1 00:00:01,168 --> 00:00:07,091 (ナレーション) フウナの姿を借り ミズハを救おうとするフシ 2 00:00:07,258 --> 00:00:10,886 (ミズハ)それが こんなものを配ることなの? 3 00:00:11,220 --> 00:00:13,222 (みもり)私が利用したんです 4 00:00:13,764 --> 00:00:15,641 (みもり)そして 勝ちました 5 00:00:16,559 --> 00:00:21,230 (ナレーション) フシは 仲間の待つ家へと帰る 6 00:00:22,481 --> 00:00:23,733 (フシ)みんな… 7 00:00:24,859 --> 00:00:28,696 幸せじゃ… なさそうだ 8 00:00:30,114 --> 00:00:35,119 ♪~ 9 00:01:55,032 --> 00:02:00,037 ~♪ 10 00:02:04,041 --> 00:02:09,964 (マーチ)う… うう… (エコ)あがっ ががが… 11 00:02:10,339 --> 00:02:13,425 (マーチ) うっ うっ うっ… ううっ… 12 00:02:16,679 --> 00:02:19,807 (エコ)フーッ フーッ… 13 00:02:22,935 --> 00:02:25,354 うがああああああ!! 14 00:02:25,437 --> 00:02:29,525 (エコの食べる音) 15 00:02:29,608 --> 00:02:32,152 (トナリ)ん? う~ん… 16 00:02:33,070 --> 00:02:35,114 (グーグー)うぐっ… いってェ… 17 00:02:35,197 --> 00:02:36,782 (フシ)ねえ グーグー 18 00:02:36,866 --> 00:02:37,783 この傷か!? 19 00:02:37,867 --> 00:02:40,160 セーケーとかゆーやつ やったんだよっ 20 00:02:40,536 --> 00:02:42,872 仮面 割れてたけど… 21 00:02:43,080 --> 00:02:45,457 あー 階段でコケてさ 22 00:02:45,541 --> 00:02:47,167 そんで 服もボロボロ! 23 00:02:47,251 --> 00:02:48,752 ハイロも一緒にコケた! 24 00:02:50,254 --> 00:02:52,089 (ハイロ・リッチ) うえッ! マズッ! 25 00:02:52,172 --> 00:02:53,465 (フシ)えっ! 血!? 26 00:02:53,883 --> 00:02:55,593 (グーグー)口の中 切ったのか!? 27 00:02:55,676 --> 00:02:57,845 入れ歯 転んだ時に割れたんだよな 28 00:02:57,928 --> 00:03:00,097 やっぱ 何かあったでしょ!? グーグー! 29 00:03:01,348 --> 00:03:03,976 (アイコ) 大丈夫です? 食べられますか? 30 00:03:05,060 --> 00:03:07,813 (アオキユーキ) ごめんなさい 不安にさせちゃって 31 00:03:07,897 --> 00:03:08,939 僕は おつかいで― 32 00:03:09,023 --> 00:03:11,817 じっちゃんとアイコも たまたま出かけてて… 33 00:03:11,901 --> 00:03:13,485 あ… いや… 34 00:03:13,819 --> 00:03:16,655 とにかく 帰ってきてくれて嬉(うれ)しいよ 35 00:03:16,739 --> 00:03:18,115 ボンさんにも伝えなきゃ 36 00:03:18,198 --> 00:03:20,534 あっ… ボンは どこ? 37 00:03:20,618 --> 00:03:23,162 いないんだ 海外出張だって 38 00:03:23,954 --> 00:03:26,248 (メサール・ロビン・バスタル) 何だ フシ 帰ってきたのか 39 00:03:26,332 --> 00:03:27,249 (フシ)メサール! 40 00:03:27,416 --> 00:03:29,793 みんな 何で こんなになっちゃったの!? 41 00:03:29,877 --> 00:03:32,087 (メサール)あ? 別に どうってことねェだろ 42 00:03:32,171 --> 00:03:33,088 (フシ)でも! 43 00:03:33,464 --> 00:03:37,259 お前が家出してる間に 変わっちまったように見えるか? 44 00:03:37,343 --> 00:03:38,302 (フシ)うん 45 00:03:39,178 --> 00:03:42,181 慣れない この世界に いきなり連れてこられた 46 00:03:42,264 --> 00:03:44,516 で ここで生きようとしてる 47 00:03:44,600 --> 00:03:45,643 そんだけだ 48 00:03:45,726 --> 00:03:48,812 (フシ)それで あんな元気なくなる? 49 00:03:48,896 --> 00:03:50,397 (メサール)誰も死んでねーんだ 50 00:03:50,481 --> 00:03:51,690 昔より元気だろ 51 00:03:52,149 --> 00:03:54,401 まっ 俺は 動じてねェけどな 52 00:03:54,485 --> 00:03:57,154 確かに メサールは変わってないね 53 00:03:57,863 --> 00:03:59,657 目が冴(さ)えてるからな 54 00:03:59,740 --> 00:04:02,368 お前も よく見ろ 仲間を 55 00:04:02,451 --> 00:04:03,619 あ… 56 00:04:14,463 --> 00:04:18,008 (フシ)グーグー これ 新しく作ったやつ 57 00:04:18,092 --> 00:04:20,010 (グーグー)おお サンキュー 58 00:04:20,469 --> 00:04:22,012 (フシ)違ってたら ごめん 59 00:04:22,096 --> 00:04:23,347 そのケガさ… 60 00:04:23,430 --> 00:04:26,392 コケたとか ウソだと思ってるんだけど 61 00:04:26,809 --> 00:04:27,935 (グーグー)いてて… (フシ)ああ… 62 00:04:28,268 --> 00:04:30,145 (グーグー) ちょっと 傷に当たるな これ 63 00:04:30,229 --> 00:04:32,356 (フシ) あっ ごめん… あっ そうだ! 64 00:04:32,439 --> 00:04:34,900 これ どう? すごい ふかふか! 65 00:04:35,109 --> 00:04:37,111 (グーグー) おっ 何だ? この変なの 66 00:04:37,194 --> 00:04:38,112 (フシ)え? 67 00:04:38,195 --> 00:04:40,531 リーンの作った ザリガニマスクだよ? 