00:14:27,783 なのになのに あんたは! 267 00:14:27,908 --> 00:14:30,494 どうしてくれんのー! 268 00:14:31,871 --> 00:14:32,496 あの技は… 269 00:14:32,621 --> 00:14:34,081 ジャパニーズ オーシャン サイクロン― 270 00:14:34,206 --> 00:14:35,666 スープレックス ホールド! 271 00:14:35,791 --> 00:14:39,295 こんなマニアックな技の使い手が これほど身近にいたなんて 272 00:14:39,420 --> 00:14:40,880 この際 どうでもいいけどね 273 00:14:41,547 --> 00:14:43,048 とにかく行動だ 274 00:14:43,173 --> 00:14:45,843 職員室に行って 藤咲先生に事情を話そう 275 00:14:45,968 --> 00:14:47,177 きっと分かって… 276 00:14:47,595 --> 00:14:48,888 行ってきなさい すぐ! 277 00:14:49,054 --> 00:14:49,930 了解した 278 00:14:52,808 --> 00:14:53,559 (宗介)行ってきた (かなめ)どうだった 279 00:14:53,684 --> 00:14:54,602 (宗介)ダメだった 280 00:14:54,894 --> 00:14:56,228 偉そうに言うな! 281 00:14:56,353 --> 00:14:59,440 正確に言うと 藤咲先生は不在だった 282 00:14:59,565 --> 00:15:00,566 他の先生からの情報によれば… 283 00:15:00,691 --> 00:15:02,401 こうなったら ノートを 取りに行くわよ 284 00:15:02,610 --> 00:15:03,569 (宗介)俺の部屋にか 285 00:15:03,777 --> 00:15:05,279 決まってるじゃない さあ! 286 00:15:06,405 --> 00:15:08,073 ああ かなちゃん 287 00:15:08,365 --> 00:15:11,744 風間君 こんな時間に 出てって大丈夫かな? 288 00:15:11,869 --> 00:15:14,997 5時間目は1時半だからね あと52分 289 00:15:15,456 --> 00:15:16,415 間に合うかな? 290 00:15:16,540 --> 00:15:18,000 (かなめ)おらあー! 291 00:15:18,584 --> 00:15:20,294 (美樹原)あっ (林水)若いなあ 292 00:15:22,338 --> 00:15:23,839 (かなめ)へい タクシー! 293 00:15:25,215 --> 00:15:26,175 (運転手)うわ! 294 00:15:28,385 --> 00:15:29,386 こ… 殺す気か 295 00:15:29,511 --> 00:15:30,512 うっさい 早く乗る! 296 00:15:30,846 --> 00:15:33,515 多摩川(たまがわ)町のタイガースマンション テニスクラブの すぐそばよ 297 00:15:33,641 --> 00:15:34,725 ゴーゴーゴー! 298 00:15:39,855 --> 00:15:40,606 千鳥 俺は… 299 00:15:40,731 --> 00:15:42,358 言い訳なんか聞きたくない 300 00:15:42,483 --> 00:15:45,986 あんたの責任感なんて 結局その程度のものなのよ 301 00:15:46,362 --> 00:15:47,655 すまないと思ってる 302 00:15:47,780 --> 00:15:50,074 “ごめん”で済んだら 戦争なんか起きないし― 303 00:15:50,199 --> 00:15:52,451 兵隊も要らないのよ お分かり? 304 00:15:52,576 --> 00:15:54,370 専門家の相良軍曹殿 305 00:15:56,747 --> 00:15:57,623 あ… 306 00:15:59,625 --> 00:16:01,210 あと45分 307 00:16:04,004 --> 00:16:05,255 帰りも乗るから 待ってもらって 308 00:16:05,381 --> 00:16:06,632 (宗介)了解した 309 00:16:14,890 --> 00:16:15,766 かあー! 310 00:16:16,183 --> 00:16:17,267 ううー! 311 00:16:17,393 --> 00:16:18,852 ぐうー! 312 00:16:18,978 --> 00:16:20,396 ぬあー! 313 00:16:20,521 --> 00:16:22,022 ふあー! 314 00:16:22,648 --> 00:16:26,276 (かなめの荒い息) 315 00:16:26,402 --> 00:16:27,111 確保した 316 00:16:27,236 --> 00:16:28,320 よし 戻ろう 317 00:16:29,029 --> 00:16:30,280 は… 318 00:16:30,864 --> 00:16:32,366 待つように言ったのよね? 