[Script Info] Title: [Erai-raws] English (US) ScaledBorderAndShadow: yes ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: JPN TOP,Arial,28,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: Main,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Narration,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Main - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Italics - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Sign_Basic,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Episode_Title,BIZ UDMincho Medium,30,&H0004050F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,2,0010,0010,0100,1 Style: sign_35245_236_Preview,Times New Roman,18,&H3CFFFFFF,&H000000FF,&H64000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,0520,0052,0060,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:06.27,0:00:09.56,Narration,,0,0,0,,It walked southward. Dialogue: 0,00:00:07.29,00:00:10.84,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)それは南へ歩いていた Dialogue: 0,0:00:10.47,0:00:15.57,Narration,,0,0,0,,It gathered knowledge, \Nand through stimulation, Dialogue: 0,00:00:11.51,00:00:13.93,JPN TOP,,0,0,0,,それは情報を収集し Dialogue: 0,00:00:14.01,00:00:18.93,JPN TOP,,0,0,0,,刺激を得ることによって\Nその情報を複製する Dialogue: 0,0:00:15.57,0:00:18.00,Narration,,0,0,0,,it could replicate that information. Dialogue: 0,00:00:19.01,00:00:20.39,JPN TOP,,0,0,0,,(球(きゅう)が落ちる音) Dialogue: 0,0:00:20.76,0:00:21.85,Narration,,0,0,0,,A rock... Dialogue: 0,00:00:21.85,00:00:23.06,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)石… Dialogue: 0,0:00:24.93,0:00:26.07,Narration,,0,0,0,,A wolf... Dialogue: 0,00:00:26.02,00:00:27.40,JPN TOP,,0,0,0,,オオカミ… Dialogue: 0,0:00:27.74,0:00:29.33,Narration,,0,0,0,,And then, a human being. Dialogue: 0,00:00:28.77,00:00:30.69,JPN TOP,,0,0,0,,そして人間 Dialogue: 0,0:00:31.15,0:00:35.22,Narration,,0,0,0,,Because it possessed none of the \Nthings that make humans human, Dialogue: 0,00:00:32.19,00:00:36.16,JPN TOP,,0,0,0,,それは人間たらしめるものを\N何も持っていないため Dialogue: 0,0:00:35.51,0:00:40.21,Narration,,0,0,0,,it soiled itself and failed to \Nprocure sufficient nourishment. Dialogue: 0,00:00:36.24,00:00:41.16,JPN TOP,,0,0,0,,下(しも)は垂れ流し 栄養補給も\Nままならなかった Dialogue: 0,0:00:41.57,0:00:44.71,Narration,,0,0,0,,And so, it died quickly. Dialogue: 0,00:00:42.62,00:00:46.12,JPN TOP,,0,0,0,,そのため すぐ死んだ Dialogue: 0,0:00:46.66,0:00:51.94,Narration,,0,0,0,,To this object, death is \Nbut a change in state. Dialogue: 0,00:00:47.71,00:00:53.34,JPN TOP,,0,0,0,,この物体にとって\N死は単なる状態の変化である Dialogue: 0,0:00:52.62,0:00:59.35,Narration,,0,0,0,,It had died six times so far, but it \Nregenerated, as expected, each time. Dialogue: 0,00:00:53.42,00:00:56.34,JPN TOP,,0,0,0,,ここまで すでに6回 死んだが Dialogue: 0,00:00:56.43,00:01:00.64,JPN TOP,,0,0,0,,再生機能は\Nすべて正しく動いてくれた Dialogue: 0,0:01:00.09,0:01:04.18,Narration,,0,0,0,,The first time, it took five whole days, Dialogue: 0,00:01:01.18,00:01:05.14,JPN TOP,,0,0,0,,1回目は復活まで\N丸5日かかったが Dialogue: 0,0:01:04.18,0:01:08.25,Narration,,0,0,0,,but by the sixth time, it could \Naccomplish it in roughly twelve hours. Dialogue: 0,00:01:05.23,00:01:09.19,JPN TOP,,0,0,0,,6回目の頃には\N12時間程度になった Dialogue: 0,0:01:10.46,0:01:13.25,Narration,,0,0,0,,Pain promotes growth. Dialogue: 0,00:01:11.57,00:01:14.19,JPN TOP,,0,0,0,,痛みは成長を促す Dialogue: 0,0:01:13.74,0:01:15.67,Narration,,0,0,0,,No death is wasted. Dialogue: 0,00:01:14.82,00:01:16.95,JPN TOP,,0,0,0,,ムダな死などない Dialogue: 0,00:01:41.81,00:01:44.22,JPN TOP,,0,0,0,,(鳥の鳴き声) Dialogue: 0,00:01:51.23,00:01:52.73,JPN TOP,,0,0,0,,(オニグマの咆哮(ほうこう)) Dialogue: 0,0:01:57.36,0:01:58.90,Narration,,0,0,0,,It died again. Dialogue: 0,00:01:58.24,00:02:00.28,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)また死んだ Dialogue: 0,0:02:00.39,0:02:02.36,Narration,,0,0,0,,But that was not a problem. Dialogue: 0,00:02:01.49,00:02:03.87,JPN TOP,,0,0,0,,だが問題はない Dialogue: 0,00:02:04.99,00:02:09.79,JPN TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:03:29.91,00:03:34.92,JPN TOP,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:03:35.48,0:03:38.62,Main,,0,0,0,,Mommy, I'm so hungry, I could die! Dialogue: 0,00:03:35.59,00:03:39.55,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチ)“グ~…\Nおなか空いて死にそうだよ ママ” Dialogue: 0,0:03:38.81,0:03:41.68,Main,,0,0,0,,Oh, Usajiro, you poor baby! Dialogue: 0,00:03:39.63,00:03:42.43,JPN TOP,,0,0,0,,あらあら ウサじろうったら\Nかわいそうに Dialogue: 0,0:03:41.68,0:03:43.95,Main,,0,0,0,,Mommy will make you something right away. Dialogue: 0,00:03:42.51,00:03:45.05,JPN TOP,,0,0,0,,ママがゴハン作ってあげるわね Dialogue: 0,0:03:44.21,0:03:46.12,Main,,0,0,0,,There you go. Eat up. Dialogue: 0,00:03:45.14,00:03:47.06,JPN TOP,,0,0,0,,できたわ! お食べ Dialogue: 0,0:03:46.31,0:03:47.35,Main,,0,0,0,,Yummy! Dialogue: 0,00:03:47.14,00:03:50.89,JPN TOP,,0,0,0,,“おいしい さすがママ\N料理上手だね” Dialogue: 0,0:03:47.35,0:03:48.37,Main,,0,0,0,,Thank you, Mommy! Dialogue: 0,0:03:48.37,0:03:50.04,Main,,0,0,0,,You're so good at cooking! Dialogue: 0,0:03:50.04,0:03:52.51,Main,,0,0,0,,Oh, my, thank you! Dialogue: 0,00:03:50.98,00:03:53.98,JPN TOP,,0,0,0,,あらまあ! ありがとう…\Nん? Dialogue: 0,0:03:51.22,0:03:52.77,Main,,0,0,0,,Congratulations, Lee. Dialogue: 0,00:03:52.31,00:03:53.98,JPN TOP,,0,0,0,,{\an8}(リーの祖母)\Nおめでとう リー Dialogue: 0,0:03:53.03,0:03:55.25,Main,,0,0,0,,You're a full-fledged adult now, eh? Dialogue: 0,00:03:54.06,00:03:56.19,JPN TOP,,0,0,0,,(リーの祖母)\Nこれで立派な大人だね Dialogue: 0,0:03:55.74,0:03:57.50,Main,,0,0,0,,Thanks, Grandma. Dialogue: 