68 00:04:40,614 --> 00:04:41,991 (フシ)懐かしいでしょ? (グーグー)えっ!? 69 00:04:42,074 --> 00:04:44,910 (グーグー)え? リーンが? (フシ)うん 70 00:04:45,160 --> 00:04:46,912 変なのって言っちゃったよ! 71 00:04:46,996 --> 00:04:48,706 これ リーンが作ったの!? 72 00:04:48,914 --> 00:04:50,207 俺のために!? 73 00:04:50,290 --> 00:04:51,458 (フシ)うん 74 00:04:51,542 --> 00:04:52,918 あ… そっか 75 00:04:53,502 --> 00:04:56,255 あの時 渡せてなかったんだね 76 00:04:58,632 --> 00:05:00,759 (グーグー)どうだ!? (フシ)あっ グッド グッド 77 00:05:01,260 --> 00:05:03,971 (グーグー)そうか リーンが… 78 00:05:04,304 --> 00:05:05,222 (フシ)うん 79 00:05:06,640 --> 00:05:09,309 (グーグー) タクナハに帰りてェなあ… 80 00:05:11,687 --> 00:05:14,064 (フシ)え… あっ 本気? 81 00:05:14,148 --> 00:05:17,651 な… 何で? 嫌… だった? ヤノメ 82 00:05:17,818 --> 00:05:19,361 (グーグー)そうじゃねえ 83 00:05:19,737 --> 00:05:23,115 お前 タクナハで 俺を生き返らせてくれたろ? 84 00:05:29,121 --> 00:05:31,832 酒爺(さけじい)の店 残ってて― 85 00:05:32,666 --> 00:05:35,627 何か 懐かしーなーって思ってさ 86 00:05:36,628 --> 00:05:39,173 まっ ただの冗談だ 87 00:05:39,673 --> 00:05:41,550 (グーグー)おやすみ (フシ)あっ… 88 00:05:47,556 --> 00:05:49,058 (メサール)フゥ~ 89 00:05:50,184 --> 00:05:55,272 (マーチのうなされる声) 90 00:05:55,898 --> 00:05:59,735 (フシ)みんなにとって ここは よくない場所だったのか? 91 00:06:00,027 --> 00:06:02,738 (ユーキ)フシ ボンさんから連絡が 92 00:06:02,821 --> 00:06:04,907 (ユーキ)これを見なさいって (フシ)ん? 93 00:06:05,199 --> 00:06:09,328 (ユーキ) 五百年かけて 君が作った根っこを 全部 除去するって― 94 00:06:09,411 --> 00:06:10,788 世界除草連盟が… 95 00:06:10,788 --> 00:06:11,246 世界除草連盟が… 96 00:06:10,788 --> 00:06:11,246 (音量を上げる音) 97 00:06:11,246 --> 00:06:11,330 (音量を上げる音) 98 00:06:11,330 --> 00:06:12,623 (音量を上げる音) 99 00:06:11,330 --> 00:06:12,623 (会長)レンリルの 邪魔な根っこを片付けるには― 100 00:06:12,623 --> 00:06:13,916 (会長)レンリルの 邪魔な根っこを片付けるには― 101 00:06:13,999 --> 00:06:16,502 成長の止まった今がチャンスです 102 00:06:16,585 --> 00:06:17,711 (ボンシェン・ニコリ・ラ・テイスティピーチ=ウラリス) いえ 大樹は まだ生きています 103 00:06:17,711 --> 00:06:19,338 (ボンシェン・ニコリ・ラ・テイスティピーチ=ウラリス) いえ 大樹は まだ生きています 104 00:06:17,711 --> 00:06:19,338 (フシ)あっ ボン 105 00:06:19,421 --> 00:06:21,423 (会長)フシ原理主義ですか 106 00:06:21,507 --> 00:06:23,467 根と同じくらい くだらない 107 00:06:23,634 --> 00:06:25,177 害悪な思想ですよ 108 00:06:25,260 --> 00:06:27,262 おれ 害悪なんかじゃないッ!! 109 00:06:27,346 --> 00:06:29,139 まだまだ やれる! 110 00:06:29,264 --> 00:06:30,307 (会長たちの悲鳴) 111 00:06:30,307 --> 00:06:32,351 (会長たちの悲鳴) 112 00:06:30,307 --> 00:06:32,351 (ボンシェン) 根の成長が止まったなんて ベネット教のウソなんですよ 113 00:06:32,351 --> 00:06:35,270 (ボンシェン) 根の成長が止まったなんて ベネット教のウソなんですよ 114 00:06:36,688 --> 00:06:37,815 やった! 115 00:06:37,898 --> 00:06:41,068 そうだ まだ やれるぞ! 116 00:06:44,446 --> 00:06:46,865 (洗濯機の稼働音) 117 00:07:03,257 --> 00:07:04,341 (ドアベル) 118 00:07:04,341 --> 00:07:05,968 (ドアベル) 119 00:07:04,341 --> 00:07:05,968 (ハイロ) いらっしゃいませ… あっ… 120 00:07:05,968 --> 00:07:06,426 (ハイロ) いらっしゃいませ… あっ… 121 00:07:06,760 --> 00:07:08,512 (ハイロ)バイト中ですよ 122 00:07:09,388 --> 00:07:14,017 (フシ)キミとグーグーに ナニガアッタのか キキニ来タ 123 00:07:14,101 --> 00:07:16,186 (ハイロ) だから 転んだだけですって 124 00:07:16,436 --> 00:07:18,939 トコロデ 入れ歯 タリテル? 125 00:07:19,022 --> 00:07:21,900 ええ 昔のやつがあるんで 126 00:07:22,109 --> 00:07:24,611 (フシ)最新のじゃなくてイイノ? 