1 00:00:01,168 --> 00:00:04,972 <フシは グーグーの心情を知る> 2 00:00:06,640 --> 00:00:09,910 <ハイロが語ったグーグーの日常。➡ 3 00:00:09,910 --> 00:00:14,214 そして タクナハへの強い思い> 4 00:00:14,214 --> 00:00:18,518 俺にとって タクナハの思い出は まだ終わっていなかった。 5 00:00:18,518 --> 00:00:20,454 続いていたんだ。 6 00:00:20,454 --> 00:00:23,357 いくらあんたが ここを楽園にしたって➡ 7 00:00:23,357 --> 00:00:26,293 悩みや苦しみなんてもんは消えないよ。➡ 8 00:00:26,293 --> 00:00:28,695 だってうちらは人間だもん。 9 00:00:30,564 --> 00:00:34,434 ♬「孤独な夜に問いかける」 10 00:00:34,434 --> 00:00:38,672 ♬「助けなんてどこにもない」 11 00:00:38,672 --> 00:00:44,344 ♬「自分で自分を救えるのか」 12 00:00:44,344 --> 00:00:48,348 ♬「心の声が響くよ」 13 00:00:50,550 --> 00:00:54,888 ♬「不滅のあなたへ 響かせて」 14 00:00:54,888 --> 00:00:58,759 ♬「不滅のあなたへ 伝えたい」 15 00:00:58,759 --> 00:01:02,930 ♬「終わらない想いを繰り返し」 16 00:01:02,930 --> 00:01:07,734 ♬「秘密の彼方へ」 17 00:01:07,734 --> 00:01:16,243 ♬「不安から遠ざかる術は どこにあるのか見えないまま」 18 00:01:16,243 --> 00:01:23,984 ♬「誰かが代わってくれたなら それで救われるのか」 19 00:01:23,984 --> 00:01:27,888 ♬「不滅のあなたへ 叫びたい」 20 00:01:27,888 --> 00:01:32,192 ♬「揺れ動く代わりに 歌いたい」 21 00:01:32,192 --> 00:01:36,196 ♬「言葉と言葉を重ねて」 22 00:01:36,196 --> 00:01:41,268 ♬「秘密の彼方へ」 23 00:01:41,268 --> 00:01:58,752 ♬~ 24 00:02:04,391 --> 00:02:06,626 手伝うよ!! グーグー!! 25 00:02:06,626 --> 00:02:08,729 お サンキュー! 26 00:02:10,397 --> 00:02:12,733 っ! おれがやるよ!! 27 00:02:12,733 --> 00:02:15,636 おれがやる!! あ…。 28 00:02:15,636 --> 00:02:17,604 おれが!! うぁあ! 29 00:02:17,604 --> 00:02:20,474 ふーちゃん!! 今日はなんだか ごきげんね!! 30 00:02:20,474 --> 00:02:22,476 うん!! 31 00:02:28,715 --> 00:02:32,152 (馬が近づいてくる音) ふぅ…。 32 00:02:32,152 --> 00:02:35,856 んっ… やあ うけるだろ? 33 00:02:35,856 --> 00:02:38,425 (いななき)みんなが おれを 置いて行ってしまう気がして➡ 34 00:02:38,425 --> 00:02:40,961 今更ご機嫌取ったりして。 35 00:02:40,961 --> 00:02:43,864 (鼻息を立てる音) 俺がいるだろって? 36 00:02:43,864 --> 00:02:46,767 それとも笑っただけ? 37 00:02:46,767 --> 00:02:51,238 みんながいなきゃ 生きてても しょうがないって思うのは変かな…。 38 00:02:51,238 --> 00:02:56,076 昔 マーチも似たようなこと言ってたね。 ボン⁉ 帰ってたの⁉ 39 00:02:56,076 --> 00:03:01,782 君がいなけりゃ 生きて大人になっても 全然幸せじゃないって。 40 00:03:01,782 --> 00:03:05,719 マーチは君を必死に止めた。 しかし君は無視して➡ 41 00:03:05,719 --> 00:03:10,057 戦いのために眠ったね。 あ… ああ…。 42 00:03:10,057 --> 00:03:12,926 それでマーチは服毒し 自死した。 43 00:03:12,926 --> 00:03:15,228 え? じし…? 44 00:03:15,228 --> 00:03:18,632 君の横で自殺した。 苦しまなかった。 45 00:03:18,632 --> 00:03:20,634 あ…! 46 00:03:22,602 --> 00:03:27,708 王都レンリル。 