1 00:00:00,734 --> 00:00:06,407 もうおしまいだあ…。\N何もかも うまくいかなかったぁぁ…。 2 00:00:06,407 --> 00:00:08,340 え…? 3 00:00:08,340 --> 00:00:11,340 <フシの進路が決まった> 4 00:00:13,112 --> 00:00:16,112 みなさん… どうも。 ノノです。 5 00:00:17,952 --> 00:00:21,952 <このまま この世界で生きていく> 6 00:00:24,292 --> 00:00:26,795 ふふっ… ははははっ! 7 00:00:26,795 --> 00:00:29,698 <フシは そう決断した> 8 00:00:29,698 --> 00:00:34,333 ♬「孤独な夜に問いかける」 9 00:00:34,333 --> 00:00:38,487 ♬「助けなんてどこにもない」 10 00:00:38,487 --> 00:00:44,127 ♬「自分で自分を救えるのか」 11 00:00:44,127 --> 00:00:48,127 ♬「心の声が響くよ」 12 00:00:50,327 --> 00:00:54,669 ♬「不滅のあなたへ 響かせて」 13 00:00:54,669 --> 00:00:58,541 ♬「不滅のあなたへ 伝えたい」 14 00:00:58,541 --> 00:01:02,712 ♬「終わらない想いを繰り返し」 15 00:01:02,712 --> 00:01:07,548 ♬「秘密の彼方へ」 16 00:01:07,548 --> 00:01:16,058 ♬「不安から遠ざかる術は\Nどこにあるのか見えないまま」 17 00:01:16,058 --> 00:01:23,767 ♬「誰かが代わってくれたなら\Nそれで救われるのか」 18 00:01:23,767 --> 00:01:27,639 ♬「不滅のあなたへ 叫びたい」 19 00:01:27,639 --> 00:01:31,977 ♬「揺れ動く代わりに 歌いたい」 20 00:01:31,977 --> 00:01:35,981 ♬「言葉と言葉を重ねて」 21 00:01:35,981 --> 00:01:41,084 ♬「秘密の彼方へ」 22 00:01:41,084 --> 00:01:58,584 ♬〜 23 00:02:04,275 --> 00:02:06,712 (ハンナ カサベ)ハッピーバースデー!!\N(グラスをぶつける音) 24 00:02:06,712 --> 00:02:10,349 どーよ そっちの人生は。\Nうまくいってんの? 25 00:02:10,349 --> 00:02:13,252 これからよ。 まだまだ序章。 26 00:02:13,252 --> 00:02:16,991 ミズハさん 数学も物理も学年1位なの。 27 00:02:16,991 --> 00:02:19,893 同じ中学出身として誇らしいわ。 28 00:02:19,893 --> 00:02:22,727 カサベさん ミズハと同じクラス? 29 00:02:22,727 --> 00:02:24,663 ええ… 苦労して。 30 00:02:24,663 --> 00:02:27,599 じゃあ ミズハは大学もそっち系なんだ? 31 00:02:27,599 --> 00:02:30,402 んー… まあね。 ハンナは? 32 00:02:30,402 --> 00:02:35,242 私は保育士が気になってるんだけど\Nピアノできなきゃいけないって聞いて➡ 33 00:02:35,242 --> 00:02:37,979 触ったことないから どうかなーって。 34 00:02:37,979 --> 00:02:41,416 指も短いし…。\Nっ…。 35 00:02:41,416 --> 00:02:44,119 ピアノ… ミズハさん\Nやってなかった? 36 00:02:44,119 --> 00:02:47,719 えっ! 教えてよー!!\Nまあ そのうちね。 37 00:02:49,522 --> 00:02:51,457 ひっ!\Nごめん 遅れた。 38 00:02:51,457 --> 00:02:54,895 びっくりしたあ〜。\N誕生日おめでとう ミズハ。 39 00:02:54,895 --> 00:02:57,131 何が欲しい? 何でも出すよ。 40 00:02:57,131 --> 00:03:00,534 なーんか そのグッとこない言い方\Nやだなー。 41 00:03:00,534 --> 00:03:03,038 わー すごいね フシ君は。 42 00:03:03,038 --> 00:03:05,941 話には聞いてたけど\N本当に前のまんまだ…。 43 00:03:05,941 --> 00:03:10,376 ねー ずるいよねー。\Nうちらだけ 18になるなんてさあ。 44 00:03:10,376 --> 00:03:13,046 そういえば ユーキ君は来ないの? 45 00:03:13,046 --> 00:03:16,785 ⚟(ユーキ)すみませーん!!\Nバタバタしてて遅れましたァ!! 46 00:03:16,785 --> 00:03:19,287 誕生日おめでとーございまーす!!➡ 47 00:03:19,287 --> 00:03:23,159 いやー 18歳のミズハ先輩も\Nあ…!\Nお美しいっすねー! 