1 00:00:01,568 --> 00:00:05,172 <トナリとノッカーの戦いは続く> 2 00:00:05,172 --> 00:00:08,575 フシ!! あいつをどーにかして!! フシ!! 3 00:00:10,711 --> 00:00:16,316 <絶体絶命のその時 フシの仲間たちが駆けつける> 4 00:00:20,187 --> 00:00:22,155 まにあった…。 5 00:00:22,155 --> 00:00:28,061 <そして ユーキたちは 「ミズハ」を地下から救い出した> 6 00:00:30,831 --> 00:00:34,701 ♬「孤独な夜に問いかける」 7 00:00:34,701 --> 00:00:39,039 ♬「助けなんてどこにもない」 8 00:00:39,039 --> 00:00:44,645 ♬「自分で自分を救えるのか」 9 00:00:44,645 --> 00:00:48,649 ♬「心の声が響くよ」 10 00:00:50,851 --> 00:00:55,556 ♬「不滅のあなたへ 響かせて」 11 00:00:55,556 --> 00:00:59,092 ♬「不滅のあなたへ 伝えたい」 12 00:00:59,092 --> 00:01:03,263 ♬「終わらない想いを繰り返し」 13 00:01:03,263 --> 00:01:08,101 ♬「秘密の彼方へ」 14 00:01:08,101 --> 00:01:16,610 ♬「不安から遠ざかる術は どこにあるのか見えないまま」 15 00:01:16,610 --> 00:01:24,284 ♬「誰かが代わってくれたなら それで救われるのか」 16 00:01:24,284 --> 00:01:28,188 ♬「不滅のあなたへ 叫びたい」 17 00:01:28,188 --> 00:01:32,492 ♬「揺れ動く代わりに 歌いたい」 18 00:01:32,492 --> 00:01:36,496 ♬「言葉と言葉を重ねて」 19 00:01:36,496 --> 00:01:41,635 ♬「秘密の彼方へ」 20 00:01:41,635 --> 00:01:59,119 ♬~ 21 00:02:05,459 --> 00:02:10,297 信じていいんだね? 私も みんなを…。 22 00:02:10,297 --> 00:02:12,399 っ…。 23 00:02:20,941 --> 00:02:23,844 これを飲んでくれる…? 24 00:02:23,844 --> 00:02:27,114 これは守護団に伝わる契りの証。 25 00:02:27,114 --> 00:02:31,952 仲間 友 家族になる者は みんなこれを飲んだ。 26 00:02:31,952 --> 00:02:35,956 いかなる時も信じ 裏切らないことへの証明。 27 00:02:38,725 --> 00:02:41,228 大丈夫 ただの水。 28 00:02:43,230 --> 00:02:48,402 それを飲んだら… 私たちと来てくれるんだね。 29 00:02:48,402 --> 00:02:50,337 うん。 30 00:02:50,337 --> 00:02:54,041 本当に飲んでいいやつ? (2人)んー…。 31 00:02:56,543 --> 00:02:58,645 飲めるよね…? 32 00:03:00,347 --> 00:03:02,549 っ…。 33 00:03:05,919 --> 00:03:08,121 やめたまえ! 34 00:03:10,690 --> 00:03:14,394 あ。 あ…。(喉を鳴らして飲む音) 35 00:03:14,394 --> 00:03:17,197 (一同)あぁ…。 36 00:03:17,197 --> 00:03:21,968 …プハッ。 さ 行こ。 っ…! 37 00:03:21,968 --> 00:03:25,472 そこの人たちも! みんなで僕んち行くよ! 38 00:03:25,472 --> 00:03:30,310 ボンさん 今から大勢で帰るって 僕のじっちゃんに連絡してもらえますか? 39 00:03:30,310 --> 00:03:34,047 スマホ壊れちゃって。 40 00:03:34,047 --> 00:03:36,283 あ 待って。 41 00:03:36,283 --> 00:03:40,587 ユーキ君って おもしろいね。 よくケガとかするんじゃない? 42 00:03:40,587 --> 00:03:43,490 いつも勢いだけで行動してそう。 