ノッカーとの あの激しい戦い…。 47 00:03:30,277 --> 00:03:36,416 犠牲者が大勢出て… フシ 君も全てを失ったよね。 48 00:03:36,416 --> 00:03:45,859 ♬~ 49 00:03:45,859 --> 00:03:48,762 でも 僕らは勝った。 50 00:03:48,762 --> 00:03:53,967 街からノッカーが消え そして君は眠りについた。 51 00:03:53,967 --> 00:04:08,048 ♬~ 52 00:04:08,048 --> 00:04:13,720 あたし… あの子の気持ち すごくわかるんだ…。 53 00:04:13,720 --> 00:04:18,558 いろんなものを置き去りにして 前に進むことの辛さが…。 54 00:04:18,558 --> 00:04:21,061 (嗚咽) 俺は…➡ 55 00:04:21,061 --> 00:04:25,432 俺だけは この中で唯一 悪人になれる言い訳があります。 56 00:04:25,432 --> 00:04:28,201 うっ… う う…。 57 00:04:28,201 --> 00:04:32,038 もしもまたフシに会えたら こう言いますよ。っ…。 58 00:04:32,038 --> 00:04:37,644 俺は体の痛みだけでなく 心の痛みも わからなかったんだって。 59 00:04:37,644 --> 00:04:56,096 ♬~ 60 00:04:56,096 --> 00:04:59,933 (ボンシェン)ハイロはやってのけた。➡ 61 00:04:59,933 --> 00:05:02,135 マーチも。 62 00:05:05,705 --> 00:05:09,176 ふっ… う…。 行っちまうのか トナリも。 63 00:05:09,176 --> 00:05:12,946 これ以上 ここにはいられないよ。 64 00:05:12,946 --> 00:05:15,949 うっ…。 …元気でやれよな。 65 00:05:17,617 --> 00:05:21,221 (グーグー)弟の墓は アニキが守らなきゃな。 66 00:05:24,057 --> 00:05:28,228 (ボンシェン) 器を取り戻した後も 君の眠りは深く➡ 67 00:05:28,228 --> 00:05:31,832 僕たちのことも わからなかったよね。 68 00:05:31,832 --> 00:05:44,744 ♬~ 69 00:05:44,744 --> 00:05:47,948 (ボンシェン)トナリはずっと苦しんでいた。➡ 70 00:05:47,948 --> 00:05:51,952 自分で作った毒で マーチを死なせてしまったのだと。 71 00:05:53,620 --> 00:05:57,524 悩む必要はない。 君は なすべきことをしたまでだ。 72 00:05:57,524 --> 00:05:59,893 わかってるさ。 でも…! 73 00:05:59,893 --> 00:06:03,763 僕が君だったとしても きっと同じ行動を取っただろう。 74 00:06:03,763 --> 00:06:07,934 っ…。 フシさんは必ず目覚めます。 75 00:06:07,934 --> 00:06:12,772 ベネット教の力は強い。 反フシ派の勢力も。➡ 76 00:06:12,772 --> 00:06:15,408 彼らにとってフシは悪魔です。➡ 77 00:06:15,408 --> 00:06:21,147 だからこそ 救世主フシの話を根づかせる 必要があるんじゃないでしょうか? 78 00:06:21,147 --> 00:06:24,184 いつか訪れる未来のために…。 79 00:06:24,184 --> 00:06:27,020 それができるのは トナリさんだけです。 80 00:06:27,020 --> 00:06:29,222 っ…! 81 00:06:32,292 --> 00:06:35,829 (ボンシェン)フシの伝説 フシの真実を➡ 82 00:06:35,829 --> 00:06:39,399 トナリは書き綴った。 そして…➡ 83 00:06:39,399 --> 00:06:42,802 ハイロが世界中に広めた。➡ 84 00:06:42,802 --> 00:06:47,207 でも 反フシ派の連中は 相変わらず強硬でね…。 85 00:06:47,207 --> 00:06:49,142 (グーグー)フシはそんな奴じゃねェ!! 86 00:06:49,142 --> 00:06:52,545 この街を救い 今は全世界を救おうとしてるんだ!! 87 00:06:52,545 --> 00:06:54,481 うるさい! かかれッ! 88 00:06:54,481 --> 00:06:58,151 いいか 手を出すな! 絶対に傷つけるなよ! 89 00:06:58,151 --> 00:07:01,821 が… ぐぅぅ…! 