0,00:03:56.27,00:03:58.78,JPN TOP,,0,0,0,,(リー)\Nありがとう おばあちゃん Dialogue: 0,00:03:58.86,00:03:59.69,JPN TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,00:04:05.28,00:04:06.66,JPN TOP,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:04:07.42,0:04:09.51,Main,,0,0,0,,What are you looking at, March? Dialogue: 0,00:04:08.03,00:04:10.37,JPN TOP,,0,0,0,,(パロナ)何を見てる マーチ? Dialogue: 0,00:04:10.45,00:04:11.33,JPN TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:04:10.63,0:04:11.63,Main,,0,0,0,,Ta-da! Dialogue: 0,0:04:11.63,0:04:12.81,Main,,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,00:04:11.91,00:04:13.75,JPN TOP,,0,0,0,,(パロナ)\Nじゃん! これ なーんだ? Dialogue: 0,0:04:13.04,0:04:14.71,Main,,0,0,0,,We had another baby?! Dialogue: 0,00:04:13.83,00:04:15.63,JPN TOP,,0,0,0,,生まれたのね! Dialogue: 0,0:04:14.89,0:04:15.84,Main,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,00:04:15.71,00:04:18.17,JPN TOP,,0,0,0,,そうだ 六男のカニ太郎! Dialogue: 0,0:04:15.84,0:04:17.64,Main,,0,0,0,,Our sixth child, Kanitaro! Dialogue: 0,0:04:18.25,0:04:20.59,Main,,0,0,0,,I've been wanting another child! Dialogue: 0,00:04:18.25,00:04:21.42,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチ)うわー ちょうど\N子供が欲しかったのよ Dialogue: 0,0:04:20.59,0:04:22.93,Main,,0,0,0,,Now we're a family of eight! Dialogue: 0,00:04:21.51,00:04:23.76,JPN TOP,,0,0,0,,これで8人家族ね Dialogue: 0,0:04:22.93,0:04:23.91,Main,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,00:04:23.84,00:04:24.84,JPN TOP,,0,0,0,,そうだな Dialogue: 0,0:04:24.26,0:04:27.33,Main,,0,0,0,,Here, darling! Eat this feast \NI made to thank you! Dialogue: 0,00:04:24.93,00:04:28.26,JPN TOP,,0,0,0,,あなた ありがとうの\Nごちそう食べて! Dialogue: 0,0:04:27.51,0:04:29.33,Main,,0,0,0,,Wow, this looks delicious! Dialogue: 0,00:04:28.35,00:04:30.27,JPN TOP,,0,0,0,,わあ! おいしそうだ Dialogue: 0,0:04:30.33,0:04:33.25,Main,,0,0,0,,You always make the best food, honey. Dialogue: 0,00:04:31.39,00:04:33.85,JPN TOP,,0,0,0,,やっぱ お前の作ったメシは最高だ Dialogue: 0,0:04:33.78,0:04:36.35,Main,,0,0,0,,Aren't you glad you married me? Dialogue: 0,00:04:33.94,00:04:37.27,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチ)ウフッ あたしと\N結婚してよかったでしょ? Dialogue: 0,0:04:36.79,0:04:38.46,Main,,0,0,0,,Time to eat, March. Dialogue: 0,00:04:37.90,00:04:39.40,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチの父親)メシだぞ マーチ Dialogue: 0,0:04:38.77,0:04:40.42,Main,,0,0,0,,Daddy! Mommy! Dialogue: 0,00:04:39.98,00:04:41.36,JPN TOP,,0,0,0,,パパ! ママ! Dialogue: 0,0:04:40.64,0:04:42.86,Main,,0,0,0,,Look! Kanitaro! Dialogue: 0,00:04:41.44,00:04:43.49,JPN TOP,,0,0,0,,見て! カニ太郎! Dialogue: 0,0:04:43.25,0:04:45.38,Main,,0,0,0,,She made a new one, eh? Very nice. Dialogue: 0,00:04:43.57,00:04:46.24,JPN TOP,,0,0,0,,(父親)おっ 新作か いいねえ Dialogue: 0,0:04:45.38,0:04:47.80,Main,,0,0,0,,Thank you for looking after her\Nall the time, Parona-chan. Dialogue: 0,00:04:46.32,00:04:48.74,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチの母親)いつも悪いわね\Nパロナちゃん Dialogue: 0,0:04:48.25,0:04:49.41,Main,,0,0,0,,Not at all. Dialogue: 0,00:04:49.37,00:04:53.25,JPN TOP,,0,0,0,,いえ マーチといると\N心が落ちつくんです Dialogue: 0,0:04:49.41,0:04:52.32,Main,,0,0,0,,Being around March comforts me. Dialogue: 0,0:04:57.14,0:05:02.39,Main,,0,0,0,,Hey, Mommy, when do I get to be a grown-up? Dialogue: 0,00:04:58.21,00:04:59.63,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチ)ねえ ママ Dialogue: 0,00:04:59.71,00:05:03.34,JPN TOP,,0,0,0,,マーチは いつになったら\N大人になれるのかしら Dialogue: 0,0:05:02.69,0:05:04.52,Main,,0,0,0,,That question again? Dialogue: 0,00:05:03.92,00:05:05.51,JPN TOP,,0,0,0,,また その質問か Dialogue: 0,0:05:04.52,0:05:07.70,Main,,0,0,0,,Once you stop wetting the bed, \Nthen sleep 3,000 times more. Dialogue: 0,00:05:05.59,00:05:08.59,JPN TOP,,0,0,0,,オネショをなくしてから\N3000回 眠った頃 Dialogue: 0,0:05:07.70,0:05:09.04,Main,,0,0,0,,That's what I always tell you. Dialogue: 0,00:05:08.68,00:05:09.97,JPN TOP,,0,0,0,,そう言ってるでしょ Dialogue: 0,0:05:09.04,0:05:10.78,Main,,0,0,0,,I can't wait that long! Dialogue: 0,00:05:10.05,00:05:11.68,JPN TOP,,0,0,0,,そんなに待てないわ! Dialogue: 0,0:05:10.78,0:05:13.91,Main,,0,0,0,,I wanna grow up so I can be a mommy! Dialogue: 0,00:05:11.76,00:05:14.85,JPN TOP,,0,0,0,,早く大人になって\Nママになりたいんだもの Dialogue: 0,0:05:13.91,0:05:17.68,Main,,0,0,0,,Did you know? Lee-chan next \Ndoor isn't a child anymore! Dialogue: 0,00:05:14.93,00:05:18.48,JPN TOP,,0,0,0,,知ってる? 隣のリーちゃん\Nもう子供じゃなくなったって! Dialogue: 0,0:05:17.68,0:05:19.86,Main,,0,0,0,,They took the ink off her face! Dialogue: 0,00:05:18.56,00:05:20.73,JPN TOP,,0,0,0,,お顔の墨が取れてたわ Dialogue: 0,0:05:19.86,0:05:23.96,Main,,0,0,0,,The only children left in this village \Nare me, Lisa, and little Lalah! Dialogue: 0,00:05:20.82,00:05:24.78,JPN TOP,,0,0,0,,この村で子供なの あとはマーチと\Nリサとチビのラーラくらいよ Dialogue: 0,0:05:23.96,0:05:25.67,Main,,0,0,0,,It's so humiliating! Dialogue: 0,00:05:24.86,00:05:26.61,JPN TOP,,0,0,0,,恥ずかしいわ Dialogue: 0,0:05:25.91,0:05:27.20,Main,,0,0,0,,There, there, Lisa. Dialogue: 0,00:05:26.70,00:05:30.78,JPN TOP,,0,0,0,,どれ リサや 今度は\Nお姉ちゃんがオッパイあげよう Dialogue: 0,0:05:27.20,0:05:29.90,Main,,0,0,0,,Let me feed you some of my milk. Dialogue: 0,0:05:29.90,0:05:31.38,Main,,0,0,0,,Stop that. Dialogue: 0,00:05:30.87,00:05:32.29,JPN TOP,,0,0,0,,やめなさい Dialogue: 0,0:05:31.38,0:05:33.69,Main,,0,0,0,,Let me tell you a secret, March. Dialogue: 0,00:05:32.37,00:05:34.37,JPN TOP,,0,0,0,,いいこと教えてやるぞ マーチ Dialogue: 0,00:05:34.45,00:05:35.29,JPN TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:05:34.55,0:05:38.81,Main,,0,0,0,,Now, listen. You can't become \Na grown-up if you don't behave. Dialogue: 0,00:05:35.37,00:05:39.79,JPN TOP,,0,0,0,,いいか おとなしくしないと\N大人になれないんだぞ Dialogue: 0,0:05:38.81,0:05:40.23,Main,,0,0,0,,Hush up to grow up! Dialogue: 0,00:05:39.88,00:05:41.17,JPN TOP,,0,0,0,,“おとな”だけにな Dialogue: 0,0:05:40.48,0:05:43.77,Main,,0,0,0,,What?! That's so silly! Dialogue: 0,00:05:41.25,00:05:44.71,JPN TOP,,0,0,0,,何それ! 