[Script Info] Title: [Erai-raws] English (US) ScaledBorderAndShadow: yes ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: JPN TOP,Arial,28,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: Main,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Narration,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Main - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Italics - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Sign_Basic,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Episode_Title,BIZ UDMincho Medium,30,&H0004050F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,2,0010,0010,0100,1 Style: sign_35245_236_Preview,Times New Roman,18,&H3CFFFFFF,&H000000FF,&H64000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,0520,0052,0060,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:05.07,0:00:08.81,Main,,0,0,0,,Why am I me? Dialogue: 0,00:00:06.17,00:00:09.80,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)\Nなんでオレはオレなんだろう Dialogue: 0,0:00:12.01,0:00:13.17,Main,,0,0,0,,I couldn't... Dialogue: 0,00:00:13.09,00:00:17.30,JPN TOP,,0,0,0,,何も… 何もできなかった Dialogue: 0,0:00:14.50,0:00:16.27,Main,,0,0,0,,I couldn't do anything. Dialogue: 0,0:00:18.68,0:00:19.73,Main,,0,0,0,,Gugu... Dialogue: 0,00:00:19.72,00:00:22.52,JPN TOP,,0,0,0,,グーグー ごめんなさい Dialogue: 0,0:00:20.21,0:00:21.47,Main,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:00:24.50,0:00:26.66,Main,,0,0,0,,It's too late. Dialogue: 0,00:00:25.56,00:00:27.69,JPN TOP,,0,0,0,,もう遅い Dialogue: 0,00:00:31.69,00:00:33.90,JPN TOP,,0,0,0,,(雷鳴) Dialogue: 0,00:00:34.03,00:00:38.78,JPN TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:01:58.91,00:02:03.87,JPN TOP,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:02:04.41,0:02:08.33,Narration,,0,0,0,,It's been four and a half days \Nsince Fushi left Booze Man's home. Dialogue: 0,00:02:05.41,00:02:09.29,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)\N酒爺(さけじい)の家を出て4日と半日 Dialogue: 0,0:02:08.81,0:02:11.99,Narration,,0,0,0,,Fushi walked alone, in silence. Dialogue: 0,00:02:09.83,00:02:12.88,JPN TOP,,0,0,0,,フシは1人 黙々と歩いていた Dialogue: 0,0:02:12.73,0:02:16.33,Narration,,0,0,0,,Along the way, he tried on many expressions. Dialogue: 0,00:02:13.84,00:02:17.26,JPN TOP,,0,0,0,,道すがら\Nフシは いろいろな表情をした Dialogue: 0,0:02:17.24,0:02:21.33,Narration,,0,0,0,,He must be desperately trying \Nto process his emotions. Dialogue: 0,00:02:18.34,00:02:22.43,JPN TOP,,0,0,0,,内に秘めた思いを処理しようと\N必死なのだろう Dialogue: 0,0:02:23.56,0:02:28.83,Narration,,0,0,0,,With Gugu's death, he seems to have \Nacquired something invisible. Dialogue: 0,00:02:24.64,00:02:26.68,JPN TOP,,0,0,0,,グーグーの死を経て Dialogue: 0,00:02:26.81,00:02:30.02,JPN TOP,,0,0,0,,目に見えないものも獲得したようだ Dialogue: 0,0:02:30.86,0:02:33.28,Main,,0,0,0,,Come out, black thing. Dialogue: 0,00:02:31.94,00:02:34.27,JPN TOP,,0,0,0,,おい 出てこい 黒いの Dialogue: 0,0:02:33.81,0:02:37.06,Main,,0,0,0,,By "black thing," do you mean me? Dialogue: 0,00:02:34.82,00:02:37.94,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)\N“黒いの”とは私のことか? Dialogue: 0,0:02:39.76,0:02:40.81,Main,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,00:02:40.86,00:02:41.95,JPN TOP,,0,0,0,,何だ? Dialogue: 0,0:02:41.52,0:02:44.28,Main,,0,0,0,,This is the first time you've called for me. Dialogue: 0,00:02:42.57,00:02:45.45,JPN TOP,,0,0,0,,呼び出されるのは初めてである Dialogue: 0,0:02:44.56,0:02:48.56,Episode_Title,,0,0,0,,Aspiring to Go Higher Dialogue: 0,0:02:49.12,0:02:51.81,Main,,0,0,0,,What am I supposed to do now? Dialogue: 0,00:02:50.25,00:02:53.25,JPN TOP,,0,0,0,,オレは これから\Nどうすればいい? Dialogue: 0,0:02:52.30,0:02:54.11,Main,,0,0,0,,Continue forward. Dialogue: 0,00:02:53.38,00:02:54.96,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)そのまま進み Dialogue: 0,0:02:54.11,0:02:58.95,Main,,0,0,0,,Become stronger so that you can take \Nback the piece that was taken from you. Dialogue: 0,00:02:55.09,00:03:00.13,JPN TOP,,0,0,0,,奪われた お前の一部を\N取り戻すために強くなりなさい Dialogue: 0,0:02:59.85,0:03:02.79,Main,,0,0,0,,What... What am I? Dialogue: 0,00:03:00.97,00:03:04.10,JPN TOP,,0,0,0,,オレは… オレは一体 何だ? Dialogue: 0,0:03:03.07,0:03:05.16,Main,,0,0,0,,What do you want from me? Dialogue: 0,00:03:04.22,00:03:06.06,JPN TOP,,0,0,0,,お前はオレをどうしたいんだ? Dialogue: 0,0:03:05.49,0:03:07.72,Main,,0,0,0,,It's as I've said before. Dialogue: 0,00:03:06.60,00:03:09.06,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)以前 話したとおりだ Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:14.02,Main,,0,0,0,,You are a mechanism for collecting and \Npreserving the information of this land. Dialogue: 0,00:03:09.18,00:03:12.40,JPN TOP,,0,0,0,,お前は この地の情報を収集し Dialogue: 0,00:03:12.52,00:03:14.94,JPN TOP,,0,0,0,,保存するための装置だ Dialogue: 0,0:03:14.02,0:03:16.74,Main,,0,0,0,,And it was I who created you. Dialogue: 0,00:03:15.06,00:03:17.69,JPN TOP,,0,0,0,,それを作ったのが この私だ Dialogue: 0,0:03:17.17,0:03:20.50,Main,,0,0,0,,I am effectively your parent. Dialogue: 0,00:03:18.23,00:03:21.40,JPN TOP,,0,0,0,,私は いわば\Nお前の親のようなものだ Dialogue: 0,0:03:20.50,0:03:23.90,Main,,0,0,0,,No. You aren't my parent. Dialogue: 0,00:03:21.53,00:03:24.82,JPN TOP,,0,0,0,,違う お前は親なんかじゃない Dialogue: 0,0:03:23.90,0:03:25.61,Main,,0,0,0,,My parent was... Dialogue: 0,00:03:24.95,00:03:26.74,JPN TOP,,0,0,0,,オレにとっての親は… Dialogue: 0,0:03:28.55,0:03:29.97,Main,,0,0,0,,Is something the matter? Dialogue: 0,00:03:29.70,00:03:31.16,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)どうかしたか? Dialogue: 0,0:03:35.72,0:03:37.82,Main,,0,0,0,,Why am I the only one living? Dialogue: 0,00:03:36.75,00:03:39.13,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)なんでオレだけ生きて… Dialogue: 0,0:03:38.25,0:03:41.61,Main,,0,0,0,,Why did Gugu have to d-d-die? Dialogue: 0,00:03:39.26,00:03:42.51,JPN TOP,,0,0,0,,グーグーが死ななきゃ\Nいけなかったんだ? Dialogue: 0,0:03:42.14,0:03:44.45,Main,,0,0,0,,It's simply a difference in nature. Dialogue: 0,00:03:43.26,00:03:45.35,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)ただの性質の違いだ Dialogue: 0,0:03:44.93,0:03:46.62,Main,,0,0,0,,I have no idea what you're talking about. Dialogue: 0,00:03:46.05,00:03:47.51,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)意味が分からない Dialogue: 0,0:03:47.15,0:03:49.62,Main,,0,0,0,,It's too early for you to understand. Dialogue: 0,00:03:48.22,00:03:50.64,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)\Nそれを知るには まだ早い Dialogue: 0,0:03:50.20,0:03:54.35,Main,,0,0,0,,But I'm glad you're able to question things. Dialogue: 0,00:03:51.31,00:03:54.40,JPN TOP,,0,0,0,,しかし お前が疑問を持てるように\Nなったことが うれしい… Dialogue: 0,0:03:53.74,0:03:54.92,Main,,0,0,0,,Don't play dumb with me. Dialogue: 0,00:03:54.52,00:03:56.86,JPN TOP,,0,0,0,,ごまかすな 全部話せ Dialogue: 0,0:03:54.92,0:03:55.97,Main,,0,0,0,,Tell me everything! Dialogue: 0,0:03:56.49,0:03:59.10,Main,,0,0,0,,Everything perishes. Dialogue: 0,00:03:57.57,00:04:00.03,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)すべてのものは滅びる Dialogue: 0,0:03:59.10,0:04:01.42,Main,,0,0,0,,That's why you're needed. Dialogue: 0,00:04:00.15,00:04:02.32,JPN TOP,,0,0,0,,だから お前が必要なのだ Dialogue: 0,0:04:01.70,0:04:05.52,Main,,0,0,0,,You're the one special entity in this world. Dialogue: 0,00:04:02.86,00:04:06.45,JPN TOP,,0,0,0,,お前は この世で唯一\N特別な存在だ Dialogue: 0,0:04:05.96,0:04:10.73,Main,,0,0,0,,For