90 00:07:01,821 --> 00:07:04,057 うっ… く…! 91 00:07:04,057 --> 00:07:07,360 だああ! う…。 カム! 92 00:07:07,360 --> 00:07:09,663 (グーグー)ぐあっ!! 93 00:07:09,663 --> 00:07:12,299 それまでだッ! (僧侶)ソニア国王⁉ 94 00:07:12,299 --> 00:07:16,169 これより この場所は 王室が直々に管理する! 95 00:07:16,169 --> 00:07:20,774 チッ! いつも遅ェんだよ アノ兄ィの奴はーー。 96 00:07:20,774 --> 00:07:25,679 (ボンシェン)グーグーは誰も傷つけず 君の体を守った。➡ 97 00:07:25,679 --> 00:07:30,183 ソニア国王の動向は メサールが見張ってくれた。➡ 98 00:07:30,183 --> 00:07:32,919 彼は生きる意志の弱い男だったけど➡ 99 00:07:32,919 --> 00:07:36,189 ウラリスとソニア国を うまく繋いでくれてね。 100 00:07:36,189 --> 00:07:38,158 (カイ)ボン王子。 っ! 101 00:07:38,158 --> 00:07:40,160 いえ ハルマキ男爵。 102 00:07:40,160 --> 00:07:43,897 トルタ国王からの書簡です。 ん。 ありがとう。 103 00:07:43,897 --> 00:07:47,500 (ボンシェン)そしてカイが ウラリスと僕を繋いでくれた。 104 00:07:49,703 --> 00:07:53,540 ベネット教の奴ら 性懲りもなく攻めてきやがって。 105 00:07:53,540 --> 00:07:56,209 この戦いが 最後となるよう願ってますよ。 106 00:07:56,209 --> 00:07:58,211 (爆発音) 行くぜーっ!! 107 00:08:00,046 --> 00:08:03,550 (ボンシェン)ベネット教区の国々との諍いは 繰り返され➡ 108 00:08:03,550 --> 00:08:08,088 カイたちは その度に 戦地に行ってくれた。➡ 109 00:08:08,088 --> 00:08:11,124 やがて戦いが収まった頃…。 110 00:08:11,124 --> 00:08:34,180 ♬~ 111 00:08:34,180 --> 00:08:37,517 (ボンシェン)結局 僕が最後だった。➡ 112 00:08:37,517 --> 00:08:41,121 みんな君を待ってたんだよ。 何百年もね。 113 00:08:42,822 --> 00:08:47,594 それが今は 君が置いてきぼりに されるって気分なんだね。 114 00:08:47,594 --> 00:08:51,030 でも違うよ。 みんな 君と生きようとしている。 115 00:08:51,030 --> 00:08:52,966 っ…。 116 00:08:52,966 --> 00:08:58,438 君のことが心配で 僕に「早く帰ってこい」 って言ってきたの 誰だと思う? 117 00:08:58,438 --> 00:09:03,276 あのメサールだよ。 女の子にしか優しくない奴なのにね。 118 00:09:03,276 --> 00:09:06,179 君を置いていこうだとか わざわざ考えるほど➡ 119 00:09:06,179 --> 00:09:09,015 みんな嫌気なんてさしてないし➡ 120 00:09:09,015 --> 00:09:12,385 むしろ君に幸せになってほしいと 思ってるはずだよ。 121 00:09:12,385 --> 00:09:14,788 あと 何回…。 122 00:09:14,788 --> 00:09:20,593 あと何回 みんなとごはん食べたり… 喋ったり 遊んだりできる…? 123 00:09:20,593 --> 00:09:23,496 千回…? それとも百回? 124 00:09:23,496 --> 00:09:25,799 あと何回 みんなと会える…? 125 00:09:25,799 --> 00:09:28,101 そうだ たくさん!! 何回でも!! 126 00:09:28,101 --> 00:09:32,072 う う うそだ!! 必ず 最後の1回が来るはずだ!! 127 00:09:32,072 --> 00:09:36,810 だ… だってトナリが言ってた。 みんなここで死んでいくんだって。 128 00:09:36,810 --> 00:09:41,614 知ってるさ。 み みんなの夢は みんなの夢を叶えることであって➡ 129 00:09:41,614 --> 00:09:45,485 おれと永遠に 生きることじゃないッてーー。フシ。 130 00:09:45,485 --> 00:09:50,623 千回だろうが百回だろうが 充分だとは思えないのかい? 