1 00:00:01,127 --> 00:00:05,297 (ナレーション) 土器を通じて託された ユーキからのメッセージ 2 00:00:05,673 --> 00:00:08,092 (アオキユーキ) フシというルールを作った存在 3 00:00:08,175 --> 00:00:12,430 それを壊せば フシの命の謎が解けるかもしれない 4 00:00:18,644 --> 00:00:20,438 (フシ)クソッ!! うわっ… 5 00:00:20,771 --> 00:00:23,691 (フシ) やってやる!! やってやるさ!! 6 00:00:24,608 --> 00:00:28,904 (ナレーション) フシは ある人間に協力を仰ぐ 7 00:00:30,114 --> 00:00:35,119 ♪~ 8 00:01:55,032 --> 00:02:00,037 ~♪ 9 00:02:04,834 --> 00:02:08,212 (フシ)ねえ わたしの席 どこだったっけ? 10 00:02:08,504 --> 00:02:11,507 (マナブ) え? ああ えーと… あそこ 11 00:02:11,590 --> 00:02:12,800 ありがとう 12 00:02:13,634 --> 00:02:14,760 (マナブ)ん~ 13 00:02:16,345 --> 00:02:17,179 (フシ)あ… 14 00:02:18,180 --> 00:02:19,932 ねえ ミズハ 15 00:02:20,558 --> 00:02:22,309 困ってることはない? 16 00:02:22,560 --> 00:02:24,520 何でも力になるよ 17 00:02:25,396 --> 00:02:27,314 (サキ)だから言ったじゃん ヒッヒッヒッ 18 00:02:27,314 --> 00:02:28,148 (サキ)だから言ったじゃん ヒッヒッヒッ 19 00:02:27,314 --> 00:02:28,148 (カサベ)こっち来る 20 00:02:28,148 --> 00:02:28,232 (カサベ)こっち来る 21 00:02:28,232 --> 00:02:28,440 (カサベ)こっち来る 22 00:02:28,232 --> 00:02:28,440 (サキ)えっ… 23 00:02:28,440 --> 00:02:29,066 (サキ)えっ… 24 00:02:29,275 --> 00:02:33,279 ねえ ミズハと わたしが 仲良くしてるの そんなに変? 25 00:02:33,487 --> 00:02:35,114 (ナギサ)別に? てか 何? 26 00:02:35,197 --> 00:02:36,490 (サキ)何も言ってないし 27 00:02:38,367 --> 00:02:39,410 (カサベ)ん… 28 00:02:39,785 --> 00:02:42,997 そうだ!! 今度 みんなでデートしようよ!! 29 00:02:43,080 --> 00:02:44,790 わたしと君らとミズハで 30 00:02:45,040 --> 00:02:45,583 そしたら もっと仲良くなれるよ!! 31 00:02:45,583 --> 00:02:46,458 そしたら もっと仲良くなれるよ!! 32 00:02:45,583 --> 00:02:46,458 (カサベ)えっ… 33 00:02:46,458 --> 00:02:47,626 そしたら もっと仲良くなれるよ!! 34 00:02:47,710 --> 00:02:50,462 (ナギサ)行こ (フシ)あっ 考えといてっ! 35 00:02:50,546 --> 00:02:51,380 (タナセン)フウナ 36 00:02:52,590 --> 00:02:55,426 今日の朝練は どうした? 心配したぞ 37 00:02:55,509 --> 00:02:56,343 (フシ)えっ? 38 00:02:56,427 --> 00:02:58,762 (タナセン) “えっ?”じゃないぞ 大丈夫か? 39 00:02:59,054 --> 00:03:00,764 最近 変わったっていうか― 40 00:03:00,848 --> 00:03:04,059 サキたちとも一緒じゃないし 何かあったのか? 41 00:03:04,143 --> 00:03:06,228 あー やっぱ 変に見える? 42 00:03:06,437 --> 00:03:08,939 ああ ケンカでもしたの? 43 00:03:09,023 --> 00:03:11,734 (フシ) どうしたら仲良くなれるのか わからない 44 00:03:11,817 --> 00:03:13,861 ちゃんと話す前に 逃げられる 45 00:03:14,028 --> 00:03:15,154 そっか… 46 00:03:15,237 --> 00:03:17,197 あの子ら 三人で固まってるのは― 47 00:03:17,281 --> 00:03:19,575 その方が 強気でいられるからだ 48 00:03:19,783 --> 00:03:22,620 一対一で話せば 態度も変わるよ 49 00:03:22,703 --> 00:03:25,205 なるほど… ありがとう! 50 00:03:25,372 --> 00:03:29,084 部活にも参加して ちゃんと みんなに 顔出してあげて 51 00:03:29,293 --> 00:03:30,502 何も言わなくても― 52 00:03:30,586 --> 00:03:33,088 あなたを気にかけてる人が いるんだってこと― 53 00:03:33,255 --> 00:03:34,882 覚えておいてね 54 00:03:40,471 --> 00:03:42,181 (フシ)ねえっ サキ… さん!! 55 00:03:42,181 --> 00:03:43,057 (フシ)ねえっ サキ… さん!! 56 00:03:42,181 --> 00:03:43,057 (サキ)ん? 57 00:03:43,307 --> 00:03:45,267 考えてくれた? デート! 58 00:03:45,351 --> 00:03:48,103 (サキ)はァ? キモ! 行くわけないでしょ! 59 00:03:48,187 --> 00:03:50,564 (フシ)何で? わたしが嫌いだから? 60 00:03:50,648 --> 00:03:52,775 (サキ)ええ!? (フシ)それとも ミズハが? 61 00:03:52,858 --> 00:03:53,859 どっちもだよ! 62 00:03:53,943 --> 00:03:54,777 (フシ)何で? (サキ)ええ!? 63 00:03:55,361 --> 00:03:56,362 あああ~! 64 00:03:56,445 --> 00:03:58,614 あんたは 思ったこと 声に出しすぎ! 