1 00:00:01,252 --> 00:00:04,004 (ナレーション) 世界の平和を感じ取り― 2 00:00:04,088 --> 00:00:08,175 フシは 長い眠りから目を覚ました 3 00:00:08,843 --> 00:00:12,138 再び 旅を始めた フシ 4 00:00:12,221 --> 00:00:14,390 あらたなであい 5 00:00:14,640 --> 00:00:17,017 (アオキユーキ) ずっと いてくれてもいいんだぜ 6 00:00:17,768 --> 00:00:20,688 (フシ)ド… ドウしてモッて 言うナラ… 7 00:00:23,858 --> 00:00:26,193 (ミズハ)あー 死にた 8 00:00:26,360 --> 00:00:29,947 (ナレーション) その少女の名は ミズハ 9 00:00:30,030 --> 00:00:31,574 (女の子)わあ… 10 00:00:30,030 --> 00:00:31,574 (男の子の笑い声) 11 00:00:31,574 --> 00:00:32,867 (男の子の笑い声) 12 00:00:32,950 --> 00:00:34,160 (2人)わあ! 13 00:00:34,243 --> 00:00:38,414 (アイコの笑い声) 14 00:00:38,956 --> 00:00:40,833 (フシ)ハハ… ん? 15 00:00:42,084 --> 00:00:43,753 痛いんだろ? 16 00:00:44,628 --> 00:00:47,506 それ 放っておかないほうがいいぞ 17 00:00:57,141 --> 00:01:02,146 ♪~ 18 00:02:22,017 --> 00:02:27,022 ~♪ 19 00:02:31,861 --> 00:02:33,362 (フシ)んっ (ミズハ)あっ 20 00:02:35,906 --> 00:02:38,033 な… に? 21 00:02:41,954 --> 00:02:42,872 ちょっ… 22 00:02:46,834 --> 00:02:47,167 ちょっ… 23 00:02:47,167 --> 00:02:47,793 ちょっ… 24 00:02:47,167 --> 00:02:47,793 (女子生徒)アッハハ ウケたよね あれ 25 00:02:47,793 --> 00:02:49,545 (女子生徒)アッハハ ウケたよね あれ 26 00:02:50,004 --> 00:02:52,506 (女子生徒) あの動画の人ってさ あっ… 27 00:02:53,048 --> 00:02:54,967 ちょっ… 何!? 何なの!? 28 00:02:55,259 --> 00:02:57,177 あ… ごめん 知り合いに似てたから 29 00:02:57,177 --> 00:02:58,554 あ… ごめん 知り合いに似てたから 30 00:02:57,177 --> 00:02:58,554 (車が止まる音) 31 00:02:58,554 --> 00:02:59,305 (車が止まる音) 32 00:02:59,305 --> 00:03:00,472 (車が止まる音) 33 00:02:59,305 --> 00:03:00,472 どうだ? 楽しくやってるか? 34 00:03:00,472 --> 00:03:01,599 どうだ? 楽しくやってるか? 35 00:03:01,932 --> 00:03:04,435 何? その… 質問 36 00:03:04,643 --> 00:03:05,603 (女子生徒)ねえ あの子… 37 00:03:05,686 --> 00:03:07,479 (女子生徒)また やってんの? (女子生徒)ねっ やばくない? 38 00:03:07,563 --> 00:03:08,397 (車のドアが開く音) 39 00:03:08,606 --> 00:03:10,274 (ミズハ)じゃ (フシ)待って! 40 00:03:10,733 --> 00:03:12,735 (イズミ)退屈なほど 平和よ 41 00:03:12,818 --> 00:03:13,736 (ミズハ)ママ… 42 00:03:14,236 --> 00:03:17,448 (イズミ)楽しいことがあったら 教えてほしいくらいだわ 43 00:03:18,157 --> 00:03:21,452 ダメじゃない ミズハ 保健室で待ってなきゃ 44 00:03:21,535 --> 00:03:23,621 さあ 病院へ行きましょ 45 00:03:24,163 --> 00:03:25,664 (フシ)楽しくやってるのか 46 00:03:25,873 --> 00:03:26,332 (車のドアの開閉音) 47 00:03:26,332 --> 00:03:28,626 (車のドアの開閉音) 48 00:03:26,332 --> 00:03:28,626 そうか よかった 49 00:03:37,259 --> 00:03:39,303 (カズミツ)メシだぞー 50 00:03:43,807 --> 00:03:46,435 (アイコ)さっき 誰と話してたんですか? 51 00:03:46,644 --> 00:03:49,313 知り合いの子孫だ たぶん 52 00:03:49,396 --> 00:03:50,731 名前は知らない 53 00:03:50,814 --> 00:03:52,399 元気そうで よかった 54 00:03:52,650 --> 00:03:55,069 子孫… フシさんって何歳? 55 00:03:55,152 --> 00:03:56,862 推定 800歳だよ 56 00:03:57,321 --> 00:03:58,614 フフフ~ン 57 00:03:58,697 --> 00:04:01,450 フシのことが書かれている本を 借りてきたよ 58 00:04:01,867 --> 00:04:06,121 君は 大木から目覚めた 伝説の不死者 神の使い 59 00:04:06,205 --> 00:04:07,414 そうだね? 60 00:04:07,498 --> 00:04:10,167 カズミツ これ 何て食べ物? 61 00:04:10,250 --> 00:04:12,836 (カズミツ)ん? カレーライスだが… 62 00:04:14,213 --> 00:04:15,255 (ミズハ)でね 63 00:04:15,339 --> 00:04:17,841 向こうから 急に話しかけてきたの 64 00:04:17,925 --> 00:04:21,595 服装も変だったし きっと 外国の子だよね 65 00:04:21,887 --> 00:04:24,807 (イツキ)その男の子 好きになっちゃったのかい? 