意味分かんなーい Dialogue: 0,00:05:44.80,00:05:47.47,JPN TOP,,0,0,0,,(3人の笑い声) Dialogue: 0,0:05:46.53,0:05:50.53,Episode_Title,,0,0,0,,A Rambunctious Girl Dialogue: 0,00:05:52.06,00:05:54.97,JPN TOP,,0,0,0,,(鳥のさえずり) Dialogue: 0,00:06:04.78,00:06:05.94,JPN TOP,,0,0,0,,(鳥のさえずり) Dialogue: 0,00:06:12.91,00:06:14.12,JPN TOP,,0,0,0,,ハァ… Dialogue: 0,0:06:13.15,0:06:16.55,Main,,0,0,0,,That bow is too strong and heavy for you. Dialogue: 0,00:06:14.20,00:06:17.50,JPN TOP,,0,0,0,,(村の男性)その弓\Nお前には重くて強すぎるんだよ Dialogue: 0,0:06:16.55,0:06:19.11,Main,,0,0,0,,Don't worry. You'll get \Nbetter at it eventually. Dialogue: 0,00:06:17.58,00:06:20.00,JPN TOP,,0,0,0,,(村の男性)大丈夫!\Nいつか うまくなるって Dialogue: 0,0:06:19.11,0:06:20.96,Main,,0,0,0,,We'll help you out. Dialogue: 0,00:06:20.08,00:06:23.38,JPN TOP,,0,0,0,,(村の男性)俺らも協力するからさ\Nがんばって練習しようぜ Dialogue: 0,0:06:20.96,0:06:22.45,Main,,0,0,0,,Let's hang in there and keep practicing. Dialogue: 0,0:06:24.62,0:06:25.85,Main,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,00:06:25.71,00:06:27.26,JPN TOP,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:06:26.32,0:06:27.82,Main,,0,0,0,,Hey, where's Daddy? Dialogue: 0,00:06:27.34,00:06:29.72,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチ)\Nねえ パパは? パパは? Dialogue: 0,0:06:27.82,0:06:28.77,Main,,0,0,0,,Where's Daddy? Dialogue: 0,0:06:28.95,0:06:31.36,Main,,0,0,0,,Daddy's busy with work. Dialogue: 0,00:06:29.80,00:06:32.22,JPN TOP,,0,0,0,,パパは お仕事で忙しいの Dialogue: 0,0:06:31.36,0:06:32.80,Main,,0,0,0,,Aw, but... Dialogue: 0,00:06:32.30,00:06:33.76,JPN TOP,,0,0,0,,えー でも… Dialogue: 0,0:06:32.80,0:06:34.34,Main,,0,0,0,,Now, don't be selfish! Dialogue: 0,00:06:33.85,00:06:35.26,JPN TOP,,0,0,0,,わがままダメ Dialogue: 0,00:06:35.85,00:06:39.27,JPN TOP,,0,0,0,,(半鐘のような音) Dialogue: 0,00:06:39.85,00:06:42.77,JPN TOP,,0,0,0,,ん? 何の音かしらね Dialogue: 0,0:06:39.86,0:06:41.84,Main,,0,0,0,,What's that sound? Dialogue: 0,0:06:41.84,0:06:43.38,Main,,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,00:06:42.86,00:06:44.32,JPN TOP,,0,0,0,,“知らなーい” Dialogue: 0,0:06:43.38,0:06:44.40,Main,,0,0,0,,March! Dialogue: 0,00:06:44.40,00:06:45.86,JPN TOP,,0,0,0,,(パロナ)マーチ!\N(マーチ)え? Dialogue: 0,00:06:45.94,00:06:47.86,JPN TOP,,0,0,0,,ハァハァハァ… Dialogue: 0,0:06:47.76,0:06:49.46,Main,,0,0,0,,Sissy! Dialogue: 0,00:06:48.78,00:06:50.61,JPN TOP,,0,0,0,,ねーね! Dialogue: 0,0:06:51.46,0:06:52.90,Main,,0,0,0,,Where are we going? Dialogue: 0,00:06:52.53,00:06:54.12,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチ)どこ行くの? Dialogue: 0,0:06:53.54,0:06:55.42,Main,,0,0,0,,I found a nice spot. Dialogue: 0,00:06:54.70,00:06:58.29,JPN TOP,,0,0,0,,(パロナ)いい場所 見つけたんだ\N今日は そこで遊ぼう Dialogue: 0,0:06:55.42,0:06:57.34,Main,,0,0,0,,Let's go play there today. Dialogue: 0,0:06:57.34,0:06:59.18,Main,,0,0,0,,What do you think you're doing? Dialogue: 0,00:06:58.37,00:07:00.37,JPN TOP,,0,0,0,,(ハヤセ)何をしているのですか? Dialogue: 0,00:07:08.88,00:07:09.88,JPN TOP,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:07:09.37,0:07:11.80,Main,,0,0,0,,That girl is from the village, is she not? Dialogue: 0,00:07:10.43,00:07:12.76,JPN TOP,,0,0,0,,(ハヤセ)それは村の娘でしょう? Dialogue: 0,0:07:11.80,0:07:14.48,Main,,0,0,0,,Did you not hear the order to assemble? Dialogue: 0,00:07:12.84,00:07:15.43,JPN TOP,,0,0,0,,集合命令を\N聞いていなかったのですか? Dialogue: 0,00:07:15.51,00:07:17.64,JPN TOP,,0,0,0,,う… くっ Dialogue: 0,00:07:17.72,00:07:18.68,JPN TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:07:18.17,0:07:20.49,Main,,0,0,0,,Rejoice, everyone. Dialogue: 0,00:07:19.27,00:07:21.44,JPN TOP,,0,0,0,,(ハヤセ)皆さん 喜んでください Dialogue: 0,0:07:20.84,0:07:24.26,Main,,0,0,0,,Your village was fortunate enough \Nto be chosen this year. Dialogue: 0,00:07:22.02,00:07:25.19,JPN TOP,,0,0,0,,今年は幸運にも\Nこの村が選ばれました Dialogue: 0,0:07:24.57,0:07:28.37,Main,,0,0,0,,The ritual of gratitude to Oniguma-sama,\Nthe god who brings peace Dialogue: 0,00:07:25.77,00:07:29.36,JPN TOP,,0,0,0,,ニナンナ地域の安泰と繁栄を\N与えてくれる神 Dialogue: 0,0:07:28.37,0:07:30.77,Main,,0,0,0,,and prosperity to the Ninannah region, Dialogue: 0,00:07:29.44,00:07:33.95,JPN TOP,,0,0,0,,オニグマ様への感謝の儀式を\Nこの村で行うのです Dialogue: 0,0:07:30.77,0:07:33.02,Main,,0,0,0,,will be held in this village. Dialogue: 0,0:07:33.34,0:07:36.52,Main,,0,0,0,,In accordance with tradition, \Nwe, the Yanome people, Dialogue: 0,00:07:34.53,00:07:37.45,JPN TOP,,0,0,0,,オニグマ様へ ささげる\N穢(けが)れのない少女 Dialogue: 0,00:07:34.53,00:07:37.45,JPN TOP,,0,0,0,,{\an8}(リサをあやす声) Dialogue: 0,0:07:36.90,0:07:41.70,Main,,0,0,0,,will choose an untarnished girl \Nto offer to Oniguma-sama. Dialogue: 0,00:07:38.04,00:07:40.25,JPN TOP,,0,0,0,,その選出は伝統にのっとり Dialogue: 0,00:07:40.33,00:07:42.92,JPN TOP,,0,0,0,,我々ヤノメ人が行います Dialogue: 0,0:07:42.59,0:07:43.90,Main,,0,0,0,,Let's see... Dialogue: 0,00:07:43.00,00:07:45.17,JPN TOP,,0,0,0,,(ラーラ)ん?