65 00:03:58,697 --> 00:04:00,074 ミズハは その逆! 66 00:04:00,157 --> 00:04:02,201 だから 気に食わない! じゃ! 67 00:04:02,284 --> 00:04:04,620 (フシ)え!? あっ えっと… あ! 68 00:04:05,579 --> 00:04:07,331 (フシ)これ! (サキ)えっ!? 69 00:04:07,623 --> 00:04:08,749 (フシ)あげる 70 00:04:09,041 --> 00:04:09,875 へ? 71 00:04:09,959 --> 00:04:12,836 これで わたしたち 仲良くなれたりしない? 72 00:04:12,920 --> 00:04:14,505 (サキ)なれるわけねーだろ!! 73 00:04:15,798 --> 00:04:17,216 (フシ)ねえ (ナギサ)えっ!? 74 00:04:17,299 --> 00:04:18,175 これ あげる 75 00:04:18,258 --> 00:04:19,134 何で? 76 00:04:19,468 --> 00:04:21,428 仲直りできるかなって 77 00:04:21,512 --> 00:04:22,471 え? 78 00:04:22,554 --> 00:04:25,641 逆に 何で そんなこと 考えてんのって感じなんだけど 79 00:04:25,724 --> 00:04:28,102 (フシ)だって 仲良しの方がいいでしょ? 80 00:04:28,185 --> 00:04:29,603 (ナギサ)プッ… 仲良し? 81 00:04:30,104 --> 00:04:31,772 あんたは そっちに行った 82 00:04:31,855 --> 00:04:33,607 あたしは こっちにいるまま 83 00:04:33,691 --> 00:04:34,900 そんだけっしょ? 84 00:04:35,109 --> 00:04:37,111 仲良しとか 意味わかんない 85 00:04:37,194 --> 00:04:38,988 結局 どこにいるかっしょ? 86 00:04:39,071 --> 00:04:40,531 じゃ あたしは あっち行く 87 00:04:40,614 --> 00:04:41,949 (フシ)ままま… 待って!! 88 00:04:42,032 --> 00:04:44,410 この髪飾り ミズハが作ったんだ! 89 00:04:44,493 --> 00:04:45,995 わざわざ 君のために!! 90 00:04:46,078 --> 00:04:47,079 “君”? 91 00:04:47,162 --> 00:04:51,125 (フシ)あ… えーと… ナギサさん… のために 92 00:04:51,458 --> 00:04:54,294 へえ~ 怖っ… 93 00:05:00,884 --> 00:05:02,261 (フシ)あっ カサベさん! 94 00:05:03,012 --> 00:05:04,430 これ あげる 95 00:05:04,513 --> 00:05:06,306 (カサベ) ミズハが つけてたやつ? 96 00:05:06,390 --> 00:05:08,475 (フシ)うん 君にあげるって 97 00:05:08,559 --> 00:05:10,102 何で フウナが? 98 00:05:10,185 --> 00:05:12,438 ミズハの悪口 一番 言ってた子が― 99 00:05:12,521 --> 00:05:14,815 こんな仲良しごっこ 始めるなんて 100 00:05:14,982 --> 00:05:15,941 さあ? 101 00:05:16,025 --> 00:05:19,236 でも 君だって ミズハを嫌いなフリしてるじゃない 102 00:05:19,319 --> 00:05:20,154 (カサベ)んっ… 103 00:05:20,362 --> 00:05:22,906 て… 適当なこと言わないで! 104 00:05:23,949 --> 00:05:26,618 あっ これ あげる ミズハから 105 00:05:29,955 --> 00:05:31,707 (女子生徒)トナリ先輩 (トナリ)ん? 106 00:05:31,790 --> 00:05:34,126 (女子生徒)それ 先輩も もらったんですね 107 00:05:34,209 --> 00:05:36,211 (トナリ)うん? まあ… 108 00:05:36,295 --> 00:05:39,506 (ミズハ) 最初は嫌がってたんだけど つけてくれたの 109 00:05:39,590 --> 00:05:40,966 (ミズハ)ねっ? (トナリ)うん 110 00:05:41,341 --> 00:05:42,509 (女子生徒)フフッ 111 00:05:42,593 --> 00:05:44,470 私たちも もらいました! 112 00:05:44,553 --> 00:05:46,972 ミズハ先輩の手作りなんですよね? 113 00:05:47,056 --> 00:05:48,557 ありがとうございます! 114 00:05:48,766 --> 00:05:51,018 (ハンナ)え? 誰から? 115 00:05:51,101 --> 00:05:53,270 (女子生徒)フウナ先輩です 116 00:05:53,562 --> 00:05:54,563 (フシ)あげる (男子生徒)ん? 117 00:05:55,105 --> 00:05:56,148 (フシ)あげる (男子生徒)えっ… 118 00:05:56,648 --> 00:05:57,608 (フシ)あげる 119 00:05:57,775 --> 00:05:58,609 (ミズハ)来て 120 00:05:59,026 --> 00:06:01,987 あっ ミズハ! あの髪飾り 一年から人気で! 121 00:06:02,071 --> 00:06:03,989 (ミズハ)いいから 来て! 122 00:06:04,990 --> 00:06:06,909 楽しそうね フシ 123 00:06:07,284 --> 00:06:09,495 そんな姿で 何してるの? 124 00:06:09,578 --> 00:06:12,331 (フシ)君の家族は 取り返せなかったけど― 125 00:06:12,414 --> 00:06:14,875 学校なら どうにかできるかもって 126 00:06:15,250 --> 00:06:17,086 意味が ちょっと わからない 127 00:06:17,628 --> 00:06:21,381 ミズハにとって 幸せな場所を作ってあげたかった 128 00:06:21,632 --> 00:06:24,176 死にたいなんて 思わないくらいに 129 00:06:24,468 --> 00:06:27,888 私にとって 幸せな場所? 130 00:06:27,971 --> 00:06:28,931 フッ… 131 00:06:30,891 --> 00:06:34,520 それが こんなものを配ることなの? 