that reason, the enemies, \Nthe Nokkers, seem to want to control you. Dialogue: 0,00:04:06.99,00:04:11.79,JPN TOP,,0,0,0,,敵… ノッカーは\Nそんな お前を支配したいようだ Dialogue: 0,0:04:11.24,0:04:15.35,Main,,0,0,0,,Will the Nokkers stop coming if I'm not me? Dialogue: 0,00:04:12.33,00:04:16.25,JPN TOP,,0,0,0,,ノッカーは… オレが\Nオレでなくなったら来ないのか? Dialogue: 0,0:04:15.85,0:04:17.42,Main,,0,0,0,,That would be nice. Dialogue: 0,00:04:16.96,00:04:18.54,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)だったらいいがな Dialogue: 0,0:04:18.93,0:04:20.07,Main,,0,0,0,,I'll try it. Dialogue: 0,00:04:20.00,00:04:21.38,JPN TOP,,0,0,0,,試してやる Dialogue: 0,00:04:36.31,00:04:37.61,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)うわっ Dialogue: 0,00:04:38.19,00:04:39.19,JPN TOP,,0,0,0,,くっ Dialogue: 0,0:04:38.55,0:04:42.55,Main,,0,0,0,,Taking on that form doesn't constitute \Nhaving abandoned yourself. Dialogue: 0,00:04:39.32,00:04:43.44,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)そうなることは\Nお前を放棄したことにならない Dialogue: 0,0:04:43.09,0:04:47.29,Main,,0,0,0,,If the Nokkers come while you're in that form, \Nthey'll simply have their way with you. Dialogue: 0,00:04:44.11,00:04:48.20,JPN TOP,,0,0,0,,この間にノッカーが来れば\N好きなようにされるだけだ Dialogue: 0,0:04:47.57,0:04:54.40,Main,,0,0,0,,If you continue to lose, you'll return to \Na state of nothing—back to the orb. Dialogue: 0,00:04:48.32,00:04:52.33,JPN TOP,,0,0,0,,もし やられ続けたら\Nお前はゼロの状態… Dialogue: 0,00:04:52.87,00:04:55.29,JPN TOP,,0,0,0,,つまり球(きゅう)に戻る Dialogue: 0,0:04:55.14,0:04:58.72,Main,,0,0,0,,And you'll never return to what you are now. Dialogue: 0,00:04:56.21,00:04:59.59,JPN TOP,,0,0,0,,そうなれば二度と\N今のお前には戻らない Dialogue: 0,0:04:58.72,0:05:00.81,Main,,0,0,0,,You won't be able to. Dialogue: 0,00:04:59.71,00:05:01.75,JPN TOP,,0,0,0,,いや 戻れない Dialogue: 0,0:05:00.81,0:05:04.65,Main,,0,0,0,,I wouldn't mind, but I'm sure you would. Dialogue: 0,00:05:01.88,00:05:05.47,JPN TOP,,0,0,0,,私は困らないが お前は困るだろう Dialogue: 0,0:05:04.65,0:05:07.88,Main,,0,0,0,,Why don't you fight, then? Dialogue: 0,00:05:05.59,00:05:08.80,JPN TOP,,0,0,0,,そこまで言うなら お前が戦えよ! Dialogue: 0,0:05:07.88,0:05:11.16,Main,,0,0,0,,You're strong enough to \Ncontrol me, aren't you? Dialogue: 0,00:05:08.93,00:05:12.06,JPN TOP,,0,0,0,,お前はオレをシハイできる\Nくらいには強いんだろ? Dialogue: 0,0:05:11.66,0:05:14.49,Main,,0,0,0,,Yes. It would indeed be simple. Dialogue: 0,00:05:12.77,00:05:15.39,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)ああ 確かに たやすい Dialogue: 0,0:05:14.97,0:05:19.50,Main,,0,0,0,,But even if I can control your body, \NI can't control your mind. Dialogue: 0,00:05:15.98,00:05:20.57,JPN TOP,,0,0,0,,しかし肉体は支配できても\N精神は支配できない Dialogue: 0,0:05:20.07,0:05:21.37,Main,,0,0,0,,The Nokkers... Dialogue: 0,00:05:21.15,00:05:22.44,JPN TOP,,0,0,0,,ノッカー Dialogue: 0,0:05:21.93,0:05:28.35,Main,,0,0,0,,Until their objective of killing us is put \Nto an end, the attacks will continue. Dialogue: 0,00:05:23.03,00:05:27.49,JPN TOP,,0,0,0,,ヤツらの“私たちを討つ”という\N目的を破壊せぬかぎり Dialogue: 0,00:05:27.61,00:05:29.57,JPN TOP,,0,0,0,,攻撃は続く Dialogue: 0,0:05:28.67,0:05:32.08,Main,,0,0,0,,It will be you, not me, who stops them. Dialogue: 0,00:05:29.70,00:05:33.04,JPN TOP,,0,0,0,,それを止めるのは\N私ではなく お前だ Dialogue: 0,0:05:32.78,0:05:35.10,Main,,0,0,0,,One day, I will no longer be here. Dialogue: 0,00:05:33.58,00:05:36.37,JPN TOP,,0,0,0,,私は いずれ いなくなる Dialogue: 0,0:05:35.45,0:05:41.59,Main,,0,0,0,,You need to prepare to defeat them \Non your own when that time comes. Dialogue: 0,00:05:36.50,00:05:38.08,JPN TOP,,0,0,0,,そのときに向けて Dialogue: 0,00:05:38.21,00:05:42.59,JPN TOP,,0,0,0,,お前は1人で打ち勝てるように\Nなっておく必要がある Dialogue: 0,0:05:42.03,0:05:46.36,Main,,0,0,0,,You're a critical step in achieving my goal. Dialogue: 0,00:05:43.13,00:05:47.09,JPN TOP,,0,0,0,,私の目的を達成するための\N大事な足がかりとして… Dialogue: 0,0:05:46.36,0:05:47.15,Main,,0,0,0,,That's {\i1}your{\i0} problem! Dialogue: 0,00:05:47.22,00:05:50.01,JPN TOP,,0,0,0,,勝手だ! そんなの知らない! Dialogue: 0,0:05:47.60,0:05:49.10,Main,,0,0,0,,I don't care! Dialogue: 0,00:05:51.01,00:05:52.56,JPN TOP,,0,0,0,,あ… ううっ! Dialogue: 0,0:05:52.16,0:05:53.78,Main,,0,0,0,,Good grief. Dialogue: 0,00:05:53.26,00:05:57.52,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)やれやれ…\N手のかかるものに育ってしまった Dialogue: 0,0:05:53.78,0:05:56.63,Main,,0,0,0,,You've grown to be quite troublesome. Dialogue: 0,0:05:57.77,0:05:58.63,Main,,0,0,0,,Damn it. Dialogue: 0,00:05:58.73,00:05:59.52,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)クソッ Dialogue: 0,0:05:59.76,0:06:02.74,Main,,0,0,0,,Nothing will bring Gugu back. Dialogue: 0,00:06:00.86,00:06:03.94,JPN TOP,,0,0,0,,ナニやっても\Nグーグーは かえってこない Dialogue: 0,0:06:03.32,0:06:05.47,Main,,0,0,0,,So I don't care anymore. Dialogue: 0,00:06:04.48,00:06:06.49,JPN TOP,,0,0,0,,ダカラ モウ どうでもいい Dialogue: 0,0:06:05.94,0:06:09.18,Main,,0,0,0,,I don't care what happens \Nto me or anyone else. Dialogue: 0,00:06:07.07,00:06:10.07,JPN TOP,,0,0,0,,ナニが おきようが\Nオレが どうナロウガ… Dialogue: 0,0:06:09.56,0:06:12.21,Main,,0,0,0,,Are you sure about that? Dialogue: 0,00:06:10.20,00:06:13.16,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)\N本当に そう言い切れるかな? Dialogue: 0,00:06:14.45,00:06:18.08,JPN TOP,,0,0,0,,(風が吹く音) Dialogue: 0,0:06:27.53,0:06:29.45,Italics,,0,0,0,,This scent... Why? Dialogue: 0,00:06:28.63,00:06:30.34,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)このニオイ… なんで? Dialogue: 0,00:06:33.60,00:06:34.76,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)ひゃっ Dialogue: 0,0:06:34.67,0:06:36.05,Main,,0,0,0,,Pioran! Dialogue: 0,00:06:35.77,00:06:38.10,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)ピオラン?\N(ピオラン)よう! Dialogue: 0,0:06:36.05,0:06:36.94,Main,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:06:39.01,0:06:41.05,Main,,0,0,0,,I realized something. Dialogue: 0,00:06:40.10,00:06:41.94,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)わしは気づいたんじゃ Dialogue: 0,0:06:41.51,0:06:45.95,Main,,0,0,0,,I came to Takunaha hoping I could help you, Dialogue: 0,00:06:42.56,00:06:46.86,JPN TOP,,0,0,0,,お前を助けてやれるかもと思って\Nタクナハへ来たが Dialogue: 0,0:06:45.95,0:06:49.43,Main,,0,0,0,,but in the end, I couldn't \Ndo anything for you, Dialogue: 0,00:06:46.98,00:06:50.53,JPN TOP,,0,0,0,,結局 何もしてやれんかったって\Nことにな Dialogue: 0,0:06:49.94,0:06:53.31,Main,,0,0,0,,so I decided to travel with you again. Dialogue: 0,00:06:51.07,00:06:54.20,JPN TOP,,0,0,0,,だから また お前に\Nついていくことにした Dialogue: 0,0:06:53.58,0:06:55.32,Main,,0,0,0,,B-But... Dialogue: 0,00:06:54.33,00:06:56.16,JPN TOP,,0,0,0,,ソ… ソンな… Dialogue: 0,0:06:55.32,0:06:57.47,Main,,0,0,0,,Wh-What about the old man and the others? Dialogue: 0,00:06:56.29,00:06:58.37,JPN TOP,,0,0,0,,じ… じいたちは どうナルの? Dialogue: 0,0:06:57.47,0:06:59.18,Main,,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,00:06:58.50,00:07:02.96,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)安心しろ\Nわしの考えは ちゃんと伝えておる Dialogue: 0,0:06:59.18,0:07:02.07,Main,,0,0,0,,I've told them all about what I'm doing. Dialogue: 0,0:07:02.07,0:07:06.24,Main,,0,0,0,,Rean and Shin said they'd keep \Nthe business going for us. Dialogue: 0,00:07:03.08,00:07:07.13,JPN TOP,,0,0,0,,リーンやシンも あの店を\N支えてくれると言っておった Dialogue: 0,0:07:06.65,0:07:10.73,Main,,0,0,0,,Rean had figured out what \Nhappened to you and Gugu. Dialogue: 0,00:07:07.76,00:07:11.63,JPN