131 00:09:50,623 --> 00:09:54,294 いや それがたとえ1回だったとしても。 132 00:09:54,294 --> 00:09:56,262 耐えられないよ…!! 133 00:09:56,262 --> 00:09:59,933 (メサール)おーおー なんか子供が騒いでっぞ。 134 00:09:59,933 --> 00:10:02,402 大丈夫か フシ?➡ 135 00:10:02,402 --> 00:10:08,074 ごめん 飯の時間だから捜してたんだけど 大事な話してたっぽいな。 136 00:10:08,074 --> 00:10:10,009 ああ 行こう。 137 00:10:10,009 --> 00:10:14,247 フシ みんなに 自分の気持ちを話してみたらどうだい。 138 00:10:14,247 --> 00:10:16,249 いや 嫌だよ…。 139 00:10:19,085 --> 00:10:21,087 言ってよ フシ。 140 00:10:22,889 --> 00:10:24,891 あ… あの…。 141 00:10:30,530 --> 00:10:34,234 みんな おれを置いて 死なないで…。 142 00:10:36,769 --> 00:10:41,241 あーっ… おれを置いて 先に死ぬな だと? 143 00:10:41,241 --> 00:10:45,445 なんだそりゃあ? だいじょうぶよ ふーちゃん。 マーチは ずっといっしょよ? 144 00:10:45,445 --> 00:10:49,282 そ そうじゃなくて マーチ…。 何が言いたい? 145 00:10:49,282 --> 00:10:53,686 た たとえば 君らがこの先 死んじゃったとしても➡ 146 00:10:53,686 --> 00:10:57,557 またここにいてくれれば 生き返らせてあげるよって…。 147 00:10:57,557 --> 00:11:00,026 “あげる”? いやっ…➡ 148 00:11:00,026 --> 00:11:02,996 そうならいいなっていうか… そうしてほしいっていうか…。 149 00:11:02,996 --> 00:11:08,801 おめェみてーに死んで生きてを 繰り返せって言いたいのか? 永遠に。 150 00:11:08,801 --> 00:11:12,105 ご ごめん おれを… 嫌いにならないで! 151 00:11:12,105 --> 00:11:14,941 わーっ! わーっ! 誰か助けてーっ! 152 00:11:14,941 --> 00:11:16,943 (グーグー)あーあー こぼれる!! 153 00:11:18,611 --> 00:11:20,813 あ。 (メサール)消えやがった。 154 00:11:23,116 --> 00:11:25,818 ハァッ…。 155 00:11:25,818 --> 00:11:30,356 なんか すごい情けないことを 言ってしまった気がする…。 156 00:11:30,356 --> 00:11:34,060 はああ 絶対みんな幻滅したよなぁ。 157 00:11:34,060 --> 00:11:37,864 なんでおれはこんな… おれなんだ! 158 00:11:40,733 --> 00:11:44,704 ふん… みんなどうせ おれの気持ちなんて わからないんだ。 159 00:11:44,704 --> 00:11:49,208 不死身じゃないから… みんなだったら どうするってんだ。 160 00:11:54,047 --> 00:11:57,350 おれは 誰みたいになるべきなんだろう…。 161 00:11:57,350 --> 00:12:00,620 いや… 誰みたいになりたいんだろう…。 162 00:12:00,620 --> 00:12:04,290 お…(鼻を鳴らす音) また来てくれたのか お前。 163 00:12:04,290 --> 00:12:06,893 別に心配なんていらないのに。 164 00:12:06,893 --> 00:12:09,495 (鼻を鳴らす音) ん?⚟(地中の音) 165 00:12:11,698 --> 00:12:13,700 ここは…。 166 00:12:18,304 --> 00:12:23,042 ん? ああっ! まさかこいつら おれが産んだ子供…⁉ 167 00:12:23,042 --> 00:12:25,645 まさかファイが宿るなんて! 168 00:12:25,645 --> 00:12:28,982 そうかぁ おれもお母さんかぁ…!! 169 00:12:28,982 --> 00:12:30,950 そうだ 名前をつけてやろう! 170 00:12:30,950 --> 00:12:33,553 お前はシュウマイ お前はギョウザ。 171 00:12:33,553 --> 00:12:36,522 ラーメン ホイコーロー ハッポウサイ。 172 00:12:36,522 --> 00:12:40,126 お前にも いつかつけてやらないとなあ。 (鼻を鳴らす音) 173 00:12:40,126 --> 00:12:42,562 あれ? みんなどこに? 174 00:12:42,562 --> 00:12:46,666 まさか海へ⁉ ま 待ってよ 会ったばっかなのにさ!! 175 00:12:48,868 --> 00:12:51,437 何をする!! 悪いカニめ!! 176 00:12:51,437 --> 00:12:53,373 っ! やめろ!! 177 00:12:53,373 --> 00:12:55,375 シュウマイを食べるな!! (海鳥の鳴き声) 178 00:12:57,310 --> 00:12:59,512 (鳴き声) 179 00:13:02,148 --> 00:13:06,085 みんな この中に入るんだ!! 外は危険だ!! 180 00:13:06,085 --> 00:13:10,790 家に帰って一緒に住もう!! ずっと!! 絶対その方がいい!! 181 00:13:13,493 --> 00:13:17,463 ごめんよ… おれを嫌いにならないでくれ…! 182 00:13:17,463 --> 00:13:21,801 私を… 嫌いにならないで。 183 00:13:21,801 --> 00:13:23,803 っ! 184 00:13:26,005 --> 00:13:28,007 (いななき) 185 00:13:33,313 --> 00:13:36,149 <みんな…➡ 186 00:13:36,149 --> 00:13:40,420 最後の1回も➡ 187 00:13:40,420 --> 00:13:43,656 優しかったなあ…> 188 00:13:43,656 --> 00:14:09,549 ♬~ 189 00:14:12,785 --> 00:14:14,887 (ハサミで切る音) 190 00:14:16,556 --> 00:14:18,558 はぁ~あ… ふえッ⁉ 191 00:14:20,860 --> 00:14:22,795 (どよめき) 192 00:14:22,795 --> 00:14:25,698 えー ちょっと!! なにそれー!! 193 00:14:25,698 --> 00:14:28,201 (どよめき) 194 00:14:28,201 --> 00:14:32,405 おっ! フシ君 その髪 似合ってるぞ。➡ 195 00:14:32,405 --> 00:14:36,275 ミズハは今日も休みか…。 196 00:14:36,275 --> 00:14:38,478 あ…。 197 00:14:41,047 --> 00:14:43,316 がんばれ~。 198 00:14:43,316 --> 00:14:52,992 ♬~ 199 00:14:52,992 --> 00:14:56,028 (タマキ) えーっ! 副部長の家でお花見っすかー! 200 00:14:56,028 --> 00:15:00,867 いいですねー。 あ もしかして フシさんのお仲間にも お会いできます? 201 00:15:00,867 --> 00:15:04,937 もちろんさ。 ね フシ! うん。おー! 202 00:15:04,937 --> 00:15:08,808 こりゃ にぎやかになりそうだ。 あ ハンナもおいでよ。 203 00:15:08,808 --> 00:15:12,111 ありがとう。 …どした? 204 00:15:12,111 --> 00:15:17,483 (ハンナ)あ… ううん… 何でもない。 205 00:15:17,483 --> 00:15:19,485 ハッ ハッ ハッ ハッ…。 206 00:15:21,287 --> 00:15:23,523 洗剤?ん? おれ取るよ。 207 00:15:23,523 --> 00:15:26,125 ああ そっちじゃなくて そのボトルの方だ。 208 00:15:26,125 --> 00:15:28,127 そうそう それそれ。 209 00:15:31,931 --> 00:15:34,333 手際がいいんですね フシさん。 210 00:15:34,333 --> 00:15:36,636 昔グーグーに教わったんだ。 211 00:15:36,636 --> 00:15:39,305 (ユーキ)上手になったねー!➡ 212 00:15:39,305 --> 00:15:42,108 へへへ…。 次のボンニスト賞なんだけど➡ 213 00:15:42,108 --> 00:15:44,410 僕が思うに…。 ふんっ。 214 00:15:46,646 --> 00:15:50,583 (グーグー) 休日だってのに フシの奴よく寝るよな~。 215 00:15:50,583 --> 00:15:53,186 最近 頑張ってるっぽいからね。 216 00:16:02,128 --> 00:16:04,831 (アイコ)トナリさん お風呂どーぞー。 217 00:16:04,831 --> 00:16:07,733 ははははっ…。エコ 一緒に入ろ。 (テレビ)「では一旦CMです!」。 