132 00:06:34,603 --> 00:06:37,189 私が作ったって ウソつきながら 133 00:06:37,356 --> 00:06:40,692 あっ うん よくないやり方だった 134 00:06:40,776 --> 00:06:41,985 ウソをつくなんて― 135 00:06:42,069 --> 00:06:45,155 君や 髪飾りをもらってくれた子に 失礼だよね 136 00:06:45,864 --> 00:06:48,784 私を大切に思ってくれたんだね 137 00:06:49,201 --> 00:06:51,662 わざわざ フウナさんの体を乗っ取って― 138 00:06:52,162 --> 00:06:53,956 成り代わって 尽くしてくれた 139 00:06:54,706 --> 00:06:56,083 嬉(うれ)しい 140 00:06:56,291 --> 00:07:00,587 まるで 私とノッカーたち 全てを受け入れてくれたみたい 141 00:07:00,671 --> 00:07:05,384 “ノッカーたち”なんて言葉 君から聞くとは思わなかった 142 00:07:05,592 --> 00:07:06,969 君はミズハか? 143 00:07:07,052 --> 00:07:09,304 それとも ミズハのフリしたノッカーか? 144 00:07:09,513 --> 00:07:10,722 わかんない? 145 00:07:10,806 --> 00:07:13,392 ちゃんとミズハだよ? フフフッ 146 00:07:13,600 --> 00:07:15,936 あなたに拒絶された あの日― 147 00:07:16,019 --> 00:07:18,605 フウナさんのノッカーが 教えてくれたの 148 00:07:18,939 --> 00:07:20,399 私たちのこと 149 00:07:20,482 --> 00:07:22,651 私の中にいるノッカーのこと 150 00:07:23,193 --> 00:07:26,280 家に帰ったら 左手が勝手に動いて― 151 00:07:26,363 --> 00:07:30,200 パパもママも それ見て 何か嬉しそうで― 152 00:07:30,701 --> 00:07:34,204 私は やっぱり 特別なんだって思えた 153 00:07:36,039 --> 00:07:39,168 (フシ)君は もう 心も浸食されてるみたいだ 154 00:07:39,585 --> 00:07:42,337 ごめんね 救ってあげられなくて 155 00:07:42,838 --> 00:07:45,757 (フシ)でもね まだ ちょっと頑張ってみるよ 156 00:07:45,841 --> 00:07:47,551 君の苦しみを止めるのは― 157 00:07:47,634 --> 00:07:50,596 ノッカーじゃなくて 君自身であってほしいから 158 00:07:51,221 --> 00:07:53,682 おれは ノッカーが大嫌いだけど― 159 00:07:53,765 --> 00:07:57,060 でも それだけじゃなくて その 何ていうか… 160 00:07:57,769 --> 00:08:00,063 ノッカーに 痛みを肩代わりしてもらうのは― 161 00:08:00,147 --> 00:08:01,690 違う気がして… 162 00:08:01,773 --> 00:08:04,610 君は まだ 自分を受け入れられなくて― 163 00:08:04,693 --> 00:08:09,072 傷… 包帯の下の傷が ずっと開いたままのような― 164 00:08:09,698 --> 00:08:12,951 本当の意味で 傷を癒やせてない感じがして… 165 00:08:13,035 --> 00:08:15,746 (ミズハ)フッ… 大げさだよ フシ 166 00:08:15,829 --> 00:08:18,207 ノッカーなんて 風邪薬みたいなもの 167 00:08:18,624 --> 00:08:20,500 つらい時に癒やしてくれる 168 00:08:20,584 --> 00:08:21,543 それだけ 169 00:08:21,627 --> 00:08:22,920 (フシ)大げさ? 170 00:08:23,003 --> 00:08:25,839 だったら そのノッカー 取ってしまってもいいよね? 171 00:08:26,048 --> 00:08:28,800 んー どうしよっかなあ? 172 00:08:29,384 --> 00:08:33,513 フシが 代わりに 私を癒やしてくれるなら… いいよ? 173 00:08:33,680 --> 00:08:36,391 ああ もちろん そうなるように努力する 174 00:08:36,475 --> 00:08:37,935 (ミズハ)今 して (フシ)え? 175 00:08:38,143 --> 00:08:41,188 私 そうやって フシに支配されるの― 176 00:08:41,688 --> 00:08:43,106 嫌いじゃない 177 00:08:43,774 --> 00:08:45,234 (フウナ)うわっ ミズハ 178 00:08:45,317 --> 00:08:46,318 (ミズハ)はっ… 179 00:08:45,317 --> 00:08:46,318 あんたって どスケベだったのねェ! 180 00:08:46,318 --> 00:08:47,236 あんたって どスケベだったのねェ! 181 00:08:47,444 --> 00:08:50,614 ただの真面目なヤツだと 思ってたのに 引くわァ~! 182 00:08:50,697 --> 00:08:52,824 え? あ… あれ? 183 00:08:52,908 --> 00:08:54,576 私 何… わからない 184 00:08:54,660 --> 00:08:56,328 (フウナ)謝ってよ (ミズハ)え? 185 00:08:56,578 --> 00:08:58,914 勝手に殺したこと 謝ってよ 186 00:08:59,498 --> 00:09:02,209 確かに 私は 死にたいって思ってたよ? 187 00:09:02,292 --> 00:09:04,878 あんたのことも あーだこーだ言ってたしさあ 188 00:09:04,962 --> 00:09:07,798 死んでもいーよーな人間だった 189 00:09:07,881 --> 00:09:10,342 だからって いきなり殺すことなくない? 190 00:09:10,634 --> 00:09:13,887 悪いけど あなたを殺したのは 私じゃない 191 00:09:13,971 --> 00:09:15,973 あ~ ノッカーってやつ? 192 00:09:16,056 --> 00:09:17,724 寄生されたって言うの? 193 00:09:17,808 --> 00:09:21,019 何かさ~ すごい気持ちよさそうにしてたよね? 194 00:09:21,103 --> 00:09:22,145 ウットリっつーの? 