48 00:03:23,159 --> 00:03:27,964 ありがとー。\N久しぶり ユーキ君。 それとその 隣は…? 49 00:03:27,964 --> 00:03:30,664 ん? そー。 あたしだよ あたし。 50 00:03:32,500 --> 00:03:34,769 それで ユーキ君は彼女できたー? 51 00:03:34,769 --> 00:03:38,640 やー… 僕なんか全然っす!!\N動画撮るのに夢中で! 52 00:03:38,640 --> 00:03:41,409 あー 見てるよチャンネル!! ノッカーの。 53 00:03:41,409 --> 00:03:44,780 あっ… キビしっすね 実際…。 54 00:03:44,780 --> 00:03:47,484 頑張ろうよ これからでしょ? 55 00:03:47,484 --> 00:03:52,123 そそそそ そーすね!! 頑張るっす 僕ー!!\Nうるさっ。 ユーキ君 ちょっと声小さく! 56 00:03:52,123 --> 00:03:54,058 おっ ビールあるじゃん ここ!! 57 00:03:54,058 --> 00:03:56,825 まさか 呑もうとしてます⁉📞 58 00:03:56,825 --> 00:03:59,194 \N(トナリ)バイクは明日取りにくるよ。\Nやあメサール どうしたの? 59 00:03:59,194 --> 00:04:02,098 (カサベ)いや そういうことでは…。\Nボン? ボンならテレビ局だよ。\N店員さ〜ん!! 60 00:04:02,098 --> 00:04:05,035 ちょっ トナリさん⁉\Nだめ!! お酒は絶対だめ!! 61 00:04:05,035 --> 00:04:07,371 (カサベ)まだ未成年!!\N(トナリ)こっちこっち〜! 62 00:04:07,371 --> 00:04:09,873 (ミズハ)ハンナ止めて!!\Nええっ⁉ また使い込んだの⁉ 63 00:04:09,873 --> 00:04:12,911 (ドアの開閉音)\Nお金は作らないよ!! 64 00:04:12,911 --> 00:04:15,981 アイコに叱られたくないからね 切るよ! 65 00:04:15,981 --> 00:04:18,381 フゥ… ん…。\N📞 66 00:04:18,381 --> 00:04:20,316 もしもし? 67 00:04:20,316 --> 00:04:23,887 え? サトルの好きな色? 黒だよ黒!! 68 00:04:23,887 --> 00:04:28,292 可愛くないって何さ! だったら\Nスミカが好きに決めればいいだろ! 69 00:04:28,292 --> 00:04:30,228 それじゃ!\N📞 70 00:04:30,228 --> 00:04:32,298 📞 71 00:04:32,298 --> 00:04:36,602 メサール! 作らないって言ったろ⁉\N(ドアの開閉音) 72 00:04:36,602 --> 00:04:39,572 肩たたき券? いらないよ!! じゃーね!! 73 00:04:39,572 --> 00:04:44,208 忙しいみたいだね。\N便利屋の気分さ。 どうしたの? 74 00:04:44,208 --> 00:04:47,878 プレゼント…\N欲しいの決まったから伝えに来たの。 75 00:04:47,878 --> 00:04:49,847 ああ 何にする? 76 00:04:49,847 --> 00:04:52,784 言葉。\Nことば? 77 00:04:52,784 --> 00:04:54,786 「わかった」っていうことば。 78 00:04:54,786 --> 00:04:56,923 どういうこと? 79 00:04:56,923 --> 00:05:01,625 「わかった」とだけ フシに言ってほしいの。\Nそれ以外は言っちゃだめ。 80 00:05:01,625 --> 00:05:04,494 なんか変なことに\N同意させられそうだなあ。 81 00:05:04,494 --> 00:05:07,432 今から10分だけ。 わかった? 82 00:05:07,432 --> 00:05:09,734 わかった…。 83 00:05:09,734 --> 00:05:13,439 私は 今日で永遠にお別れ。 84 00:05:13,439 --> 00:05:15,374 えっ…。 85 00:05:15,374 --> 00:05:19,579 海外に行くの…。\Nノッカーが世間に知られるようになって➡ 86 00:05:19,579 --> 00:05:24,418 守護団にも関心が向きつつあるから\N海外に拠点をって。 87 00:05:24,418 --> 00:05:28,654 それだけじゃないのよ?\N信者は まだたくさんいて…。 88 00:05:28,654 --> 00:05:32,091 この人たちと一緒に\N今議論されてるノッカー問題を➡ 89 00:05:32,091 --> 00:05:34,860 どうにかしたいと考えてるの。 90 00:05:34,860 --> 00:05:39,533 私には その義務がある… と思ってる。 91 00:05:39,533 --> 00:05:43,305 ノッカーを知ってる一人として…。 92 00:05:43,305 --> 00:05:46,905 あなたに気に入ってもらえる世界を\N作りたいなって。 