218 00:16:07,733 --> 00:16:11,404 そろそろ寝ますよ 二人とも。 お わかった。 219 00:16:11,404 --> 00:16:14,373 ああ グーグー これもらってよ。 220 00:16:14,373 --> 00:16:16,375 え? 221 00:16:16,375 --> 00:16:18,711 ん? なんだこりゃ。 222 00:16:18,711 --> 00:16:20,646 タクナハ行きのチケット。 223 00:16:20,646 --> 00:16:23,950 へ…? タクナハ行きの…? 224 00:16:23,950 --> 00:16:26,853 何だよ急に? どうしたんだよ これ。 225 00:16:26,853 --> 00:16:28,821 働いて買った。 226 00:16:28,821 --> 00:16:31,691 抜け殻を家に置いて… こっそりね。 227 00:16:31,691 --> 00:16:33,626 料理屋さんで。 228 00:16:33,626 --> 00:16:36,429 若いのに上手だねぇ~。 229 00:16:36,429 --> 00:16:39,632 お前がバイト⁉ マジで⁉ 俺のために⁉ 230 00:16:39,632 --> 00:16:42,401 うん。 春休みに行っておいでよ。 231 00:16:42,401 --> 00:16:45,738 はあ~ッ! マジかぁフシ! やるなあ! 232 00:16:45,738 --> 00:16:47,673 ありがとう うれしいよ!! 233 00:16:47,673 --> 00:16:51,544 いけねェ ボーッとしてるヒマはねぇ!! 荷造りしねぇと!! 234 00:16:51,544 --> 00:16:55,014 ここの電源タップで向こうの使えるかな? 235 00:16:55,014 --> 00:16:57,550 あ フシ スマホは? いや。 236 00:16:57,550 --> 00:17:01,420 買っとけ! あと薄手のジャケット持ってたっけ? 237 00:17:01,420 --> 00:17:04,824 俺のでよければ貸すけど!! いや おれは。 238 00:17:04,824 --> 00:17:08,094 あ そっか お前は荷造りいらないんだよな。 239 00:17:08,094 --> 00:17:10,663 先に行って待ってるのか? 240 00:17:10,663 --> 00:17:13,499 おれは行かないよ。 241 00:17:13,499 --> 00:17:16,969 グーグーに向こうで好きなだけ 暮らしてほしくて…。 242 00:17:16,969 --> 00:17:20,840 カズミツとボンに頼んで 学校には許可をもらった。 243 00:17:20,840 --> 00:17:24,710 ああ… そういうことか。 244 00:17:24,710 --> 00:17:28,581 無理してねえか フシ? 寂しくて半ベソかくんじゃねーか? 245 00:17:28,581 --> 00:17:30,550 かかないよ! 246 00:17:30,550 --> 00:17:33,152 本当に。 247 00:17:33,152 --> 00:17:35,454 (障子の開閉音) 248 00:17:39,725 --> 00:17:43,296 わ~ん センパーイ 卒業しないで下さいよォ~! 249 00:17:43,296 --> 00:17:45,231 彼女つくらないで下さいねェ~! あ…。 250 00:17:45,231 --> 00:17:47,967 (グーグー)卒業おめでとう。 (ハイロ 女子たち)ん…? 251 00:17:47,967 --> 00:17:51,237 こうもモテちゃ 卒業なんてしたくないだろ。 252 00:17:51,237 --> 00:17:55,908 まあ少し… 俺にとっては 興味深い場所ではあったから。 253 00:17:55,908 --> 00:17:58,878 でも グーグーと離れる方が寂しいよ。 254 00:17:58,878 --> 00:18:03,349 おっとやめてくれよ 湿っぽいのは 苦手なんだ!! あ~ グーグー君! 255 00:18:03,349 --> 00:18:05,351 治ったばかりだから! ははははっ ふふふ…。 256 00:18:10,022 --> 00:18:12,258 年に1回は帰ってくるんだろう? 257 00:18:12,258 --> 00:18:14,193 それじゃさみしいわ。 258 00:18:14,193 --> 00:18:17,396 いっしゅうかんにいっかいにしましょ。 ね ぐーちゃん。 259 00:18:17,396 --> 00:18:21,701 さすがにそれは難しいよ マーチ。 そうかしら? 260 00:18:21,701 --> 00:18:24,637 (グーグー)まー いつでも帰れるようには しとくけどさぁ。 