195 00:09:22,604 --> 00:09:24,106 ずっと見てたけど 196 00:09:24,439 --> 00:09:25,565 (ミズハ)見てた? 197 00:09:25,649 --> 00:09:27,526 うん ユーレイだったし 198 00:09:27,859 --> 00:09:29,736 部屋の中まで 丸見え 199 00:09:30,737 --> 00:09:34,700 何それーってゆーよーな話も たくさん知っちゃったけどね 200 00:09:35,200 --> 00:09:37,411 でも 悪い気分ではなかったよ 201 00:09:38,996 --> 00:09:40,372 驚いたり― 202 00:09:42,165 --> 00:09:43,667 嬉しくなったり― 203 00:09:43,834 --> 00:09:46,378 あなたを気にかけてる人が いるんだってこと― 204 00:09:46,753 --> 00:09:48,380 覚えておいてね 205 00:09:48,880 --> 00:09:53,677 私 誰かに殺されるほど 粗末な人生 歩んでなかったわ 206 00:09:53,760 --> 00:09:55,846 死んでみて よくわかった 207 00:09:55,929 --> 00:09:56,805 だからといって― 208 00:09:57,097 --> 00:10:00,267 “殺してくれて ありがとう”とか 言わないけど 209 00:10:01,310 --> 00:10:03,020 謝るのが嫌なら どう? 210 00:10:03,103 --> 00:10:04,730 秘密を知ってる者同士 211 00:10:04,813 --> 00:10:07,691 まあまあ お喋(しゃべ)りできる仲には なれると思うの 212 00:10:08,025 --> 00:10:09,651 友達とかじゃなくてっ 213 00:10:09,735 --> 00:10:11,945 ま… それも嫌なら いいけど 214 00:10:12,362 --> 00:10:13,655 あくしゅ! 215 00:10:14,072 --> 00:10:17,576 (荒い息) 216 00:10:17,659 --> 00:10:18,827 (ミズハ)うっ 217 00:10:23,707 --> 00:10:25,167 (ハンナ)ん? あっ… 218 00:10:27,044 --> 00:10:28,462 ミズハ… 219 00:10:29,254 --> 00:10:31,465 どう? うまく退治できたっしょ? 220 00:10:31,548 --> 00:10:32,716 退治? 221 00:10:32,799 --> 00:10:35,344 (フウナ)助けてほしくて 生き返らせたんじゃないの? 222 00:10:35,677 --> 00:10:38,805 いや… 君を奪われないようにするためだ 223 00:10:38,889 --> 00:10:39,723 何それ! 224 00:10:39,806 --> 00:10:42,309 よくわかんないけど キュンときた! 225 00:10:42,392 --> 00:10:45,937 (フシ)ごめんね 何か 巻き込んでしまったみたいで 226 00:10:46,021 --> 00:10:47,814 あっ… いや 別に… 227 00:10:48,231 --> 00:10:50,650 (フシ) 今回も うまくいかなかった 228 00:10:50,734 --> 00:10:53,612 意気込んだ割には 全然ダメだったな 229 00:10:54,112 --> 00:10:55,864 (カサベ)あの… (フウナ・フシ)あ… 230 00:10:56,198 --> 00:10:57,699 さっきの髪飾り― 231 00:10:57,783 --> 00:11:00,160 やっぱり もらっていいかな? フウナ 232 00:11:00,660 --> 00:11:04,414 あっ えーと… えっ あ… 233 00:11:04,706 --> 00:11:06,583 あれ? 一個 落ちてる 234 00:11:07,042 --> 00:11:08,377 フーッ フーッ 235 00:11:08,460 --> 00:11:09,920 ごめん これでいい? 236 00:11:10,504 --> 00:11:11,963 ありがとう 237 00:11:12,047 --> 00:11:13,048 (フシ・フウナ)あっ… 238 00:11:13,131 --> 00:11:15,550 (カサベ)あの… さっきは 大声出して ごめん 239 00:11:15,634 --> 00:11:19,221 へェ? んま 気にしないけど えーと… 240 00:11:19,304 --> 00:11:20,138 そうだ 241 00:11:20,680 --> 00:11:21,598 今度 カサベんち行っていい? 242 00:11:21,598 --> 00:11:22,682 今度 カサベんち行っていい? 243 00:11:21,598 --> 00:11:22,682 (カサベ)えっ? あっ ちょっと… 244 00:11:22,682 --> 00:11:22,766 (カサベ)えっ? あっ ちょっと… 245 00:11:22,766 --> 00:11:23,225 (カサベ)えっ? あっ ちょっと… 246 00:11:22,766 --> 00:11:23,225 (フウナ) 久々に 恋の話でもしよーよ! 247 00:11:23,225 --> 00:11:24,893 (フウナ) 久々に 恋の話でもしよーよ! 248 00:11:24,976 --> 00:11:26,561 (カサベ)あ… うん (フシ)わあ… 249 00:11:34,236 --> 00:11:38,156 (ミズハ)それが こんなものを配ることなの? 250 00:11:41,243 --> 00:11:42,244 (ハンナ)あっ… 251 00:11:52,921 --> 00:11:55,674 (ハンナ)あ… ここにいたんだ 252 00:11:56,133 --> 00:11:57,551 大丈夫? 253 00:11:58,510 --> 00:12:00,011 さっきは… 254 00:12:02,097 --> 00:12:05,517 私は まだ ミズハの友達でいられる? 255 00:12:06,268 --> 00:12:07,686 もし そうなら― 256 00:12:07,769 --> 00:12:10,605 私に まだ 言ってないこと 言ってほしい 257 00:12:15,485 --> 00:12:16,570 んん… んっ… 258 00:12:16,653 --> 00:12:18,780 ちょ… ダッ… ダメじゃん! 259 00:12:18,864 --> 00:12:21,074 ミズハには 好きな人がいるんだから 260 00:12:21,158 --> 00:12:23,285 お… 女同士だからって こんな… 261 00:12:23,618 --> 00:12:25,996 (ミズハ)好きだよ? ハンナのこと 262 00:12:26,288 --> 00:12:29,332 ハンナは? 私のこと 好き? 263 00:12:29,416 --> 00:12:31,710 す… 好きだけど… 264 00:12:32,085 --> 00:12:33,378 (ミズハ)じゃあ いいじゃん 265 00:12:33,462 --> 00:12:36,339 (ハンナ)や… え? よくないと思うけど… 266 00:12:36,423 --> 00:12:38,758 そーゆー意味じゃないよね? 