93 00:05:48,610 --> 00:05:52,982 このまま出て行こうと思うの。\N\N明日の便で発つわ。 94 00:05:52,982 --> 00:05:55,819 でね お願いがあるの。 95 00:05:55,819 --> 00:05:58,845 みんなには しばらく\Nないしょにしておいてくれる? 96 00:05:58,845 --> 00:06:02,690 私がどこにいるか\Nフシには わかっちゃうでしょ? 97 00:06:02,690 --> 00:06:06,461 みんなの悲しむ顔 もう見たくないんだ。 98 00:06:06,461 --> 00:06:08,728 すぐまた 会いに行ーー。 99 00:06:08,728 --> 00:06:10,663 わかった? 100 00:06:10,663 --> 00:06:13,704 …わかった。\N会いに来てなんて言わないよ。 101 00:06:13,704 --> 00:06:16,273 感じてくれるだけでいいの。 102 00:06:16,273 --> 00:06:19,737 私が世界のどこかにいるってこと…。 103 00:06:19,737 --> 00:06:24,076 こんな顔した\Nミズハって女の子がいたってこと…。 104 00:06:24,076 --> 00:06:26,011 …わかった。 105 00:06:26,011 --> 00:06:28,747 最後にひとつだけ お願い。 106 00:06:28,747 --> 00:06:32,953 \N30秒間 目を… 瞑ってくれる? 107 00:06:32,953 --> 00:07:04,053 ♬〜 108 00:07:08,825 --> 00:07:11,025 フ…。 109 00:07:15,132 --> 00:07:17,569 (ドアが開く音)\N(トナリ)遅ーい フシ! 110 00:07:17,569 --> 00:07:21,169 (ユーキ)電話 誰だった?\N(ハンナ)あれー? ミズハは? 111 00:07:24,277 --> 00:07:28,211 う゛う゛〜\Nミズハ先輩どこ行っちゃったんスか〜! 112 00:07:28,211 --> 00:07:30,447 元気出して ユーキ。 113 00:07:30,447 --> 00:07:33,351 (センバ)動画編集できました。\Nチェックお願いします。 114 00:07:33,351 --> 00:07:36,856 それは楽しいか。\N模型のことぞ? 115 00:07:36,856 --> 00:07:41,093 \N界隈を引退したネットの友達から\N材料を調達して始めてみたら➡ 116 00:07:41,093 --> 00:07:44,130 し〜っかりハマってしまいましてなー!! 117 00:07:44,130 --> 00:07:48,302 街が完成したら\N怪獣と一緒に撮影する予定ぞ!! 118 00:07:48,302 --> 00:07:50,604 あ サトル殿もやってみるぞ? 119 00:07:50,604 --> 00:07:53,504 いや そういうのは私はもういい。 120 00:07:53,504 --> 00:07:57,109 なんと! 経験者でしたかァ。\N出戻り歓迎ぞ。 121 00:07:57,109 --> 00:07:59,044 うん OK。 122 00:07:59,044 --> 00:08:00,980 フシ そろそろ行こうか。 123 00:08:00,980 --> 00:08:05,385 じゃ 後は我々に任せて下さい。\Nうん よろしく。 124 00:08:05,385 --> 00:08:08,689 黒いの 先行ってる。\Nああ。 125 00:08:08,689 --> 00:08:11,458 ではノノ 迷惑をかける。 126 00:08:11,458 --> 00:08:13,395 …うん いいよ。 127 00:08:13,395 --> 00:08:17,263 何かあるのかい?\N今日は最後に挨拶をしに来た。 128 00:08:17,263 --> 00:08:19,198 フシをよろしく頼んだ。 129 00:08:19,198 --> 00:08:21,534 挨拶⁉ 最後って なに⁉ 130 00:08:21,534 --> 00:08:24,534 私が私でいられる最後だ。 131 00:08:32,848 --> 00:08:36,719 \N明日だ。 私がこの体を得て4年。 132 00:08:36,719 --> 00:08:39,055 \Nここに来て4年が経つ。 133 00:08:39,055 --> 00:08:43,290 明日 私は\N私たらしめるもの全てを無くす。 134 00:08:43,290 --> 00:08:47,062 ひとつは人間の体にそぐわない力の全て。 135 00:08:47,062 --> 00:08:50,465 ふたつめに その力を使っていた時の記憶。 136 00:08:50,465 --> 00:08:52,701 お前たちのことも忘れ➡ 137 00:08:52,701 --> 00:08:56,472 人間サトルとしての記憶のみ\N引き継いで生きていく。 138 00:08:56,472 --> 00:08:59,109 たとえ お前たちが正体を教えようとも➡ 139 00:08:59,109 --> 00:09:02,309 明日の私には\Nまるでピンとこないであろう。 