TOP,,0,0,0,,リーンはな お前やグーグーのこと\N悟っておったぞ Dialogue: 0,0:07:10.98,0:07:15.39,Main,,0,0,0,,I think that's why she let me leave. Dialogue: 0,00:07:11.76,00:07:16.56,JPN TOP,,0,0,0,,だからこそ わしを送り出して\Nくれたんじゃと思う Dialogue: 0,0:07:18.80,0:07:19.97,Main,,0,0,0,,Pioran... Dialogue: 0,00:07:19.85,00:07:20.85,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)ピオラン Dialogue: 0,0:07:20.89,0:07:21.91,Main,,0,0,0,,Go home. Dialogue: 0,00:07:22.02,00:07:22.81,JPN TOP,,0,0,0,,帰って Dialogue: 0,0:07:22.67,0:07:24.02,Main,,0,0,0,,How dare you?! Dialogue: 0,00:07:22.94,00:07:24.94,JPN TOP,,0,0,0,,ほえ? なんと! Dialogue: 0,0:07:24.02,0:07:26.93,Main,,0,0,0,,You're turning down an \Ninnocent old lady's wish? Dialogue: 0,00:07:25.06,00:07:27.82,JPN TOP,,0,0,0,,いたいけなババアの申し出を\N断るのか? Dialogue: 0,0:07:27.49,0:07:29.91,Main,,0,0,0,,You know what follows me. Dialogue: 0,00:07:28.53,00:07:31.82,JPN TOP,,0,0,0,,オレの所にはアレが来る 危険だ Dialogue: 0,0:07:29.91,0:07:30.91,Main,,0,0,0,,It's dangerous. Dialogue: 0,0:07:31.61,0:07:34.02,Main,,0,0,0,,I've thought it through. Dialogue: 0,00:07:32.74,00:07:34.99,JPN TOP,,0,0,0,,わしは考えた Dialogue: 0,0:07:34.02,0:07:38.31,Main,,0,0,0,,How do I give meaning to what little \Ntime I have left in this life? Dialogue: 0,00:07:35.12,00:07:39.58,JPN TOP,,0,0,0,,老い先短い人生に\Nどう意味を持たせるかと Dialogue: 0,0:07:38.69,0:07:40.93,Main,,0,0,0,,I'll be your walking stick. Dialogue: 0,00:07:39.70,00:07:42.12,JPN TOP,,0,0,0,,ならば一寸でもいい Dialogue: 0,0:07:41.18,0:07:43.90,Main,,0,0,0,,Even if I'm just an inch-long twig. Dialogue: 0,00:07:42.25,00:07:44.79,JPN TOP,,0,0,0,,お前を支える棒きれになろう Dialogue: 0,0:07:44.31,0:07:46.30,Main,,0,0,0,,That's what I want to do. Dialogue: 0,00:07:45.38,00:07:47.38,JPN TOP,,0,0,0,,そう思ったんじゃ Dialogue: 0,0:07:46.90,0:07:48.85,Main,,0,0,0,,I'm dragging you home! Dialogue: 0,00:07:47.92,00:07:49.76,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)家まで連れてく\N(ピオラン)あ~ ヤじゃ! Dialogue: 0,0:07:49.37,0:07:51.90,Main,,0,0,0,,They need you at that home, Pioran! Dialogue: 0,00:07:49.88,00:07:52.80,JPN TOP,,0,0,0,,あの家にはピオランが必要なんだ! Dialogue: 0,0:07:52.11,0:07:53.16,Main,,0,0,0,,Ow! Dialogue: 0,00:07:52.93,00:07:54.05,JPN TOP,,0,0,0,,イタッ Dialogue: 0,00:07:54.18,00:07:56.10,JPN TOP,,0,0,0,,(2人の荒い息) Dialogue: 0,0:07:55.10,0:07:57.55,Main,,0,0,0,,Why won't you listen to me? Dialogue: 0,00:07:56.22,00:07:58.43,JPN TOP,,0,0,0,,なんで言うこと\N聞いてくれないんだ! Dialogue: 0,0:07:58.03,0:08:00.68,Main,,0,0,0,,I don't want anyone to cry anymore. Dialogue: 0,00:07:59.14,00:08:01.48,JPN TOP,,0,0,0,,オレは もう誰かが泣くのは\Nイヤだし Dialogue: 0,0:08:00.68,0:08:02.93,Main,,0,0,0,,A-And I don't want to see it, either. Dialogue: 0,00:08:01.60,00:08:03.98,JPN TOP,,0,0,0,,それを見るのもイヤなんだ Dialogue: 0,0:08:02.93,0:08:04.84,Main,,0,0,0,,So please, go home! Dialogue: 0,00:08:04.10,00:08:07.32,JPN TOP,,0,0,0,,だから帰ってよ!\Nオレのために帰って! Dialogue: 0,0:08:04.84,0:08:06.42,Main,,0,0,0,,Go home for my sake! Dialogue: 0,0:08:06.42,0:08:07.46,Main,,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,00:08:07.44,00:08:09.73,JPN TOP,,0,0,0,,うるさい わしの人生じゃ! Dialogue: 0,0:08:07.46,0:08:08.87,Main,,0,0,0,,It's my life! Dialogue: 0,00:08:08.27,00:08:10.78,JPN TOP,,0,0,0,,{\an8}(フシ)うっ イタッ\N痛いよ… Dialogue: 0,0:08:08.87,0:08:11.26,Main,,0,0,0,,Let me do as I please! Dialogue: 0,00:08:09.86,00:08:12.07,JPN TOP,,0,0,0,,わしの好き勝手させろ! Dialogue: 0,00:08:12.20,00:08:14.74,JPN TOP,,0,0,0,,ハァ ハァ ハァ… Dialogue: 0,0:08:19.02,0:08:20.52,Main,,0,0,0,,Suit yourself. Dialogue: 0,00:08:20.08,00:08:21.62,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)勝手にしろ Dialogue: 0,0:08:29.52,0:08:30.73,Main,,0,0,0,,Here, have a potato. Dialogue: 0,00:08:30.25,00:08:31.63,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)ほれ イモ Dialogue: 0,0:08:31.57,0:08:32.48,Main,,0,0,0,,Don't want it. Dialogue: 0,00:08:32.59,00:08:33.38,JPN TOP,,0,0,0,,いらない Dialogue: 0,0:08:42.80,0:08:44.00,Main,,0,0,0,,Here, have some tea. Dialogue: 0,00:08:43.60,00:08:44.89,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)ほれ 茶 Dialogue: 0,0:08:44.23,0:08:45.28,Main,,0,0,0,,Don't want it. Dialogue: 0,00:08:45.02,00:08:46.19,JPN TOP,,0,0,0,,いらない Dialogue: 0,0:08:46.95,0:08:48.28,Main,,0,0,0,,Here, have some fish. Dialogue: 0,00:08:47.81,00:08:49.19,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)ほれ 魚 Dialogue: 0,0:08:48.28,0:08:49.97,Main,,0,0,0,,I said I don't want it! Dialogue: 0,00:08:49.32,00:08:50.86,JPN TOP,,0,0,0,,いらないって! Dialogue: 0,0:08:50.34,0:08:52.10,Main,,0,0,0,,You must be cold. Dialogue: 0,00:08:50.98,00:08:52.99,JPN TOP,,0,0,0,,寒かろうに… Dialogue: 0,0:08:58.88,0:09:02.52,Main,,0,0,0,,Pioran, promise me one thing. Dialogue: 0,00:08:59.95,00:09:03.37,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)ピオラン 1つ約束して Dialogue: 0,0:09:02.52,0:09:03.94,Main,,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,00:09:03.50,00:09:04.83,JPN TOP,,0,0,0,,何じゃ? Dialogue: 0,0:09:04.95,0:09:06.37,Main,,0,0,0,,Don't die. Dialogue: 0,00:09:05.96,00:09:07.38,JPN TOP,,0,0,0,,死なないで Dialogue: 0,00:09:10.13,00:09:11.09,JPN TOP,,0,0,0,,うむ Dialogue: 0,0:09:14.61,0:09:15.87,Main,,0,0,0,,Look. Dialogue: 0,00:09:15.72,00:09:18.30,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)おい 見ろ 街じゃ Dialogue: 0,0:09:15.87,0:09:17.18,Main,,0,0,0,,It's a town. Dialogue: 0,0:09:18.46,0:09:20.04,Main,,0,0,0,,I'm starving. Dialogue: 0,00:09:19.47,00:09:23.02,JPN TOP,,0,0,0,,腹も減ったし ここいらで\Nいっちょ休憩しようぞ Dialogue: 0,0:09:20.04,0:09:22.28,Main,,0,0,0,,It's a good time for a break! Dialogue: 0,00:09:23.14,00:09:24.23,JPN TOP,,0,0,0,,でやっ Dialogue: 0,0:09:23.66,0:09:24.83,Main,,0,0,0,,Pioran! Dialogue: 0,00:09:24.77,00:09:26.10,JPN TOP,,0,0,0,,ピオラン? Dialogue: 0,00:09:26.64,00:09:28.15,JPN TOP,,0,0,0,,(麵をすする音) Dialogue: 0,0:09:27.47,0:09:29.57,Main,,0,0,0,,Pioran, let's go already. Dialogue: 0,00:09:28.27,00:09:30.40,JPN TOP,,0,0,0,,ピオラン 早く出よう Dialogue: 0,0:09:29.57,0:09:30.62,Main,,0,0,0,,Welcome! Dialogue: 0,00:09:30.52,00:09:31.44,JPN TOP,,0,0,0,,(店主)らっしゃい! Dialogue: 0,0:09:31.51,0:09:34.91,Main,,0,0,0,,I haven't eaten in ages! Delicious! Dialogue: 0,00:09:31.57,00:09:35.82,JPN TOP,,0,0,0,,か~ 久々の麺じゃ ウマいの! Dialogue: 0,0:09:35.93,0:09:40.02,Main,,0,0,0,,I can't protect this village if {\i1}it{\i0} comes back. Dialogue: 0,00:09:36.78,00:09:40.91,JPN TOP,,0,0,0,,もしも あいつが来たとき\Nオレじゃ この街を守れない Dialogue: 0,0:09:41.57,0:09:43.84,Main,,0,0,0,,Fine. Just give me a second. Dialogue: 0,00:09:42.62,00:09:44.70,JPN TOP,,0,0,0,,わあった ちょっとだけな Dialogue: 0,0:09:43.84,0:09:45.78,Main,,0,0,0,,Hey, man! Do you have booze? Dialogue: 0,00:09:44.83,00:09:46.62,JPN TOP,,0,0,0,,にいさん 酒あるか? Dialogue: 0,0:09:45.78,0:09:46.68,Main,,0,0,0,,Sure thing. Dialogue: 0,0:09:46.68,0:09:48.13,Main,,0,0,0,,Pioran! Dialogue: 0,00:09:46.75,00:09:47.67,JPN TOP,,0,0,0,,(店主)あいよ! Dialogue: 0,00:09:47.79,00:09:49.04,JPN TOP,,0,0,0,,ピオラン! Dialogue: 0,0:09:53.21,0:09:56.42,Main,,0,0,0,,Hey, where are the Nokkers right now? Dialogue: 0,00:09:54.26,00:09:57.30,JPN TOP,,0,0,0,,おい ノッカーは今\Nどこにいるんだ? Dialogue: 0,0:09:56.80,0:09:59.46,Main,,0,0,0,,Six kilometers northwest of here. Dialogue: 0,00:09:57.43,00:10:00.76,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)ここから6キロ北西だ Dialogue: 0,0:09:59.89,0:10:04.55,Main,,0,0,0,,I haven't sensed it move for the past four \Ndays, since it burrowed into the soil. Dialogue: 0,00:10:00.89,00:10:05.81,JPN TOP,,0,0,0,,この4日間 地中に潜ったまま\N動きは感じられない Dialogue: 0,0:10:04.89,0:10:06.42,Main,,0,0,0,,Sensed? Dialogue: 0,00:10:05.93,00:10:07.27,JPN TOP,,0,0,0,,感じる? Dialogue: 0,0:10:06.42,0:10:08.55,Main,,0,0,0,,You always know where they are? Dialogue: 0,00:10:07.39,00:10:09.44,JPN TOP,,0,0,0,,いつでも敵の位置が分かるのか? Dialogue: 0,0:10:09.02,0:10:11.91,Main,,0,0,0,,They're like insects crawling on your body. Dialogue: 0,00:10:10.02,00:10:13.15,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)\N体を這(は)う虫みたいなものだ Dialogue: 0,0:10:12.27,0:10:15.75,Main,,0,0,0,,You wouldn't notice them\Nwhile they're small eggs, Dialogue: 0,00:10:13.27,00:10:16.61,JPN TOP,,0,0,0,,小さい卵の状態では気づかぬが Dialogue: 0,0:10:15.75,0:10:19.56,Main,,0,0,0,,but once they hatch and start to move, \Nthey cause intense discomfort. Dialogue: 0,00:10:16.74,00:10:20.45,JPN TOP,,0,0,0,,孵化(ふか)して動きだすと\Nひどい不快感がする Dialogue: 0,0:10:20.50,0:10:23.01,Main,,0,0,0,,Can't you explain in a way I can understand? Dialogue: 0,00:10:20.57,00:10:23.99,JPN TOP,,0,0,0,,ん? もうちょっと\N分かるように言ってくれよ Dialogue: 0,0:10:23.01,0:10:25.11,Main,,0,0,0,,Who are you talking to? Dialogue: 0,00:10:24.12,00:10:26.37,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)\N誰と しゃべっとるんじゃ? Dialogue: 0,0:10:25.67,0:10:27.77,Main,,0,0,0,,Oh, well... Dialogue: 0,00:10:26.50,00:10:28.58,JPN TOP,,0,0,0,,あ… その… Dialogue: 0,0:10:28.66,0:10:30.99,Main,,0,0,0,,Here's your food. Dialogue: 0,00:10:28.71,00:10:29.62,JPN TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,00:10:29.75,00:10:31.88,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)ほれ お前のメシじゃ Dialogue: 0,0:10:31.64,0:10:32.47,Main,,0,0,0,,Fushi. Dialogue: 0,00:10:32.59,00:10:33.38,JPN TOP,,0,0,0,,フシ Dialogue: 0,00:10:34.00,00:10:35.38,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)ああ… Dialogue: 0,0:10:35.23,0:10:37.07,Main,,0,0,0,,You can tell me anything. Dialogue: 0,00:10:36.30,00:10:38.30,JPN TOP,,0,0,0,,何でも言え Dialogue: 0,0:10:38.63,0:10:40.70,Main,,0,0,0,,A man in black? Dialogue: 0,00:10:39.63,00:10:41.59,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)黒い男か… Dialogue: 0,0:10:40.97,0:10:44.69,Main,,0,0,0,,And he's telling you to become stronger? Dialogue: 0,00:10:41.72,00:10:45.60,JPN TOP,,0,0,0,,そいつが お前に\N強くなれと言うんじゃな Dialogue: 0,0:10:44.69,0:10:47.14,Main,,0,0,0,,To drive away the Nokkers? Dialogue: 0,00:10:45.72,00:10:47.81,JPN TOP,,0,0,0,,ノッカーを追い返すために Dialogue: 0,0:10:47.14,0:10:48.00,Main,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,00:10:47.93,00:10:48.89,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)うん Dialogue: 0,0:10:48.24,0:10:50.96,Main,,0,0,0,,So, what do you want to do? Dialogue: 0,00:10:49.02,00:10:51.85,JPN TOP,,0,0,0,,で お前は どうしたいんじゃ? Dialogue: 0,0:10:50.96,0:10:51.79,Main,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:10:51.98,00:10:52.94,JPN TOP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:10:52.88,0:10:55.63,Italics,,0,0,0,,I don't want to just do as he says. Dialogue: 0,00:10:54.02,00:10:56.73,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)\Nあいつの言いなりになるのはイヤだ Dialogue: 0,0:10:56.32,0:10:59.18,Italics,,0,0,0,,But if the Nokkers come... Dialogue: 0,00:10:57.40,00:11:00.20,JPN TOP,,0,0,0,,でも もしノッカーが\N襲ってきたら… Dialogue: 0,0:10:59.72,0:11:03.71,Italics,,0,0,0,,I would be the only one \Nwho could protect Pioran. Dialogue: 0,00:11:00.74,00:11:04.62,JPN TOP,,0,0,0,,そのとき\Nピオランを守れるのはオレだけ Dialogue: 0,0:11:04.06,0:11:06.68,Italics,,0,0,0,,The man in black is right. \NI can't defeat them. Dialogue: 0,00:11:04.74,00:11:07.66,JPN TOP,,0,0,0,,黒いのが言うように\Nオレじゃ勝てない Dialogue: 0,0:11:06.68,0:11:08.15,Italics,,0,0,0,,Not as I am now. Dialogue: 0,00:11:07.79,00:11:09.25,JPN TOP,,0,0,0,,今のオレじゃ… Dialogue: 0,0:11:09.31,0:11:11.59,Italics,,0,0,0,,Then I have to become strong. Dialogue: 0,00:11:10.41,00:11:12.71,JPN TOP,,0,0,0,,だったら強くなるしか… Dialogue: 0,00:11:13.29,00:11:14.09,JPN TOP,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:11:13.40,0:11:14.52,Italics,,0,0,0,,That bastard! Dialogue: 0,0:11:14.52,0:11:18.28,Italics,,0,0,0,,He made me bump into Pioran \Nknowing this would happen to me! Dialogue: 0,00:11:14.63,00:11:17.17,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)あいつ! オレが\Nこうなるのを分かってて Dialogue: 0,00:11:17.30,00:11:19.34,JPN TOP,,0,0,0,,わざとピオランに会わせたな Dialogue: 0,0:11:19.11,0:11:21.30,Main,,0,0,0,,Say, Fushi... Dialogue: 0,00:11:20.22,00:11:22.30,JPN TOP,,0,0,0,,のお フシよ Dialogue: 0,0:11:21.30,0:11:24.46,Main,,0,0,0,,I don't expect you to protect me. Dialogue: 0,00:11:22.43,00:11:25.35,JPN TOP,,0,0,0,,わしは\Nお前に守ってくれとは思わん Dialogue: 0,00:11:25.47,00:11:26.47,JPN TOP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:11:26.62,0:11:30.61,Main,,0,0,0,,Living on the edge has its appeal, too. Dialogue: 0,00:11:27.68,00:11:31.48,JPN TOP,,0,0,0,,浮き草のように生きるのも\Nええもんじゃぞ… Dialogue: 0,0:11:30.61,0:11:31.50,Main,,0,0,0,,You hear? Dialogue: 0,00:11:31.60,00:11:32.40,JPN TOP,,0,0,0,,のう? Dialogue: 0,0:11:32.17,0:11:32.99,Main,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,00:11:33.23,00:11:34.19,JPN TOP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:11:33.73,0:11:35.90,Italics,,0,0,0,,Is that really good enough? Dialogue: 0,00:11:34.81,00:11:36.98,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)本当に それでいいのか? Dialogue: 0,0:11:36.50,0:11:39.32,Italics,,0,0,0,,I feel like I'm forgetting something. Dialogue: 0,00:11:37.53,00:11:40.61,JPN TOP,,0,0,0,,何か忘れてる気がする Dialogue: 0,0:11:39.76,0:11:42.56,Main,,0,0,0,,Those fruits look delicious! Dialogue: 0,00:11:40.74,00:11:43.57,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)\Nおう ウマそうな果物じゃ Dialogue: 0,0:11:42.56,0:11:45.15,Main,,0,0,0,,Fushi, climb up and grab them for me. Dialogue: 0,00:11:43.70,00:11:46.03,JPN TOP,,0,0,0,,フシよ\Nちょっと登って取ってくれ Dialogue: 0,0:11:45.15,0:11:47.16,Main,,0,0,0,,I don't have to do that. Dialogue: 0,00:11:46.16,00:11:49.25,JPN TOP,,0,0,0,,そんなことしなくても… ほら Dialogue: 0,0:11:47.52,0:11:48.35,Main,,0,0,0,,See? Dialogue: 0,0:11:48.35,0:11:50.32,Main,,0,0,0,,Gross! Dialogue: 0,00:11:49.37,00:11:51.08,JPN TOP,,0,0,0,,うえっ きしょい! Dialogue: 0,0:11:50.32,0:11:52.61,Main,,0,0,0,,I'm not eating that. Dialogue: 0,00:11:51.21,00:11:53.50,JPN TOP,,0,0,0,,そんなもん よう食べんわ Dialogue: 0,0:11:52.61,0:11:55.31,Main,,0,0,0,,Oh, fine. Dialogue: 0,00:11:53.62,00:11:56.46,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)ふん… 仕方ないな… Dialogue: 0,0:11:56.50,0:11:57.18,Main,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:11:57.55,00:11:59.55,JPN TOP,,0,0,0,,あれ? うっ Dialogue: 0,0:11:58.55,0:12:01.20,Main,,0,0,0,,What's wrong? That was pathetic. Dialogue: 0,00:11:59.67,00:12:02.13,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)何じゃ 情けない Dialogue: 0,0:12:01.20,0:12:05.47,Main,,0,0,0,,Just take on March's form again. \NHow hard could it be? Dialogue: 0,00:12:02.26,00:12:05.59,JPN TOP,,0,0,0,,前みたいにマーチの姿でやれば\N簡単じゃろうよ Dialogue: 0,0:12:05.47,0:12:06.44,Main,,0,0,0,,March? Dialogue: 0,00:12:06.39,00:12:07.35,JPN TOP,,0,0,0,,マーチ? Dialogue: 0,0:12:08.46,0:12:12.08,Main,,0,0,0,,M-March! You know her, don't you? Dialogue: 0,00:12:09.47,00:12:11.68,JPN TOP,,0,0,0,,お前… マーチじゃ Dialogue: 0,00:12:11.81,00:12:14.60,JPN TOP,,0,0,0,,知っとるじゃろ あのちっこいの Dialogue: 0,0:12:12.08,0:12:13.82,Main,,0,0,0,,The tiny one. Dialogue: 0,0:12:13.82,0:12:14.97,Main,,0,0,0,,Who are you talking about? Dialogue: 0,00:12:14.73,00:12:16.02,JPN TOP,,0,0,0,,誰のこと? Dialogue: 0,0:12:15.88,0:12:19.11,Main,,0,0,0,,You've changed into her tons of times! Dialogue: 0,00:12:16.94,00:12:20.07,JPN TOP,,0,0,0,,何度も あの娘に\Nなり変わったじゃろ Dialogue: 0,0:12:19.11,0:12:20.31,Main,,0,0,0,,Remember her! Dialogue: 0,00:12:20.19,00:12:23.74,JPN TOP,,0,0,0,,思い出せ!