267 00:12:40,135 --> 00:12:43,346 (ミズハ) どーゆー意味… なのかなあ? 268 00:12:43,680 --> 00:12:45,390 もっかいする? 269 00:12:45,640 --> 00:12:48,602 ハハッ… 変だよ ミズハ 270 00:12:48,685 --> 00:12:50,604 フシ君が好きなんじゃないの? 271 00:12:50,896 --> 00:12:52,397 (ミズハ)何で そう思うの? 272 00:12:52,481 --> 00:12:54,316 (ハンナ)見てたら わかるよ 273 00:12:54,608 --> 00:12:56,485 (ミズハ) ヤキモチやかせて ごめんね 274 00:12:56,568 --> 00:12:57,652 でも 違うの 275 00:12:58,069 --> 00:13:00,155 フシの方が 私を好きなの 276 00:13:00,363 --> 00:13:01,698 え? そうなの? 277 00:13:01,781 --> 00:13:04,743 ミズハを気にかけてるなあとは 思ってたけど… 278 00:13:04,826 --> 00:13:05,660 あッ… 279 00:13:06,328 --> 00:13:08,038 何で そう思うの? 280 00:13:08,246 --> 00:13:09,623 (ハンナ)見てたから 281 00:13:09,706 --> 00:13:11,249 あてにならないな 282 00:13:11,458 --> 00:13:14,628 見てたから! 今日… さっきの 283 00:13:15,003 --> 00:13:17,255 いや 聞いてたって言うのかな? 284 00:13:17,422 --> 00:13:19,508 まるで アオキ君が喜びそうな話… 285 00:13:19,591 --> 00:13:21,676 (ミズハ)知ってるよ ユーキ君も 286 00:13:21,760 --> 00:13:23,637 (ハンナ) へっ!? そ… そうなんだ!? 287 00:13:24,179 --> 00:13:27,974 みんな 私のことが好きだから 心配してくれてるの 288 00:13:29,935 --> 00:13:31,978 (ハンナ)本当に大丈夫? 289 00:13:32,062 --> 00:13:33,563 私… 私も― 290 00:13:33,647 --> 00:13:37,484 あなたが幸せになれるなら その手伝いをしたい 291 00:13:38,818 --> 00:13:42,572 じゃあ あなたの一番を 私にちょうだい? 292 00:13:42,739 --> 00:13:45,116 何それ? 一番って 293 00:13:45,200 --> 00:13:47,452 ハハ… トロフィーみたい 294 00:13:47,744 --> 00:13:48,703 (ミズハ)嫌? 295 00:13:48,787 --> 00:13:51,122 (ハンナ) ごめんッ 意味わかんないっ 296 00:13:51,206 --> 00:13:52,040 (ミズハ)ハァ… 297 00:13:52,624 --> 00:13:56,211 じみ~で冴(さ)えない自分のこと わかってるでしょ? 298 00:13:56,294 --> 00:14:00,048 だから 創芸部みたいな 変な部活に一人で入った 299 00:14:00,632 --> 00:14:05,011 そんな子に 私みたいな できた友達いたら 幸せでしょ? 300 00:14:05,178 --> 00:14:06,972 そー思ってたの? 301 00:14:07,389 --> 00:14:09,683 うん ハンナは違うの? 302 00:14:11,851 --> 00:14:14,479 (ミズハ)上手なんだね すごいよ 303 00:14:14,854 --> 00:14:16,231 ありがとう 304 00:14:16,314 --> 00:14:18,525 もし よければ あげるけど 305 00:14:18,608 --> 00:14:21,444 (ミズハ)私 そっちがいいな (ハンナ)え? 306 00:14:21,945 --> 00:14:23,780 今日 誕生日なんだ 307 00:14:23,863 --> 00:14:24,990 (ハンナ)えっ そうなの? 308 00:14:25,073 --> 00:14:27,909 (ミズハ) それ 私にちょーだいよ いーでしょー? 309 00:14:27,993 --> 00:14:30,870 (ハンナ) しょーがない子だな… あげるよ 310 00:14:31,204 --> 00:14:34,207 じゃあ 誕生日プレゼントね 311 00:14:34,291 --> 00:14:36,293 (ミズハ)フフ… ありがとう 312 00:14:36,418 --> 00:14:37,669 わーい! フフッ 313 00:14:37,752 --> 00:14:41,631 (ハンナ) 私には ちょっと派手だけど ミズハが つければ… 314 00:14:42,007 --> 00:14:45,719 (ハンナ)学年で一番の美人で 優等生のミズハが― 315 00:14:45,802 --> 00:14:48,763 私なんかに 優しく話しかけてくれる 316 00:14:48,847 --> 00:14:50,849 (ミズハ)どう? (ハンナ)似合う 似合う 317 00:14:51,266 --> 00:14:54,102 (ハンナ)私は 幸せ者だなあ 318 00:14:55,604 --> 00:14:56,605 (ハンナ)こんなもの… 319 00:15:00,650 --> 00:15:01,484 (ミズハ)んっ… 320 00:15:01,610 --> 00:15:03,528 待って ハンナ!! 違うの!! 321 00:15:06,823 --> 00:15:07,949 フシ… 322 00:15:13,163 --> 00:15:14,039 (ハンナ)うっ… 323 00:15:17,751 --> 00:15:19,961 (フシ)今日も一日が終わるな 324 00:15:20,045 --> 00:15:22,213 明日から また 何かやらないと 325 00:15:22,631 --> 00:15:25,592 打倒 ノッカー… どうしよう 326 00:15:26,384 --> 00:15:27,385 ん? 327 00:15:32,724 --> 00:15:33,725 (フシ)やあ みもり 328 00:15:34,017 --> 00:15:35,143 (フシ)久しぶり (みもり)あ… 329 00:15:35,226 --> 00:15:36,561 (みもり)フシさん 330 00:15:36,645 --> 00:15:38,313 ひろとしの具合は どう? 331 00:15:38,313 --> 00:15:38,730 (拍手) 332 00:15:38,730 --> 00:15:41,274 (拍手) 333 00:15:38,730 --> 