127 00:07:24,945 --> 00:07:25,904 あっ… 128 00:07:28,782 --> 00:07:29,783 (ハイロ)グーグーは― 129 00:07:30,325 --> 00:07:33,996 最初の日から 学校に馴染(なじ)めてなかったみたいです 130 00:07:34,830 --> 00:07:36,456 (男子生徒)その仮面 何ー? 131 00:07:36,540 --> 00:07:38,333 (グーグー)あ… ケガしてて… 132 00:07:38,417 --> 00:07:39,501 (男子生徒)どんなー? 133 00:07:39,918 --> 00:07:44,131 いーじゃん 見せてよー! ヘヘッ エヘヘッ 134 00:07:39,918 --> 00:07:44,131 (グーグー) いてて… やめろ! うっ ううっ… 135 00:07:44,715 --> 00:07:47,050 (ハイロ) 良くも悪くも 興味を持たれ― 136 00:07:47,134 --> 00:07:50,095 毎日 付きまとわれて 悩んでて… 137 00:07:50,470 --> 00:07:53,223 せめて 学年が一緒なら よかったけど… 138 00:07:53,307 --> 00:07:56,476 (グーグー)見せてやったら 満足するのかなあ 139 00:07:58,645 --> 00:08:00,898 (男子生徒)まあまあ… 普通? 140 00:08:01,148 --> 00:08:03,650 (担任)こらッ 転入生をいじめるな! 141 00:08:03,734 --> 00:08:07,613 (男子生徒)違います 先生 仮面に興味があっただけです! 142 00:08:07,905 --> 00:08:10,908 (不良) 何だ 何だ 何だ あー? 143 00:08:07,905 --> 00:08:10,908 (ハイロ)だけど 噂(うわさ)は広まり もっと厄介(やっかい)なヤツらがやって来た 144 00:08:10,908 --> 00:08:10,991 (ハイロ)だけど 噂(うわさ)は広まり もっと厄介(やっかい)なヤツらがやって来た 145 00:08:10,991 --> 00:08:12,618 (ハイロ)だけど 噂(うわさ)は広まり もっと厄介(やっかい)なヤツらがやって来た 146 00:08:10,991 --> 00:08:12,618 鳥の仮面なんか つけちゃってよ 147 00:08:12,618 --> 00:08:13,493 鳥の仮面なんか つけちゃってよ 148 00:08:13,577 --> 00:08:16,872 この辺りはなー あっちゃんが仕切ってんだよ 149 00:08:16,955 --> 00:08:20,709 挨拶もなしに生意気ったあ いい度胸だァ! 150 00:08:20,792 --> 00:08:22,294 (グーグー)あっちゃんって 誰? 151 00:08:22,377 --> 00:08:23,879 (不良)ンだと? オラァ! 152 00:08:23,962 --> 00:08:24,963 ううううっ… 153 00:08:25,047 --> 00:08:26,215 痛ァイ! 154 00:08:26,298 --> 00:08:28,717 あっちゃん こいつ ヤバいっす! 155 00:08:28,800 --> 00:08:29,009 (あっちゃん)おー おー やってくれたなァ 156 00:08:29,009 --> 00:08:31,136 (あっちゃん)おー おー やってくれたなァ 157 00:08:29,009 --> 00:08:31,136 (指を鳴らす音) 158 00:08:31,220 --> 00:08:33,388 (グーグー)おいおい 何もやってないって 159 00:08:33,472 --> 00:08:36,892 (あっちゃん) 街のマスコットにでも なるつもりかよッ! 160 00:08:36,975 --> 00:08:38,018 (グーグー)うわッ! 161 00:08:38,602 --> 00:08:41,104 (ハイロ)こら! やめなさい! (あっちゃん)ンだとォ? 162 00:08:41,313 --> 00:08:43,440 (グーグー) あッ… ヒビ 入ってる!! 163 00:08:43,523 --> 00:08:46,026 よくも 俺の仮面を~ッ!! 164 00:08:46,109 --> 00:08:47,152 謝りやがれー!! 165 00:08:47,152 --> 00:08:47,778 謝りやがれー!! 166 00:08:47,152 --> 00:08:47,778 (あっちゃん)おおッ… 167 00:08:47,778 --> 00:08:47,861 (あっちゃん)おおッ… 168 00:08:47,861 --> 00:08:48,278 (あっちゃん)おおッ… 169 00:08:47,861 --> 00:08:48,278 (ハイロ)やめとけ グーグー! カズミツに迷惑かけるぞ! 170 00:08:48,278 --> 00:08:50,781 (ハイロ)やめとけ グーグー! カズミツに迷惑かけるぞ! 171 00:08:50,864 --> 00:08:51,698 (不良)おりゃあああ! 172 00:08:51,698 --> 00:08:52,658 (不良)おりゃあああ! 173 00:08:51,698 --> 00:08:52,658 (ハイロ)うっ… 174 00:08:53,283 --> 00:08:55,118 (ハイロ)何だよ もう… 175 00:08:55,452 --> 00:08:57,412 効いてねェ? 何でだよッ!? 