\N忘れたとは言わせんぞ! Dialogue: 0,0:12:20.31,0:12:22.66,Main,,0,0,0,,Don't you dare tell me you've forgotten her! Dialogue: 0,00:12:30.95,00:12:31.91,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)うっ Dialogue: 0,0:12:31.93,0:12:33.41,Main,,0,0,0,,I remember. Dialogue: 0,00:12:33.00,00:12:37.17,JPN TOP,,0,0,0,,覚えてるよ ちゃんと\N木に登れた記憶はある Dialogue: 0,0:12:33.41,0:12:36.26,Main,,0,0,0,,I remember being able to climb trees. Dialogue: 0,0:12:36.26,0:12:38.26,Flashback,,0,0,0,,Fushi! You go first! Dialogue: 0,00:12:37.29,00:12:39.17,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)フシ 先に行け! Dialogue: 0,0:12:38.26,0:12:40.57,Flashback,,0,0,0,,Fushi! Give me a stick! Dialogue: 0,00:12:39.30,00:12:41.46,JPN TOP,,0,0,0,,フシ 棒をくれ! Dialogue: 0,0:12:40.92,0:12:42.52,Main,,0,0,0,,I do... Dialogue: 0,00:12:42.01,00:12:43.76,JPN TOP,,0,0,0,,確かに… Dialogue: 0,0:12:43.17,0:12:45.42,Main,,0,0,0,,You were robbed. Dialogue: 0,00:12:44.30,00:12:49.01,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)お前は奪われたのだ\Nノッカーにマーチを Dialogue: 0,0:12:45.69,0:12:47.83,Main,,0,0,0,,The Nokkers took March from you. Dialogue: 0,0:12:48.98,0:12:52.55,Main,,0,0,0,,Someone gave me many things. Dialogue: 0,00:12:50.06,00:12:53.52,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)たくさんのものを\Nオレにくれた人がいた Dialogue: 0,0:12:53.42,0:12:55.28,Flashback,,0,0,0,,Say "thank you." Dialogue: 0,00:12:54.52,00:12:56.19,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチ)\Nほら “ありがとう”って Dialogue: 0,0:12:55.81,0:12:57.67,Flashback,,0,0,0,,Funny puppy! Dialogue: 0,00:12:56.90,00:12:58.56,JPN TOP,,0,0,0,,ヘンなワンちゃん! Dialogue: 0,0:12:58.16,0:13:01.64,Flashback,,0,0,0,,Growing up means knowing everything, right? Dialogue: 0,00:12:59.27,00:13:02.53,JPN TOP,,0,0,0,,大人になるって\N知っていくってことでしょ? Dialogue: 0,0:13:02.32,0:13:03.38,Main,,0,0,0,,Is that... Dialogue: 0,00:13:03.40,00:13:06.86,JPN TOP,,0,0,0,,あれが…\Nあれがマーチなのか? Dialogue: 0,0:13:03.78,0:13:05.98,Main,,0,0,0,,Is that March? Dialogue: 0,0:13:07.62,0:13:11.40,Main,,0,0,0,,Wasn't she really important to me? Dialogue: 0,00:13:08.74,00:13:12.41,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)ものすごく\N大事なものだったんじゃ… Dialogue: 0,0:13:12.34,0:13:14.48,Main,,0,0,0,,You finally understand. Dialogue: 0,00:13:13.41,00:13:15.79,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)ようやく気づいたか Dialogue: 0,0:13:14.84,0:13:16.35,Main,,0,0,0,,I can't blame you. Dialogue: 0,00:13:15.92,00:13:20.63,JPN TOP,,0,0,0,,仕方ない 失ったものは\N思い出すことすらできない Dialogue: 0,0:13:16.35,0:13:19.58,Main,,0,0,0,,You can't even recall something \Nonce you've lost it. Dialogue: 0,0:13:25.70,0:13:27.24,Main,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,00:13:26.80,00:13:28.14,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)なるほど Dialogue: 0,0:13:27.24,0:13:30.65,Main,,0,0,0,,The enemy takes your memories, too. Dialogue: 0,00:13:28.26,00:13:31.56,JPN TOP,,0,0,0,,敵は お前の記憶も奪うのか Dialogue: 0,0:13:31.08,0:13:34.61,Main,,0,0,0,,If it killed you while \Nyou were in Gugu's form, Dialogue: 0,00:13:32.18,00:13:35.48,JPN TOP,,0,0,0,,もしグーグーの姿の\Nお前がやられたら Dialogue: 0,0:13:34.61,0:13:37.41,Main,,0,0,0,,you'd lose your memories of Gugu, too. Dialogue: 0,00:13:35.60,00:13:38.31,JPN TOP,,0,0,0,,グーグーの記憶も\Nなくすんじゃな Dialogue: 0,0:13:37.81,0:13:38.67,Main,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,00:13:38.94,00:13:39.90,JPN TOP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:13:40.42,0:13:43.18,Main,,0,0,0,,It's like a second death. Dialogue: 0,00:13:41.44,00:13:44.07,JPN TOP,,0,0,0,,まるで2度目の死じゃな Dialogue: 0,00:13:44.19,00:13:45.32,JPN TOP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:13:44.42,0:13:48.88,Main,,0,0,0,,Rean and Booze Man, Parona of Ninannah... Dialogue: 0,00:13:45.44,00:13:48.03,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)リーンや酒爺 Dialogue: 0,00:13:48.16,00:13:51.70,JPN TOP,,0,0,0,,ニナンナのパロナ\Nそして わしも… Dialogue: 0,0:13:48.88,0:13:50.73,Main,,0,0,0,,And me, too. Dialogue: 0,0:13:50.73,0:13:56.18,Main,,0,0,0,,We'll only be truly dead \Nonce we're forgotten. Dialogue: 0,00:13:51.83,00:13:54.41,JPN TOP,,0,0,0,,忘れられて初めて Dialogue: 0,00:13:54.54,00:13:57.08,JPN TOP,,0,0,0,,本当の意味で\N死んでいくんじゃろうな Dialogue: 0,0:13:57.57,0:13:59.34,Main,,0,0,0,,I won't let that happen. Dialogue: 0,00:13:58.62,00:14:02.50,JPN TOP,,0,0,0,,そうはさせない\Nオレ 強くなる Dialogue: 0,0:13:59.34,0:14:01.43,Main,,0,0,0,,I'll get stronger. Dialogue: 0,0:14:04.82,0:14:07.36,Italics,,0,0,0,,Now that I've made up my \Nmind, I have to think. Dialogue: 0,00:14:05.88,00:14:08.38,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)決めたからには\N考えなければ Dialogue: 0,0:14:07.81,0:14:10.59,Italics,,0,0,0,,Even if I'm playing right \Ninto the black thing's hands. Dialogue: 0,00:14:08.93,00:14:11.47,JPN TOP,,0,0,0,,たとえ黒いのの\N狙いどおりだとしても Dialogue: 0,0:14:10.84,0:14:15.46,Flashback,,0,0,0,,You make new things in \Nreaction to pain, right? Dialogue: 0,00:14:11.60,00:14:16.35,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)お前は痛みに反応して\N新しいものを作るんだよな Dialogue: 0,0:14:16.59,0:14:17.42,Italics,,0,0,0,,Pain... Dialogue: 0,00:14:17.69,00:14:20.94,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)痛み…\Nシゲキを与えればいい Dialogue: 0,0:14:17.98,0:14:20.06,Italics,,0,0,0,,I just have to stimulate myself. Dialogue: 0,0:14:20.06,0:14:21.07,Italics,,0,0,0,,It's easy. Dialogue: 0,00:14:21.06,00:14:22.15,JPN TOP,,0,0,0,,簡単だ Dialogue: 0,0:14:22.26,0:14:25.09,Italics,,0,0,0,,But I can't turn myself into rock. Dialogue: 0,00:14:23.32,00:14:25.99,JPN TOP,,0,0,0,,でも自分を石にするのはダメだ Dialogue: 0,0:14:25.09,0:14:26.51,Italics,,0,0,0,,I'll lose awareness. Dialogue: 0,00:14:26.11,00:14:27.74,JPN TOP,,0,0,0,,イシキがなくなる Dialogue: 0,0:14:27.37,0:14:29.66,Italics,,0,0,0,,The problem is that, \Nas far as living things go, Dialogue: 0,00:14:28.45,00:14:30.70,JPN TOP,,0,0,0,,問題は生き物のとき Dialogue: 0,0:14:30.20,0:14:33.09,Italics,,0,0,0,,I can't transform while the \Nsubject is still alive. Dialogue: 0,00:14:31.28,00:14:33.99,JPN TOP,,0,0,0,,相手が生きてるうちは\N変身できない Dialogue: 0,0:14:33.65,0:14:35.14,Italics,,0,0,0,,What a nasty thought. Dialogue: 0,0:14:34.08,0:14:36.06,Main,,0,0,0,,A crab flower! Dialogue: 0,00:14:34.74,00:14:36.08,JPN TOP,,0,0,0,,ヤな感じだ Dialogue: 0,00:14:34.74,00:14:37.00,JPN TOP,,0,0,0,,{\an8}(ピオラン)\Nおう カニフラワーか Dialogue: 0,0:14:36.06,0:14:37.55,Main,,0,0,0,,These things are sweet. Dialogue: 0,00:14:37.12,00:14:38.46,JPN TOP,,0,0,0,,{\an8}こいつはウマいぞ Dialogue: 0,0:14:37.82,0:14:40.53,Main,,0,0,0,,The eyes are made of bugs, \Nso we don't eat them. Dialogue: 0,00:14:38.58,00:14:41.42,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)\N目は虫でできてるから食べん Dialogue: 0,0:14:40.53,0:14:44.84,Main,,0,0,0,,The flower is delicious, \Nso we'll make salad out of it later. Dialogue: 0,00:14:41.54,00:14:46.01,JPN TOP,,0,0,0,,フラワーの部分は おいしいから\Nあとでサラダにする Dialogue: 0,0:14:45.51,0:14:48.65,Main,,0,0,0,,And we boil it live with plenty of salt. Dialogue: 0,00:14:46.55,00:14:49.55,JPN TOP,,0,0,0,,生きたまま多めの塩でゆでる Dialogue: 0,0:14:49.40,0:14:50.79,Main,,0,0,0,,What's wrong, Fushi? Dialogue: 0,00:14:49.68,00:14:52.30,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)ん…\N(ピオラン)どうした フシ? Dialogue: 0,0:14:51.35,0:14:54.12,Main,,0,0,0,,When I'm near something, I feel what it feels. Dialogue: 0,00:14:52.43,00:14:54.97,JPN TOP,,0,0,0,,近くにいると伝わってくるんだ Dialogue: 0,0:14:54.12,0:14:57.05,Main,,0,0,0,,Pain and suffering and stuff. Dialogue: 0,00:14:55.10,00:14:57.98,JPN TOP,,0,0,0,,痛みとか イヤな感じとか… Dialogue: 0,0:14:57.05,0:14:58.21,Main,,0,0,0,,Wow. Dialogue: 0,00:14:58.10,00:15:01.52,JPN TOP,,0,0,0,,なんと!