319 00:16:32,491 --> 00:16:34,660 ああ しっかりと言い含めた 320 00:16:34,785 --> 00:16:37,204 銃をチラつかせて “逃げたら殺す”と… 321 00:16:38,914 --> 00:16:40,749 (かなめ) ちょ… ちょっと これって 犯罪よ? 322 00:16:40,874 --> 00:16:42,710 (宗介) あとで修理して返す 行くぞ! 323 00:16:42,835 --> 00:16:43,711 あっ 待って! 324 00:16:46,463 --> 00:16:49,133 (バイクの過ぎさる音) 325 00:16:49,258 --> 00:16:50,175 すごい 326 00:16:51,677 --> 00:16:53,721 表通りはダメ ショートカットしよう 327 00:16:53,846 --> 00:16:54,638 了解した 328 00:17:26,878 --> 00:17:29,048 (宗介) 坂道か このまま行くぞ 329 00:17:29,173 --> 00:17:30,549 (かなめ) 感心! それ行けーっ 330 00:17:30,716 --> 00:17:36,013 (宗介の荒い息) 331 00:17:36,597 --> 00:17:37,765 降りようか? 332 00:17:37,890 --> 00:17:38,974 その必要は ない 333 00:17:39,683 --> 00:17:42,019 無理して ヘバられても 困るんだけど 334 00:17:42,144 --> 00:17:44,980 (宗介) 俺が倒れたら 君だけで行け 335 00:17:45,647 --> 00:17:47,066 あ… 当たり前よ 336 00:17:47,191 --> 00:17:50,194 もともと あんたのミスなんだから さっさと見捨てて行くわよ 337 00:17:50,319 --> 00:17:55,949 (宗介の荒い息) 338 00:18:00,287 --> 00:18:01,914 (かなめ) おおっ 頑張ったじゃん 339 00:18:02,039 --> 00:18:03,207 (宗介)いや 先は まだ 340 00:18:03,332 --> 00:18:05,000 (サイレンの音) 341 00:18:05,125 --> 00:18:07,336 (若菜陽子(わかな ようこ)) そこの2人乗り! 止まりなさい! 342 00:18:07,920 --> 00:18:09,630 あっちゃー… うわ! 343 00:18:09,755 --> 00:18:10,756 ちょ… 宗介 344 00:18:10,881 --> 00:18:13,258 盗難車両に2人乗り 捕まったら最後だ 345 00:18:13,383 --> 00:18:14,176 させるか! 346 00:18:17,638 --> 00:18:18,514 来た 347 00:18:18,639 --> 00:18:19,765 しっかり つかまってろ 348 00:18:21,141 --> 00:18:22,976 甘い 甘いわー! 349 00:18:28,857 --> 00:18:29,358 (宗介)えいっ 350 00:18:35,322 --> 00:18:36,657 しつっこいわね 351 00:18:37,908 --> 00:18:39,076 (若菜)アハハハ! (同僚)若菜 352 00:18:39,201 --> 00:18:40,327 ちょっと落ち着いて 353 00:18:40,994 --> 00:18:42,121 (宗介)千鳥 (かなめ)ん? 354 00:18:42,246 --> 00:18:43,539 (宗介)飛ぶぞ! (かなめ)“飛ぶ”って何? 355 00:18:45,541 --> 00:18:46,041 え? 356 00:18:47,292 --> 00:18:52,464 え… ええー! 357 00:18:52,965 --> 00:18:53,674 (宗介)今だ! (かなめ)え? 358 00:19:01,098 --> 00:19:01,682 バカな! 359 00:19:07,062 --> 00:19:08,397 (かなめ)ああ… 360 00:19:09,273 --> 00:19:11,191 …って ここまですること ないでしょ! 361 00:19:11,316 --> 00:19:14,111 君なら これくらいのマネは できると信頼したのだ 362 00:19:16,780 --> 00:19:19,741 今 1時11分 電車に乗れば まだ何とか 363 00:19:19,867 --> 00:19:21,869 (宗介) あと30秒で快速が発車する 364 00:19:21,994 --> 00:19:24,037 それから当分 快速は来ない (踏切の音) 365 00:19:24,163 --> 00:19:25,747 (かなめ) あれね 宗介 ダッシュゴー! 366 00:19:25,873 --> 00:19:26,498 (宗介)了解した 367 00:19:29,084 --> 00:19:29,751 (かなめ)フン! 368 00:19:30,586 --> 00:19:32,004 (発車ベル) (かなめ)間に合えー! 369 00:19:32,838 --> 00:19:33,463 (周囲の人々)うおっ 370 00:19:35,841 --> 00:19:36,717 (宗介・かなめ)ぐっ 371 00:19:37,718 --> 00:19:39,344 (周囲の人々)あ… 372 00:19:45,309 --> 00:19:49,396 (2人の荒い息) 373 00:19:49,521 --> 00:19:53,066 おおっ 余裕じゃない まだ1時16分 374 00:19:53,192 --> 00:19:53,942 ハア~ 375 00:19:54,067 --> 00:19:56,153 駅から学校まで 歩いてもすぐだ 376 00:19:56,278 --> 00:19:59,364 何とか切り抜けたようだな かなり際どかったが 377 00:19:59,489 --> 00:20:01,283 ホント ムチャしたよね 378 00:20:01,408 --> 00:20:03,827 君の行動力には 時々 驚かされる 379 00:20:03,952 --> 00:20:06,205 でも 私たち 結構 息合ってたよね 380 00:20:06,330 --> 00:20:07,122 最後とか 381 00:20:07,247 --> 00:20:07,873 そうだな 382 00:20:08,624 --> 00:20:09,833 なかなかのコンビだった 383 00:20:10,959 --> 00:20:11,627 フッ 384 00:20:11,752 --> 00:20:15,380 (アナウンス) 本日は ご乗車 誠にありがとうございます 385 00:20:15,505 --> 00:20:18,467 この車両は 特急 新宿行きです 386 00:20:18,592 --> 00:20:19,301 えっ 387 00:20:19,426 --> 00:20:21,178 (アナウンス) 次の停車駅は明大前… 388 00:20:21,303 --> 00:20:25,057 これ 特急? 