66 00:04:24,890 --> 00:04:27,059 別に そういうのじゃ… 67 00:04:27,518 --> 00:04:29,269 (イズミ)引っ越すわよ ミズハ 68 00:04:29,561 --> 00:04:32,606 来月には行くから 準備しておいてね 69 00:04:32,856 --> 00:04:33,732 えっ? 70 00:04:40,698 --> 00:04:42,241 (エコの寝息) 71 00:04:42,241 --> 00:04:44,493 (エコの寝息) 72 00:04:42,241 --> 00:04:44,493 (アイコ)ねえねえ フシさん 73 00:04:44,493 --> 00:04:45,244 (エコの寝息) 74 00:04:46,161 --> 00:04:47,955 この動画 見た? 75 00:04:48,288 --> 00:04:50,499 これ ドウガっていうのか 76 00:04:50,582 --> 00:04:51,750 みんな 持ってるよな 77 00:04:51,834 --> 00:04:54,545 違うよ スマホだよ これ これ 78 00:04:54,753 --> 00:04:57,256 (ボンシェン・ニコリ・ラ・テイスティピーチ=ウラリス) は? えっ!? これ 僕の棺? 79 00:04:57,631 --> 00:04:58,799 あっ ボン 80 00:04:58,882 --> 00:05:00,092 知り合いかい? 81 00:05:00,175 --> 00:05:01,135 おれの仲間だ 82 00:05:01,218 --> 00:05:02,219 やっぱり! 83 00:05:02,678 --> 00:05:04,430 (警備員)手を上げろ! 泥棒! 84 00:05:04,513 --> 00:05:06,140 (ボンシェン)何だって? 85 00:05:06,390 --> 00:05:07,224 (警備員)貴様! 86 00:05:07,224 --> 00:05:07,766 (警備員)貴様! 87 00:05:07,224 --> 00:05:07,766 (女性たちの騒ぐ声) 88 00:05:07,766 --> 00:05:08,058 (女性たちの騒ぐ声) 89 00:05:08,058 --> 00:05:09,435 (女性たちの騒ぐ声) 90 00:05:08,058 --> 00:05:09,435 (女性1)ボンシェンのコスプレ!! 91 00:05:09,435 --> 00:05:09,518 (女性たちの騒ぐ声) 92 00:05:09,518 --> 00:05:10,853 (女性たちの騒ぐ声) 93 00:05:09,518 --> 00:05:10,853 一緒に写真 撮って! 94 00:05:10,853 --> 00:05:10,936 (女性たちの騒ぐ声) 95 00:05:10,936 --> 00:05:12,229 (女性たちの騒ぐ声) 96 00:05:10,936 --> 00:05:12,229 (女性2)サイン くださ~い! (ボンシェン)うおっ 97 00:05:12,312 --> 00:05:14,481 (ボンシェン)なんなのだ? お前たち!! 98 00:05:14,565 --> 00:05:16,400 フシーッ!! どこにいるー!! 99 00:05:16,483 --> 00:05:18,902 ここ ウラリスのお城だよな 100 00:05:18,986 --> 00:05:21,655 こういう動画 今 いっぱいあるんだよ 101 00:05:21,739 --> 00:05:24,908 中世からタイムスリップ してきた人シリーズ 102 00:05:25,117 --> 00:05:27,077 (カイ・レナルド・ロウル) 放せ! 誤解だ!! 103 00:05:27,161 --> 00:05:29,621 私は ウラリスに勤めてきた近衛兵で… 104 00:05:30,205 --> 00:05:31,373 (フシ)カイ… 105 00:05:32,332 --> 00:05:33,876 ハイロ 106 00:05:37,004 --> 00:05:40,132 (店主)コラァ! 酒泥棒ーッ!! 107 00:05:40,382 --> 00:05:42,468 (メサール・ロビン・バスタル) 何見てんだゴルァ~! 108 00:05:42,926 --> 00:05:44,762 メサール… 109 00:05:44,845 --> 00:05:47,306 故郷を見せてあげるつもりで… 110 00:05:47,389 --> 00:05:50,350 大人だから 大丈夫と思ってた 111 00:05:50,601 --> 00:05:52,019 (ユーキ)助けてあげようよ 112 00:05:52,102 --> 00:05:53,854 ここに 瞬間移動させよう 113 00:05:53,937 --> 00:05:56,398 (フシ)無理だ 一度 死んでもらわないと 114 00:05:56,482 --> 00:05:58,358 (アイコ)怖っ… 何 そのルール? 115 00:05:58,942 --> 00:06:00,569 あっ コメント ついてる 116 00:06:01,236 --> 00:06:04,448 “この動画に関する 情報をお持ちの方は―” 117 00:06:04,531 --> 00:06:06,241 “テイスティピーチ 財団まで―” 118 00:06:06,325 --> 00:06:08,118 “ご連絡ください” 119 00:06:08,452 --> 00:06:10,037 (フシ)それ ボンのなんかだ 120 00:06:10,120 --> 00:06:11,455 (ユーキ)あっ じゃあ そこにメールを送れば… 121 00:06:11,455 --> 00:06:12,414 (ユーキ)あっ じゃあ そこにメールを送れば… 122 00:06:11,455 --> 00:06:12,414 (カズミツ)待て! 123 00:06:12,414 --> 00:06:12,498 (ユーキ)あっ じゃあ そこにメールを送れば… 124 00:06:12,498 --> 00:06:12,831 (ユーキ)あっ じゃあ そこにメールを送れば… 125 00:06:12,498 --> 00:06:12,831 また 誰か 家に呼ぶのか!? 126 00:06:12,831 --> 00:06:14,583 また 誰か 家に呼ぶのか!? 127 00:06:15,292 --> 00:06:17,127 今度は 何人だ? 128 00:06:17,211 --> 00:06:20,214 (フシ) えーっと 8… いや 7人と2匹? 129 00:06:20,214 --> 00:06:21,590 (フシ) えーっと 8… いや 7人と2匹? 130 00:06:20,214 --> 00:06:21,590 (カズミツ) えっ? 