\N(ピオラン)どれ… Dialogue: 0,00:07:47.59,00:07:48.42,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)ふん… Dialogue: 0,00:07:49.05,00:07:49.92,JPN TOP,,0,0,0,,ふん… Dialogue: 0,00:07:51.38,00:07:52.43,JPN TOP,,0,0,0,,ヒャハハ… Dialogue: 0,00:07:55.43,00:07:56.47,JPN TOP,,0,0,0,,ふん… Dialogue: 0,00:07:56.55,00:07:57.39,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチ)ん? Dialogue: 0,00:07:59.64,00:08:00.64,JPN TOP,,0,0,0,,ヘヘッ Dialogue: 0,00:08:02.73,00:08:03.64,JPN TOP,,0,0,0,,んあ~… Dialogue: 0,00:08:09.23,00:08:11.15,JPN TOP,,0,0,0,,アハハ Dialogue: 0,00:08:11.74,00:08:12.65,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)ふん… Dialogue: 0,0:08:12.66,0:08:14.41,Main,,0,0,0,,This is the one. Dialogue: 0,00:08:13.74,00:08:15.66,JPN TOP,,0,0,0,,この子だ Dialogue: 0,0:08:15.73,0:08:17.09,Main,,0,0,0,,Congratulations, March! Dialogue: 0,00:08:16.74,00:08:17.91,JPN TOP,,0,0,0,,(村人)おめでとう マーチ Dialogue: 0,0:08:17.09,0:08:17.77,Main,,0,0,0,,Congratulations! Dialogue: 0,0:08:17.77,0:08:18.81,Main,,0,0,0,,Congratulations! Dialogue: 0,00:08:17.99,00:08:19.79,JPN TOP,,0,0,0,,(村人たち)\Nおめでとう おめでとう Dialogue: 0,0:08:18.81,0:08:20.22,Main,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,00:08:19.87,00:08:21.29,JPN TOP,,0,0,0,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:08:20.22,0:08:21.92,Main,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,00:08:21.37,00:08:22.87,JPN TOP,,0,0,0,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:08:22.48,0:08:25.32,Main,,0,0,0,,Why are they congratulating \Nme? What happened? Dialogue: 0,00:08:23.54,00:08:26.25,JPN TOP,,0,0,0,,“おめでとう”って何かあったの? Dialogue: 0,0:08:25.98,0:08:29.56,Main,,0,0,0,,You were chosen for a great honor. Dialogue: 0,00:08:27.04,00:08:30.51,JPN TOP,,0,0,0,,あなたは とても名誉なことに\N選ばれたのよ Dialogue: 0,0:08:30.28,0:08:31.57,Main,,0,0,0,,Honor? Dialogue: 0,00:08:31.38,00:08:33.01,JPN TOP,,0,0,0,,めいよ? Dialogue: 0,00:08:33.67,00:08:35.13,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチ)エヘヘ… Dialogue: 0,0:08:37.59,0:08:39.09,Main,,0,0,0,,We're so sorry, March! Dialogue: 0,00:08:38.72,00:08:40.01,JPN TOP,,0,0,0,,ごめんなさい マーチ Dialogue: 0,00:08:40.10,00:08:43.18,JPN TOP,,0,0,0,,ど… どうしたの ママ? Dialogue: 0,0:08:40.24,0:08:42.26,Main,,0,0,0,,What's wrong, Mommy? Dialogue: 0,0:08:42.26,0:08:44.13,Main,,0,0,0,,You are going to die. Dialogue: 0,00:08:43.27,00:08:46.98,JPN TOP,,0,0,0,,(ハヤセ)あなたは死ぬのです\Nマーチさん Dialogue: 0,0:08:45.03,0:08:46.03,Main,,0,0,0,,March-san. Dialogue: 0,00:08:47.06,00:08:48.48,JPN TOP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:08:47.73,0:08:51.30,Main,,0,0,0,,You are to be sacrificed to Oniguma-sama. Dialogue: 0,00:08:48.56,00:08:52.24,JPN TOP,,0,0,0,,オニグマ様へ ささげる\Nいけにえとなるのです Dialogue: 0,0:08:51.30,0:08:52.79,Main,,0,0,0,,For all of our sakes. Dialogue: 0,00:08:52.32,00:08:53.74,JPN TOP,,0,0,0,,みんなのために Dialogue: 0,0:08:53.52,0:08:55.30,Main,,0,0,0,,Sacrificed? Dialogue: 0,00:08:54.57,00:08:56.24,JPN TOP,,0,0,0,,いけにえ? Dialogue: 0,0:08:55.54,0:08:58.22,Main,,0,0,0,,My name is Hayase. Dialogue: 0,00:08:56.32,00:08:59.12,JPN TOP,,0,0,0,,わたくし ハヤセと申します Dialogue: 0,0:08:58.62,0:09:03.89,Main,,0,0,0,,I have been ordered to look after\Nyou until the ritual is complete. Dialogue: 0,00:08:59.66,00:09:01.95,JPN TOP,,0,0,0,,儀式が完了するまでの間 Dialogue: 0,00:09:02.04,00:09:04.54,JPN TOP,,0,0,0,,世話役を務めるよう\N命じられています Dialogue: 0,0:09:03.89,0:09:05.30,Main,,0,0,0,,Move back, please. Dialogue: 0,00:09:04.62,00:09:06.29,JPN TOP,,0,0,0,,(父親)あっ\N(ハヤセ)離れてください Dialogue: 0,0:09:05.30,0:09:07.39,Main,,0,0,0,,No men may come near her. Dialogue: 0,00:09:06.37,00:09:08.33,JPN TOP,,0,0,0,,男性が近づいては なりません Dialogue: 0,0:09:07.99,0:09:10.61,Main,,0,0,0,,We must not allow her to be tarnished. Dialogue: 0,00:09:09.13,00:09:11.84,JPN TOP,,0,0,0,,穢れを寄せつけては\Nいけないのです Dialogue: 0,0:09:11.72,0:09:13.48,Main,,0,0,0,,Here is the schedule. Dialogue: 0,00:09:12.80,00:09:14.42,JPN TOP,,0,0,0,,スケジュールを伝えます Dialogue: 0,0:09:14.23,0:09:18.30,Main,,0,0,0,,On the day before we leave, \Nthe village will hold a banquet. Dialogue: 0,00:09:15.26,00:09:19.35,JPN TOP,,0,0,0,,出発前日に村全体で宴を行います Dialogue: 0,0:09:18.78,0:09:22.65,Main,,0,0,0,,The family is asked to say\Ntheir goodbyes at this time. Dialogue: 0,00:09:19.85,00:09:23.85,JPN TOP,,0,0,0,,家族の皆さんは ここで\Nお別れを済ませてください Dialogue: 0,0:09:23.23,0:09:25.89,Main,,0,0,0,,We will then spend three days \Nclimbing the mountain. Dialogue: 0,00:09:24.43,00:09:26.94,JPN TOP,,0,0,0,,山へは3日かけて登ります Dialogue: 0,0:09:26.39,0:09:31.58,Main,,0,0,0,,You two may rest assured \Nthat we will travel safely. Dialogue: 0,00:09:27.44,00:09:30.31,JPN TOP,,0,0,0,,十分 安全に気をつけて進むので Dialogue: 0,00:09:30.40,00:09:32.73,JPN TOP,,0,0,0,,お二人は安心なさってください Dialogue: 0,0:09:32.64,0:09:36.23,Main,,0,0,0,,March-san will sleep on the \Naltar atop the mountain. Dialogue: 0,00:09:33.73,00:09:37.66,JPN TOP,,0,0,0,,マーチさんには山の祭壇で\N眠ってもらいます Dialogue: 0,0:09:36.64,0:09:40.30,Main,,0,0,0,,We will return down the mountain \Nbefore Oniguma-sama arrives. Dialogue: 0,00:09:37.74,00:09:41.24,JPN TOP,,0,0,0,,私たちはオニグマ様を待たずに\N山を下(お)り Dialogue: 0,0:09:40.57,0:09:44.15,Main,,0,0,0,,In one year, we will retrieve \Nanything that remains on the altar Dialogue: 0,00:09:41.83,00:09:45.12,JPN TOP,,0,0,0,,1年後 祭壇に残っているものを\N回収して Dialogue: 0,0:09:44.15,0:09:46.02,Main,,0,0,0,,and bring it home to the parents. Dialogue: 0,00:09:45.20,00:09:46.96,JPN TOP,,0,0,0,,ご両親に お返しします Dialogue: 0,0:09:46.24,0:09:48.59,Main,,0,0,0,,I don't wanna die, though! Dialogue: 0,00:09:47.04,00:09:49.54,JPN TOP,,0,0,0,,マーチ 死にたくないんだけど Dialogue: 0,0:09:50.51,0:09:53.86,Main,,0,0,0,,If I die, I can't become a grown-up, right? Dialogue: 0,00:09:51.38,00:09:54.80,JPN TOP,,0,0,0,,死ぬって大人になれないって\Nことでしょ? Dialogue: 