43 00:03:43,490 --> 00:03:47,961 罠だったら どうするの? あの水に毒が入ってたら? 44 00:03:47,961 --> 00:03:51,631 まったく蛮勇というやつですね ユーキ氏。 45 00:03:51,631 --> 00:03:55,502 君が言うのかい。 で 入ってたの? 46 00:03:55,502 --> 00:03:59,706 そんなわけないでしょ。 カワイイ後輩ですよ? 47 00:03:59,706 --> 00:04:03,043 本当にただの水です。 48 00:04:03,043 --> 00:04:06,913 (ユーキ)人間とミュータント 仲良くなれますかって聞いた時➡ 49 00:04:06,913 --> 00:04:09,483 「ええ」って言ってくれたじゃないですか。 50 00:04:09,483 --> 00:04:12,085 したっけ そんな話? 51 00:04:15,222 --> 00:04:19,760 相手が何者であろうと 僕は言ってくれたことを信じるっス。 52 00:04:19,760 --> 00:04:24,131 何者であろうとって! 私はミズハだよ! 53 00:04:24,131 --> 00:04:26,700 全て元どおりなのですね。 54 00:04:26,700 --> 00:04:30,670 ノッカーは去った だから水も ためらわず飲めたと!! 55 00:04:30,670 --> 00:04:35,375 まだノッカーはいるよ。 僕はずっとノッカーに向けて喋ってる。 56 00:04:37,210 --> 00:04:39,513 ん⁉ …はて? 57 00:04:39,513 --> 00:04:43,283 というと~ どこかにまだ潜んでいるということで…? 58 00:04:43,283 --> 00:04:46,720 ねえ 君の名前 何ていうの? 59 00:04:46,720 --> 00:04:51,525 …え? だ だから 私はミズハ…。 60 00:04:54,494 --> 00:04:57,497 ミズハ先輩は 右利きですよ。 61 00:04:57,497 --> 00:04:59,599 あ…。 62 00:05:03,970 --> 00:05:07,174 は… は… はっ…。 63 00:05:10,577 --> 00:05:12,579 はっ はっ はっ…! 64 00:05:16,249 --> 00:05:20,086 行っちゃった…。 あ…。 65 00:05:20,086 --> 00:05:22,155 アオキ君! 副部長! 66 00:05:22,155 --> 00:05:25,792 しっかりしたまえ。 サトルの所へ行こう。 67 00:05:25,792 --> 00:05:29,663 へへっ 大丈夫スよ 僕なら…。 68 00:05:29,663 --> 00:05:33,567 みんなの晩ごはんの買い出し やらなきゃ。 69 00:05:33,567 --> 00:05:39,339 ミズハ先輩のノッカーは フシが 連れてきてくれるって信じながら…。 70 00:05:39,339 --> 00:05:42,242 そんで… 話し合えば➡ 71 00:05:42,242 --> 00:05:47,080 ミズハ先輩も みんなの体も 返してもらえるって…➡ 72 00:05:47,080 --> 00:05:51,284 奴らと分かり合えるって 信じてるっス…。 73 00:05:51,284 --> 00:05:56,156 まったく君という奴は どこまでハッピーなんだ。 74 00:05:56,156 --> 00:05:59,526 ミズハ君がいたら どんな顔してたかな。 75 00:05:59,526 --> 00:06:04,931 僕なんて 苦笑いされててよいっス…。 76 00:06:04,931 --> 00:06:07,634 ふっ う… うぅっ…! 77 00:06:07,634 --> 00:06:09,736 うっ…。 78 00:06:12,472 --> 00:06:14,741 っ…! 79 00:06:14,741 --> 00:06:24,084 ♬~ 80 00:06:24,084 --> 00:06:26,686 はぁっ はぁっ はぁっ はぁっ はぁっ! 81 00:06:26,686 --> 00:06:28,622 っ! 82 00:06:28,622 --> 00:06:31,057 大丈夫ですか フシ様…⁉ 83 00:06:31,057 --> 00:06:34,361 悪い ちゃみひこさん おじいさんを頼めるか? 