176 00:08:57,496 --> 00:08:59,373 (あっちゃん)んんん… グアっ! 177 00:09:00,457 --> 00:09:01,792 (不良)うおおおお!! ぐえっ… 178 00:09:01,875 --> 00:09:03,835 (グーグー)チッ… (ハイロ)しょうがない 179 00:09:03,919 --> 00:09:05,796 俺も厄介を引き受けますよ 180 00:09:05,879 --> 00:09:06,964 (グーグー)すまねえ 181 00:09:07,130 --> 00:09:12,636 (不良たちのやられる声) 182 00:09:12,719 --> 00:09:17,099 (不良たちのうめき声) 183 00:09:17,182 --> 00:09:19,393 (ハイロ)そんな毎日が続いて― 184 00:09:19,476 --> 00:09:22,437 気づいたら 青い人たちに捕まってました 185 00:09:23,230 --> 00:09:25,482 これが 昨日までの話です 186 00:09:25,565 --> 00:09:26,525 グーグーは― 187 00:09:26,608 --> 00:09:29,027 タクナハに帰りたいって 言ってた 188 00:09:29,444 --> 00:09:32,614 あそこは 確かに いい所だよ? でも… 189 00:09:35,117 --> 00:09:37,577 ハイロも ここは… 190 00:09:37,661 --> 00:09:39,288 やっぱり 住みづらい? 191 00:09:39,663 --> 00:09:41,373 よくわかりません 192 00:09:41,456 --> 00:09:44,668 ただ 俺も 一年以内に あの家を出ますよ 193 00:09:46,336 --> 00:09:47,296 何で!? 194 00:09:47,379 --> 00:09:49,881 寝るとこあるし ご飯も おいしいのに! 195 00:09:50,299 --> 00:09:51,800 子供みたいな真似(まね)― 196 00:09:51,883 --> 00:09:54,511 ずっと続けるわけには いかないですからね 197 00:09:54,594 --> 00:09:58,724 生きた年数を数えたら 俺は カズミツより年上ですよ 198 00:09:59,016 --> 00:10:00,517 よくわかんない 199 00:10:00,600 --> 00:10:02,477 あの家じゃダメってこと? 200 00:10:02,853 --> 00:10:05,856 何が嫌なの? 学校? それとも おれ? 201 00:10:05,939 --> 00:10:07,316 落ち着いてください 202 00:10:07,399 --> 00:10:09,443 嫌だから出ていくんじゃないです 203 00:10:09,985 --> 00:10:13,405 フシさんが連れてきてくれた この世界が楽しいから― 204 00:10:13,488 --> 00:10:16,158 もっと いろんな場所を 見て回りたいだけですよ 205 00:10:16,325 --> 00:10:17,617 ああ… 206 00:10:21,496 --> 00:10:23,707 (ハイロ)あっ… どこ行くんですか!? 207 00:10:24,082 --> 00:10:26,501 (フシ)まだ やれる! 208 00:10:26,668 --> 00:10:29,838 (洗濯機の止まる音) 209 00:10:31,173 --> 00:10:34,134 (メサール) タクナハに帰りたいって 本気なんだろ? 210 00:10:34,676 --> 00:10:39,014 今のままで フシが 笑顔で 送り出してくれると思ってるのか? 211 00:10:39,389 --> 00:10:41,975 (グーグー) きっと もう 知ってるよ 212 00:10:42,726 --> 00:10:46,355 ケンカでボロボロになった姿なんか 見られたくなかった 213 00:10:46,438 --> 00:10:48,398 急に帰ってくるなんて… 214 00:10:48,482 --> 00:10:50,150 フシのヤツ 215 00:10:50,400 --> 00:10:52,694 (メサール) 不安とか 全部 吐いちまえよ 216 00:10:52,819 --> 00:10:55,655 (グーグー) そんなカッコ悪い兄貴 嫌だよ 217 00:10:55,739 --> 00:10:56,948 (メサール)そうか? 218 00:10:57,240 --> 00:10:59,743 俺は そっちの方が好きだけど 219 00:11:00,202 --> 00:11:01,453 フゥ~ 220 00:11:01,912 --> 00:11:05,665 兄貴なら 弟のことも わかっちゃいねェとなァ 221 00:11:06,249 --> 00:11:08,502 (ハイロ) フシさん 帰ってないですか? 222 00:11:08,585 --> 00:11:10,003 (メサール)ん? いねェぞ 223 00:11:10,420 --> 00:11:14,049 俺たちのケガの話をしたら 急に走り出して… 224 00:11:14,674 --> 00:11:16,051 ここだと思ったけど… 225 00:11:16,134 --> 00:11:17,135 はっ… 226 00:11:18,804 --> 00:11:21,807 (メサール) 今は 俺らと動物しかいねーぞ 227 00:11:21,890 --> 00:11:24,267 (グーグー)誰か フシの場所 探せるヤツ~!? 228 00:11:24,351 --> 00:11:26,019 (馬たちの鳴き声) 229 00:11:26,186 --> 00:11:28,271 (グーグー)よし お前だ! 230 00:11:28,980 --> 00:11:31,691 (メサール)えっ… 言葉がわかるのか? こいつら 231 00:11:32,484 --> 00:11:34,444 (馬の鳴き声) (グーグー)フシんとこ 行ってくる! 232 00:11:35,695 --> 00:11:38,698 (馬てい音) (人々のざわめき) 233 00:11:39,032 --> 00:11:41,076 (グーグー)本当に こっちか? 234 00:11:41,159 --> 00:11:43,578 (女性)ンマァ また ケンカよ 235 00:11:43,662 --> 00:11:45,288 (女性)例の仮面でしょォ~!? 236 00:11:45,372 --> 00:11:46,706 や~ねェ 237 00:11:46,790 --> 00:11:47,916 はっ… 238 00:11:47,999 --> 00:11:50,293 (不良)オラァ~ (不良)そっち持て!! 239 00:11:50,377 --> 00:11:53,547 (不良)何だ この… (不良)いたたたた… 240 00:11:53,630 --> 00:11:56,216 おっ おい!! フシ… だよな!? 241 00:11:56,299 --> 00:11:58,218 何やってる… やめろ! 242 00:11:58,301 --> 00:11:59,136 (フシ)グーグー!? 