140 00:09:02,309 --> 00:09:07,148 操縦士は船を降りる。\Nあとはお前たちの好きにするといい。 141 00:09:07,148 --> 00:09:11,148 これが いつか君の言ってた\N自由ってやつか。 142 00:09:12,922 --> 00:09:16,627 フシはもう\N悪魔の言いなりにならなくていい。\Nっ! 143 00:09:16,627 --> 00:09:21,332 記憶を無くす前に あなたが何なのか\N教えてもらいたいですね。 144 00:09:21,332 --> 00:09:26,170 アンタがずっとやりたかったのは ただの\N冴えねェガキになることだったのか? 145 00:09:26,170 --> 00:09:28,203 だとしたら趣味悪すぎだろ。 146 00:09:28,203 --> 00:09:31,040 自分の記憶は簡単に消すんですね。 147 00:09:31,040 --> 00:09:36,345 心おきなく記憶をなくせるほど\N今は平和なのですか? 148 00:09:36,345 --> 00:09:38,982 残った俺たちは何をすればいい? 149 00:09:38,982 --> 00:09:43,388 もしまたノッカーが手に負えなくなって\Nフシも再起できなくなったら? 150 00:09:43,388 --> 00:09:46,291 今まさに\Nこの体の中にノッカーがいたら? 151 00:09:46,291 --> 00:09:49,261 俺たちは…\Nフシでさえ気付けないんだろ? 152 00:09:49,261 --> 00:09:51,861 今ズバッと殺されたら? 153 00:09:51,861 --> 00:09:55,198 知っててフシはノッカーを信じた。 154 00:09:55,198 --> 00:09:59,370 だから私の力も継承しなかった。 違うか? 155 00:09:59,370 --> 00:10:01,669 そうだ…。\N確かに… でも…!! 156 00:10:01,669 --> 00:10:04,005 不安の念があるのはわかる。 157 00:10:04,005 --> 00:10:07,880 お前たちが行き着きたいのは\Nながく生き永らえることなのか➡ 158 00:10:07,880 --> 00:10:11,749 あるいはノッカーを全滅させることなのか\N知らないが…➡ 159 00:10:11,749 --> 00:10:15,753 いずれを得ても\N幸せになれるとは限らない。 160 00:10:15,753 --> 00:10:19,390 ユーキ あれをここに。\Nうん! 161 00:10:19,390 --> 00:10:25,130 いずれにせよ ノッカーを支配できる\N唯一の力を私は捨てた。 162 00:10:25,130 --> 00:10:27,200 今更どうこう考えるより➡ 163 00:10:27,200 --> 00:10:31,238 明日の予定の心配をした方が\N朗らかに過ごせるだろう。 164 00:10:31,238 --> 00:10:34,475 あ あ…。\N土器…? 165 00:10:34,475 --> 00:10:38,080 それをお前に託す。 私の記憶だ。 166 00:10:38,080 --> 00:10:40,983 ヒマで仕方がない時にでも見なさい。 167 00:10:40,983 --> 00:10:44,287 記憶…? ちょ どこ行くんだよ? 168 00:10:44,287 --> 00:10:47,826 帰る。 今日は早く戻れと\N施設員に言われてる。 169 00:10:47,826 --> 00:10:52,397 ハァ⁉ なんもわかんねーよ\Nふざけんなクソガキ!! これだけかよ!! 170 00:10:52,397 --> 00:10:55,667 そうだ。 ただ挨拶をしに来ただけだ。 171 00:10:55,667 --> 00:10:58,568 記憶がなくなる前に殴らせろ!!\N(カイ)こらメサール! 172 00:10:58,568 --> 00:11:04,742 最後にフシ お前がまたふてくされて\N果物やカニになってもいいように➡ 173 00:11:04,742 --> 00:11:07,645 仲間には常に側に居てもらいなさい。 174 00:11:07,645 --> 00:11:10,515 …んっ! まちなさい!! 175 00:11:10,515 --> 00:11:14,386 あなたね!! あなた\Nふーちゃんをここにつれてきたんなら➡ 176 00:11:14,386 --> 00:11:16,952 さいごまで お世話しなさいよ!! 177 00:11:16,952 --> 00:11:21,759 マーチはね!! ふーちゃんが小さい時に\Nごはんの食べ方をおしえたわ!! 178 00:11:21,759 --> 00:11:25,729 おしっこの仕方もおしえたし\Nお礼の言い方もおしえた!! 179 00:11:25,729 --> 00:11:30,435 あなたは ふーちゃんのために\Nなにをしてあげたの⁉ 180 00:11:30,435 --> 00:11:33,405 ハァッ ハァッ…!\Nマーチ…! 181 00:11:33,405 --> 00:11:36,305 何も。 何もだ。 