84 00:06:34,361 --> 00:06:37,764 ええ でもどうして。 来る…。え? 85 00:06:37,764 --> 00:06:40,767 うっ!! フシ様!! 86 00:06:40,767 --> 00:06:43,203 はぁっ はぁっ はぁっ はぁっ! 87 00:06:43,203 --> 00:06:45,906 はぁっ はぁっ はぁっ はぁっ はぁっ! 88 00:06:48,708 --> 00:06:50,644 ヤろう!! フシ!! 89 00:06:50,644 --> 00:06:53,546 …やあ どうしたの? 90 00:06:53,546 --> 00:06:58,918 私一度 あなたとちゃんと 戦ってみたかったんですよねえ…。 91 00:06:58,918 --> 00:07:01,821 一体どちらが強いのか。 92 00:07:05,225 --> 00:07:08,328 楽園に帰ることになると思うけど。 93 00:07:11,331 --> 00:07:13,333 フッ。 94 00:07:18,038 --> 00:07:20,040 っ! 95 00:07:24,444 --> 00:07:26,446 う… あ…。 96 00:07:26,446 --> 00:07:29,349 君の野望は もういいのか? 97 00:07:32,752 --> 00:07:34,754 …うっ!! 98 00:07:37,657 --> 00:07:41,161 私に勝てたら 考えてあげます。 99 00:07:56,376 --> 00:07:59,679 これは妨害のつもりですか⁉ 遅いです!! 100 00:08:02,882 --> 00:08:04,884 フッ! 101 00:08:09,055 --> 00:08:11,157 でぇ! 102 00:08:14,761 --> 00:08:16,763 っ! 103 00:08:22,502 --> 00:08:25,238 なんで!! なんで!! なんで!! 104 00:08:25,238 --> 00:08:29,209 なんで!! なんで!! なんで!! なんで!! 105 00:08:29,209 --> 00:08:31,211 んんっ!! 106 00:08:32,979 --> 00:08:34,981 うっ! 107 00:08:34,981 --> 00:08:36,983 ガァッ!! 108 00:08:40,754 --> 00:08:42,989 なんで手を抜くんですか⁉ 109 00:08:42,989 --> 00:08:46,493 私がこんなに真面目に 向き合っているというのに…。 110 00:08:53,033 --> 00:08:56,669 ユーキとかいうお友達に 影響されたのですか? 111 00:08:56,669 --> 00:08:59,072 私 あの子は好きですよ。 112 00:09:02,909 --> 00:09:06,646 ノッカーの入った水を 躊躇なく飲んでくれた。 113 00:09:06,646 --> 00:09:08,581 友好の証として。 114 00:09:08,581 --> 00:09:10,784 っ! ユーキが⁉ 115 00:09:14,754 --> 00:09:19,225 まさか これで本気だというのですか⁉ 116 00:09:19,225 --> 00:09:21,528 クッ… ブフッ…。 117 00:09:25,031 --> 00:09:27,033 っ⁉ 118 00:09:28,868 --> 00:09:31,771 フ… ははははは!! 119 00:09:31,771 --> 00:09:34,441 っ⁉ 120 00:09:34,441 --> 00:09:38,111 こんなところで十分じゃないか? 121 00:09:38,111 --> 00:09:41,347 武器を取って下さいよ…。 122 00:09:41,347 --> 00:09:44,150 弓を… 剣を。 123 00:09:44,150 --> 00:09:47,454 そう ユーキに影響されてね。 124 00:09:47,454 --> 00:09:50,356 君を殺すようなことはしたくないんだ。 125 00:09:50,356 --> 00:09:55,095 お互いが生きてるうちに 分かり合えるといいなって思っている。 126 00:09:55,095 --> 00:09:57,096 は…。 