泉川(せんがわ) 通過しちゃうじゃない 389 00:20:25,182 --> 00:20:27,768 土日の時刻表と 勘違いしていたようだ 390 00:20:27,893 --> 00:20:30,270 俺らしくもない 単純なミスだ 391 00:20:31,772 --> 00:20:34,024 死になさい! 今すぐここで死になさい 392 00:20:34,149 --> 00:20:35,609 私を少しでも 哀れと思うなら― 393 00:20:35,734 --> 00:20:38,195 お願いだから いっぺん 死んでー! 394 00:20:41,323 --> 00:20:44,117 (かなめ) 終わったわ 何もかも 395 00:20:44,576 --> 00:20:46,828 今日の俺は どうかしていた 396 00:20:46,954 --> 00:20:49,915 こうも致命的なミスを 繰り返したことなど 397 00:20:50,040 --> 00:20:55,379 人生で一度も… いや とにかく すまない… 398 00:20:55,629 --> 00:20:57,047 宗介? 399 00:20:57,172 --> 00:20:57,839 (倒れる音) (かなめ)えっ 400 00:20:58,382 --> 00:21:00,300 (かなめ) なんで黙ってたのよお 401 00:21:00,425 --> 00:21:03,053 こんな熱で 走り回るなんて あんた正気? 402 00:21:03,178 --> 00:21:04,930 (宗介) この程度なら死にはしない 403 00:21:05,055 --> 00:21:06,431 (かなめ)死ぬわよ バカ! 404 00:21:06,556 --> 00:21:09,184 なんで こんなムチャを… なんで… 405 00:21:10,143 --> 00:21:11,019 ああ… 406 00:21:14,481 --> 00:21:18,860 具合が悪いって言ってくれれば あんなに怒ったりしなかったのに 407 00:21:18,986 --> 00:21:20,737 (宗介)許してくれるのか? 408 00:21:21,154 --> 00:21:23,240 もういいよ 一緒に補習受けよう 409 00:21:23,782 --> 00:21:26,952 (西野) 39度2分 運がよかったわねえ 410 00:21:27,494 --> 00:21:29,913 ベットの空きは あと1つだったのよ 411 00:21:30,872 --> 00:21:32,457 ふ… 藤咲先生! 412 00:21:33,292 --> 00:21:34,626 (藤咲先生)千鳥か… 413 00:21:34,751 --> 00:21:37,921 4組の連中は ちゃんと自習してるか? 414 00:21:38,338 --> 00:21:39,381 じ… 自習!? 415 00:21:39,506 --> 00:21:43,802 (藤咲) 宿題は学級委員のお前が 放課後までに集めておくんだぞ 416 00:21:43,927 --> 00:21:45,345 いいな? 417 00:21:45,721 --> 00:21:47,806 (宗介) やはり先生も 動けなかったかあ 418 00:21:47,931 --> 00:21:48,598 (かなめ)がっ… え? 419 00:21:49,266 --> 00:21:54,229 (宗介) 職員室に行った時 先生がかぜで倒れたと聞いたのだ 420 00:21:54,521 --> 00:21:57,691 かぜごときで 任務を放棄する わけがないと思ったのだが― 421 00:21:57,816 --> 00:21:59,901 これは こたえる 422 00:22:00,360 --> 00:22:01,862 (かなめ)ハ… ハハハ 423 00:22:02,446 --> 00:22:05,032 それを先に言えー! 424 00:22:06,658 --> 00:22:12,664 ♪~ 425 00:23:00,420 --> 00:23:06,426 ~♪ 426 00:23:09,387 --> 00:23:12,724 (かなめ) 青い空 輝く太陽 今度は海にやってきました~ 427 00:23:13,183 --> 00:23:15,727 …って宗介 あんた 何 鉄砲 磨いてんの? 428 00:23:15,852 --> 00:23:16,978 (宗介)戦闘の準備だが 429 00:23:17,104 --> 00:23:19,689 (かなめ) こんな平和な砂浜で 何と戦うっていうのよ 430 00:23:19,815 --> 00:23:21,525 (宗介) アマチュアの君は そう考えるかもしれん 431 00:23:22,025 --> 00:23:25,195 だが見ろ 君を監視している あの 謎の人物の姿を 432 00:23:25,320 --> 00:23:27,656 (かなめ) うわ~ かわいい 男の子~ 433 00:23:27,781 --> 00:23:29,491 次回 “鋼鉄の サマー・イリュージョン”に― 434 00:23:29,658 --> 00:23:31,034 私が期待しちゃおーっと 435 00:23:31,159 --> 00:23:32,452 (宗介)夏の海は 戦場だ