何で ここに!? 243 00:11:59,136 --> 00:12:00,679 (フシ)グーグー!? 何で ここに!? 244 00:11:59,136 --> 00:12:00,679 (不良)何… くっちゃべってんだよ! 245 00:12:00,679 --> 00:12:01,721 (不良)何… くっちゃべってんだよ! 246 00:12:01,721 --> 00:12:02,514 (不良)何… くっちゃべってんだよ! 247 00:12:01,721 --> 00:12:02,514 (グーグー)どけ!! 248 00:12:02,514 --> 00:12:02,764 (グーグー)どけ!! 249 00:12:03,223 --> 00:12:04,808 (グーグー)逃げるぞ こっちだ! (不良)ぐはァッ! 250 00:12:04,891 --> 00:12:07,185 (不良)待てや オラァ~!! 251 00:12:07,269 --> 00:12:09,312 (フシとグーグーの荒い息) 252 00:12:09,396 --> 00:12:13,442 (グーグー)何やってたんだ? 俺の仮面なんか被(かぶ)って… 253 00:12:15,402 --> 00:12:16,611 (フシ)ごめん 254 00:12:16,945 --> 00:12:19,114 あー 知ってる その顔 255 00:12:19,197 --> 00:12:20,824 (グーグー)ナンド! (フシ)うん 256 00:12:20,907 --> 00:12:23,034 だよな! 何で ナンド? 257 00:12:23,118 --> 00:12:25,996 グーグーに 体格が 一番 似てたから 258 00:12:26,079 --> 00:12:27,581 (グーグー)何だよ その理由 259 00:12:28,165 --> 00:12:31,460 (フシ)グーグーが 普段 どんな生活してるのか知りたくて― 260 00:12:31,543 --> 00:12:33,462 街で いろいろ聞いてたら― 261 00:12:33,545 --> 00:12:36,047 さっきの人たちに絡まれて… 262 00:12:36,256 --> 00:12:37,174 あ… 263 00:12:37,257 --> 00:12:38,300 おれ― 264 00:12:38,383 --> 00:12:41,344 グーグーを傷つけるヤツ 嫌いだから― 265 00:12:41,428 --> 00:12:42,721 ムキになっちゃって… 266 00:12:43,472 --> 00:12:44,681 ごめんね グーグー 267 00:12:44,764 --> 00:12:48,727 こんな辛(つら)い思いをさせていて 気づかなかった 268 00:12:48,810 --> 00:12:50,479 (グーグー)そうか… 269 00:12:50,812 --> 00:12:55,150 お前は 俺みたいな芋のために 畑を耕してくれたんだな 270 00:12:55,233 --> 00:12:56,234 芋? 271 00:12:56,735 --> 00:12:58,278 (グーグー)何でもねえ 272 00:12:58,737 --> 00:13:00,197 んっ んっ… 273 00:13:03,074 --> 00:13:04,576 (鳴き声) 274 00:13:06,244 --> 00:13:09,414 (フシ) タクナハは ここより いい場所だ 275 00:13:09,498 --> 00:13:10,540 (グーグー)ああ 276 00:13:11,249 --> 00:13:14,920 酒爺の店 昔と ほとんど変わってなくて― 277 00:13:15,795 --> 00:13:18,131 不思議だなあと思ってたら… 278 00:13:20,300 --> 00:13:21,635 (店員)こんにちは 279 00:13:21,801 --> 00:13:25,388 (グーグー)その店員 兄ちゃんに そっくりでやんの 280 00:13:26,223 --> 00:13:30,268 この店 兄ちゃんが 守ってくれたんだって思ったね 281 00:13:34,481 --> 00:13:36,191 (グーグー)や… やあ 282 00:13:36,816 --> 00:13:41,821 僕… 俺 ここの使用人で グーグーっていうんだ 283 00:13:41,905 --> 00:13:43,114 いいか? フシ 284 00:13:43,198 --> 00:13:46,326 お前は これから ここで生きていく上で必要な仕事を― 285 00:13:46,535 --> 00:13:48,745 学ばなければならない 286 00:13:49,412 --> 00:13:51,790 (リーン)私も働くの ここで! 287 00:14:02,467 --> 00:14:04,302 (爆発音) 288 00:14:34,499 --> 00:14:37,127 あの頃のままなんだ 289 00:14:38,169 --> 00:14:39,087 (グーグー)うん 290 00:14:39,796 --> 00:14:41,131 (シンの子孫)そのお面… 291 00:14:41,214 --> 00:14:43,133 (グーグー)ん? ああ これ? 292 00:14:43,216 --> 00:14:45,260 変だよな さっき 買ったんだ 293 00:14:45,343 --> 00:14:47,220 いいえ すごくいいです 294 00:14:47,304 --> 00:14:49,055 明日は お祭りですもんね 295 00:14:49,514 --> 00:14:51,433 どうぞ 入ってください 296 00:15:05,322 --> 00:15:08,158 (シンの子孫) ああ その方は リーン・クロップ 297 00:15:08,241 --> 00:15:10,785 昔 この店を 切り盛りしていた女性です 298 00:15:11,202 --> 00:15:12,287 結婚せずに― 299 00:15:12,370 --> 00:15:15,206 ずっと 恋人の帰りを 待っていたんだとか 300 00:15:15,832 --> 00:15:19,336 ずっと昔 僕の先祖が描かせたんですって 301 00:15:19,836 --> 00:15:21,296 (グーグー)先祖? 302 00:15:22,797 --> 00:15:25,592 ほら これが かつての酒屋です 303 00:15:25,675 --> 00:15:27,469 あんまり変わってないでしょ? 