261 00:18:24,637 --> 00:18:26,639 誰か お茶のおかわりいる人? 262 00:18:26,639 --> 00:18:29,942 やっほー アオキ君! 来たよ~! (タマキ センバ)オスッス!! 263 00:18:29,942 --> 00:18:32,712 ようこそ オカ研部の仲間たち!! 264 00:18:32,712 --> 00:18:36,048 創芸部な。 あっ はじめまして ハンナといいます~。 265 00:18:36,048 --> 00:18:38,851 どうも。 (タマキ センバ)お世話になりますッス!! 266 00:18:38,851 --> 00:18:43,089 ここが副部長の家かぁ~。 自由散歩馬⁉おお! 267 00:18:43,089 --> 00:18:47,026 いや~ 開花と春休みが うまいことかぶって よかったねェ。 268 00:18:47,026 --> 00:18:49,895 うんうん。 あ ここ座りなよ。 269 00:18:49,895 --> 00:18:53,733 おじゃましまぁ… あれっ なに作ってるのォ? 270 00:18:53,733 --> 00:18:56,602 おだ…んご…。 271 00:18:56,602 --> 00:18:58,571 あ~ ぱく ぱくッ!! 272 00:18:58,571 --> 00:19:00,506 おいしーなー! 273 00:19:00,506 --> 00:19:03,509 君 おだんご作るの上手だね! あ…。 274 00:19:03,509 --> 00:19:07,246 ん? どうしたのかな…? 275 00:19:07,246 --> 00:19:10,149 このこね すえっこの カニ太郎なの…。 276 00:19:10,149 --> 00:19:14,120 (ハンナ)ヘェ~! 立派なカニさんだァ。 あなたが育てたの? 277 00:19:14,120 --> 00:19:16,355 (マーチ)うん マーチがママなの! 278 00:19:16,355 --> 00:19:19,659 あなたがママ⁉ じゃあ私パパやっていい⁉ 279 00:19:19,659 --> 00:19:21,627 あ…! 280 00:19:21,627 --> 00:19:25,364 もちろんよ!! こっちにおうちをつくりましょう!! あっあっ アハハ…。 281 00:19:25,364 --> 00:19:28,968 あの~ グーグーさんですよね。 282 00:19:28,968 --> 00:19:33,372 副部長から聞いてました! 火を吹けるって本当ですか? 283 00:19:35,374 --> 00:19:39,178 (タマキ センバ)おおおお~!! サインください!! 284 00:19:40,846 --> 00:19:43,616 ミズハ先輩にも いてほしかったなぁ…。 285 00:19:43,616 --> 00:19:45,851 (茶をすする音) 286 00:19:45,851 --> 00:19:49,722 結局ずっと 学校にも来てなかったもんね…。 287 00:19:49,722 --> 00:19:51,690 うん…。 288 00:19:51,690 --> 00:19:57,463 まあいいんじゃねぇか? 離れて強まる仲もあるってもんよ。 289 00:19:57,463 --> 00:20:00,499 あん? グーグーの話 しただけだろ。 290 00:20:00,499 --> 00:20:05,204 ああ~。 こら メサール… タバコのマナーがなってないですよ。 291 00:20:05,204 --> 00:20:09,008 カズミツに叱られる前に これ使って下さい。 292 00:20:09,008 --> 00:20:11,944 何じゃこりゃ 灰皿か? はい。 293 00:20:11,944 --> 00:20:15,748 まさかお前が作った? はい プレゼントです。 294 00:20:15,748 --> 00:20:18,317 うわっ! うわって何ですか。 295 00:20:18,317 --> 00:20:21,153 そのうち鍛冶職人に弟子入りしますが➡ 296 00:20:21,153 --> 00:20:24,990 今は剣の代わりに このようなものを作ることにしました。 297 00:20:24,990 --> 00:20:26,959 頑張ってね カイさん! 298 00:20:26,959 --> 00:20:29,228 あ そうだ。 299 00:20:29,228 --> 00:20:33,065 えー⁉ これ俺にくれるのか⁉ ありがとうメサール!! 300 00:20:33,065 --> 00:20:36,669 よかったですね。 ハイロ お前のもあるぞ。 301 00:20:36,669 --> 00:20:41,006 (ハイロ)ええ⁉ この自転車を俺に⁉ (メサール)ああ 欲しがってたろ? 302 00:20:41,006 --> 00:20:43,042 (ハイロ)うわぁ~! 