多すぎる!! 131 00:06:21,590 --> 00:06:22,257 (カズミツ) えっ? 多すぎる!! 132 00:06:23,133 --> 00:06:25,677 昔 おれがいた所は― 133 00:06:25,761 --> 00:06:29,473 生きてるだけで 命を奪いに来る奴らが たくさんいた 134 00:06:30,140 --> 00:06:34,436 そいつらのいない世界に 大切な人たちを連れていくのが― 135 00:06:34,520 --> 00:06:35,687 おれの夢だった 136 00:06:36,230 --> 00:06:40,400 この町 この家は それにふさわしい場所だ 137 00:06:40,484 --> 00:06:42,528 だから みんなを呼びたい! 138 00:06:42,778 --> 00:06:44,071 ううっ… 139 00:06:44,154 --> 00:06:46,865 (フシ)ダメカ? カズミツ 140 00:06:46,949 --> 00:06:49,326 (カズミツ)うっ なぜ 小型犬に… 141 00:06:49,409 --> 00:06:51,703 (フシ)ダメなら オレも出テいク 142 00:06:51,787 --> 00:06:52,955 行かないで!! 143 00:06:53,205 --> 00:06:54,832 いいだろ? じっちゃん 144 00:06:54,915 --> 00:06:57,668 よく見て すごいモコモコしてる!! 145 00:06:57,876 --> 00:07:00,838 うーん… しかし スペースが… 146 00:07:00,921 --> 00:07:03,632 ああ 部屋なら 増築できるけど 147 00:07:04,049 --> 00:07:05,300 うん… 148 00:07:06,093 --> 00:07:08,887 ここは 孫の感性を信じてみるか 149 00:07:09,388 --> 00:07:10,806 ありがとう じっちゃん!! 150 00:07:10,889 --> 00:07:12,307 大好き!! 151 00:07:25,279 --> 00:07:27,531 (フシ)みんな 本当に来るのか? 152 00:07:27,614 --> 00:07:29,992 (アイコ)うん! 財団から そう 返事が来た 153 00:07:30,200 --> 00:07:34,037 いいか フシ 人が多いから 変身するなよ 154 00:07:34,121 --> 00:07:34,955 分かった 155 00:07:35,038 --> 00:07:40,043 (ユーキ)もしも 財団を名乗る 秘密組織の罠(わな)だったら その時は… 156 00:07:40,127 --> 00:07:42,838 (財団員1) フシ様とアオキ様ですね? 157 00:07:42,921 --> 00:07:45,257 テイスティピーチ財団の者です 158 00:07:45,507 --> 00:07:47,634 連絡した アオキアイコです 159 00:07:47,718 --> 00:07:49,761 (財団員2) 大変 お待たせいたしました 160 00:07:49,845 --> 00:07:51,722 みんな こちらで待っています 161 00:07:52,222 --> 00:07:55,309 (ユーキ)何なの? テイスティピーチ財団って 162 00:07:55,392 --> 00:07:58,937 (財団員1)ウラリス王族の遺志を継ぎ サポートする者 163 00:07:59,229 --> 00:08:02,107 ボン王子とフシ様が かつて交わした約束を― 164 00:08:02,191 --> 00:08:04,193 後世に伝える組織です 165 00:08:04,276 --> 00:08:08,071 私たちは ボン王子が復活する その日のために― 166 00:08:08,155 --> 00:08:10,324 長年 準備をしてきました 167 00:08:13,577 --> 00:08:16,455 みんなァ! 久しぶり!! 元気してた? 168 00:08:17,164 --> 00:08:18,540 (殴る音) (メサール)オラァ!! 169 00:08:18,624 --> 00:08:20,667 何が元気だ この野郎!! 170 00:08:20,751 --> 00:08:24,338 俺らをほったらかしにしたあげく 雑に生き返らせやがって!! 171 00:08:24,838 --> 00:08:28,300 (ハイロ・リッチ)その割には 楽しんでたように見えましたけど 172 00:08:28,675 --> 00:08:29,927 私なんか― 173 00:08:30,010 --> 00:08:34,514 財団が助けに来てくれるまで ずっと 牢獄(ろうごく)暮らしでしたよ 174 00:08:34,681 --> 00:08:37,643 何とか言ったらどうなんだ? ああッ!? 175 00:08:37,809 --> 00:08:40,103 こらこら やめなさい メサール 176 00:08:40,354 --> 00:08:41,772 あっ ボン 177 00:08:41,855 --> 00:08:45,317 素敵な格好だね まるで ボンじゃないみたい 178 00:08:45,484 --> 00:08:47,861 あ~ まだ 慣れないがな 179 00:08:47,945 --> 00:08:49,279 (フェン)何をおっしゃいます 180 00:08:49,363 --> 00:08:51,782 よくお似合いですよ ボン王子 181 00:08:51,865 --> 00:08:55,786 (ニクソン)この時代の服装や習慣は あまり感心しませんが― 182 00:08:55,869 --> 00:08:58,288 生きていく上では 仕方のないこと 183 00:08:58,538 --> 00:09:01,667 うんうん だよね 僕も そう思うよ 184 00:09:01,750 --> 00:09:03,418 フェンとニクソン? いるの? 185 00:09:03,502 --> 00:09:04,336 (メサール)ああっ 186 00:09:04,419 --> 00:09:05,963 生き返らせてあげようか? 