304 00:15:29,304 --> 00:15:33,183 この人が僕の先祖で 真ん中が この酒屋の初代 305 00:15:33,808 --> 00:15:36,144 で こちらが リーン・クロップ 306 00:15:37,270 --> 00:15:40,315 そして あなたも 307 00:15:41,024 --> 00:15:42,692 おかえりなさい グーグー 308 00:15:42,776 --> 00:15:43,652 (グーグー)はっ… 309 00:15:44,611 --> 00:15:45,612 なんてね! 310 00:15:45,987 --> 00:15:48,490 よくできてますね そのお面 311 00:15:48,573 --> 00:15:50,241 体も そっくりだ 312 00:15:50,325 --> 00:15:52,619 お祭りの人気者になれますよ 313 00:15:52,702 --> 00:15:54,496 (グーグーのはなをすする音) (シンの子孫)ん? 314 00:15:54,579 --> 00:15:56,790 (グーグー) そうだ!! 祭りだ 祭り!! 315 00:15:56,873 --> 00:15:58,625 楽しみにしてたんだ 俺!! 316 00:15:58,875 --> 00:16:01,753 ええ よかったら 明日も来てください! 317 00:16:02,087 --> 00:16:03,004 (グーグーのはなをすする音) 318 00:16:16,351 --> 00:16:19,771 (子供たちの笑い声) 319 00:16:19,854 --> 00:16:21,523 (男性)孫ができてさ (女性)あら まあ 320 00:16:21,606 --> 00:16:22,816 (男性) うちも もう一人 欲しいなあ~ 321 00:16:22,899 --> 00:16:25,443 (グーグー) これ 何の祭りでしたっけ? 322 00:16:25,527 --> 00:16:26,486 (男性)何だい? 323 00:16:26,569 --> 00:16:28,613 その格好してて わかんないのかい? 324 00:16:28,697 --> 00:16:30,240 (女性)あんた 観光客? 325 00:16:30,323 --> 00:16:32,158 (グーグー)ええ… まあ 326 00:16:32,492 --> 00:16:35,203 (女性) 怪物 グーグーのお祭りだよ 327 00:16:35,286 --> 00:16:36,371 (グーグー)怪物? 328 00:16:36,871 --> 00:16:39,833 (男性)ここは 彼が生まれた伝説の土地さ 329 00:16:40,333 --> 00:16:44,546 その昔 このタクナハは 魔物に襲われてね 330 00:16:44,838 --> 00:16:48,216 火を吹く怪物 グーグーが 退治してくれたんだ 331 00:16:48,591 --> 00:16:52,804 だから 毎年 こうして 彼のことを思い出しているんだよ 332 00:16:52,887 --> 00:16:55,390 (男の子) あー!! グーグーがいるー!! 333 00:16:55,640 --> 00:16:56,933 (女の子)グーグー!! 334 00:16:57,892 --> 00:17:00,645 (グーグー) 誰も俺を傷つけたりしなかった 335 00:17:01,354 --> 00:17:03,565 みんなが歓迎してくれた 336 00:17:04,774 --> 00:17:07,360 兄ちゃんやリーン 酒爺が― 337 00:17:07,444 --> 00:17:10,739 俺のために残してくれた 贈り物だと思った 338 00:17:12,031 --> 00:17:16,077 俺にとって タクナハの思い出は まだ 終わっていなかった 339 00:17:16,161 --> 00:17:17,620 続いていたんだ 340 00:17:17,704 --> 00:17:21,416 兄弟も 家族も 家も 人生も 341 00:17:21,624 --> 00:17:23,960 俺の将来が そこに見えた 342 00:17:25,420 --> 00:17:26,588 でもさ― 343 00:17:26,671 --> 00:17:29,174 俺は 弟を 置いていくつもりはないし― 344 00:17:29,257 --> 00:17:31,092 悲しませるつもりもねェ 345 00:17:31,176 --> 00:17:32,218 (フシ)え… 346 00:17:32,302 --> 00:17:33,678 安心しろ 347 00:17:33,762 --> 00:17:36,347 ここに クソみたいな連中が どれだけいたって― 348 00:17:36,890 --> 00:17:38,975 俺は タクナハには行かない 349 00:17:39,058 --> 00:17:40,059 (フシ)あ… 350 00:17:42,312 --> 00:17:44,481 (グーグー)何だよ その顔!! (フシ)いてっ… 351 00:17:44,564 --> 00:17:46,399 (グーグー)俺 変なこと言ったか? 352 00:17:46,483 --> 00:17:47,484 悪かったなァ 353 00:17:47,567 --> 00:17:49,778 タクナハに なびいちまう 弱い兄貴で!! 354 00:17:50,487 --> 00:17:51,780 違うよ 355 00:17:51,863 --> 00:17:55,116 おれ もっと頑張らなきゃって 思っただけ 356 00:17:56,534 --> 00:17:58,411 (グーグー)おっ 見ろ フシ 357 00:17:59,078 --> 00:18:00,371 変な犬 358 00:18:02,081 --> 00:18:04,834 (フシ)アハハッ (グーグー)ハハハハハッ 359 00:18:04,918 --> 00:18:07,879 (グーグーとフシの笑い声) 360 00:18:08,505 --> 00:18:11,925 よーし! 俺も もっと頑張るぜ~!! 361 00:18:12,008 --> 00:18:13,968 ハハハハハハハッ 362 00:18:14,052 --> 00:18:17,180 (フシとグーグーの笑い声) 363 00:18:23,394 --> 00:18:25,271 (フウナ)おはよっ! (カサベ)あっ おはよ… 364 00:18:25,814 --> 00:18:27,649 (タナセン)席につけー!! 