\N今までずっと そうだったのか? Dialogue: 0,0:14:58.21,0:15:00.58,Main,,0,0,0,,Has it always been like that? Dialogue: 0,0:15:00.58,0:15:01.44,Main,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,00:15:01.65,00:15:02.81,JPN TOP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:15:01.84,0:15:06.92,Main,,0,0,0,,That's why I always had Gugu \Ngut the fish and crabs. Dialogue: 0,00:15:02.94,00:15:05.48,JPN TOP,,0,0,0,,だから魚やザリガニを\Nさばくときは Dialogue: 0,00:15:05.61,00:15:08.11,JPN TOP,,0,0,0,,全部グーグーに やってもらってた Dialogue: 0,0:15:07.26,0:15:08.78,Main,,0,0,0,,I never knew. Dialogue: 0,00:15:08.24,00:15:09.95,JPN TOP,,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:15:09.86,0:15:11.88,Main,,0,0,0,,There, it's ready. Dialogue: 0,00:15:10.95,00:15:12.78,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)ほれ できたぞ Dialogue: 0,0:15:12.35,0:15:13.33,Main,,0,0,0,,Yum! Dialogue: 0,0:15:13.33,0:15:14.36,Main,,0,0,0,,Yeah, it's good. Dialogue: 0,00:15:13.53,00:15:15.24,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)ウマい!\N(フシ)うん ウマい Dialogue: 0,0:15:14.80,0:15:17.60,Italics,,0,0,0,,I don't have the guts to become a crab yet. Dialogue: 0,00:15:15.87,00:15:18.50,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)\Nまだカニになる度胸はないな Dialogue: 0,0:15:20.68,0:15:22.85,Italics,,0,0,0,,All I can make is a corpse. Dialogue: 0,00:15:21.71,00:15:23.96,JPN TOP,,0,0,0,,作れるのはシガイか Dialogue: 0,0:15:23.59,0:15:26.00,Italics,,0,0,0,,I guess I could probably make Gugu, too. Dialogue: 0,00:15:24.63,00:15:27.05,JPN TOP,,0,0,0,,きっとグーグーも作れるんだな Dialogue: 0,0:15:26.68,0:15:29.68,Italics,,0,0,0,,A limp, motionless Gugu. Dialogue: 0,00:15:27.76,00:15:30.72,JPN TOP,,0,0,0,,グッタリして動かないグーグーが… Dialogue: 0,0:15:30.85,0:15:32.53,Main,,0,0,0,,Say, Fushi... Dialogue: 0,00:15:31.93,00:15:33.43,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)のう フシよ Dialogue: 0,0:15:32.94,0:15:37.42,Main,,0,0,0,,How did you defeat the Nokkers \Nwhen you fought them last time? Dialogue: 0,00:15:34.01,00:15:36.56,JPN TOP,,0,0,0,,お前が前に\Nノッカーと戦ったときは Dialogue: 0,00:15:36.68,00:15:38.35,JPN TOP,,0,0,0,,どうやって勝った? Dialogue: 0,00:15:38.47,00:15:43.15,JPN TOP,,0,0,0,,え? ああ…\Nそれが よく分からないんだ Dialogue: 0,0:15:39.07,0:15:42.15,Main,,0,0,0,,I actually don't know. Dialogue: 0,0:15:42.15,0:15:45.75,Main,,0,0,0,,Gugu blew fire on it, \Nand it jumped in the water, Dialogue: 0,00:15:43.27,00:15:46.61,JPN TOP,,0,0,0,,グーグーの火でガーってやって\N水の中に入ったら Dialogue: 0,0:15:45.75,0:15:47.74,Main,,0,0,0,,and the rocks on its body fell apart. Dialogue: 0,00:15:46.73,00:15:48.65,JPN TOP,,0,0,0,,体の岩が砕けて… Dialogue: 0,0:15:47.91,0:15:49.17,Main,,0,0,0,,That's it! Dialogue: 0,00:15:48.78,00:15:50.15,JPN TOP,,0,0,0,,それじゃ! Dialogue: 0,0:15:49.17,0:15:52.38,Main,,0,0,0,,Heated stone becomes brittle \Nwhen it's quickly cooled. Dialogue: 0,00:15:50.28,00:15:53.28,JPN TOP,,0,0,0,,熱した石は\N急に冷やすと もろくなる Dialogue: 0,00:15:58.41,00:15:59.58,JPN TOP,,0,0,0,,あ! Dialogue: 0,0:16:04.33,0:16:07.16,Main,,0,0,0,,That did work well. Dialogue: 0,00:16:05.54,00:16:08.05,JPN TOP,,0,0,0,,確かに あのときは\Nうまくいったけど Dialogue: 0,0:16:07.66,0:16:09.57,Main,,0,0,0,,But I don't know about the next time. Dialogue: 0,00:16:08.71,00:16:11.01,JPN TOP,,0,0,0,,次は どうなるか… Dialogue: 0,0:16:10.06,0:16:12.67,Main,,0,0,0,,If it shakes me off, I'll die. Dialogue: 0,00:16:11.13,00:16:13.55,JPN TOP,,0,0,0,,振り落とされたら死んでしまう Dialogue: 0,0:16:12.95,0:16:16.83,Main,,0,0,0,,And you can't count on \Nthere being water nearby. Dialogue: 0,00:16:13.68,00:16:17.68,JPN TOP,,0,0,0,,そう都合よく水があるとは限らんし Dialogue: 0,0:16:16.83,0:16:19.88,Main,,0,0,0,,You're going to have to learn \Nto be versatile when you fight. Dialogue: 0,00:16:17.81,00:16:21.06,JPN TOP,,0,0,0,,臨機応変に戦えるようにならんとな Dialogue: 0,0:16:20.48,0:16:21.69,Main,,0,0,0,,I know! Dialogue: 0,00:16:21.60,00:16:24.56,JPN TOP,,0,0,0,,そうじゃ!\Nいい場所があるぞ フシ Dialogue: 0,0:16:21.69,0:16:23.65,Main,,0,0,0,,There's a place that's perfect, Fushi! Dialogue: 0,0:16:25.82,0:16:31.22,Main,,0,0,0,,There's a ship that goes to \NSarlnine from the port up ahead. Dialogue: 0,00:16:26.86,00:16:28.77,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)この先の港から Dialogue: 0,00:16:28.90,00:16:32.15,JPN TOP,,0,0,0,,サールナイン密林に行く\N船が出ておる Dialogue: 0,0:16:31.22,0:16:34.55,Main,,0,0,0,,It's an animal paradise. Dialogue: 0,00:16:32.28,00:16:35.41,JPN TOP,,0,0,0,,そこは動物だけのパラダイスじゃ Dialogue: 0,0:16:34.55,0:16:36.09,Main,,0,0,0,,No one comes near it. Dialogue: 0,00:16:35.53,00:16:36.99,JPN TOP,,0,0,0,,人は寄りつかん Dialogue: 0,0:16:36.48,0:16:39.69,Main,,0,0,0,,There, you can train to \Nyour heart's content. Dialogue: 0,00:16:37.53,00:16:40.49,JPN TOP,,0,0,0,,思う存分 力を獲得できるぞ Dialogue: 0,0:16:39.69,0:16:40.82,Main,,0,0,0,,A ship... Dialogue: 0,00:16:40.62,00:16:43.96,JPN TOP,,0,0,0,,船… ノッカーが来たら大変だ Dialogue: 0,0:16:40.82,0:16:43.04,Main,,0,0,0,,A ship would be dangerous \Nif the Nokkers came. Dialogue: 0,0:16:43.04,0:16:45.18,Main,,0,0,0,,It's not that much to endure! Dialogue: 0,00:16:44.08,00:16:46.08,JPN TOP,,0,0,0,,少しの我慢じゃ! Dialogue: 0,0:16:45.18,0:16:49.24,Main,,0,0,0,,You're going to be trapped forever \Nif you don't stop worrying. Dialogue: 0,00:16:46.21,00:16:50.34,JPN TOP,,0,0,0,,んなこと気にしとったら\Nいつまでたっても身動きできん Dialogue: 0,0:16:51.25,0:16:52.44,Main,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,00:16:52.34,00:16:53.34,JPN TOP,,0,0,0,,分かった Dialogue: 0,0:16:53.05,0:16:53.89,Main,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,00:16:54.09,00:16:55.05,JPN TOP,,0,0,0,,行こう Dialogue: 0,0:16:59.41,0:17:00.44,Main,,0,0,0,,Here we are! Dialogue: 0,00:17:00.22,00:17:02.85,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)あったぞ この船じゃ Dialogue: 0,0:17:00.44,0:17:01.76,Main,,0,0,0,,This is the ship. Dialogue: 0,0:17:01.76,0:17:05.10,Main,,0,0,0,,Ma'am, this ship is full. Dialogue: 0,00:17:02.98,00:17:04.18,JPN TOP,,0,0,0,,(トナリ)お客さま! Dialogue: 0,00:17:04.31,00:17:07.98,JPN TOP,,0,0,0,,この船は満員ですので\N向こうの船へ案内いたします Dialogue: 0,0:17:05.10,0:17:07.07,Main,,0,0,0,,Allow me to show you \Nto that ship over there. Dialogue: 0,0:17:07.51,0:17:08.92,Main,,0,0,0,,This way, please. Dialogue: 0,00:17:08.61,00:17:11.61,JPN TOP,,0,0,0,,こちらへどうぞ\Nロバは お預かりします Dialogue: 0,0:17:08.92,0:17:10.73,Main,,0,0,0,,I'll take care of your donkey. Dialogue: 0,0:17:10.73,0:17:11.85,Main,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,00:17:11.73,00:17:12.99,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)ご苦労さん