187 00:09:06,046 --> 00:09:07,172 (ボンシェン)それには及ばん 188 00:09:07,673 --> 00:09:11,593 彼らは 彼らの意思で 今の状態を望み 受け入れてる 189 00:09:11,802 --> 00:09:13,887 (フシ)そうか じゃあ… (メサール)ううう… 190 00:09:13,971 --> 00:09:16,431 おおっ! ヒヒッ… 気が利くな 191 00:09:16,515 --> 00:09:17,557 (ボンシェン)どうした? フシ 192 00:09:18,517 --> 00:09:21,853 いや… いいんだ 何でもない 193 00:09:22,312 --> 00:09:23,480 とにかく― 194 00:09:23,563 --> 00:09:27,776 目立って問題を起こさないためには 場に馴染むのが一番だ 195 00:09:27,859 --> 00:09:29,778 (グーグー)けっ… “目立つ”? 196 00:09:29,861 --> 00:09:30,654 いいよな 自分をやめられる奴らは 197 00:09:30,654 --> 00:09:31,697 いいよな 自分をやめられる奴らは 198 00:09:30,654 --> 00:09:31,697 (シャッター音) 199 00:09:31,697 --> 00:09:32,281 いいよな 自分をやめられる奴らは 200 00:09:32,447 --> 00:09:35,200 お~ すまない 配慮が足りなかった 201 00:09:35,284 --> 00:09:37,244 (グーグー)別に 怒っちゃいないぜ 202 00:09:37,327 --> 00:09:38,996 俺は この姿が好きなんだ 203 00:09:41,123 --> 00:09:43,125 ありがとうな フシ 204 00:09:43,208 --> 00:09:46,128 俺を… 俺たちを 忘れないでいてくれて 205 00:09:46,211 --> 00:09:47,462 グーグー… 206 00:09:47,546 --> 00:09:50,882 (グーグー)マーチは? ヤノメで一緒だと思ったんだけど 207 00:09:51,508 --> 00:09:52,843 マーチは… 208 00:09:56,013 --> 00:09:58,432 マーチは 呼ばなくていいよ 209 00:09:59,182 --> 00:10:01,893 優しい家族を 見つけたみたいだから 210 00:10:02,352 --> 00:10:05,272 その人たちといるのが ふさわしいから 211 00:10:05,355 --> 00:10:07,357 (マーチ)ふーちゃん! (グーグー・メサール)ん? 212 00:10:07,649 --> 00:10:09,985 (マーチ)おまたせー! 213 00:10:10,068 --> 00:10:11,945 マーチ! 何で!? 214 00:10:12,029 --> 00:10:12,946 (マーチ)何でって― 215 00:10:13,155 --> 00:10:15,490 この人たちが来たから ついてきたの 216 00:10:15,574 --> 00:10:17,159 それが どうかしたの? 217 00:10:17,367 --> 00:10:20,537 いや… よかった 218 00:10:21,121 --> 00:10:23,206 (トナリ)なーにが“よかった”だ こんにゃろー!! 219 00:10:24,124 --> 00:10:27,669 (トナリ)何で あたしだけ 子供の姿に戻ってんだよ! 220 00:10:28,003 --> 00:10:30,505 ああ よかった 成功した 221 00:10:30,672 --> 00:10:32,132 成功だって!? 222 00:10:32,215 --> 00:10:34,885 (フシ)だって トナリ 前 若さが欲しいって 223 00:10:34,968 --> 00:10:38,680 た… 確かに言ったけど 本当にやるとは… 224 00:10:38,764 --> 00:10:41,767 というか あれは あんたのために わざわざ作った― 225 00:10:41,850 --> 00:10:43,560 毒に強い体だぞ! 226 00:10:43,769 --> 00:10:44,936 (フシ)うん 知ってる 227 00:10:45,020 --> 00:10:46,563 (トナリ)こんな弱っちい体じゃ― 228 00:10:46,646 --> 00:10:48,774 何か起きても 助けてやれないじゃん!! 229 00:10:49,316 --> 00:10:52,069 世界は もう 平和だよ トナリ 230 00:10:52,486 --> 00:10:53,987 お礼のつもりだったんだ 231 00:10:54,404 --> 00:10:55,364 だめかな? 232 00:10:55,447 --> 00:10:57,366 んあ… ううう… 233 00:10:57,449 --> 00:10:59,159 だめだ 一発 殴る 234 00:10:59,242 --> 00:11:01,703 (メサール) おう やっちまえ!! 手伝うぜ!! 235 00:11:01,953 --> 00:11:03,497 (ボンシェン)メサール!! どおっ… 236 00:11:03,747 --> 00:11:04,998 (財団員1)ボン様に何てことを! 237 00:11:05,082 --> 00:11:06,875 (財団員1)ぐわっ (財団員2)ぐおっ 238 00:11:07,584 --> 00:11:08,460 メサール!! 239 00:11:08,543 --> 00:11:10,879 やめて!! 暴力はだめ!! 240 00:11:11,296 --> 00:11:13,131 (グーグー)俺が鎮めてやる! 241 00:11:13,215 --> 00:11:14,174 (噴射音) 242 00:11:14,174 --> 00:11:14,383 (警報機のベル) 243 00:11:14,383 --> 00:11:15,467 (警報機のベル) 244 00:11:14,383 --> 00:11:15,467 (女性)火事よ! 245 00:11:15,467 --> 00:11:15,550 (警報機のベル) 246 00:11:15,550 --> 00:11:17,219 (警報機のベル) 247 00:11:15,550 --> 00:11:17,219 (警備員)何してんだ お前ら!! 248 00:11:17,302 --> 00:11:19,554 (警官)全員 逮捕だ!! 249 00:11:24,601 --> 00:11:26,103 (ユーキたち)え~っ!? 250 00:11:31,108 --> 00:11:33,276 (メサール)ったく 窮屈だなァ 251 00:11:33,360 --> 00:11:34,236 (マーチ)ハハハ 252 00:11:41,827 --> 00:11:43,161 あれ? 