0,0:09:54.54,0:09:55.85,Main,,0,0,0,,That would be the case. Dialogue: 0,00:09:55.59,00:09:56.80,JPN TOP,,0,0,0,,そうですね Dialogue: 0,0:09:55.85,0:09:58.06,Main,,0,0,0,,So I don't want to die! Dialogue: 0,00:09:56.88,00:09:59.01,JPN TOP,,0,0,0,,だから死にたくないんだけど Dialogue: 0,0:09:58.61,0:10:00.16,Main,,0,0,0,,That is unfortunate. Dialogue: 0,00:09:59.72,00:10:01.51,JPN TOP,,0,0,0,,残念ですね Dialogue: 0,00:10:02.35,00:10:03.31,JPN TOP,,0,0,0,,えいっ Dialogue: 0,0:10:02.54,0:10:05.29,Main,,0,0,0,,Why do you get to decide what happens to me?! Dialogue: 0,00:10:03.39,00:10:06.23,JPN TOP,,0,0,0,,なんでマーチのこと\N勝手に決めるのよ! Dialogue: 0,0:10:05.29,0:10:06.92,Main,,0,0,0,,That is the tradition. Dialogue: 0,00:10:06.31,00:10:07.85,JPN TOP,,0,0,0,,そういう決まりです Dialogue: 0,0:10:06.92,0:10:09.18,Main,,0,0,0,,What?! That doesn't make sense! Dialogue: 0,00:10:07.94,00:10:10.10,JPN TOP,,0,0,0,,はあ? 意味分かんないし! Dialogue: 0,0:10:09.18,0:10:10.46,Main,,0,0,0,,No! No! No! Dialogue: 0,00:10:10.19,00:10:12.77,JPN TOP,,0,0,0,,ヤダヤダヤダ 死にたくなーい Dialogue: 0,0:10:10.46,0:10:11.84,Main,,0,0,0,,I don't want to die! Dialogue: 0,0:10:11.84,0:10:14.60,Main,,0,0,0,,Why do {\i1}I{\i0} have to die?! Dialogue: 0,00:10:12.86,00:10:15.53,JPN TOP,,0,0,0,,なんでマーチだけ\N死なないといけないのよ? Dialogue: 0,0:10:14.60,0:10:17.60,Main,,0,0,0,,Why don't I get to become a grown-up?! Dialogue: 0,00:10:15.61,00:10:18.28,JPN TOP,,0,0,0,,なんでマーチだけ\N大人になれないのよ! Dialogue: 0,0:10:17.60,0:10:19.60,Main,,0,0,0,,Tell me! Why?! Why?! Why?! Dialogue: 0,00:10:18.36,00:10:19.99,JPN TOP,,0,0,0,,ねえ なんでなんでなんで… Dialogue: 0,0:10:18.92,0:10:20.32,Main,,0,0,0,,March! Dialogue: 0,00:10:20.07,00:10:21.78,JPN TOP,,0,0,0,,(父親)マーチ! Dialogue: 0,0:10:26.02,0:10:27.61,Main,,0,0,0,,Behave. Dialogue: 0,00:10:27.12,00:10:28.54,JPN TOP,,0,0,0,,おとなしく… Dialogue: 0,0:10:38.30,0:10:39.86,Main,,0,0,0,,March-chan, eat this. Dialogue: 0,00:10:39.34,00:10:40.84,JPN TOP,,0,0,0,,(村の女性)マーチちゃん これを Dialogue: 0,0:10:39.86,0:10:41.10,Main,,0,0,0,,Eat this, too. Dialogue: 0,00:10:40.93,00:10:42.05,JPN TOP,,0,0,0,,(村の女性)これも食べて Dialogue: 0,0:10:44.19,0:10:45.37,Main,,0,0,0,,Lalah. Dialogue: 0,00:10:45.31,00:10:46.31,JPN TOP,,0,0,0,,ラーラ Dialogue: 0,0:10:45.66,0:10:47.87,Main,,0,0,0,,I made this, March. Dialogue: 0,00:10:46.39,00:10:48.81,JPN TOP,,0,0,0,,(ラーラ)マーチ これ作ったの Dialogue: 0,0:10:48.15,0:10:50.31,Main,,0,0,0,,Wear it on your last day. Dialogue: 0,00:10:48.89,00:10:51.27,JPN TOP,,0,0,0,,最後の日に着けて Dialogue: 0,0:10:50.31,0:10:51.38,Main,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,00:10:51.35,00:10:55.57,JPN TOP,,0,0,0,,ありがとう… がんばるわ 私 Dialogue: 0,0:10:51.93,0:10:54.32,Main,,0,0,0,,I'll do my best. Dialogue: 0,0:11:01.33,0:11:05.54,Main,,0,0,0,,Is your job to watch me go to the bathroom? Dialogue: 0,00:11:02.41,00:11:06.45,JPN TOP,,0,0,0,,あなたの仕事って\Nマーチのトイレの観察? Dialogue: 0,0:11:05.54,0:11:10.78,Main,,0,0,0,,I am watching over you until the final day \Nto ensure you remain in pristine condition. Dialogue: 0,00:11:06.54,00:11:07.91,JPN TOP,,0,0,0,,最後の日まで Dialogue: 0,00:11:08.00,00:11:11.71,JPN TOP,,0,0,0,,あなたが万全の状態でいられるよう\N見守っているのです Dialogue: 0,0:11:11.14,0:11:13.28,Main,,0,0,0,,You're making sure I don't run away. Dialogue: 0,00:11:12.29,00:11:14.21,JPN TOP,,0,0,0,,逃げないように見てるのね Dialogue: 0,0:11:13.56,0:11:16.72,Main,,0,0,0,,Allow me to warn you: if you run away, Dialogue: 0,00:11:14.29,00:11:17.76,JPN TOP,,0,0,0,,忠告しておきますが\Nあなたが逃げたら Dialogue: 0,0:11:16.72,0:11:18.77,Main,,0,0,0,,Lalah will die in your place. Dialogue: 0,00:11:17.84,00:11:19.72,JPN TOP,,0,0,0,,代わりにラーラが死にますよ Dialogue: 0,0:11:19.31,0:11:20.90,Main,,0,0,0,,And if Lalah runs away? Dialogue: 0,00:11:20.38,00:11:21.84,JPN TOP,,0,0,0,,ラーラが逃げたら? Dialogue: 0,0:11:21.44,0:11:23.87,Main,,0,0,0,,We will choose the one who can't run away. Dialogue: 0,00:11:22.51,00:11:24.80,JPN TOP,,0,0,0,,逃げられない あの子を選びます Dialogue: 0,00:11:24.89,00:11:26.31,JPN TOP,,0,0,0,,(リサの泣き声) Dialogue: 0,0:11:25.77,0:11:28.11,Main,,0,0,0,,Oh, dear. What's wrong? Dialogue: 0,00:11:26.39,00:11:29.06,JPN TOP,,0,0,0,,(母親)あらあら どうしたの? Dialogue: 0,00:11:29.14,00:11:31.81,JPN TOP,,0,0,0,,(リサの泣き声) Dialogue: 0,0:11:32.63,0:11:35.12,Main,,0,0,0,,There, there. Dialogue: 0,00:11:33.65,00:11:36.07,JPN TOP,,0,0,0,,(母親)よしよし はい Dialogue: 0,0:11:36.29,0:11:39.07,Main,,0,0,0,,There, there. Dialogue: 0,00:11:37.40,00:11:40.28,JPN TOP,,0,0,0,,よしよし よしよし… Dialogue: 0,00:11:44.16,00:11:46.08,JPN TOP,,0,0,0,,(嗚咽) Dialogue: 0,00:11:54.17,00:11:57.59,JPN TOP,,0,0,0,,(村人たちの泣き声) Dialogue: 0,0:12:25.38,0:12:27.93,Main,,0,0,0,,You have been very strong. Dialogue: 0,00:12:26.49,00:12:28.87,JPN TOP,,0,0,0,,(ハヤセ)今日まで\Nよくがんばりましたね Dialogue: 0,00:12:29.45,00:12:30.37,JPN TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:12:29.62,0:12:31.81,Main,,0,0,0,,You are behaving well. Dialogue: 0,00:12:30.45,00:12:33.87,JPN TOP,,0,0,0,,おとなしくできたじゃないですか\N立派ですよ Dialogue: 0,0:12:31.81,0:12:32.94,Main,,0,0,0,,I'm impressed. Dialogue: 0,0:12:34.12,0:12:39.46,Main,,0,0,0,,There is a legend that says freedom \Nawaits in the world after death. Dialogue: 0,00:12:35.25,00:12:37.00,JPN TOP,,0,0,0,,こんな言い伝えがあるんです Dialogue: 0,00:12:37.59,00:12:40.71,JPN TOP,,0,0,0,,死んだ先の世界では\N自由が待っている Dialogue: 0,0:12:39.77,0:12:42.50,Main,,0,0,0,,You can do anything and become anything. Dialogue: 0,00:12:40.80,00:12:43.34,JPN TOP,,0,0,0,,何でもやれるし 何にでもなれる Dialogue: 0,0:12:42.85,0:12:46.96,Main,,0,0,0,,There, you can become the grown-up\Nthat you could not become here. Dialogue: 