Dialogue: 0,00:17:13.11,00:17:16.28,JPN TOP,,0,0,0,,ふあ~ 休も休も Dialogue: 0,0:17:13.21,0:17:15.29,Main,,0,0,0,,Time for a break. Dialogue: 0,0:17:15.29,0:17:17.73,Main,,0,0,0,,Women with me, please. Dialogue: 0,00:17:16.41,00:17:18.53,JPN TOP,,0,0,0,,女性は こちらへ お願いします Dialogue: 0,0:17:18.62,0:17:20.80,Main,,0,0,0,,Is that a rule? Dialogue: 0,00:17:18.66,00:17:21.70,JPN TOP,,0,0,0,,へ? そんなルールがあるのか? Dialogue: 0,0:17:20.80,0:17:22.63,Main,,0,0,0,,This area is dangerous. Dialogue: 0,00:17:21.83,00:17:24.46,JPN TOP,,0,0,0,,この辺 物騒ですので…\Nすみません Dialogue: 0,0:17:22.63,0:17:23.56,Main,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:17:24.06,0:17:26.69,Main,,0,0,0,,Well then, Fushi, I'll see you there. Dialogue: 0,00:17:25.12,00:17:27.54,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)そんじゃ フシ\N着いたらな Dialogue: 0,0:17:26.69,0:17:27.56,Main,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,00:17:27.67,00:17:28.46,JPN TOP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:17:31.68,0:17:33.79,Main,,0,0,0,,Come, you're with me. Dialogue: 0,00:17:32.80,00:17:34.67,JPN TOP,,0,0,0,,(ウーロイ)\Nさあ お前は こっちだ! Dialogue: 0,0:17:34.04,0:17:35.28,Main,,0,0,0,,Over here. Dialogue: 0,00:17:34.80,00:17:36.18,JPN TOP,,0,0,0,,(ウーロイ)こっち!\N(フシ)え… Dialogue: 0,0:17:35.53,0:17:36.32,Main,,0,0,0,,Get in. Dialogue: 0,00:17:36.30,00:17:37.59,JPN TOP,,0,0,0,,(ウーロイ)入れ! Dialogue: 0,00:17:37.72,00:17:38.59,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)ハッ Dialogue: 0,00:17:38.72,00:17:41.10,JPN TOP,,0,0,0,,(男)おい 待てよ 待ちやがれ\N(男)出せっつってんだよ Dialogue: 0,0:17:40.43,0:17:42.54,Main,,0,0,0,,I'm going to hand out your tickets. Dialogue: 0,00:17:41.22,00:17:43.43,JPN TOP,,0,0,0,,(船長)今から切符を渡す Dialogue: 0,00:17:41.22,00:17:45.02,JPN TOP,,0,0,0,,{\an8}(男たちの怒号) Dialogue: 0,0:17:42.54,0:17:44.12,Main,,0,0,0,,Each of you, put your hand out. Dialogue: 0,00:17:43.56,00:17:45.02,JPN TOP,,0,0,0,,1人ずつ手を出せ! Dialogue: 0,00:17:45.14,00:17:49.02,JPN TOP,,0,0,0,,(男たちの悲鳴) Dialogue: 0,0:17:48.33,0:17:49.12,Main,,0,0,0,,Next! Dialogue: 0,00:17:49.15,00:17:51.52,JPN TOP,,0,0,0,,(船員)次 お前!\N(フシ)うおっ Dialogue: 0,0:17:49.33,0:17:50.11,Main,,0,0,0,,You! Dialogue: 0,00:17:53.15,00:17:56.03,JPN TOP,,0,0,0,,うっ くあっ… Dialogue: 0,0:17:56.09,0:17:57.19,Main,,0,0,0,,Next! Dialogue: 0,00:17:56.15,00:17:57.15,JPN TOP,,0,0,0,,ハッ Dialogue: 0,00:17:57.28,00:18:00.03,JPN TOP,,0,0,0,,(船長)次!\N(男)うう… ギャー Dialogue: 0,0:17:59.63,0:18:00.92,Main,,0,0,0,,Next! Dialogue: 0,00:18:00.16,00:18:02.53,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)ハァ ハァ…\N(船長)次! Dialogue: 0,00:18:00.16,00:18:02.53,JPN TOP,,0,0,0,,{\an8}(男)助けてくれ\N(男)離せ! Dialogue: 0,00:18:02.66,00:18:05.00,JPN TOP,,0,0,0,,ハッ ピオラン! Dialogue: 0,00:18:02.66,00:18:05.00,JPN TOP,,0,0,0,,{\an8}(男)出してくれ! Dialogue: 0,0:18:02.83,0:18:04.09,Italics,,0,0,0,,Pioran! Dialogue: 0,0:18:04.32,0:18:06.64,Main,,0,0,0,,Welcome, prisoners! Dialogue: 0,00:18:05.12,00:18:07.54,JPN TOP,,0,0,0,,ようこそ 囚人ども Dialogue: 0,0:18:06.64,0:18:09.11,Main,,0,0,0,,Starting today, you're all family! Dialogue: 0,00:18:07.66,00:18:10.00,JPN TOP,,0,0,0,,今日から お前らはファミリーだ Dialogue: 0,0:18:09.40,0:18:16.02,Main,,0,0,0,,You're all headed for the one place in \Nthe world that'll accept trash like you. Dialogue: 0,00:18:10.54,00:18:11.96,JPN TOP,,0,0,0,,今から向かうのは Dialogue: 0,00:18:12.09,00:18:14.84,JPN TOP,,0,0,0,,お前らクズどもを\N世界で唯一 受け入れてくれる⸺ Dialogue: 0,00:18:14.96,00:18:16.92,JPN TOP,,0,0,0,,ありがたい場所だ Dialogue: 0,0:18:16.37,0:18:19.64,Main,,0,0,0,,There is where your last life begins. Dialogue: 0,00:18:17.47,00:18:20.80,JPN TOP,,0,0,0,,そこで お前らの\N最後の人生が始まる Dialogue: 0,0:18:20.14,0:18:21.73,Main,,0,0,0,,Welcome to heaven... Dialogue: 0,00:18:20.93,00:18:25.52,JPN TOP,,0,0,0,,あの世の楽園\Nジャナンダ島(とう)へ ようこそ! Dialogue: 0,0:18:21.73,0:18:24.48,Main,,0,0,0,,Jananda Island! Dialogue: 0,0:18:36.31,0:18:38.43,Italics,,0,0,0,,What is going on? Dialogue: 0,00:18:36.94,00:18:39.32,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)何が どうなってるんだ? Dialogue: 0,0:18:42.91,0:18:44.55,Italics,,0,0,0,,Where's Pioran? Dialogue: 0,00:18:43.99,00:18:45.83,JPN TOP,,0,0,0,,ピオランは どこ? Dialogue: 0,0:18:48.43,0:18:49.84,Main,,0,0,0,,You, hold it. Dialogue: 0,00:18:49.50,00:18:52.42,JPN TOP,,0,0,0,,(班長)何だ お前\N足かせがねえじゃねえか Dialogue: 0,0:18:49.84,0:18:51.49,Main,,0,0,0,,Where are your shackles? Dialogue: 0,0:18:52.37,0:18:53.90,Main,,0,0,0,,Your brand is missing, too. Dialogue: 0,00:18:52.54,00:18:54.96,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)え?\N(班長)焼き印もねえ Dialogue: 0,0:18:54.26,0:18:55.15,Main,,0,0,0,,That's odd... Dialogue: 0,00:18:55.09,00:18:56.05,JPN TOP,,0,0,0,,まさか… Dialogue: 0,0:18:55.54,0:18:58.52,Main,,0,0,0,,Did you get on with the prisoners by mistake? Dialogue: 0,00:18:56.63,00:18:59.51,JPN TOP,,0,0,0,,シャバの お方が\N間違えて乗ったのか? Dialogue: 0,0:18:58.52,0:19:00.38,Main,,0,0,0,,I'm sorry, boss! Dialogue: 0,00:18:59.63,00:19:01.55,JPN TOP,,0,0,0,,(トナリ)ごめんなさい 班長!\N(班長)ん? Dialogue: 0,0:19:00.65,0:19:02.39,Main,,0,0,0,,I made a mistake. Dialogue: 0,00:19:01.68,00:19:03.43,JPN TOP,,0,0,0,,(トナリ)あたしのミスです! Dialogue: 0,0:19:03.13,0:19:04.14,Main,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:19:04.14,0:19:06.05,Main,,0,0,0,,Be careful from now on. Dialogue: 0,00:19:04.18,00:19:06.93,JPN TOP,,0,0,0,,(班長)そうか\N今度から気つけろよ Dialogue: 0,0:19:06.05,0:19:08.62,Main,,0,0,0,,Trust is important to our business. Dialogue: 0,00:19:07.06,00:19:09.52,JPN TOP,,0,0,0,,こういうのは信用が大事だからな Dialogue: 0,0:19:08.86,0:19:09.51,Main,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:19:09.51,0:19:11.11,Main,,0,0,0,,I'll take him back. Dialogue: 0,00:19:09.64,00:19:12.02,JPN TOP,,0,0,0,,(トナリ)\Nはい! お送りしておきます Dialogue: 0,0:19:12.03,0:19:13.22,Main,,0,0,0,,This way. Dialogue: 0,00:19:13.11,00:19:14.36,JPN TOP,,0,0,0,,(トナリ)こっち こっち\N(フシ)うわ… Dialogue: 0,0:19:19.00,0:19:20.42,Main,,0,0,0,,Where's Pioran? Dialogue: 0,00:19:20.15,00:19:23.37,JPN TOP,,0,0,0,,ピオランは どこ?\Nオレと一緒にいた人 Dialogue: 0,0:19:20.42,0:19:22.53,Main,,0,0,0,,The woman who was with me? Dialogue: 0,0:19:22.53,0:19:23.55,Main,,0,0,0,,Dunno. Dialogue: 0,00:19:23.49,00:19:26.99,JPN TOP,,0,0,0,,さあ… きっと\Nもう収容されてると思うよ Dialogue: 0,0:19:23.55,0:19:26.11,Main,,0,0,0,,She's probably been taken in already. Dialogue: 0,0:19:26.93,0:19:28.15,Main,,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,00:19:27.12,00:19:29.08,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)え?\N(トナリ)安心して Dialogue: 0,0:19:28.15,0:19:31.87,Main,,0,0,0,,Everyone who comes here \Nlearns to smile eventually. Dialogue: 0,00:19:29.20,00:19:32.88,JPN TOP,,0,0,0,,ここへ来る人は みんな\N次第に笑顔になっていくんだ Dialogue: 0,0:19:32.38,0:19:34.74,Main,,0,0,0,,I wonder why, though. Dialogue: 0,00:19:33.42,00:19:35.63,JPN TOP,,0,0,0,,でも それって\Nどっちの意味だろ? Dialogue: 0,0:19:35.02,0:19:36.39,Main,,0,0,0,,Is it because they're happy here? Dialogue: 0,00:19:35.75,00:19:37.25,JPN TOP,,0,0,0,,楽しいから? Dialogue: 0,0:19:36.39,0:19:40.02,Main,,0,0,0,,Or because if they don't act happy, \Nthey'll lose their minds? Dialogue: 0,00:19:37.38,00:19:41.13,JPN TOP,,0,0,0,,それとも楽しく振る舞わないと\Nやっていけないから? Dialogue: 0,0:19:41.74,0:19:42.74,Main,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,00:19:42.01,00:19:43.64,JPN TOP,,0,0,0,,あ… ちょっと! Dialogue: 0,0:19:43.58,0:19:46.20,Main,,0,0,0,,Don't just wander off! Dialogue: 0,00:19:44.68,00:19:47.10,JPN TOP,,0,0,0,,勝手に どっか行かないでよ! Dialogue: 0,0:19:46.64,0:19:47.70,Main,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:19:47.68,00:19:48.60,JPN TOP,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,00:19:49.47,00:19:52.73,JPN TOP,,0,0,0,,ん… めんどくっさ! Dialogue: 0,0:19:50.00,0:19:51.67,Main,,0,0,0,,What a pain. Dialogue: 0,0:20:03.20,0:20:04.49,Main,,0,0,0,,Over there. Dialogue: 0,00:20:04.28,00:20:05.53,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)むこうダ… Dialogue: 0,0:20:07.36,0:20:09.79,Italics,,0,0,0,,Where's the entrance? Dialogue: 0,00:20:08.49,00:20:12.29,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)\N入り口どこ? 