今の… 253 00:11:47,082 --> 00:11:50,877 センパーイ!! お疲れさまでーす!! 254 00:12:03,056 --> 00:12:04,599 さあ 入ってくれ 255 00:12:05,058 --> 00:12:07,769 変な人を釣った話 覚えてる? 256 00:12:07,853 --> 00:12:11,064 今度は その仲間も 一緒に住むことになったんだ 257 00:12:11,481 --> 00:12:14,776 神の使者 フシと 光の戦士さ 258 00:12:14,985 --> 00:12:16,987 3人で暮らしてきた我が家に― 259 00:12:17,070 --> 00:12:19,656 新しく 9人と2匹が加わって― 260 00:12:19,739 --> 00:12:22,284 もっと素敵な場所になるんだ! 261 00:12:22,784 --> 00:12:24,286 (クマの吠え声) 262 00:12:24,369 --> 00:12:26,413 (2人)うわああああっ! 263 00:12:26,496 --> 00:12:29,332 (カズミツ) みんな 車に乗れ!! 逃げるぞ!! 264 00:12:29,499 --> 00:12:32,127 安心して あのクマも仲間だよ 265 00:12:32,210 --> 00:12:34,337 増築を手伝ってもらおうと思って 266 00:12:34,421 --> 00:12:36,381 (カズミツ)おお そうだったのか 267 00:12:36,465 --> 00:12:38,300 …って 納得できるかァ!! 268 00:12:38,383 --> 00:12:41,428 荷物は… 家財は どうなっちゃうんですか!? 269 00:12:41,595 --> 00:12:42,637 大丈夫 270 00:12:42,721 --> 00:12:45,015 全部 まるっと作り直すから 271 00:12:54,316 --> 00:12:57,027 (アイコとマーチの 笑い声) 272 00:12:54,316 --> 00:12:57,027 (ボンシェン)しばらく見ない間に 便利な能力を手に入れたなあ フシ 273 00:12:57,027 --> 00:12:59,446 (ボンシェン)しばらく見ない間に 便利な能力を手に入れたなあ フシ 274 00:12:59,988 --> 00:13:01,323 (カズミツ)お~! 275 00:13:01,406 --> 00:13:02,616 (アイコ)わあ~! 276 00:13:02,699 --> 00:13:03,950 (ユーキ)広~い!! 277 00:13:04,367 --> 00:13:07,078 家具は そのままで 広さを倍にしてみたよ 278 00:13:07,162 --> 00:13:08,705 すごいよ フシ!! 279 00:13:08,788 --> 00:13:10,332 ありがとう フシさん! 280 00:13:10,415 --> 00:13:12,959 むぅ… 好き勝手にしよって 281 00:13:13,043 --> 00:13:14,503 どうも すみません 282 00:13:14,586 --> 00:13:18,089 私 ボンが 全ての苦情を受け付けますので 283 00:13:18,423 --> 00:13:20,300 あいつは どうする? 284 00:13:20,509 --> 00:13:22,302 まさか うちで飼えと!? 285 00:13:22,385 --> 00:13:22,969 無理だぞ 動物園にでも送ってくれ! 286 00:13:22,969 --> 00:13:24,137 無理だぞ 動物園にでも送ってくれ! 287 00:13:22,969 --> 00:13:24,137 (ボンシェン)ああ… 288 00:13:24,137 --> 00:13:25,430 無理だぞ 動物園にでも送ってくれ! 289 00:13:25,514 --> 00:13:26,348 ダメ!! 290 00:13:26,431 --> 00:13:28,975 クマさんは どこにも連れていかせないわ! 291 00:13:29,309 --> 00:13:30,143 (カズミツ)んん… 292 00:13:30,227 --> 00:13:33,605 あの… 裏の林は どなたの土地で? 293 00:13:33,688 --> 00:13:35,941 ん? 俺んとこのだが… 294 00:13:36,107 --> 00:13:38,026 テイスティピーチ財団が― 295 00:13:38,109 --> 00:13:41,154 費用と管理 その他もろもろ 工面しますんで 296 00:13:41,530 --> 00:13:43,323 (マーチ)お願い おじいさん 297 00:13:43,406 --> 00:13:45,617 じっちゃん いさせてあげてよ! 298 00:13:45,909 --> 00:13:47,369 ハァ… 299 00:13:48,286 --> 00:13:50,080 ちゃんと 面倒 見るんだぞ 300 00:13:50,455 --> 00:13:51,456 (ユーキ)分かった! 301 00:13:51,540 --> 00:13:53,291 ありがとう おじいちゃん! 302 00:13:56,670 --> 00:13:59,297 (グーグー)木材は これで全部だな 303 00:14:02,050 --> 00:14:03,718 (ユーキ)あの人は グーグー 304 00:14:03,969 --> 00:14:08,223 力持ちで おまけに 火を吹けるなんて すごいよね 305 00:14:08,473 --> 00:14:11,393 じゃあ あとは 財団が引き受けるよ 306 00:14:11,601 --> 00:14:13,019 あの人は ボン 307 00:14:13,103 --> 00:14:15,355 ウラリス国の偉い人なんだって 308 00:14:15,689 --> 00:14:16,690 待って 309 00:14:16,773 --> 00:14:18,942 鉄屑だけ貰っていいですか? 310 00:14:19,150 --> 00:14:21,361 あの人は 元武器職人のカイ 311 00:14:21,444 --> 00:14:23,321 顔の傷が カッコいいんだ 312 00:14:23,405 --> 00:14:24,573 なあ じいさん 313 00:14:24,656 --> 00:14:27,117 この辺りで 一番近い娼館は どこだ? 314 00:14:27,200 --> 00:14:29,661 (カズミツ)知らん 勝手に探せ (メサール)チッ… 315 00:14:30,328 --> 00:14:32,622 (ユーキ) メサールは 何の人か分からない 316 00:14:32,872 --> 00:14:34,291 ちょっと苦手かな 317 00:14:34,374 --> 00:14:36,876 あ? 