0,00:12:43.84,00:12:47.89,JPN TOP,,0,0,0,,そこでは ここでなれなかった\N大人にだってなれるんです Dialogue: 0,00:12:47.97,00:12:50.60,JPN TOP,,0,0,0,,(鳥が飛び立つ音) Dialogue: 0,00:13:01.48,00:13:03.15,JPN TOP,,0,0,0,,(矢が放たれる音) Dialogue: 0,00:13:03.24,00:13:04.07,JPN TOP,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,00:13:04.15,00:13:05.57,JPN TOP,,0,0,0,,(従者たち)おっ Dialogue: 0,0:13:04.62,0:13:05.36,Main,,0,0,0,,An arrow... Dialogue: 0,00:13:05.65,00:13:06.57,JPN TOP,,0,0,0,,(ハヤセ)矢… Dialogue: 0,0:13:07.24,0:13:08.41,Main,,0,0,0,,She got away! Dialogue: 0,00:13:07.24,00:13:08.07,JPN TOP,,0,0,0,,(従者たち)あっ Dialogue: 0,00:13:08.16,00:13:09.58,JPN TOP,,0,0,0,,(従者)逃げたぞ! Dialogue: 0,0:13:08.77,0:13:09.88,Main,,0,0,0,,Hold it! Dialogue: 0,00:13:09.66,00:13:11.08,JPN TOP,,0,0,0,,待ちなさい! Dialogue: 0,0:13:13.46,0:13:14.69,Main,,0,0,0,,Hayase-sama! Dialogue: 0,00:13:14.58,00:13:15.75,JPN TOP,,0,0,0,,(従者)ハヤセ様! Dialogue: 0,0:13:15.51,0:13:16.48,Main,,0,0,0,,After March! Dialogue: 0,0:13:16.48,0:13:17.62,Main,,0,0,0,,Don't lose her! Dialogue: 0,00:13:16.54,00:13:18.83,JPN TOP,,0,0,0,,マーチを追え 逃がすな! Dialogue: 0,00:13:19.50,00:13:21.42,JPN TOP,,0,0,0,,ハァハァハァ… Dialogue: 0,00:13:24.01,00:13:26.34,JPN TOP,,0,0,0,,あっ! わっ おっ とっ Dialogue: 0,00:13:29.30,00:13:30.26,JPN TOP,,0,0,0,,うわっ Dialogue: 0,0:13:37.04,0:13:38.11,Main,,0,0,0,,She disappeared? Dialogue: 0,00:13:38.10,00:13:40.56,JPN TOP,,0,0,0,,(従者)消えた? そっち捜せ! Dialogue: 0,0:13:38.11,0:13:39.26,Main,,0,0,0,,Search over there! Dialogue: 0,0:13:39.65,0:13:40.58,Main,,0,0,0,,She's not here! Dialogue: 0,0:13:40.58,0:13:41.94,Main,,0,0,0,,Search harder! Dialogue: 0,00:13:40.65,00:13:43.36,JPN TOP,,0,0,0,,(従者)いないぞ よく捜せ Dialogue: 0,00:13:47.82,00:13:52.03,JPN TOP,,0,0,0,,プハッ ハァハァハァ… Dialogue: 0,0:13:56.85,0:13:58.82,Italics,,0,0,0,,I'm sorry, Daddy. Dialogue: 0,00:13:57.92,00:14:00.17,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチ)ごめんなさい パパ Dialogue: 0,0:13:59.77,0:14:02.53,Italics,,0,0,0,,I couldn't behave. Dialogue: 0,00:14:00.88,00:14:03.92,JPN TOP,,0,0,0,,マーチ おとなしくなれなかった Dialogue: 0,00:14:09.59,00:14:12.89,JPN TOP,,0,0,0,,フゥ ハァハァ… Dialogue: 0,00:14:12.97,00:14:14.27,JPN TOP,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,00:14:16.10,00:14:17.77,JPN TOP,,0,0,0,,ん? あ… Dialogue: 0,00:14:20.60,00:14:21.69,JPN TOP,,0,0,0,,わっ Dialogue: 0,00:14:30.53,00:14:31.62,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチ)あ… Dialogue: 0,0:14:34.42,0:14:35.98,Main,,0,0,0,,There she is! It's March! Dialogue: 0,00:14:35.54,00:14:36.91,JPN TOP,,0,0,0,,(従者)いたぞ マーチだ! Dialogue: 0,00:14:37.00,00:14:38.16,JPN TOP,,0,0,0,,(驚く声) Dialogue: 0,0:14:39.93,0:14:41.30,Main,,0,0,0,,What is that?! Dialogue: 0,00:14:40.75,00:14:42.13,JPN TOP,,0,0,0,,(従者)何だ あれは! Dialogue: 0,0:14:41.30,0:14:42.72,Main,,0,0,0,,W-Wait for me! Dialogue: 0,00:14:42.21,00:14:43.67,JPN TOP,,0,0,0,,(従者)わああ…\N(従者)待ってくれ Dialogue: 0,00:14:47.26,00:14:48.17,JPN TOP,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:14:48.46,0:14:49.25,Main,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,00:14:49.34,00:14:50.18,JPN TOP,,0,0,0,,何? Dialogue: 0,0:14:53.62,0:14:55.79,Main,,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,00:14:54.76,00:14:56.93,JPN TOP,,0,0,0,,これ 何? Dialogue: 0,0:15:14.18,0:15:16.47,Main,,0,0,0,,U-Um... Dialogue: 0,00:15:14.99,00:15:17.41,JPN TOP,,0,0,0,,あ… あの… Dialogue: 0,00:15:19.54,00:15:20.96,JPN TOP,,0,0,0,,ひぇ! Dialogue: 0,00:15:22.50,00:15:23.46,JPN TOP,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:15:24.08,0:15:25.60,Main,,0,0,0,,Where are you going? Dialogue: 0,00:15:25.13,00:15:26.92,JPN TOP,,0,0,0,,どこ行くの? Dialogue: 0,00:15:29.01,00:15:30.34,JPN TOP,,0,0,0,,む… Dialogue: 0,0:15:30.92,0:15:33.19,Main,,0,0,0,,Take me with you! Dialogue: 0,00:15:31.97,00:15:34.60,JPN TOP,,0,0,0,,マーチも連れていって! Dialogue: 0,0:15:47.66,0:15:48.85,Main,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,00:15:48.73,00:15:53.11,JPN TOP,,0,0,0,,なるほど マーチさんの死を\N偽装するつもりでしたか Dialogue: 0,0:15:49.14,0:15:52.19,Main,,0,0,0,,You were going to fake March-san's death. Dialogue: 0,0:15:53.06,0:15:57.48,Main,,0,0,0,,I see what you were trying to do, \Nbut it was like a child playing pretend. Dialogue: 0,00:15:54.16,00:15:56.12,JPN TOP,,0,0,0,,やりたいことは分かりましたが Dialogue: 0,00:15:56.20,00:15:58.45,JPN TOP,,0,0,0,,まるで ごっこ遊びでしたね Dialogue: 0,0:15:58.63,0:16:03.99,Main,,0,0,0,,Do not misunderstand.\NI will not be the one to punish you. Dialogue: 0,00:15:59.45,00:16:01.75,JPN TOP,,0,0,0,,勘違いしないでくださいね Dialogue: 0,00:16:02.25,00:16:05.00,JPN TOP,,0,0,0,,お前を罰するのは私ではなく Dialogue: 0,0:16:03.99,0:16:06.53,Main,,0,0,0,,It will be your own people of Ninannah. Dialogue: 0,00:16:05.08,00:16:08.34,JPN TOP,,0,0,0,,あなた方 ニナンナの人々です Dialogue: 0,00:16:06.59,00:16:08.34,JPN TOP,,0,0,0,,{\an8}(草をかき分ける音) Dialogue: 0,00:16:08.42,00:16:10.97,JPN TOP,,0,0,0,,(従者たち)ハァハァハァ… Dialogue: 0,0:16:10.27,0:16:11.48,Main,,0,0,0,,Where's March? Dialogue: 0,00:16:11.05,00:16:12.47,JPN TOP,,0,0,0,,(ハヤセ)マーチは? Dialogue: 0,0:16:11.48,0:16:13.24,Main,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,00:16:12.55,00:16:14.18,JPN TOP,,0,0,0,,(従者)いや それが… Dialogue: 0,0:16:13.24,0:16:14.67,Main,,0,0,0,,You let her get away? Dialogue: 0,00:16:14.26,00:16:15.59,JPN TOP,,0,0,0,,(ハヤセ)逃がしたのですか? Dialogue: 0,0:16:14.67,0:16:17.03,Main,,0,0,0,,Let's go back to the village \Nand get another girl. Dialogue: 0,00:16:15.68,00:16:17.97,JPN TOP,,0,0,0,,(従者)村に帰って\N代わりの子を連れてこよう Dialogue: 0,0:16:17.03,0:16:19.93,Main,,0,0,0,,We will find her before \Nwe humiliate ourselves! Dialogue: 0,00:16:18.06,00:16:20.89,JPN TOP,,0,0,0,,(ハヤセ)そんな恥をかく前に\N見つけるんだよ! Dialogue: 0,0:16:19.93,0:16:21.35,Main,,0,0,0,,Get back to searching at once! Dialogue: 0,00:16:20.98,00:16:22.27,JPN TOP,,0,0,0,,今すぐ捜し直すぞ! Dialogue: 0,0:16:21.54,0:16:23.00,Main,,0,0,0,,No! Wait! Dialogue: 0,00:16:22.35,00:16:23.89,JPN TOP,,0,0,0,,(従者)ダメだ 待ってくれ! Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:24.41,Main,,0,0,0,,There's a monster out there! Dialogue: 0,00:16:23.98,00:16:25.94,JPN TOP,,0,0,0,,(従者)バケモノがいるんだ Dialogue: 0,0:16:24.98,0:16:26.24,Main,,0,0,0,,A monster? Dialogue: 0,00:16:26.02,00:16:27.19,JPN TOP,,0,0,0,,バケモノ? Dialogue: 0,0:16:29.45,0:16:31.27,Main,,0,0,0,,What are you? Dialogue: 0,00:16:30.28,00:16:32.19,JPN TOP,,0,0,0,,あなたって何なの? Dialogue: 0,0:16:31.45,0:16:33.95,Main,,0,0,0,,You looked like an empty husk at first. Dialogue: 0,00:16:32.28,00:16:34.95,JPN TOP,,0,0,0,,最初は抜け殻さんに見えたのに Dialogue: 0,0:16:33.95,0:16:37.76,Main,,0,0,0,,Then you went all squiggly, \Nand you came back to life. Dialogue: 0,00:16:35.03,00:16:38.70,JPN TOP,,0,0,0,,ウニョニョってなって\N生き返ったように見えたわ Dialogue: 0,0:16:37.95,0:16:43.23,Main,,0,0,0,,One time, Sissy stepped on a bug and it \Ncame back to life, and it scared me. Dialogue: 0,00:16:38.78,00:16:42.45,JPN TOP,,0,0,0,,前にね ねーねが踏んづけたのに\N生きてた虫がいて Dialogue: 0,00:16:42.54,00:16:44.25,JPN TOP,,0,0,0,,うわーってなったの Dialogue: 0,0:16:43.23,0:16:48.81,Main,,0,0,0,,Isn't that called... uh... in... imm... Dialogue: 0,00:16:44.33,00:16:47.46,JPN TOP,,0,0,0,,確か ああいうのって… Dialogue: 0,00:16:47.54,00:16:49.63,JPN TOP,,0,0,0,,ふし… ふじみ… Dialogue: 0,0:16:48.81,0:16:50.81,Main,,0,0,0,,Immortal, right? Dialogue: 0,00:16:49.71,00:16:51.80,JPN TOP,,0,0,0,,不死身っていうんでしょ? Dialogue: 0,0:16:50.81,0:16:52.77,Main,,0,0,0,,Sissy taught me. Dialogue: 0,00:16:51.88,00:16:53.72,JPN TOP,,0,0,0,,ねーねが教えてくれたわ Dialogue: 0,0:16:55.79,0:16:58.26,Main,,0,0,0,,By the way, where did you come from? Dialogue: 0,00:16:56.80,00:16:59.14,JPN TOP,,0,0,0,,そういえば どこから来たの? Dialogue: 0,0:16:58.26,0:17:01.78,Main,,0,0,0,,Not Ninannah, right? And you don't \Nlook like you're from Yanome... Dialogue: 0,00:16:59.22,00:17:02.73,JPN TOP,,0,0,0,,ニナンナじゃないもんね\Nヤノメっぽくもないし… Dialogue: 0,0:17:04.42,0:17:06.05,Main,,0,0,0,,What's your name? Dialogue: 0,00:17:05.31,00:17:07.10,JPN TOP,,0,0,0,,あなた 名前は? Dialogue: 0,0:17:06.05,0:17:08.29,Main,,0,0,0,,Mine's March! Dialogue: 0,00:17:07.19,00:17:09.23,JPN TOP,,0,0,0,,私はマーチっていうの! Dialogue: 0,0:17:10.83,0:17:13.00,Main,,0,0,0,,Hey! Say something! Dialogue: 0,00:17:11.57,00:17:15.49,JPN TOP,,0,0,0,,ねえ 何か答えてよ!\Nおしゃべり できないの? Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:14.75,Main,,0,0,0,,Don't you know how to talk?! Dialogue: 0,00:17:15.57,00:17:16.74,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)ハッ Dialogue: 0,00:17:23.58,00:17:25.08,JPN TOP,,0,0,0,,ん? あ… Dialogue: 0,0:17:26.32,0:17:28.09,Main,,0,0,0,,That fruit looks sweet. Dialogue: 0,00:17:27.17,00:17:29.54,JPN TOP,,0,0,0,,甘そうな果物 Dialogue: 0,0:17:28.50,0:17:31.85,Main,,0,0,0,,Yeah, I'm getting hungry, too. Dialogue: 0,00:17:28.83,00:17:30.59,JPN TOP,,0,0,0,,{\an8}(マーチおなかが鳴る音) Dialogue: 0,00:17:29.63,00:17:32.80,JPN TOP,,0,0,0,,そうね おなかも\N空いてきたことだし… Dialogue: 0,0:17:32.07,0:17:33.34,Main,,0,0,0,,I'll get some for you! Dialogue: 0,00:17:32.88,00:17:34.21,JPN TOP,,0,0,0,,取ってあげる! Dialogue: 0,0:17:33.34,0:17:35.99,Main,,0,0,0,,Leave this to me! I'm a good climber! Dialogue: 0,00:17:34.30,00:17:37.30,JPN TOP,,0,0,0,,任して 木登りは得意よ Dialogue: 0,0:17:37.32,0:17:38.10,Main,,0,0,0,,Here! Dialogue: 0,00:17:38.14,00:17:39.39,JPN TOP,,0,0,0,,はい! Dialogue: 0,00:17:42.68,00:17:43.97,JPN TOP,,0,0,0,,うわっ Dialogue: 0,00:17:45.68,00:17:48.60,JPN TOP,,0,0,0,,うわ… えー ウソでしょ Dialogue: 0,0:17:46.44,0:17:47.66,Main,,0,0,0,,You've gotta be kidding... Dialogue: 0,0:17:48.12,0:17:49.66,Main,,0,0,0,,You poor thing. Dialogue: 0,00:17:49.19,00:17:53.23,JPN TOP,,0,0,0,,かわいそうに\N親に しつけられなかったのね Dialogue: 0,0:17:49.66,0:17:52.31,Main,,0,0,0,,Your parents must not have \Ntaught you manners. Dialogue: 0,00:17:55.03,00:17:56.24,JPN TOP,,0,0,0,,ゲプッ Dialogue: 0,0:17:57.41,0:17:58.37,Main,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:17:58.37,0:18:01.41,Main,,0,0,0,,You eat with your hands, like this. Dialogue: 0,00:17:58.45,00:18:02.33,JPN TOP,,0,0,0,,ほら こうやって\N手で持って食べるのよ Dialogue: 0,00:18:02.41,00:18:03.24,JPN TOP,,0,0,0,,うわあ! Dialogue: 0,0:18:05.92,0:18:08.40,Main,,0,0,0,,You're so awful! Dialogue: 0,00:18:07.16,00:18:09.33,JPN TOP,,0,0,0,,まあ なんて人! Dialogue: 0,0:18:08.59,0:18:10.15,Main,,0,0,0,,For crying out loud... Dialogue: 0,00:18:09.92,00:18:11.09,JPN TOP,,0,0,0,,まったくもう… Dialogue: 0,00:18:11.17,00:18:12.34,JPN TOP,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,0:18:11.39,0:18:14.15,Main,,0,0,0,,You're mean! That was mine! Dialogue: 0,00:18:12.42,00:18:15.09,JPN TOP,,0,0,0,,ひどいわ マーチの分なのに! Dialogue: 0,0:18:14.31,0:18:15.90,Main,,0,0,0,,Sheesh... Dialogue: 0,00:18:15.17,00:18:16.84,JPN TOP,,0,0,0,,もう… Dialogue: 0,0:18:17.75,0:18:19.64,Main,,0,0,0,,No! These are mine! Dialogue: 0,00:18:18.88,00:18:21.10,JPN TOP,,0,0,0,,ダメよ マーチの… ああ! Dialogue: 0,00:18:24.93,00:18:26.60,JPN TOP,,0,0,0,,ん… Dialogue: 0,00:18:26.68,00:18:30.35,JPN TOP,,0,0,0,,むばああああ! Dialogue: 0,00:18:30.44,00:18:33.36,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチの泣きじゃくる声) Dialogue: 0,00:18:37.44,00:18:38.86,JPN TOP,,0,0,0,,ハァハァハァ… Dialogue: 0,00:18:40.28,00:18:41.87,JPN TOP,,0,0,0,,ふんっ Dialogue: 0,00:18:48.50,00:18:49.71,JPN TOP,,0,0,0,,ふんっ Dialogue: 0,00:19:00.34,00:19:02.05,JPN TOP,,0,0,0,,ふんふんふんふんっ Dialogue: 0,00:19:09.77,00:19:11.06,JPN TOP,,0,0,0,,(ゲップ) Dialogue: 0,0:19:22.00,0:19:24.44,Main,,0,0,0,,Were you that hungry? Dialogue: 0,00:19:23.07,00:19:25.37,JPN TOP,,0,0,0,,そんなに食べたかったの? Dialogue: 0,0:19:27.15,0:19:30.54,Main,,0,0,0,,Listen. When someone you don't \Nknow does something nice for you, Dialogue: 0,00:19:28.16,00:19:31.50,JPN TOP,,0,0,0,,いい? 