127 00:10:06,039 --> 00:10:08,041 おい… あ! 128 00:10:14,581 --> 00:10:17,383 まだ終わってませんよ フシ。 129 00:10:19,385 --> 00:10:21,488 ガハッ…。 130 00:10:28,094 --> 00:10:30,163 核を移動させたのか…。 131 00:10:30,163 --> 00:10:33,500 そんな体で私に勝てるのですか? 132 00:10:33,500 --> 00:10:36,269 本当にやる気はあるのですか? 133 00:10:36,269 --> 00:10:40,874 君こそ そんな皮膚でできた服なんて着て 寒くないの? 134 00:10:44,644 --> 00:10:47,547 ふん!! ふん!! ふん!! ふん!! ふん!! 135 00:10:47,547 --> 00:10:50,149 ふん!! ふん!! ふん!! ふん!! 136 00:10:53,353 --> 00:10:56,389 まだやりますか? フシ。 137 00:10:56,389 --> 00:11:00,693 あなたたちのきれい事が どれほど通じないか➡ 138 00:11:00,693 --> 00:11:03,229 このまま続けるのですか? 139 00:11:03,229 --> 00:11:08,801 君を殺さず話し合いで 説得しようとするのが きれい事? 140 00:11:08,801 --> 00:11:11,604 当たり前でしょ? 人間なら。 141 00:11:11,604 --> 00:11:15,074 でも 私たちは人間じゃないでしょう? 142 00:11:15,074 --> 00:11:17,043 っ…。 143 00:11:17,043 --> 00:11:22,815 だァッたく! ちゃみの野郎 倉庫にまだ弾薬残ってんじゃねェか。 144 00:11:22,815 --> 00:11:26,286 よう! 手伝ってやろうか ミズハ? 145 00:11:26,286 --> 00:11:30,790 パァパ だーめ まだ彼が本気を出してない。 146 00:11:30,790 --> 00:11:33,192 その辺で勘弁してやれ。 147 00:11:33,192 --> 00:11:37,697 偉大なるフシ様の出来のいい器は 全部奪っちまった。 148 00:11:37,697 --> 00:11:40,500 もう非力な奴しか残ってない。 149 00:11:40,500 --> 00:11:43,069 あ これ使うか? フシ様。 150 00:11:43,069 --> 00:11:45,638 …いらない。 151 00:11:45,638 --> 00:11:50,944 じゃあ ちゃんと遊んでやってくれ。 まだ使える弾は残ってんだろ? 152 00:11:53,012 --> 00:11:55,215 隠してたんですね…? 153 00:11:56,883 --> 00:11:58,818 出しなさい!! 154 00:11:58,818 --> 00:12:00,753 うおッ! 155 00:12:00,753 --> 00:12:03,356 っ! 156 00:12:03,356 --> 00:12:06,226 っ!! 157 00:12:06,226 --> 00:12:08,227 隠してたんじゃない。 158 00:12:08,227 --> 00:12:11,397 向き合うキッカケを待ってただけだ。 159 00:12:11,397 --> 00:12:16,603 6代目継承者… カハク…! 160 00:12:16,603 --> 00:12:21,207 出来損ないの… 器ァーーッ!! 161 00:12:28,014 --> 00:12:29,983 おれの仲間を侮辱するな。 162 00:12:29,983 --> 00:12:31,985 さあ もっとやりなさい!! 163 00:12:31,985 --> 00:12:34,687 勘違いするなよ。 抜けえ!! フシ!! 164 00:12:36,689 --> 00:12:38,891 君を強くしてるのはーー。 165 00:12:43,596 --> 00:12:46,799 その体に流れている一族の血だ。 166 00:12:48,735 --> 00:12:50,670 ッ!! ギァッ!! 167 00:12:50,670 --> 00:12:55,408 ア゛ア゛ア゛ァーッ!! い゛だッ!! ア゛ア゛ア゛ア゛ア゛ッ!! 168 00:12:55,408 --> 00:12:58,411 やっぱり痛みに慣れてないようだね。 