何か言ったか? 小僧 318 00:14:38,169 --> 00:14:39,546 (ユーキ)ハイロは なぜか― 319 00:14:39,629 --> 00:14:41,339 (ハイロ)はあ… 320 00:14:39,629 --> 00:14:41,339 おじいちゃんの入れ歯に 興味津々だ 321 00:14:41,339 --> 00:14:42,299 おじいちゃんの入れ歯に 興味津々だ 322 00:14:44,217 --> 00:14:46,261 えっ? あっ… 323 00:14:48,555 --> 00:14:49,723 マーチ 324 00:14:49,931 --> 00:14:52,267 塗り薬 ここに置いておくぞ 325 00:14:52,350 --> 00:14:55,228 (マーチ)ありがとう トナリのおば… お姉ちゃん 326 00:14:55,604 --> 00:14:58,023 (ユーキ) 頭の良さそうなあの子は トナリ 327 00:14:58,106 --> 00:14:59,733 …と ペットのリガード 328 00:14:59,983 --> 00:15:00,609 (マーチの力み声) 329 00:15:00,609 --> 00:15:03,111 (マーチの力み声) 330 00:15:00,609 --> 00:15:03,111 (ユーキ) メンバーの中で一番小さいマーチ 331 00:15:03,111 --> 00:15:03,194 (マーチの力み声) 332 00:15:03,194 --> 00:15:04,821 (マーチの力み声) 333 00:15:03,194 --> 00:15:04,821 一番 大きいのは この白いクマ 334 00:15:04,821 --> 00:15:04,904 一番 大きいのは この白いクマ 335 00:15:04,904 --> 00:15:05,739 一番 大きいのは この白いクマ 336 00:15:04,904 --> 00:15:05,739 (マーチ)ああっ 337 00:15:09,826 --> 00:15:13,580 それで 皆さんは この世界で 何をするんです? 338 00:15:14,122 --> 00:15:17,959 ああ なんだ それは明日 決めるぜ 339 00:15:18,251 --> 00:15:20,920 悪の組織とは 戦ったりしないの? 340 00:15:21,004 --> 00:15:22,922 困ってる人を助けたりとか! 341 00:15:23,173 --> 00:15:25,884 そうだね チャンスがあれば 342 00:15:27,427 --> 00:15:28,595 ってかさあ― 343 00:15:28,678 --> 00:15:31,389 ずう~っと 1人で ブツブツ 何やってんの? 344 00:15:31,556 --> 00:15:33,725 あっ これ? フフッ 345 00:15:33,808 --> 00:15:36,227 (ユーキの母) イエ~イ! はじめまして 346 00:15:36,311 --> 00:15:38,980 (ユーキの父)ユーキとアイコの パパ アンド ママだ 347 00:15:39,230 --> 00:15:42,192 (母)今 カツヤマ遺跡で 発掘作業中でェーす! 348 00:15:42,275 --> 00:15:45,612 (父)皆さん うちの家族が お世話になってます! 349 00:15:45,695 --> 00:15:49,949 遠くで働いてる両親に みんなのこと 紹介してたんだ 350 00:15:50,283 --> 00:15:52,243 優しそうな両親だね 351 00:15:52,327 --> 00:15:55,914 それ スマホだっけ? すごいよね 352 00:15:56,456 --> 00:15:58,792 遠くなのに ここにいるみたいだ 353 00:15:58,875 --> 00:16:01,795 ああ テクノロジーは最高さ 354 00:16:01,878 --> 00:16:05,173 体が離れていても 心を繋げてくれる 355 00:16:05,256 --> 00:16:07,384 まるで 皆さんみたいじゃないですか 356 00:16:07,467 --> 00:16:08,385 (フシ)え? 357 00:16:08,468 --> 00:16:10,637 みんなの心が繋がってたから― 358 00:16:10,720 --> 00:16:13,056 ここで こうして 集まれたんですよね!! 359 00:16:13,431 --> 00:16:16,976 あ… そうかも ここに来られて よかった!! 360 00:16:17,060 --> 00:16:18,603 さいこーですよね!! 361 00:16:18,687 --> 00:16:20,063 マーチも幸せ!! 362 00:16:20,397 --> 00:16:21,648 (2人)イエ~イ!! 363 00:16:21,731 --> 00:16:23,108 (ユーキたち)イエ~イ! ハハハハッ 364 00:16:23,108 --> 00:16:26,194 (ユーキたち)イエ~イ! ハハハハッ 365 00:16:23,108 --> 00:16:26,194 (メサール)なあ 寝床に案内してくれ 366 00:16:36,996 --> 00:16:39,374 (男子生徒)ハハッ いいじゃん 367 00:16:39,457 --> 00:16:40,291 (ハンナ)ん? 368 00:16:40,375 --> 00:16:41,960 (男子生徒たちの笑い声) 369 00:16:42,043 --> 00:16:43,169 (ハンナ)何か用ですか? 370 00:16:43,253 --> 00:16:44,087 (男子生徒)やべッ! 371 00:16:45,422 --> 00:16:46,798 (男子生徒)ヘヘヘッ 372 00:16:49,092 --> 00:16:51,886 (ハンナ)ったく… 誰がオタク部よ 373 00:16:53,054 --> 00:16:54,055 (ハンナのため息) 374 00:16:57,142 --> 00:16:57,976 あっ… 375 00:17:00,895 --> 00:17:02,063 これ… 376 00:17:02,731 --> 00:17:04,774 (ノック) (ハンナ)はい 377 00:17:04,858 --> 00:17:06,276 (教頭)こちらです 378 00:17:07,110 --> 00:17:10,155 教頭先生… と…? 