00:15:41,274 (みもり)財団の人が たくさん 注射を打ったら― 334 00:15:41,274 --> 00:15:41,358 (拍手) 335 00:15:41,358 --> 00:15:43,818 (拍手) 336 00:15:41,358 --> 00:15:43,818 すごく元気になりました 337 00:15:44,110 --> 00:15:45,904 (フシ)そっか よかった 338 00:15:45,987 --> 00:15:47,656 あ… それ… 339 00:15:47,739 --> 00:15:50,659 (みもり) これは 秘技“人寄せの術”です 340 00:15:51,159 --> 00:15:55,288 作って見せると 尊敬される人気者になれるって― 341 00:15:55,372 --> 00:15:58,291 ひろとしさんに教えてもらいました 342 00:15:58,375 --> 00:15:59,250 わあ… 343 00:15:59,334 --> 00:16:01,586 作り方 おれに教えてよ! 344 00:16:01,670 --> 00:16:02,796 (みもり)はい! 345 00:16:03,630 --> 00:16:06,841 (フシ)学校の子たちとは 仲良くできてる? 346 00:16:06,925 --> 00:16:09,219 普通に戻りました 347 00:16:09,511 --> 00:16:11,388 (フシ)普通? (みもり)うん 348 00:16:12,138 --> 00:16:13,973 (男子生徒) みもり ドッジやろーぜー! 349 00:16:14,349 --> 00:16:16,851 えっ? あっ あ… 350 00:16:16,935 --> 00:16:19,020 (男子生徒) どうした? 何か変だぞ 351 00:16:19,104 --> 00:16:21,356 (男子生徒) みもりのヤツ また 変わったな 352 00:16:21,439 --> 00:16:24,651 (男子生徒) あーあ 前の方がよかった 353 00:16:25,568 --> 00:16:27,904 (みもり)元の私に戻ったせいで― 354 00:16:28,279 --> 00:16:31,866 誰にも話しかけられなく なりました 355 00:16:31,950 --> 00:16:33,493 お母さんは どう? 356 00:16:33,576 --> 00:16:35,954 特に変わりなしです 357 00:16:36,037 --> 00:16:36,996 そっか 358 00:16:37,497 --> 00:16:39,582 でも それでいいです 359 00:16:39,666 --> 00:16:42,919 今度は 頑張れる気がするから 360 00:16:43,420 --> 00:16:46,131 どうやったら 君みたいに 強くなれるのかな? 361 00:16:46,214 --> 00:16:47,590 強い? 362 00:16:47,674 --> 00:16:50,760 んー… 別に強くないです 363 00:16:50,844 --> 00:16:53,596 でも 何ていうか よくなったと思う 364 00:16:53,680 --> 00:16:55,181 おれには そう見える 365 00:16:55,265 --> 00:16:57,142 (みもり)なら よかったです 366 00:16:57,517 --> 00:16:59,769 ノッカーに体を取られて 367 00:16:59,853 --> 00:17:00,186 えっ… よかった? 368 00:17:00,186 --> 00:17:01,896 えっ… よかった? 369 00:17:00,186 --> 00:17:01,896 (泥団子を握り潰す音) 370 00:17:01,980 --> 00:17:02,897 (みもり)はい 371 00:17:02,981 --> 00:17:06,067 だって ノッカーに 体を取られてなかったら― 372 00:17:06,568 --> 00:17:10,071 私は 学校で そのまま死んでました 373 00:17:10,447 --> 00:17:12,449 (フシ)それは そうだけど… 374 00:17:12,532 --> 00:17:14,200 (みもり)やり直しましょ 375 00:17:14,284 --> 00:17:17,412 (フシ)でも ノッカーは 君の体を利用しようとした! 376 00:17:17,495 --> 00:17:20,874 (みもり)違います 私が利用したんです 377 00:17:21,332 --> 00:17:23,543 そして 勝ちました 378 00:17:25,170 --> 00:17:26,504 できました 379 00:17:26,588 --> 00:17:28,757 わあ! すごいピカピカ! 380 00:17:28,840 --> 00:17:31,634 マーチが見たら 驚くだろうなあ 381 00:17:32,469 --> 00:17:34,679 (フシ)今頃 どうしてるんだろ? 382 00:17:35,180 --> 00:17:38,600 (サトル) お前は 全滅させるまで 家に帰らないらしいが― 383 00:17:38,808 --> 00:17:42,187 (サトル) それは 二百年後か? 四百年後か? 384 00:17:43,396 --> 00:17:44,606 マーチ? 385 00:17:44,689 --> 00:17:47,066 あ~ おれの… 家族! 386 00:17:47,150 --> 00:17:48,943 妹さんですか? 387 00:17:49,152 --> 00:17:52,530 (フシ)いや えっと… お… おれのお母さん? 388 00:17:52,614 --> 00:17:55,700 (みもり)お母さんのこと 名前で呼ぶんですね 389 00:17:56,159 --> 00:17:58,620 (フシ) おれの家族 ちょっと変わってて 390 00:17:58,828 --> 00:18:00,997 グーグーなんて 仮面つけてるしさ! 391 00:18:01,080 --> 00:18:02,207 (みもり)グーグー? 392 00:18:02,499 --> 00:18:06,044 おれの兄ちゃんかな 見たら驚くよ! 393 00:18:06,211 --> 00:18:07,921 友達も一緒に住んでる 394 00:18:08,004 --> 00:18:11,007 それに 仕事仲間っていうのかな? 395 00:18:11,090 --> 00:18:13,009 あ… 動物も たくさんいるよ!! 396 00:18:13,218 --> 00:18:14,511 楽しそう 397 00:18:14,594 --> 00:18:15,428 うん 398 00:18:15,845 --> 00:18:18,014 (フシ)みんな 楽しく… やれてるかなあ? 399 00:18:18,097 --> 00:18:19,516 (自転車のベル) 400 00:18:19,599 --> 00:18:22,352 (みやび) みもり~! 