182 00:11:39,646 --> 00:11:41,980 ぐっぐぐ… うっ…。 183 00:11:41,980 --> 00:11:46,714 うぐ… ひっ…。\Nマーチ おれが代わりに教えてあげるよ。 184 00:11:46,714 --> 00:11:49,714 いい仲間に出会わせてくれた。 185 00:11:54,327 --> 00:11:56,897 <経過報告。➡ 186 00:11:56,897 --> 00:12:00,367 今回をもって最後とする。➡ 187 00:12:00,367 --> 00:12:05,339 \Nこれは我がかけらに託す ただの遺書だ。➡ 188 00:12:05,339 --> 00:12:09,842 私ははじめ 何者でもなかった。➡ 189 00:12:09,842 --> 00:12:13,714 あるのは そこに私が有るという感覚。➡ 190 00:12:13,714 --> 00:12:17,718 それが周りにも\Nたくさん有るという感覚。➡ 191 00:12:17,718 --> 00:12:23,058 私たちは感覚を変化させて遊んでいた。➡ 192 00:12:23,058 --> 00:12:28,860 のばしたり まわしたり\N拡散させて意味を与えたり。➡ 193 00:12:28,860 --> 00:12:34,000 それを他に伝え 私も受け取った。➡ 194 00:12:34,000 --> 00:12:36,771 全ては自由に創造できた。➡ 195 00:12:36,771 --> 00:12:40,274 それを繰り返し… 繰り返した。➡ 196 00:12:40,274 --> 00:12:45,874 そこに不可能という概念はなく\N永久とすら思える時間が過ぎた> 197 00:12:49,385 --> 00:12:53,253 <そして私は飽きた。➡ 198 00:12:53,253 --> 00:13:00,027 この感覚が どこから来るのか 私だけが\N感じるものなのか わからなかったが…➡ 199 00:13:00,027 --> 00:13:04,533 今思えば 私は欲深かったのであろう。➡ 200 00:13:04,533 --> 00:13:08,171 すぐに新しい作品へ取りかかった。➡ 201 00:13:08,171 --> 00:13:13,577 私は 私の楽園を作ることにした。➡ 202 00:13:13,577 --> 00:13:16,781 自ら変化し 巡る世界。➡ 203 00:13:16,781 --> 00:13:20,185 私は雪を降らせ 嵐を呼び➡ 204 00:13:20,185 --> 00:13:23,853 それらが逃げ惑うのを楽しんだ。➡ 205 00:13:23,853 --> 00:13:26,756 それらには制限を設けていた。➡ 206 00:13:26,756 --> 00:13:29,659 言語があり 寿命があった。➡ 207 00:13:29,659 --> 00:13:33,664 私がいる世界とは逆の世界を目指した。➡ 208 00:13:33,664 --> 00:13:36,869 もろい肉は すぐに動かなくなる。➡ 209 00:13:36,869 --> 00:13:40,773 死んだ肉は悪臭を放ち 醜くなる。➡ 210 00:13:40,773 --> 00:13:44,443 なぜか周りは それに群がる。➡ 211 00:13:44,443 --> 00:13:48,343 とても 美しいと思った> 212 00:13:52,717 --> 00:13:58,323 私はいつしか\N\Nこの塵の中へ入りたいと思った。➡ 213 00:13:58,323 --> 00:14:03,930 ここで感じることを最後に\N私を終えるのも悪くないと。➡ 214 00:14:03,930 --> 00:14:08,899 そのためには 私の代わりに\Nこの地を運営する者➡ 215 00:14:08,899 --> 00:14:12,637 または保存する物が必要だった。➡ 216 00:14:12,637 --> 00:14:18,845 私は土器人を作り\N土器に情報を蓄えることを試した。➡ 217 00:14:18,845 --> 00:14:23,684 だが そもそも永く生きるよう\N設定された世界ではない。➡ 218 00:14:23,684 --> 00:14:28,556 土器人も他の者と同じく 命は短かった。➡ 219 00:14:28,556 --> 00:14:32,491 そして 特別なひとつを作った。➡ 220 00:14:32,491 --> 00:14:37,229 最強の肉体を持つ物体 フシ。➡ 221 00:14:37,229 --> 00:14:40,432 私の永遠性は消えてなくなるが➡ 222 00:14:40,432 --> 00:14:44,832 最後に願いを叶えられて嬉しく思う> 223 00:14:46,875 --> 00:14:50,712 (スミカ)♬ ハッピーバースデー トゥーユー 224 00:14:50,712 --> 00:14:54,312 ♬ ハッピーバースデー トゥーユー 225 00:14:57,984 --> 00:14:59,919 いるんだろ? 黒いの。 