知らない人に\N親切にしてもらったら Dialogue: 0,0:19:30.54,0:19:33.23,Main,,0,0,0,,you have to say "thank you," okay? Dialogue: 0,00:19:31.58,00:19:34.17,JPN TOP,,0,0,0,,ありがとうって言わないとダメよ Dialogue: 0,0:19:33.23,0:19:35.76,Main,,0,0,0,,Can you say that? Say "thank you." Dialogue: 0,00:19:34.25,00:19:36.71,JPN TOP,,0,0,0,,言える?\Nほら “ありがとう”って Dialogue: 0,0:19:40.92,0:19:45.73,Main,,0,0,0,,"Thank you." Dialogue: 0,00:19:41.93,00:19:46.72,JPN TOP,,0,0,0,,“あ… り… が… と… う” Dialogue: 0,0:19:46.48,0:19:49.30,Main,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,00:19:47.31,00:19:50.23,JPN TOP,,0,0,0,,“ありがとう” Dialogue: 0,0:19:49.55,0:19:52.37,Main,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,00:19:50.81,00:19:53.77,JPN TOP,,0,0,0,,“ありがとう” Dialogue: 0,00:19:53.85,00:19:55.15,JPN TOP,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:19:57.53,0:19:58.41,Main,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:19:58.41,0:20:00.41,Main,,0,0,0,,Don't just walk away! Dialogue: 0,00:19:58.57,00:20:01.82,JPN TOP,,0,0,0,,ちょっと! 勝手に行かないで Dialogue: 0,00:20:02.99,00:20:04.53,JPN TOP,,0,0,0,,ん… Dialogue: 0,0:20:15.40,0:20:16.58,Main,,0,0,0,,You're going to sleep? Dialogue: 0,00:20:16.46,00:20:17.92,JPN TOP,,0,0,0,,寝るの? Dialogue: 0,0:20:17.42,0:20:18.52,Main,,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,00:20:18.42,00:20:19.96,JPN TOP,,0,0,0,,おーい Dialogue: 0,00:20:23.55,00:20:26.01,JPN TOP,,0,0,0,,モグモグ… はむっ Dialogue: 0,00:20:27.26,00:20:31.18,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチの寝息) Dialogue: 0,0:20:35.91,0:20:37.65,Main,,0,0,0,,Mommy! Daddy! Dialogue: 0,00:20:36.94,00:20:40.36,JPN TOP,,0,0,0,,ママ! パパ!\Nマーチ戻ってきたよ Dialogue: 0,0:20:37.65,0:20:39.42,Main,,0,0,0,,I'm home! Dialogue: 0,0:20:40.09,0:20:41.32,Main,,0,0,0,,March! Dialogue: 0,00:20:41.24,00:20:42.49,JPN TOP,,0,0,0,,(母親・父親)マーチ Dialogue: 0,00:20:42.57,00:20:44.07,JPN TOP,,0,0,0,,アハッ Dialogue: 0,00:20:44.57,00:20:48.62,JPN TOP,,0,0,0,,ん? あれ リサは? Dialogue: 0,0:20:44.64,0:20:45.49,Main,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:20:46.02,0:20:47.36,Main,,0,0,0,,Where's Lisa? Dialogue: 0,00:21:09.97,00:21:11.77,JPN TOP,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,00:21:12.56,00:21:13.39,JPN TOP,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:21:13.82,0:21:16.88,Main,,0,0,0,,It's your fault, March. Dialogue: 0,00:21:14.94,00:21:17.81,JPN TOP,,0,0,0,,お前のせいだ マーチ Dialogue: 0,0:21:17.70,0:21:18.84,Main,,0,0,0,,Sissy... Dialogue: 0,00:21:18.77,00:21:20.15,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチ)ねーね… Dialogue: 0,0:21:20.09,0:21:24.13,Main,,0,0,0,,They were sacrificed because you ran away. Dialogue: 0,00:21:20.90,00:21:25.07,JPN TOP,,0,0,0,,(パロナ)お前が逃げたせいで\Nあの2人が いけにえに Dialogue: 0,00:21:29.41,00:21:30.41,JPN TOP,,0,0,0,,ハッ! Dialogue: 0,00:21:30.49,00:21:33.66,JPN TOP,,0,0,0,,ハァハァハァハァ… Dialogue: 0,00:21:34.66,00:21:38.13,JPN TOP,,0,0,0,,うっ うう… Dialogue: 0,00:21:57.23,00:22:01.15,JPN TOP,,0,0,0,,(鳥のさえずり) Dialogue: 0,00:22:05.19,00:22:06.15,JPN TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:22:06.71,0:22:09.73,Main,,0,0,0,,Wh-What's the matter? \NWhy are you following me? Dialogue: 0,00:22:07.82,00:22:10.66,JPN TOP,,0,0,0,,ど… どうしたの? ついてきて Dialogue: 0,00:22:16.50,00:22:17.41,JPN TOP,,0,0,0,,ふんっ Dialogue: 0,00:22:32.47,00:22:33.68,JPN TOP,,0,0,0,,ええ? Dialogue: 0,00:22:39.14,00:22:40.19,JPN TOP,,0,0,0,,む… Dialogue: 0,00:22:43.11,00:22:44.27,JPN TOP,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:22:55.30,0:22:56.40,Main,,0,0,0,,Sheesh... Dialogue: 0,00:22:56.33,00:23:00.96,JPN TOP,,0,0,0,,もう! マーチは\Nあんたのママじゃないんだからね! Dialogue: 0,0:22:56.40,0:22:59.73,Main,,0,0,0,,I'm not your mommy, you know! Dialogue: 0,00:23:01.04,00:23:06.05,JPN TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:24:25.92,00:24:30.92,JPN TOP,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:24:29.99,0:24:51.01,sign_35245_236_Preview,,0,0,0,,Preview Dialogue: 0,0:24:30.38,0:24:37.52,Narration,,0,0,0,,A boy who knows nothing, and March, \Nwho acts like a loving mother to her son. Dialogue: 0,00:24:31.51,00:24:33.93,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)何も知らない少年と Dialogue: 0,00:24:34.01,00:24:38.85,JPN TOP,,0,0,0,,わが子を愛でる母親のように\N振る舞うマーチ Dialogue: 0,0:24:38.05,0:24:41.74,Narration,,0,0,0,,The two interact, little by little. Dialogue: 0,00:24:38.93,00:24:42.18,JPN TOP,,0,0,0,,2人は少しずつ交流を重ねてゆく Dialogue: 0,0:24:42.52,0:24:46.15,Narration,,0,0,0,,Parona struggles to save March. Dialogue: 0,00:24:43.60,00:24:47.69,JPN TOP,,0,0,0,,マーチの命を救おうと抗うパロナ Dialogue: 0,0:24:46.69,0:24:49.47,Narration,,0,0,0,,Hayase pursues March relentlessly. Dialogue: 0,00:24:47.77,00:24:49.94,JPN TOP,,0,0,0,,執拗(しつよう)に追い詰めるハヤセ Dialogue: 0,0:24:49.83,0:24:53.82,Narration,,0,0,0,,And a giant shadow emerges. Dialogue: 0,00:24:50.90,00:24:55.20,JPN TOP,,0,0,0,,そして現れる巨大な影… Dialogue: 0,0:24:51.01,0:24:55.01,Episode_Title,,0,0,0,,A Small Evolution