帰るよォ! 401 00:18:22,435 --> 00:18:23,603 (みもり)帰ります 402 00:18:23,686 --> 00:18:24,646 (フシ)うん 403 00:18:25,897 --> 00:18:28,316 みもりは 家で楽しくやれてる? 404 00:18:28,608 --> 00:18:31,402 これから 楽しくします! 405 00:18:32,654 --> 00:18:34,197 (みもり)見て お母さ… 406 00:18:34,280 --> 00:18:36,115 (みやび)んまー 何? 拾ったの? 407 00:18:36,199 --> 00:18:38,034 (みもり)作った 泥団子 408 00:18:38,117 --> 00:18:40,119 (みやび)え~っ? ばっちいから家の中に… 409 00:18:40,203 --> 00:18:41,371 (ミズハの荒い息) 410 00:18:41,454 --> 00:18:43,581 (ミズハ) フッ フッ フシィ~ッ! 411 00:18:43,581 --> 00:18:44,415 (ミズハ) フッ フッ フシィ~ッ! 412 00:18:43,581 --> 00:18:44,415 (フシ)あっ… 413 00:18:45,250 --> 00:18:46,251 (フシ)ミズハ! 414 00:18:46,876 --> 00:18:48,962 (ミズハ) ハンナに嫌われちゃったかも 415 00:18:49,045 --> 00:18:52,090 私 悪いことしたのかなあ? 416 00:18:52,173 --> 00:18:53,258 (フシ)何があったの? 417 00:18:53,341 --> 00:18:56,803 (ミズハ)うっ… わからない 言えないの! 418 00:18:56,886 --> 00:18:58,429 (ミズハの泣き声) 419 00:18:58,429 --> 00:19:01,307 (ミズハの泣き声) 420 00:18:58,429 --> 00:19:01,307 (フシ)でも 自分を責めたりしないでね 421 00:19:01,391 --> 00:19:02,267 (ミズハ)フシ… 422 00:19:02,976 --> 00:19:05,228 やっぱり 優しいね 423 00:19:05,645 --> 00:19:09,858 (フシ)うん 大丈夫… 大丈夫だよ きっと 424 00:19:10,024 --> 00:19:12,569 あっ そうだ 手を出して 425 00:19:12,861 --> 00:19:13,820 (ミズハ)え? 426 00:19:14,070 --> 00:19:16,865 (フシ)君にあげる さっき作ったやつ 427 00:19:17,365 --> 00:19:18,908 うまくはないけど 428 00:19:18,992 --> 00:19:20,285 何? これ 429 00:19:20,368 --> 00:19:22,453 秘技“人寄せの術” 430 00:19:22,537 --> 00:19:26,249 これを作れるようになったら ハンナとも 仲直りできるかも 431 00:19:26,249 --> 00:19:26,749 これを作れるようになったら ハンナとも 仲直りできるかも 432 00:19:26,249 --> 00:19:26,749 (ミズハ)へ? 433 00:19:26,749 --> 00:19:26,833 (ミズハ)へ? 434 00:19:26,833 --> 00:19:27,208 (ミズハ)へ? 435 00:19:26,833 --> 00:19:27,208 今日は もう遅いから 今度 作り方 教えるね じゃ! 436 00:19:27,208 --> 00:19:30,336 今日は もう遅いから 今度 作り方 教えるね じゃ! 437 00:19:30,420 --> 00:19:33,172 あっ… え? 待って フシ 438 00:19:33,256 --> 00:19:34,883 違うんじゃない? これ 439 00:19:35,633 --> 00:19:36,551 え? 440 00:19:38,094 --> 00:19:41,472 フシ 待ってよ!! ぜんっぜん解決してないッ! 441 00:19:41,556 --> 00:19:42,557 (フシ)ん? 442 00:19:44,976 --> 00:19:48,021 私 まだ 泣いてるんだけど? 443 00:19:48,146 --> 00:19:49,022 うん 444 00:19:49,105 --> 00:19:52,066 “うん”じゃなくて… 何で行っちゃうの? 445 00:19:52,150 --> 00:19:54,068 ごめん どうしたらいいかな? 446 00:19:55,778 --> 00:19:56,821 んっ 447 00:20:04,203 --> 00:20:06,164 マーチ ただいま!! 見て これ!! 448 00:20:06,247 --> 00:20:08,666 (マーチ)うわあ 何これ? ピカピカしてる!! 449 00:20:08,750 --> 00:20:09,792 泥団子だよ!! 450 00:20:09,876 --> 00:20:12,170 すごーい! ふーちゃんが作ったのー!? 451 00:20:12,462 --> 00:20:14,547 (フシ)そうだよ マーチ 452 00:20:14,631 --> 00:20:16,382 作り方を教えてあげる 453 00:20:16,466 --> 00:20:18,343 みんなの人気者になれるよ 454 00:20:18,426 --> 00:20:19,969 ホントー!? 455 00:20:20,053 --> 00:20:22,722 (子供たち)わあ~ 456 00:20:22,805 --> 00:20:25,892 (マーチ)ありがとう ふーちゃん マーチは幸せよ 457 00:20:26,893 --> 00:20:27,727 あっ… 458 00:20:28,519 --> 00:20:32,231 (ミズハ) 私を… 嫌いにならないで 459 00:20:32,815 --> 00:20:35,526 (フシ)うん じゃあ また 明日ね 460 00:20:36,945 --> 00:20:38,279 どこ行くの? 461 00:20:38,738 --> 00:20:40,657 家に決まってるでしょ? 462 00:20:43,117 --> 00:20:46,746 (フシ)“死に急ぐ人たちに ノッカーは住み着く” 463 00:20:46,829 --> 00:20:48,623 ノッカーは そう言った 464 00:20:48,998 --> 00:20:51,167 おいしいご飯は いっぱいある 465 00:20:51,250 --> 00:20:52,835 丈夫な家に住んでる 466 00:20:52,919 --> 00:20:54,879 楽しいものも いっぱいある 467 00:20:54,963 --> 00:20:57,340 悩んでるヒマなんて ないくらいに 468 00:20:57,924 --> 00:21:00,885 何で 死にたいなんて 思うんだろう? 