226 00:14:59,919 --> 00:15:16,372 ♬〜 227 00:15:16,372 --> 00:15:21,342 (スミカ)\N♬ハッピーバースデー ディア サートルー 228 00:15:21,342 --> 00:15:23,477 いるんだろ…。 229 00:15:23,477 --> 00:15:25,477 あっ。 230 00:15:27,282 --> 00:15:31,682 ♬ ハッピーバースデー トゥーユー 231 00:15:35,992 --> 00:15:38,292 ありがとう みんな。 232 00:15:42,831 --> 00:15:47,031 <黒いのは おれらを残して去っていった> 233 00:15:49,204 --> 00:15:53,076 (トナリ)うそだ うそだ!\Nあたしは太ってない 太ってないー…!! 234 00:15:53,076 --> 00:15:55,011 …やった! 235 00:15:55,011 --> 00:15:56,948 (ホックがはじける音)\Nギャーーッ!! 236 00:15:56,948 --> 00:16:01,152 どうしたの マーチ。\Nすてきなパーマをかけようとしたら➡ 237 00:16:01,152 --> 00:16:03,551 鳥の巣になっちゃったの…。 238 00:16:03,551 --> 00:16:07,223 あははっ なんだ そんなことか。\Nかっちーん!! 239 00:16:07,223 --> 00:16:10,126 バカにしたでしょ ふーちゃーん!!\Nあっ ごめんごめん。 240 00:16:10,126 --> 00:16:13,964 <黒いのの話は\N半分もピンと来なかったけど…➡ 241 00:16:13,964 --> 00:16:16,700 どんな状況にいても やがて飽きるし➡ 242 00:16:16,700 --> 00:16:19,603 足りることはないのだと\N教えてくれた気がした> 243 00:16:19,603 --> 00:16:21,940 ごめん 遅くなった!\Nんんん〜!! 244 00:16:21,940 --> 00:16:24,943 絶対どこか足りてないんだ…!!\Nえ? 何が? 245 00:16:24,943 --> 00:16:28,545 俺の筋肉だよ!!\N何筋が足りてないと思う⁉ 246 00:16:28,545 --> 00:16:31,848 え〜…。\N<開き直るわけじゃない。➡ 247 00:16:31,848 --> 00:16:35,652 だけど幸い 今は悪いノッカーはいない。➡ 248 00:16:35,652 --> 00:16:37,889 あとは おれたちの問題だ。➡ 249 00:16:37,889 --> 00:16:41,761 ノッカーに取られていいほど\Nおれらの体は安くないってことを➡ 250 00:16:41,761 --> 00:16:44,196 自分自身で証明しなきゃ> 251 00:16:44,196 --> 00:16:47,967 いずれを得ても\N幸せになれるとは限らない。 252 00:16:47,967 --> 00:16:53,204 <おれらにとっての幸せが何なのか\Nそれを知りたくなった。➡ 253 00:16:53,204 --> 00:16:57,576 メサールはいつも楽しそうでそこだけは唯一 見習える。➡ 254 00:16:57,576 --> 00:17:00,412 おれの生き方にヒントをくれるだろう> 255 00:17:00,412 --> 00:17:04,283 なんだぁ フシ。\N俺がそんなにお気楽に見えるのか。 256 00:17:04,283 --> 00:17:06,720 うん 不幸そうには見えない。 257 00:17:06,720 --> 00:17:09,523 俺の不幸はレンリルに置いてきた。 258 00:17:09,523 --> 00:17:11,458 アルメ王女のこと…? 259 00:17:11,458 --> 00:17:13,390 フーッ…。 260 00:17:13,390 --> 00:17:18,130 今から起きる どんな不幸も\Nあれには勝てねェよ。 俺にはわかる。 261 00:17:18,130 --> 00:17:20,065 あとは 上がるだけだ。 262 00:17:20,065 --> 00:17:22,435 おっしゃーー!! 263 00:17:22,435 --> 00:17:26,840 <昔と比べて\N今を実感するのもいいだろう> 264 00:17:26,840 --> 00:17:29,242 (ハイロ)いや メサールのあれは➡ 265 00:17:29,242 --> 00:17:32,847 酒や賭け事で\N脳を気持ちよくさせてるだけですよ。 266 00:17:32,847 --> 00:17:35,750 それはただの錯覚で 幸せとは言いません。 267 00:17:35,750 --> 00:17:38,584 ハイロは幸せが何か知ってるの。 268 00:17:38,584 --> 00:17:40,953 これです!\N何その紙? 269 00:17:40,953 --> 00:17:43,856 パン製造技能士の合格通知書です!! 270 00:17:43,856 --> 00:17:47,728 わあ⁉ なんかわかんないけど すごい!\Nおめでとう! 