169 00:12:58,411 --> 00:13:02,915 その感じじゃう゛… い゛だッ…!! 死ぬ覚悟も出来てないのでは? 170 00:13:02,915 --> 00:13:04,917 …う゛う゛あ゛あ゛ァッ!! 171 00:13:10,123 --> 00:13:12,091 ッ!! 172 00:13:12,091 --> 00:13:14,961 うぅッ!! ぐッ!! う…!! 173 00:13:14,961 --> 00:13:19,265 バカなのですか? 一体 何のつもりで…! 174 00:13:19,265 --> 00:13:21,901 行くところがないなら➡ 175 00:13:21,901 --> 00:13:24,604 おれがお前の依り代になってやる。 176 00:13:26,572 --> 00:13:31,978 そんなことして… あなたの器 全部奪っちゃいますよ? 177 00:13:31,978 --> 00:13:37,417 君という異物を どこまで抑えられるか やってみるまで わからないけど➡ 178 00:13:37,417 --> 00:13:43,356 まあ… 君の方が強いとなれば その時は… その時考えるよ。 179 00:13:43,356 --> 00:13:45,458 ハッ!! 考えなしですか!! 180 00:13:48,061 --> 00:13:51,397 ハッ… は…。 181 00:13:51,397 --> 00:13:53,399 (銃声) 182 00:13:58,271 --> 00:14:01,107 な な… なんで…!! 183 00:14:01,107 --> 00:14:04,977 安心しろ 本体はしっかり蒸発させた。 184 00:14:04,977 --> 00:14:07,346 そうじゃなくて…! 185 00:14:07,346 --> 00:14:10,350 そろそろ俺たちも家に帰ろうと思ってな。 186 00:14:10,350 --> 00:14:14,220 っ⁉ あんたを殺そうにも 核は見つからないし➡ 187 00:14:14,220 --> 00:14:17,690 生みの親には 触れることすら出来なかった。 188 00:14:17,690 --> 00:14:20,993 俺たちの 現代での戦いは終わりだ。 189 00:14:20,993 --> 00:14:22,929 現代での…? 190 00:14:22,929 --> 00:14:27,500 まだ途中だ。 俺らも生きてる途中なんだ。 191 00:14:27,500 --> 00:14:30,803 そいつはここへ殺されに来たんだよ。 192 00:14:30,803 --> 00:14:33,372 やり直すために。 193 00:14:33,372 --> 00:14:37,910 ここの水はノッカーで汚れているから 洗い流しておいてくれ。 194 00:14:37,910 --> 00:14:41,614 海まで行けば生きるか死ぬか それぞれ勝手に決めるだろう。 195 00:14:41,614 --> 00:14:43,916 え…? 196 00:14:43,916 --> 00:14:47,386 フーー…ッ。 197 00:14:47,386 --> 00:14:52,358 勘違いするなよ。 これは お前たちの勝利じゃない。 198 00:14:52,358 --> 00:14:55,361 俺がいてよかったな フシ。 199 00:14:58,531 --> 00:15:00,466 またな。 っ!! 200 00:15:00,466 --> 00:15:02,869 (銃声と水音) 201 00:15:04,904 --> 00:15:08,574 お~~~うい フシィ~~? 202 00:15:08,574 --> 00:15:14,847 いる~~? どこぉ~? 大丈夫か~~い? 203 00:15:14,847 --> 00:15:17,250 ね まるで迷路でしょう? 204 00:15:17,250 --> 00:15:20,019 よくたどりつけましたよ フシさんたち!! 205 00:15:20,019 --> 00:15:22,455 うむ。 ところで僕らは➡ 206 00:15:22,455 --> 00:15:25,358 どの辺を歩いているんだ? (フェン ニクソン)え? 207 00:15:32,098 --> 00:15:34,200 あ… 水…。 