469 00:21:01,386 --> 00:21:04,222 こんな世界で 死にたくなる気持ちが― 470 00:21:04,305 --> 00:21:06,224 正直 わからない 471 00:21:06,474 --> 00:21:09,268 マーチや グーグー みんなも そう思ってるはずだ 472 00:21:10,061 --> 00:21:15,149 戦い疲れた過去よりも 今の方が ずっと幸せだって 473 00:21:15,858 --> 00:21:17,402 ただいま みんな!! 474 00:21:17,610 --> 00:21:19,904 (マーチ)おかえり ふーちゃん!! 475 00:21:21,864 --> 00:21:23,825 やけに静かだな 476 00:21:27,453 --> 00:21:29,288 (フシ)工房ができてる 477 00:21:29,372 --> 00:21:30,623 よかったね カイ 478 00:21:32,333 --> 00:21:34,794 グーグーの筋トレグッズもある 479 00:21:34,877 --> 00:21:35,712 んっ!? 480 00:21:36,129 --> 00:21:37,255 これ… 481 00:21:38,589 --> 00:21:39,424 あ… 482 00:21:42,135 --> 00:21:43,094 あっ! 483 00:21:44,137 --> 00:21:46,931 誰!? 大丈夫!? しっかりしろ! 484 00:21:47,098 --> 00:21:48,391 (エコ)ハァーッ!! 485 00:21:48,474 --> 00:21:50,184 (エコ)ハアアアアアッ!! 486 00:21:50,435 --> 00:21:51,394 エコ!? 487 00:21:50,435 --> 00:21:51,394 (エコ)ハァーッ!! 488 00:21:51,394 --> 00:21:51,561 (エコ)ハァーッ!! 489 00:21:51,561 --> 00:21:52,770 (エコ)ハァーッ!! 490 00:21:51,561 --> 00:21:52,770 (マーチ)ふ… ちゃ? 491 00:21:52,854 --> 00:21:53,813 (フシ)マーチ!? 492 00:21:53,896 --> 00:21:55,565 (マーチ)うっ… うっ… (フシ)どうした!? 493 00:21:55,648 --> 00:21:57,316 (マーチ)うっ… くっ… 494 00:21:57,942 --> 00:21:58,818 “だ”… 495 00:21:59,444 --> 00:22:00,570 “む”? 496 00:22:00,820 --> 00:22:03,281 しっかりしろ! “だむ”って何だ!? 497 00:22:03,823 --> 00:22:06,284 グーグー!! ボン!! いないのか!? 498 00:22:06,576 --> 00:22:07,577 トナリ! 499 00:22:07,660 --> 00:22:11,205 るっさいなあ 帰ってきて 早々 何なんだ? 500 00:22:11,414 --> 00:22:14,208 何かあったのか!? マーチとエコが!! 501 00:22:14,292 --> 00:22:15,293 落ち着け 502 00:22:15,376 --> 00:22:18,963 家庭教師に 箸の持ち方やら文字やら 教わっただけだよ 503 00:22:19,047 --> 00:22:19,922 え? 504 00:22:20,006 --> 00:22:20,423 ああ… “ダメ”って書こうとしたのか 505 00:22:20,423 --> 00:22:23,384 ああ… “ダメ”って書こうとしたのか 506 00:22:20,423 --> 00:22:23,384 (マーチ) うっ うううう… 507 00:22:23,634 --> 00:22:26,012 (トナリ) 勉強中だから 静かにしててくれ 508 00:22:26,095 --> 00:22:27,096 (フシ)勉強? 509 00:22:27,180 --> 00:22:28,931 (トナリ)来週 期末テストだから 510 00:22:27,180 --> 00:22:28,931 (車の止まる音) 511 00:22:28,931 --> 00:22:29,015 (車の止まる音) 512 00:22:29,015 --> 00:22:30,808 (車の止まる音) 513 00:22:29,015 --> 00:22:30,808 (フシ)キマツテストォ!? 514 00:22:30,892 --> 00:22:32,060 (フシ)あっ (トナリ)ん? 515 00:22:32,435 --> 00:22:35,772 (警察官) 許可なしで刃物を製造なんて 二度とするなよ 516 00:22:35,980 --> 00:22:37,023 カイ!? 517 00:22:35,980 --> 00:22:37,023 (車のドアの開閉音) 518 00:22:37,023 --> 00:22:37,106 (車のドアの開閉音) 519 00:22:37,106 --> 00:22:39,525 (車のドアの開閉音) 520 00:22:37,106 --> 00:22:39,525 (警察官) もう こんなことするんじゃないぞ 521 00:22:39,984 --> 00:22:42,028 グーグー! ハイロ! 522 00:22:42,028 --> 00:22:42,653 (パトカーの去る音) 523 00:22:42,653 --> 00:22:44,697 (パトカーの去る音) 524 00:22:42,653 --> 00:22:44,697 どうしちゃったんだ? 525 00:22:44,947 --> 00:22:46,866 (トナリ)んん~… 526 00:22:46,949 --> 00:22:49,410 (エコの威嚇する声) 527 00:22:49,410 --> 00:22:50,411 (マーチのうなり声) 528 00:22:50,411 --> 00:22:51,454 (マーチのうなり声) 529 00:22:50,411 --> 00:22:51,454 (フシ)みんな… 530 00:22:52,830 --> 00:22:56,584 幸せじゃ… なさそうだ 531 00:23:00,046 --> 00:23:05,051 ♪~ 532 00:24:23,462 --> 00:24:28,509 ~♪ 533 00:24:32,054 --> 00:24:37,143 (ナレーション) 戦いのない平和な世界は 理想郷たりえるのか 534 00:24:38,811 --> 00:24:42,732 グーグーが秘めた 故郷への郷愁と― 535 00:24:42,815 --> 00:24:44,984 ハイロの本心 536 00:24:45,943 --> 00:24:51,574 仲間たちの思いを知って フシは 思い悩む