379 00:17:13,199 --> 00:17:15,410 (ハンナ)これ きっと ミズハが 380 00:17:15,952 --> 00:17:19,956 今日 欠席って聞いたけど 学校には来てるんだと思います 381 00:17:20,039 --> 00:17:21,082 (シャッター音) 382 00:17:23,126 --> 00:17:24,169 みんな 聞いて!! 383 00:17:24,252 --> 00:17:25,712 光の戦士たちが 僕の家に… 384 00:17:25,795 --> 00:17:28,465 (ハンナ)アオキ君 ミズハが いなくなったの 385 00:17:28,548 --> 00:17:30,008 おとといから ずっと 386 00:17:32,093 --> 00:17:33,762 捜してきまーす 387 00:17:34,637 --> 00:17:35,513 私も! 388 00:17:45,231 --> 00:17:48,526 (ハンナ) あの子 まだ 足が痛いんじゃ… 389 00:17:50,320 --> 00:17:50,612 (倒れた音) 390 00:17:50,612 --> 00:17:51,196 (倒れた音) 391 00:17:50,612 --> 00:17:51,196 (サキ)ああ ミズハちゃん ごめ~ん 392 00:17:51,196 --> 00:17:52,739 (サキ)ああ ミズハちゃん ごめ~ん 393 00:17:52,822 --> 00:17:53,990 (フウナ)大丈夫? 394 00:17:54,073 --> 00:17:55,575 (りくや)足 捻ったんだろ? 395 00:17:56,075 --> 00:17:57,535 無理しなくていい 396 00:17:57,952 --> 00:17:59,245 (フウナ)あっ… (サキ)うう… 397 00:17:59,329 --> 00:18:01,206 (女子生徒たちの悲鳴) 398 00:18:01,289 --> 00:18:03,666 (フウナ)サキ 何で あんたが泣いてんのよ! 399 00:18:03,750 --> 00:18:04,751 (サキ)だって… 400 00:18:05,001 --> 00:18:05,376 私のほうが もっと昔から 好きだったんだから! 401 00:18:05,376 --> 00:18:08,505 私のほうが もっと昔から 好きだったんだから! 402 00:18:05,376 --> 00:18:08,505 (ナギサ)ちょっと やめなって! ほら! 403 00:18:08,505 --> 00:18:09,255 私のほうが もっと昔から 好きだったんだから! 404 00:18:09,339 --> 00:18:11,174 (ナギサ)あ… フウナ! (サキ)ううっ… 405 00:18:13,218 --> 00:18:14,552 (りくや) じゃあ 先生 呼んでくるよ 406 00:18:14,636 --> 00:18:16,429 (戸の閉まる音) 407 00:18:19,265 --> 00:18:20,141 ミズハ 408 00:18:20,350 --> 00:18:22,352 ハンナ! どうしたの? 409 00:18:22,727 --> 00:18:26,523 いや… 転ぶところ 見て 心配になって 410 00:18:27,649 --> 00:18:29,567 (深呼吸) 411 00:18:30,401 --> 00:18:32,237 (ハンナ)あ… あのさ― 412 00:18:32,320 --> 00:18:35,573 何か悩んでたり 嫌なことあったら― 413 00:18:35,657 --> 00:18:38,409 私にできることなら 何でもするから― 414 00:18:38,493 --> 00:18:39,786 いつでも頼って 415 00:18:40,578 --> 00:18:43,748 私は ミズハを 友達だと思ってるから 416 00:18:51,673 --> 00:18:52,507 あ… 417 00:18:56,845 --> 00:18:57,679 あっ… 418 00:18:58,012 --> 00:18:58,972 (ミズハ)じゃあ― 419 00:18:59,055 --> 00:19:02,642 もし 私が死んだら 泣いてくれる? 420 00:19:03,560 --> 00:19:04,435 (ハンナ)えっ… 421 00:19:07,397 --> 00:19:08,731 あああ… 422 00:19:11,276 --> 00:19:12,235 うん 423 00:19:13,653 --> 00:19:14,863 当たり前でしょ 424 00:19:14,946 --> 00:19:16,906 ごめん 変なこと言って 425 00:19:16,990 --> 00:19:18,157 (戸の開く音) 426 00:19:18,533 --> 00:19:20,201 来てくれて ありがとう 427 00:19:20,285 --> 00:19:22,203 私 早退するから 428 00:19:27,083 --> 00:19:28,293 (女子生徒)重ーっ… 429 00:19:28,376 --> 00:19:30,712 (女子生徒)軟弱~ もう… 430 00:19:31,796 --> 00:19:33,172 (ハンナ)大丈夫!? 431 00:19:33,673 --> 00:19:35,258 て… 手伝おっか? 432 00:19:35,341 --> 00:19:38,177 そんないっぱい 誰に持たせられてんの? 433 00:19:38,803 --> 00:19:40,346 (ミズハ)え… え!? 434 00:19:40,680 --> 00:19:45,143 あ… えっ 私 今日 転校してきて その… 435 00:19:47,645 --> 00:19:51,816 (遠雷) 436 00:19:51,900 --> 00:19:53,359 降りそうだな 437 00:19:53,693 --> 00:19:55,945 お兄ちゃん 大丈夫かな? 