365 00:18:28,274 --> 00:18:31,611 今日の休みは 風邪のミズハだけだな 366 00:18:31,694 --> 00:18:34,989 あ~ フシ君! 登校したのか 偉いな 367 00:18:35,073 --> 00:18:38,409 期末テスト あとで受けてもらうからな 368 00:18:41,037 --> 00:18:43,039 (足音) 369 00:18:43,039 --> 00:18:43,665 (足音) 370 00:18:43,039 --> 00:18:43,665 (トナリ)ん? 371 00:18:43,665 --> 00:18:44,123 (トナリ)ん? 372 00:18:44,457 --> 00:18:46,793 グーグーが タクナハに帰るかも 373 00:18:46,876 --> 00:18:49,045 ハイロも そのうち 家を出るって 374 00:18:49,504 --> 00:18:52,382 トナリは… トナリも出ていくの? 375 00:18:53,508 --> 00:18:56,010 (トナリ) あたしは まだ 何も考えてないよ 376 00:18:56,177 --> 00:18:58,471 あっ ああ… 377 00:18:58,847 --> 00:19:00,098 何かの勉強? 378 00:19:00,181 --> 00:19:02,976 (トナリ)いや? 面白いから読んでるだけ 379 00:19:03,059 --> 00:19:06,354 いーねェ ここは 本が いっぱいあって 380 00:19:06,437 --> 00:19:09,816 面白いもん見つけたら あたしも出ていくかもね 381 00:19:09,983 --> 00:19:10,900 あっ… 382 00:19:11,901 --> 00:19:12,986 ん? 383 00:19:13,069 --> 00:19:15,363 みんなも 生きづらそうだった 384 00:19:15,446 --> 00:19:17,949 おれが ここを もっと魅力的にしていれば― 385 00:19:18,032 --> 00:19:20,118 出ていこうなんて考えないよね 386 00:19:20,201 --> 00:19:23,037 アッハッハッ 確かに そうかもっ 387 00:19:23,121 --> 00:19:25,582 それで そんな不安なのか 388 00:19:27,458 --> 00:19:30,086 いくら あんたが ここを楽園にしたって― 389 00:19:30,169 --> 00:19:33,006 悩みや苦しみなんてもんは 消えないよ 390 00:19:33,089 --> 00:19:34,716 だって うちらは人間だもん 391 00:19:34,799 --> 00:19:35,633 (フシ)ん? 392 00:19:35,800 --> 00:19:36,843 そうか 393 00:19:36,926 --> 00:19:40,471 フシは ノッカーみたいに 苦しみのない世界が好きなんだな 394 00:19:40,555 --> 00:19:42,807 えっ… 違っ… 違うよ! 395 00:19:42,891 --> 00:19:44,642 ノッカーと一緒にしないでよ! 396 00:19:45,018 --> 00:19:47,812 おれは ただ みんなの夢を叶(かな)えたくて! 397 00:19:47,896 --> 00:19:48,813 それが… 398 00:19:49,230 --> 00:19:50,481 それなのに… 399 00:19:50,565 --> 00:19:52,191 (トナリ)叶えるさ 勝手に 400 00:19:52,275 --> 00:19:53,234 (フシ)え? 401 00:19:53,318 --> 00:19:57,739 悩みや苦労なんて 夢追い人には 必ず付いて回る 402 00:19:57,822 --> 00:20:01,034 あんたは みんなの夢を 叶えたくて苦しんでる 403 00:20:01,117 --> 00:20:02,493 みんなも一緒だよ 404 00:20:03,494 --> 00:20:06,706 あたしだって あんたに 若い体をもらったけど― 405 00:20:06,789 --> 00:20:09,751 この体 相応の悩みが 出てきちゃったりしてね 406 00:20:10,084 --> 00:20:11,419 まいったもんだよ 407 00:20:11,502 --> 00:20:14,088 その悩み おれに解決できる!? 408 00:20:14,172 --> 00:20:15,173 (トナリ)うーん… 409 00:20:15,256 --> 00:20:18,092 できるかもしれない でも 言わない 410 00:20:18,551 --> 00:20:20,553 これは あたしだけのもん 411 00:20:20,637 --> 00:20:22,805 独り占めしたいほど大事なんだ 412 00:20:23,222 --> 00:20:25,224 三度目の人生は早い 413 00:20:25,308 --> 00:20:27,226 日々は過ぎ去っていく 414 00:20:27,310 --> 00:20:29,145 他のみんなも そう 415 00:20:29,228 --> 00:20:31,189 自分の人生を探してる 416 00:20:31,272 --> 00:20:34,067 (フシ)だけど そんなに急がなくても! 417 00:20:34,150 --> 00:20:36,903 ずっと おれが 生きさせてあげられるんだし 418 00:20:38,404 --> 00:20:40,907 みんなの人生に 興味 持ってる? 419 00:20:40,990 --> 00:20:41,908 (フシ)え? 420 00:20:41,991 --> 00:20:44,035 (トナリ)前世で どんな思いで死んでいって― 421 00:20:44,118 --> 00:20:46,579 これから どう生きようと 考えてるか― 422 00:20:46,663 --> 00:20:47,997 気にしたことは? 