208 00:15:38,471 --> 00:15:41,107 まさか 迷ってるんですか王子。 209 00:15:41,107 --> 00:15:45,311 え? 君ら僕を 案内してくれるんじゃないの? 210 00:15:45,311 --> 00:15:49,816 違いますけど。 道 覚えてないって 言ってませんでしたっけ。 211 00:15:49,816 --> 00:15:54,487 やだ!! 遭難したらどうしよう⁉ 水も食料も持ってきてない!! 212 00:15:54,487 --> 00:15:57,924 落ち着いて下さい! 私たちが持ってきますから! 213 00:15:57,924 --> 00:16:01,127 ほんと⁉ 助かる!! いや助からない!! 214 00:16:01,127 --> 00:16:04,030 だって君ら霊体だから!! あ? 215 00:16:04,030 --> 00:16:07,733 (水音) 216 00:16:09,368 --> 00:16:12,572 (3人)わーーっ!! (ボンシェン)ギャーーッ!! 217 00:16:12,572 --> 00:16:15,074 (ニクソン)よかったですね 王子! 水ですよ!! 218 00:16:15,074 --> 00:16:19,245 こんなにいらないよ!! あぶぶぶぶッ!! あぶちゃッ!! あぶ…!! 219 00:16:19,245 --> 00:16:22,849 (ニクソン)やったぁ 出口です! (ボンシェン)入り口だよーっ!! 220 00:16:26,118 --> 00:16:31,557 ひッ!! あ~!! あ~ フシを捜してたのに 戻ってきちゃった~!! 221 00:16:31,557 --> 00:16:35,428 え… ボン…? はっ⁉ 222 00:16:35,428 --> 00:16:39,332 フシ⁉ よかった無事で!! 223 00:16:39,332 --> 00:16:43,236 どう⁉ 決着はついたんだね⁉ けっちゃく…。 224 00:16:45,137 --> 00:16:47,707 違う…。 225 00:16:47,707 --> 00:16:51,677 うまく… できなかった…。 226 00:16:51,677 --> 00:16:55,681 何も… やり直せなかった…。 227 00:17:06,192 --> 00:17:08,961 (ボンシェン)万が一の時のスペアかい? 228 00:17:08,961 --> 00:17:11,230 うん。 使わなかった。 229 00:17:11,230 --> 00:17:14,133 それは最高にすごいことだ。 230 00:17:14,133 --> 00:17:17,436 さて 僕らもそろそろ学校へ行こうか。 231 00:17:17,436 --> 00:17:19,372 学校? …っ! 232 00:17:19,372 --> 00:17:21,574 ボン おれ先に行く!! 233 00:17:26,445 --> 00:17:29,282 ふーちゃん! フシくん…⁉あ…。 234 00:17:29,282 --> 00:17:33,753 みんなッ! あ あの… その…。 235 00:17:33,753 --> 00:17:38,591 お前の意思を汲んで ノッカーは殺さず封じ込めた。 236 00:17:38,591 --> 00:17:42,295 あとで海に流して 彼らに生き場所を決めさせる。 237 00:17:42,295 --> 00:17:45,064 あ… っ! トナリは…? 238 00:17:45,064 --> 00:17:47,700 トナリは死んだ!! ブッ殺してやったさ!! 239 00:17:47,700 --> 00:17:50,369 何ィ⁉ 240 00:17:50,369 --> 00:17:53,873 にははは!! なーんだよそのカオ!! 241 00:17:53,873 --> 00:17:56,809 あたしが死んだくらいで ナヨってんじゃねーよ!! 242 00:17:56,809 --> 00:18:00,646 ト… トナ… ト…➡ 243 00:18:00,646 --> 00:18:03,983 トナリッ!! あー びっくりだよな!! 244 00:18:03,983 --> 00:18:07,320 サトルとかいう あの子供に 生き返らせてもらった! 245 00:18:07,320 --> 00:18:10,122 なんだ? あの子 知り合いか? フシ。 