優しいね メサール。 303 00:20:43,042 --> 00:20:46,445 たまたま競馬に勝ったから たまたま買っただけだ。 304 00:20:46,445 --> 00:20:48,848 ハンナちゃん こっちこっち~! あはっ 待って待って~。 305 00:20:48,848 --> 00:20:50,783 (マーチ)見せたいものがあるの! 306 00:20:50,783 --> 00:20:53,486 (笑い声や楽しそうな声) 307 00:20:55,254 --> 00:20:59,125 (グーグー)わざわざ送ってくれなくても 家でのんびりしてればいいのに。 308 00:20:59,125 --> 00:21:01,594 いや そんなわけにはいかないよ。 309 00:21:01,594 --> 00:21:04,330 あ これ食べたことあるか? ううん。 310 00:21:04,330 --> 00:21:08,134 うまいぞ。 今度ボンに買ってもらえ。 うん。 311 00:21:09,869 --> 00:21:13,606 俺がお金もらってたら いろいろ買ってやれるのになあ…。 312 00:21:13,606 --> 00:21:17,510 兄貴らしいこと してやれてないよな。 いや… いいよ別に。 313 00:21:24,617 --> 00:21:28,454 さて… フシ もうこの辺でいいぜ。 うん。 314 00:21:28,454 --> 00:21:31,657 離れ離れになっても いつかまた…➡ 315 00:21:31,657 --> 00:21:35,060 会える…よな? 俺たち…。 316 00:21:35,060 --> 00:21:36,996 うん…。 317 00:21:36,996 --> 00:21:39,899 なァ~んてなァ!! 318 00:21:39,899 --> 00:21:43,435 だっ!お前 10秒かからずにタクナハに いっ!来られるもんなー⁉ フシ~!! 319 00:21:43,435 --> 00:21:48,307 ま 冗談でも何でもなく いつでも会いに来てくれよな。 320 00:21:48,307 --> 00:21:51,243 うん。 でも できるだけガマンする。 321 00:21:51,243 --> 00:21:53,779 そっちの方が いい気がする。 322 00:21:53,779 --> 00:21:56,248 (グーグー)ああ… わかった。➡ (アナウンス)「まもなく 11時30分発➡ 323 00:21:56,248 --> 00:22:00,119 タクナハでお前を応援してる。 タクナハ行きの搭乗手続きを開始します」。 324 00:22:00,119 --> 00:22:03,022 じゃな! とりあえずスマホ買ったら教えてくれ! 325 00:22:03,022 --> 00:22:05,324 すぐ買うよ!! 326 00:22:09,795 --> 00:22:14,400 「ところでさ ヒコーキって どうやって 飛んでるのかわからないよね。➡ 327 00:22:14,400 --> 00:22:17,636 おれ とてもじゃないけど あんなのに乗れないよ。➡ 328 00:22:17,636 --> 00:22:19,972 グーグーは怖くなかった?」。 329 00:22:19,972 --> 00:22:22,975 (グーグーの声)「怖いって お前 鳥になれるのに?➡ 330 00:22:22,975 --> 00:22:25,544 まあ でも慣れないとな。➡ 331 00:22:25,544 --> 00:22:30,349 この先 百年千年 どんな乗り物が 出てくるか わかんねェんだ。➡ 332 00:22:30,349 --> 00:22:33,485 文明についていかなきゃ だめだよな。➡ 333 00:22:33,485 --> 00:22:35,120 俺も お前も」。 334 00:22:35,120 --> 00:22:37,223 ふふっ。 335 00:22:38,991 --> 00:22:44,463 (ミズハ)ハッピバースデー トゥミー♪ 336 00:22:44,463 --> 00:22:50,002 ハッピバースデー トゥミー♪ 337 00:22:50,002 --> 00:22:57,276 ハッピバースデー トゥ ミズハー♪ 338 00:22:57,276 --> 00:23:00,145 ハッピバースデー♪ 339 00:23:00,145 --> 00:24:27,933 ♬~ 340 00:24:31,537 --> 00:24:38,310 <進級したフシたちのそばに ミズハの姿はない。➡ 341 00:24:38,310 --> 00:24:45,417 彼女を探し 守護団の本拠地へ向かうフシたち。➡ 342 00:24:45,417 --> 00:24:48,220 地下の迷宮で笑うのは➡ 343 00:24:48,220 --> 00:24:51,724 ミズハか それともノッカーか>