423 00:20:48,081 --> 00:20:49,958 あ… あるよ 424 00:20:50,249 --> 00:20:53,252 ある? なら いいけど 425 00:20:56,089 --> 00:20:57,632 (フシ)ん… 426 00:20:59,968 --> 00:21:00,969 (タナセンのため息) 427 00:21:01,052 --> 00:21:02,553 (タナセン)あと10分 428 00:21:10,103 --> 00:21:11,938 (ハイロ)わっ… しまった! 429 00:21:12,021 --> 00:21:13,022 (従業員)ほらー 430 00:21:13,106 --> 00:21:16,609 片手で仕事は やめなって あれほど言ったのに 431 00:21:16,693 --> 00:21:19,028 (ハイロ)すみません (従業員)もう… 432 00:21:25,618 --> 00:21:27,829 (カイ・レナルド・ロウル) へっ へっ… へっくし! 433 00:21:30,081 --> 00:21:31,082 あ… 434 00:21:33,209 --> 00:21:35,503 (マーチ)んんんん… 435 00:21:33,209 --> 00:21:35,503 (家庭教師) そうよ その調子 鼻で吸って 436 00:21:35,503 --> 00:21:35,586 (家庭教師) そうよ その調子 鼻で吸って 437 00:21:35,586 --> 00:21:36,504 (家庭教師) そうよ その調子 鼻で吸って 438 00:21:35,586 --> 00:21:36,504 (息を吸う音) 439 00:21:36,504 --> 00:21:36,587 (息を吸う音) 440 00:21:36,587 --> 00:21:38,131 (息を吸う音) 441 00:21:36,587 --> 00:21:38,131 今!! 息を止めて!! 442 00:21:40,550 --> 00:21:41,551 (マーチ)やったわッ!! 443 00:21:41,634 --> 00:21:43,428 (家庭教師)よくできました! 444 00:21:43,511 --> 00:21:46,097 (マーチの笑い声) 445 00:21:46,097 --> 00:21:46,556 (荒い息) 446 00:21:46,556 --> 00:21:49,058 (荒い息) 447 00:21:46,556 --> 00:21:49,058 (フシ)何だ? この気持ち 448 00:21:49,058 --> 00:21:49,475 (荒い息) 449 00:21:49,475 --> 00:21:51,769 (荒い息) 450 00:21:49,475 --> 00:21:51,769 胸がズキズキする 451 00:21:52,020 --> 00:21:52,353 (マーチたちの笑い声) 452 00:21:52,353 --> 00:21:55,231 (マーチたちの笑い声) 453 00:21:52,353 --> 00:21:55,231 笑ってた… 嬉しそうだった 454 00:21:55,565 --> 00:21:56,107 いいじゃないか 455 00:21:56,107 --> 00:21:57,191 いいじゃないか 456 00:21:56,107 --> 00:21:57,191 (フシ)ハァ ハァ… 457 00:21:57,191 --> 00:21:57,442 (フシ)ハァ ハァ… 458 00:21:57,442 --> 00:21:58,151 (フシ)ハァ ハァ… 459 00:21:57,442 --> 00:21:58,151 なのに 何で こんなに胸が痛いんだ? 460 00:21:58,151 --> 00:21:59,569 なのに 何で こんなに胸が痛いんだ? 461 00:21:59,569 --> 00:22:01,612 なのに 何で こんなに胸が痛いんだ? 462 00:21:59,569 --> 00:22:01,612 ハァ… ハァ… 463 00:22:02,321 --> 00:22:04,824 文字が書けなかったマーチが… 464 00:22:05,158 --> 00:22:07,827 箸も持てなかったマーチが… 465 00:22:09,037 --> 00:22:10,246 いつか― 466 00:22:10,788 --> 00:22:13,750 学校のヤツらみたいになるのか? 467 00:22:14,751 --> 00:22:17,462 (女子生徒)バイバーイ (女子生徒)また 明日! 468 00:22:17,920 --> 00:22:19,505 (女子生徒)今日 宿題 多いよね? 469 00:22:19,589 --> 00:22:21,382 (女子生徒)ホントにね (女子生徒)一緒にやろう 470 00:22:21,799 --> 00:22:23,718 (マーチ)ばいばい ふーちゃん 471 00:22:23,926 --> 00:22:26,429 (女子生徒)あっ ねえ 昨日のモナニジ 見た? 472 00:22:26,512 --> 00:22:27,847 (フシ)あ… 473 00:22:28,181 --> 00:22:30,058 ばいばい ふーちゃん 474 00:22:30,933 --> 00:22:32,226 ばいばい ふーちゃん 475 00:22:32,810 --> 00:22:34,645 ばいばい ふーちゃん 476 00:22:35,313 --> 00:22:36,856 ばいばい ふーちゃん 477 00:22:37,106 --> 00:22:38,816 ばいばい ふーちゃん 478 00:22:39,108 --> 00:22:41,569 ばいばい ふーちゃん 479 00:22:41,652 --> 00:22:44,363 (フシ)ハァ… あ… 480 00:22:44,614 --> 00:22:46,199 (トナリ)バイバイ フシ 481 00:22:46,282 --> 00:22:47,617 (グーグー)じゃーな 482 00:22:47,700 --> 00:22:49,994 (カイ)さよなら (ハイロ)バイバイ 483 00:22:55,875 --> 00:22:59,170 (フシ)う… 嫌だ 484 00:23:00,046 --> 00:23:05,051 ♪~ 485 00:24:23,462 --> 00:24:28,467 ~♪ 486 00:24:32,013 --> 00:24:36,184 (ナレーション) 去った者と 残された者 487 00:24:36,767 --> 00:24:40,229 フシが眠りについた あの時― 488 00:24:40,855 --> 00:24:44,025 仲間たちが辿(たど)った最期を― 489 00:24:44,108 --> 00:24:46,068 ボンは 語り聞かせる 490 00:24:47,778 --> 00:24:51,240 旅立ちの日が 近づいている