246 00:18:10,122 --> 00:18:13,025 ごめん! 痛かったでしょ…。 247 00:18:13,025 --> 00:18:14,994 おれのせいだ…。 248 00:18:14,994 --> 00:18:18,898 ばっか!!あ…。 そんなこと謝んなっつうの!! 249 00:18:18,898 --> 00:18:21,467 それより! 250 00:18:21,467 --> 00:18:23,402 言~え~よっ!! 251 00:18:23,402 --> 00:18:26,439 うちら何百年 仲間やってんだっての!! 252 00:18:26,439 --> 00:18:29,175 な!! 頼って下さいよ。 253 00:18:29,175 --> 00:18:32,678 本当に。 あとで説教。 254 00:18:32,678 --> 00:18:35,147 あ…! 255 00:18:35,147 --> 00:18:47,093 ♬~ 256 00:18:47,093 --> 00:18:49,362 あ…! 257 00:18:49,362 --> 00:18:52,465 うぅ… ん…? 258 00:18:54,166 --> 00:18:56,869 んん…。 たなせん!! 259 00:18:56,869 --> 00:19:00,239 う…。 あ…。あれ…? 260 00:19:00,239 --> 00:19:02,541 よかった 死んでなかった!! 261 00:19:02,541 --> 00:19:05,478 (生徒たち)う…。 あぁ…。 262 00:19:05,478 --> 00:19:08,748 何これ⁉ 一体何があったのォ~⁉ 263 00:19:08,748 --> 00:19:11,217 うちらがやったんです!! てへ。 264 00:19:11,217 --> 00:19:14,420 え…。 ちょっと悪い奴と戦ってました! 265 00:19:17,556 --> 00:19:20,426 (カズミツ)ん~~むぅ…。 266 00:19:20,426 --> 00:19:23,729 おかしい 人っ子一人いない。 267 00:19:23,729 --> 00:19:27,900 誰も帰ってこない… どうしたんだ…? 268 00:19:27,900 --> 00:19:30,836 あ! 269 00:19:30,836 --> 00:19:35,274 熊の気配もない。 まさか こんな日が来るとは…。 270 00:19:35,274 --> 00:19:38,377 今晩の米 何合炊けばいいんだ…? 271 00:19:41,747 --> 00:19:43,682 むぅ? 272 00:19:43,682 --> 00:19:46,385 じっちゃ~ん!! おまたせ~!! 273 00:19:46,385 --> 00:19:49,088 ユーキ! ははっ へへへっ…。 274 00:19:49,088 --> 00:19:53,659 お客さん たくさん連れてきたから 米100合くらい炊いて!! 275 00:19:53,659 --> 00:19:56,462 だ 誰だ その後ろのは!! 276 00:19:56,462 --> 00:20:01,434 ん? ボンさんから連絡なかった? あっ⁉ んんん…!! 277 00:20:01,434 --> 00:20:03,803 おじいちゃん!! お兄ちゃん!! 278 00:20:03,803 --> 00:20:07,573 アイコ!! 無事でよかった!! おおぉ…。 279 00:20:07,573 --> 00:20:11,444 ひっ ひっ… うわあああ~~ん!! 280 00:20:11,444 --> 00:20:14,346 どうした? 何かあったのか⁉ (アイコの泣き声) 281 00:20:14,346 --> 00:20:19,251 説明します。 でもその前に とりあえずディナーにしましょう。 282 00:20:24,123 --> 00:20:26,959 そしたら 炎がドォ~ンって!! 283 00:20:26,959 --> 00:20:30,129 もォ~ 大変だったんだからぁ!! 284 00:20:30,129 --> 00:20:32,598 はぁ~! ⚟(ナギサ)マジやばかったから!! 285 00:20:32,598 --> 00:20:35,968 しっかし 子供だけでよくやったよなあ。 286 00:20:35,968 --> 00:20:38,938 トナリさんがいたからね。 