271 00:17:47,728 --> 00:17:51,565 <幸せとは\N自分の努力によって得られるものだと➡ 272 00:17:51,565 --> 00:17:53,535 ハイロは言った>\N(スマホの通知音) 273 00:17:53,535 --> 00:17:57,306 <エコは 簡単な言葉なら\N使いこなせるようになった。➡ 274 00:17:57,306 --> 00:18:02,642 家庭教師やユーキの両親 いろんな人に\N教えてもらっているようだ。➡ 275 00:18:02,642 --> 00:18:06,513 誰かに導かれて得る幸せもあると思った> 276 00:18:06,513 --> 00:18:09,551 (カイ)\Nそれで フシさんはどうなんですか? 277 00:18:09,551 --> 00:18:12,821 \Nいわゆる黒い方の仕事は\N終えたことですし➡ 278 00:18:12,821 --> 00:18:15,523 何か新しいことでも始めないのですか? 279 00:18:15,523 --> 00:18:17,460 いや おれはまだ…。 280 00:18:17,460 --> 00:18:20,930 今のままでいる以外は\Nわかんないなって…。 281 00:18:20,930 --> 00:18:24,769 そうですか…。\N今のうちに言っておきたいのですが➡ 282 00:18:24,769 --> 00:18:28,236 どうか私が死んだら\N次も生き返らせてください。 283 00:18:28,236 --> 00:18:32,675 あぁっ いつかおれが言ってた\Nわがままなんて気にしないでよ カイ。 284 00:18:32,675 --> 00:18:35,244 いいえ そんなつもりは。 285 00:18:35,244 --> 00:18:39,783 私が終わるときは 私が死んだときで\Nあってほしくはないんです。 286 00:18:39,783 --> 00:18:41,719 うん… わかった。 287 00:18:41,719 --> 00:18:44,088 <おれも導かれてる> 288 00:18:44,088 --> 00:18:48,860 や〜! ハイロの合格祝いにみんなでステーキ食べに行こうよ!! 289 00:18:48,860 --> 00:18:50,829 ボンが運転するの? 290 00:18:50,829 --> 00:18:54,997 そうだ セクシーだろう?\N免許取りたてほやほや。 291 00:18:54,997 --> 00:18:57,300 大丈夫? ちゃんと走れる? 292 00:18:57,300 --> 00:19:00,237 僕たちは いつだって\Nうまくやってきたじゃないか。 293 00:19:00,237 --> 00:19:02,440 これからも うまくやる。 294 00:19:02,440 --> 00:19:04,909 フシさん 例の約束 頼みますよ。 295 00:19:04,909 --> 00:19:07,412 (タイヤが空転する音)\N<そうだ。➡ 296 00:19:07,412 --> 00:19:12,312 たとえ足りない生活であったとしても\N先はまだまだ続いていく>\N(一同の悲鳴) 297 00:19:14,487 --> 00:19:18,987 <だからせめて\N目の前の楽しみを大事にしていきたい> 298 00:19:21,826 --> 00:19:24,695 え〜 じゃあ材料買わないと…。 299 00:19:24,695 --> 00:19:28,167 あ 落としたよ。\Nあ すみません。 300 00:19:28,167 --> 00:19:30,836 あれ? 壊れちゃったかな? 301 00:19:30,836 --> 00:19:33,607 アンティークで動かないやつなんですよ。 302 00:19:33,607 --> 00:19:36,877 っ…。\Nこれ 大切な誕生日プレゼントで➡ 303 00:19:36,877 --> 00:19:39,513 わざわざ探して買ってきてくれて…。 304 00:19:39,513 --> 00:19:42,080 (秒針の音)\Nえ…。 305 00:19:42,080 --> 00:19:45,550 動いた⁉ …ありがとうございます!! 306 00:19:45,550 --> 00:19:48,388 あ…。\N⚟おーい 大丈夫かぁ? 307 00:19:48,388 --> 00:19:51,090 早く早くー!\N待って!! 308 00:19:51,090 --> 00:19:53,059 ふっ…。\Nあ…! 309 00:19:53,059 --> 00:19:57,031 ねえ あの時計動いたー!\Nよかったじゃん! 310 00:19:57,031 --> 00:20:02,534 <おれたちは ここで60年過ごした> 311 00:20:02,534 --> 00:20:07,373 ♬〜 312 00:20:07,373 --> 00:20:10,376 あら わざわざ来てくれるの?➡ 313 00:20:10,376 --> 00:20:15,983 でも あなたの正体を知らない\N\N昔馴染みもいるでしょうから…。➡ 314 00:20:15,983 --> 00:20:19,788 そうね お焼香だけでいいと思うわ。➡ 315 00:20:19,788 --> 00:20:25,561 なにせ人も多いし 普通の参列客として\N来るのが安全でしょうね。 