438 00:19:56,029 --> 00:19:57,822 今日 買い出し当番なのに 439 00:20:00,158 --> 00:20:01,451 (ハンナのため息) 440 00:20:04,037 --> 00:20:06,247 (ミズハ)上手なんだね すごいよ 441 00:20:06,748 --> 00:20:08,291 ありがとう 442 00:20:08,374 --> 00:20:10,460 もし よければ あげるけど 443 00:20:10,543 --> 00:20:13,087 (ミズハ)私 そっちがいいな (ハンナ)え? 444 00:20:13,630 --> 00:20:15,548 今日 誕生日なんだ 445 00:20:16,007 --> 00:20:18,968 じゃあ 誕生日プレゼントね 446 00:20:19,636 --> 00:20:21,387 (ハンナ)ハァ ハァ… 447 00:20:22,138 --> 00:20:24,432 いない ここにも 448 00:20:26,976 --> 00:20:30,521 (ミズハ)ごめんなさい 私 好きな人がいて… 449 00:20:31,898 --> 00:20:34,734 (ハンナ)今年8回目の告白? 450 00:20:34,817 --> 00:20:36,319 誰なの? 好きな人って 451 00:20:36,819 --> 00:20:39,614 その人のために フリ続けてるんでしょ? 452 00:20:39,697 --> 00:20:42,492 え? やだやだ 言わないよ 453 00:20:42,575 --> 00:20:43,660 ヒント ヒント 454 00:20:43,743 --> 00:20:45,036 言わないってば! 455 00:20:45,119 --> 00:20:46,287 (カサベ)ハンナちゃん (2人)あ… 456 00:20:46,788 --> 00:20:48,247 (カサベ)ちょっと いい? 457 00:20:48,665 --> 00:20:50,333 じゃあ 私 行くね 458 00:20:50,416 --> 00:20:52,251 あ… うん 459 00:20:53,002 --> 00:20:55,672 (カサベ)ハンナちゃんさ あの子と仲いいの? 460 00:20:55,755 --> 00:20:58,967 え? いやあ… 普通かな 461 00:20:59,384 --> 00:21:02,845 みんな 近づかないほうがいいって 言ってるの 知らない? 462 00:21:02,929 --> 00:21:03,805 え… 463 00:21:03,888 --> 00:21:05,515 (カサベ)やっぱ 知らなかったんだ 464 00:21:05,848 --> 00:21:06,766 (サキ)あの子さ― 465 00:21:06,849 --> 00:21:10,478 あーちゃんの彼氏 取ったくせに サジ君にも 色目 使ってんの 466 00:21:10,561 --> 00:21:11,980 まじヤバいよねー 467 00:21:12,063 --> 00:21:13,022 (フウナ)ねー 468 00:21:13,106 --> 00:21:16,401 (ナギサ)3組の男子とも こないだ 駅 歩いてたんだって 469 00:21:16,484 --> 00:21:17,694 (フウナ)えっ マジ? 470 00:21:17,902 --> 00:21:20,780 (ナギサ)ウノ先輩とか ナモっちゃんとか 言ってたよ 471 00:21:20,863 --> 00:21:22,448 男 取られたって 472 00:21:22,532 --> 00:21:23,491 (フウナ)うんうん 473 00:21:23,574 --> 00:21:24,409 (サキ)だからさ― 474 00:21:24,492 --> 00:21:27,954 ハンナちゃんも 気をつけたほうがいいよ 475 00:21:28,246 --> 00:21:29,330 (ハンナ)バカじゃない? 476 00:21:29,414 --> 00:21:31,958 あの子 そんなヒマじゃないでしょ 477 00:21:32,041 --> 00:21:34,752 (フウナ)コワッ (ナギサ)うざー 478 00:21:41,843 --> 00:21:42,760 (ハンナ)くっ… 479 00:21:43,302 --> 00:21:44,137 (ミズハ)ヒント 480 00:21:44,303 --> 00:21:45,138 あっ… 481 00:21:45,847 --> 00:21:47,598 同じ部活! 482 00:21:56,232 --> 00:22:00,028 (ミズハ) もし 私が死んだら 泣いてくれる? 483 00:22:00,820 --> 00:22:02,530 (ハンナ)あ… 484 00:22:04,532 --> 00:22:09,037 (ハンナ)あの時 私 すぐに答えられなかった 485 00:22:11,164 --> 00:22:12,331 ごめん! 486 00:22:13,875 --> 00:22:17,336 ミズハ! ミズハ! 487 00:22:18,212 --> 00:22:21,966 ミズハ! ミズハ! 488 00:22:22,842 --> 00:22:27,138 ミズハ! いたら返事して! 489 00:22:27,221 --> 00:22:29,140 ミズハ!! 490 00:22:30,266 --> 00:22:34,687 (ハンナ) どこ? ミズハ… どこなの? 491 00:22:35,438 --> 00:22:36,481 (ハンナ)うわあっ! 492 00:22:37,231 --> 00:22:38,983 うっ… うわあ! 493 00:22:39,067 --> 00:22:41,944 つっ… うう… 494 00:22:45,490 --> 00:22:46,908 メガネ… 495 00:22:46,991 --> 00:22:48,034 (フシ)大丈夫? (ハンナ)あっ 496 00:22:48,451 --> 00:22:51,079 (フシ) ケガはないようだね よかった 497 00:22:51,162 --> 00:22:54,290 (ハンナ)あ… ありがとう 498 00:22:56,125 --> 00:22:57,001 えっ? 499 00:23:00,046 --> 00:23:05,051 ♪~ 500 00:24:23,254 --> 00:24:28,259 ~♪ 501 00:24:32,054 --> 00:24:35,892 (ナレーション) 消えたミズハを捜すユーキたち 502 00:24:36,893 --> 00:24:38,769 孤独な少女は― 503 00:24:39,187 --> 00:24:42,398 不死身の怪物の伝説を知る 504 00:24:44,066 --> 00:24:47,069 母から娘への贈り物 505 00:24:47,570 --> 00:24:52,033 それが 悲劇の呼び水となる