287 00:20:38,938 --> 00:20:41,407 いや あたしよりアイコちゃんだよ。 288 00:20:41,407 --> 00:20:44,310 アイデアと立ち回りの良さに助けられた。 289 00:20:44,310 --> 00:20:50,416 いえ 私なんて… 先輩たちがいなかったら 何もできませんでした。 290 00:20:50,416 --> 00:20:53,119 はい サトルくん。 291 00:20:53,119 --> 00:20:57,056 じゃあ 彼がフシさんの言っていた “黒いの”…? 292 00:20:57,056 --> 00:21:00,893 うん。 にわかには信じられませんが➡ 293 00:21:00,893 --> 00:21:05,131 しかし ノッカーを捕らえた あの力を見れば…。 294 00:21:05,131 --> 00:21:08,367 えーっ ノッカーに塩って効くのー⁉ 295 00:21:08,367 --> 00:21:12,204 はい。 ホーリーソルトの 効き目は確認しました。 296 00:21:12,204 --> 00:21:14,240 といっても怯んだだけっスけど。 297 00:21:14,240 --> 00:21:17,042 ほら やっぱ使えばよかったじゃん! 298 00:21:17,042 --> 00:21:19,478 ごめんごめん 次はそうする。 299 00:21:19,478 --> 00:21:22,381 次⁉ やだやだもうムリっ! 300 00:21:22,381 --> 00:21:27,586 ⚟(盛り上がる声)なんか いいね… チームワークって感じ…! 301 00:21:27,586 --> 00:21:31,257 あれ… なんか変なこと言った…⁉ 302 00:21:31,257 --> 00:21:34,627 いや チームワークとか そーゆーのじゃないから! 303 00:21:34,627 --> 00:21:37,196 うん めちゃくちゃケンカしてたし! 304 00:21:37,196 --> 00:21:41,534 全ッ然 仲良くないから! まあまあまあ…。 305 00:21:41,534 --> 00:21:44,737 (ナギサ) そーいえば ハンナさんは何してたの?➡ 306 00:21:44,737 --> 00:21:47,506 ユーキ君たちと どっか行ってたらしーじゃん。 307 00:21:47,506 --> 00:21:51,377 (ハンナ)え? ええっと 私は…➡ 308 00:21:51,377 --> 00:21:54,380 私は その…➡ 309 00:21:54,380 --> 00:21:57,983 ミズハを… 連れ 戻しに…。 310 00:22:01,453 --> 00:22:06,058 <連れ…戻せなかった…> 311 00:22:06,058 --> 00:22:10,796 さぁ~ 皆さん 今日はたくさん食べて下さいね~。 312 00:22:10,796 --> 00:22:13,299 あ… っ! 313 00:22:16,468 --> 00:22:19,438 んっ… ハッ ハッ…! 314 00:22:19,438 --> 00:22:22,274 っ! 315 00:22:22,274 --> 00:22:25,077 一緒に行こう…! 316 00:22:25,077 --> 00:22:27,279 あ…。 フ…。 317 00:22:29,915 --> 00:22:32,017 っ…。 318 00:22:35,721 --> 00:22:37,790 あはっ…。 319 00:22:37,790 --> 00:22:41,527 ミズハ先ぱ~い! 待ってたっスよぉ~! 320 00:22:41,527 --> 00:22:44,730 (タマキ)おかえりなさい! (センバ)おかえりなさい。(ミズハ)ただいま…。 321 00:22:47,900 --> 00:22:51,403 君は よく頑張ったよ。 322 00:22:51,403 --> 00:24:27,700 ♬~ 323 00:24:32,037 --> 00:24:35,574 <ノッカーと共に生きる道。➡ 324 00:24:35,574 --> 00:24:43,315 それを探るべく ユーキは ある人物と対話を重ねていく。➡ 325 00:24:43,315 --> 00:24:49,588 為すべきことが見つけられず 焦燥感を募らせるフシは➡ 326 00:24:49,588 --> 00:24:52,891 新たな力を受け入れるのか>