316 00:20:25,561 --> 00:20:28,428 ごめんなさいね 気を遣わせて。 317 00:20:28,428 --> 00:20:32,032 私服のままでパッと来て\Nパッと帰るといいと思うわ。 318 00:20:32,032 --> 00:20:37,551 …アイコ 今まで家族には\Nよく世話になった。 ありがとう。 319 00:20:37,551 --> 00:20:41,823 あいつは…\N本当によく長生きしてくれたよ…。 320 00:20:41,823 --> 00:20:45,994 そう言ってもらえて\N兄も嬉しいと思います。 321 00:20:45,994 --> 00:20:48,964 (テレビのニュースキャスター)\N「ノッカー研究の第一人者である➡ 322 00:20:48,964 --> 00:20:53,770 アオキユーキ名誉教授の告別式が\Nミナモト葬儀場で執り行われ➡ 323 00:20:53,770 --> 00:20:58,005 各界著名人が参列し\N別れを惜しみました。➡ 324 00:20:58,005 --> 00:21:01,742 若き日のアオキさんが考案し開発した\Nボディクリームは➡ 325 00:21:01,742 --> 00:21:05,079 ノッカーの体内への侵入を防ぐという\N効能から➡ 326 00:21:05,079 --> 00:21:07,983 当時大きな話題となりました。➡ 327 00:21:07,983 --> 00:21:09,919 今でこそノッカー制御は➡ 328 00:21:09,919 --> 00:21:13,657 カイバラ・サイバネティクス社の\Nマイクロチップが主流ですが➡ 329 00:21:13,657 --> 00:21:18,195 ノッカーと人類の可能性に着目した\N初めての人物として➡ 330 00:21:18,195 --> 00:21:21,098 その存在は人々に愛されていました」。 331 00:21:21,098 --> 00:21:25,934 「あの人のおかげで\Nとても楽しい日々を過ごせました。➡ 332 00:21:25,934 --> 00:21:29,171 ありがとうと伝えたいです」。 333 00:21:29,171 --> 00:21:33,476 \N歳をとるのは あっという間ね。\Nそうだね。 334 00:21:33,476 --> 00:21:36,814 この家も さみしくなったな…。 335 00:21:36,814 --> 00:21:40,518 ずっと住んでていいよって\Nアイコは言ってくれてるけど➡ 336 00:21:40,518 --> 00:21:42,888 おれは死んだことになってるし…。 337 00:21:42,888 --> 00:21:45,658 次の場所を探さないとね…。 338 00:21:45,658 --> 00:21:48,991 今度はどこに住みたい?\Nどこにでも連れてってあげる。 339 00:21:48,991 --> 00:21:51,394 気が早いわよ\Nふーちゃん。 340 00:21:51,394 --> 00:21:53,330 そうだった ごめん。 341 00:21:53,330 --> 00:21:57,034 わたしといえば\N活発で かわいらしいでしょ⁉ 342 00:21:57,034 --> 00:22:00,938 ずっとそうやっていられるなら\Nどこでも何でもいいわ。 343 00:22:00,938 --> 00:22:03,509 どんなマーチもマーチだよ。 344 00:22:03,509 --> 00:22:07,514 そうね。 ありがと ふーちゃん。 345 00:22:07,514 --> 00:22:10,250 どうだった ここでの生活は。 346 00:22:10,250 --> 00:22:13,253 \N夢は… 叶えられた?\Nふ…。 347 00:22:13,253 --> 00:22:17,022 ママになるのが夢って言ってたっけ…。 348 00:22:17,022 --> 00:22:19,024 ぜんぜんモテなかったね。 349 00:22:19,024 --> 00:22:22,695 っ!\Nあ…。 350 00:22:22,695 --> 00:22:25,965 さいてー!! ふーちゃん むしんけい!!\Nいぃっ! ごっごめん! 351 00:22:25,965 --> 00:22:30,203 モテモテすぎたけど マーチの気にいる\N相手がいなかっただけだから!! 352 00:22:30,203 --> 00:22:32,673 そうだね! そうだね! ふふっ…。\Nふん! んっ! とぅ! 353 00:22:32,673 --> 00:22:35,977 でもそうやって夢見てるままのマーチ\Nおれ大好きだ。\Nふん! ふん! くっ! 354 00:22:35,977 --> 00:22:38,744 っ! …そんな言葉で➡ 355 00:22:38,744 --> 00:22:41,981 許されようと思うなー⁉\N(リガードの鳴き声)\Nあはははっ いったい…。 356 00:22:41,981 --> 00:22:43,949 おーい。\Nん…。 357 00:22:43,949 --> 00:22:46,820 ほら そろそろ行くぞ。 358 00:22:46,820 --> 00:22:49,757 うん。 さ。 359 00:22:49,757 --> 00:24:53,857 ♬〜