見つからない Dialogue: 0,0:20:09.79,0:20:11.21,Italics,,0,0,0,,I can't find it. Dialogue: 0,0:20:13.42,0:20:15.45,Italics,,0,0,0,,I can't dig down. Dialogue: 0,00:20:14.42,00:20:16.34,JPN TOP,,0,0,0,,下… 掘れない Dialogue: 0,00:20:16.46,00:20:17.29,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)えいっ Dialogue: 0,0:20:16.78,0:20:19.43,Italics,,0,0,0,,Can I make my way up this way? Dialogue: 0,00:20:17.92,00:20:20.59,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)\Nこれで何とか上まで行けるか? Dialogue: 0,00:20:21.63,00:20:22.72,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)ぐっ Dialogue: 0,00:20:23.76,00:20:24.72,JPN TOP,,0,0,0,,んっ Dialogue: 0,00:20:25.59,00:20:26.55,JPN TOP,,0,0,0,,うっ Dialogue: 0,00:20:27.35,00:20:28.72,JPN TOP,,0,0,0,,(強い風が吹く音) Dialogue: 0,00:20:29.60,00:20:30.43,JPN TOP,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,00:20:32.56,00:20:33.52,JPN TOP,,0,0,0,,(地面に落ちる音) Dialogue: 0,00:20:34.31,00:20:35.35,JPN TOP,,0,0,0,,うっ Dialogue: 0,00:20:35.48,00:20:36.44,JPN TOP,,0,0,0,,(サンデル)ギャッ Dialogue: 0,00:20:38.82,00:20:39.98,JPN TOP,,0,0,0,,(ウーロイ・トナリ)うえっ Dialogue: 0,0:20:39.03,0:20:39.80,Main,,0,0,0,,I'm not looking! Dialogue: 0,00:20:40.11,00:20:41.32,JPN TOP,,0,0,0,,(ミァ)見ない! Dialogue: 0,0:20:42.90,0:20:44.56,Main,,0,0,0,,Hello... Dialogue: 0,00:20:43.95,00:20:45.45,JPN TOP,,0,0,0,,こん… ちわあ Dialogue: 0,00:20:45.57,00:20:46.62,JPN TOP,,0,0,0,,ハッ Dialogue: 0,0:20:46.22,0:20:48.23,Main,,0,0,0,,Did you... see that? Dialogue: 0,00:20:47.28,00:20:49.12,JPN TOP,,0,0,0,,今の… 見た? Dialogue: 0,0:20:48.56,0:20:49.74,Main,,0,0,0,,I did! Dialogue: 0,00:20:49.24,00:20:50.58,JPN TOP,,0,0,0,,見ました! Dialogue: 0,0:20:49.74,0:20:51.49,Main,,0,0,0,,That was awesome! Dialogue: 0,00:20:50.70,00:20:52.54,JPN TOP,,0,0,0,,すごかったです! Dialogue: 0,0:20:52.58,0:20:54.77,Main,,0,0,0,,Oh, should we keep it a secret? Dialogue: 0,00:20:53.66,00:20:55.67,JPN TOP,,0,0,0,,あっ 秘密にしときます? Dialogue: 0,0:20:59.74,0:21:01.88,Main,,0,0,0,,Hand me that bow. Dialogue: 0,00:21:00.84,00:21:02.80,JPN TOP,,0,0,0,,その弓… 貸して Dialogue: 0,00:21:02.92,00:21:05.18,JPN TOP,,0,0,0,,え? はい Dialogue: 0,0:21:03.42,0:21:04.28,Main,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:21:06.00,0:21:08.65,Italics,,0,0,0,,Huh? How do you use these things again? Dialogue: 0,00:21:07.05,00:21:09.72,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)あれ… どうやるんだっけ Dialogue: 0,0:21:09.50,0:21:11.25,Italics,,0,0,0,,Right, like this. Dialogue: 0,00:21:10.31,00:21:12.14,JPN TOP,,0,0,0,,あっ こうだ! Dialogue: 0,0:21:11.56,0:21:14.65,Italics,,0,0,0,,I can make it over there if I have that bird. Dialogue: 0,00:21:12.68,00:21:15.69,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)あの鳥を手に入れれば\N向こうへ行ける Dialogue: 0,0:21:15.24,0:21:16.41,Italics,,0,0,0,,I don't have a choice. Dialogue: 0,00:21:16.31,00:21:17.65,JPN TOP,,0,0,0,,やるしかない Dialogue: 0,0:21:17.61,0:21:18.49,Main,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,00:21:18.56,00:21:19.48,JPN TOP,,0,0,0,,よし Dialogue: 0,0:21:19.12,0:21:20.47,Main,,0,0,0,,Not "okay"! Dialogue: 0,00:21:20.02,00:21:21.36,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)だっ…\N(ミァ)“よし”じゃねえ! Dialogue: 0,00:21:21.48,00:21:24.61,JPN TOP,,0,0,0,,ッテ… な… 何するんだ! Dialogue: 0,0:21:21.84,0:21:23.71,Main,,0,0,0,,Wh-What was that for?! Dialogue: 0,0:21:24.13,0:21:26.43,Main,,0,0,0,,This is my partner. Dialogue: 0,00:21:25.20,00:21:27.28,JPN TOP,,0,0,0,,こいつは私の相棒だよ Dialogue: 0,0:21:26.43,0:21:28.69,Main,,0,0,0,,You can't do that. Dialogue: 0,00:21:27.41,00:21:29.57,JPN TOP,,0,0,0,,ダメだよ そんなことしちゃ Dialogue: 0,0:21:28.69,0:21:30.71,Main,,0,0,0,,Give me back my bow. Dialogue: 0,00:21:29.70,00:21:31.62,JPN TOP,,0,0,0,,おい 弓返せ Dialogue: 0,0:21:35.12,0:21:37.19,Main,,0,0,0,,H-Hey! Hang on! Dialogue: 0,00:21:36.16,00:21:38.08,JPN TOP,,0,0,0,,お… おい 待てよ! Dialogue: 0,0:21:37.19,0:21:40.78,Main,,0,0,0,,People like you get played with \Nlike toys when they're alone! Dialogue: 0,00:21:38.21,00:21:41.92,JPN TOP,,0,0,0,,お前みたいなのが1人でいると\Nオモチャにされちゃうぞ Dialogue: 0,0:21:41.49,0:21:43.24,Main,,0,0,0,,I'll wait, so tell me... Dialogue: 0,00:21:42.55,00:21:44.13,JPN TOP,,0,0,0,,待つから教えて Dialogue: 0,0:21:44.20,0:21:46.64,Main,,0,0,0,,How do I get up there? Dialogue: 0,00:21:45.26,00:21:47.68,JPN TOP,,0,0,0,,あそこに行くには\Nどうすればいい? Dialogue: 0,0:21:47.72,0:21:49.54,Main,,0,0,0,,I dunno. Dialogue: 0,00:21:48.80,00:21:50.47,JPN TOP,,0,0,0,,さあ 知らない Dialogue: 0,0:21:49.54,0:21:50.45,Main,,0,0,0,,Me, neither. Dialogue: 0,0:21:50.45,0:21:51.70,Main,,0,0,0,,Nor I. Dialogue: 0,00:21:50.60,00:21:52.68,JPN TOP,,0,0,0,,(ウーロイ)俺も\N(サンデル)同じく Dialogue: 0,0:21:52.18,0:21:55.19,Main,,0,0,0,,You're looking for your \Nbuddy Pioran, right? Dialogue: 0,00:21:53.27,00:21:56.10,JPN TOP,,0,0,0,,ピオランとかいう\N連れを捜してるんだね Dialogue: 0,0:21:55.45,0:21:57.37,Main,,0,0,0,,That's unfortunate. Dialogue: 0,00:21:56.23,00:21:58.27,JPN TOP,,0,0,0,,だったら残念だったね Dialogue: 0,0:21:57.37,0:22:00.73,Main,,0,0,0,,Even if you find her, \Nshe won't be getting out. Dialogue: 0,00:21:58.40,00:22:01.19,JPN TOP,,0,0,0,,会えたとしても\N彼女は外には出られないよ Dialogue: 0,00:22:01.31,00:22:02.11,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)え? Dialogue: 0,0:22:01.51,0:22:03.77,Main,,0,0,0,,Violent, irredeemable \Nmurderers are brought Dialogue: 0,00:22:02.23,00:22:03.57,JPN TOP,,0,0,0,,(トナリ)この島は Dialogue: 0,00:22:03.69,00:22:08.11,JPN TOP,,0,0,0,,いろんな土地から 手に負えない\N凶悪殺人犯を集めてるんだ Dialogue: 0,0:22:03.77,0:22:06.82,Main,,0,0,0,,from all over the place to \Nbe kept on this island. Dialogue: 0,0:22:07.23,0:22:09.47,Main,,0,0,0,,It's a prison island. Dialogue: 0,00:22:08.24,00:22:10.49,JPN TOP,,0,0,0,,いわば監獄島さ Dialogue: 0,0:22:09.47,0:22:14.47,Main,,0,0,0,,Once you're a prisoner here, \Nthere's no getting out. Dialogue: 0,00:22:10.62,00:22:12.83,JPN TOP,,0,0,0,,一度ここに囚人として入ったら Dialogue: 0,00:22:12.95,00:22:15.37,JPN TOP,,0,0,0,,もう二度と\N外へは出ていけないんだよ Dialogue: 0,0:22:14.80,0:22:17.10,Main,,0,0,0,,Remember when they branded your hand? Dialogue: 0,00:22:15.50,00:22:18.00,JPN TOP,,0,0,0,,手に焼き印を入れられただろ? Dialogue: 0,0:22:17.10,0:22:19.03,Main,,0,0,0,,That marks you as a prisoner. Dialogue: 0,00:22:18.12,00:22:20.42,JPN TOP,,0,0,0,,あれが囚人の印(しるし)さ Dialogue: 0,0:22:19.46,0:22:23.60,Main,,0,0,0,,So long as she has that brand, \Nshe's a prisoner here. Dialogue: 0,00:22:20.54,00:22:24.50,JPN TOP,,0,0,0,,あの印が あるかぎり\N彼女は ここの住人なのさ Dialogue: 0,0:22:23.80,0:22:26.99,Main,,0,0,0,,Prisoner?! You were the one \Nwho brought us here! Dialogue: 0,00:22:24.63,00:22:27.88,JPN TOP,,0,0,0,,囚人って\Nお前が連れてきたんだろ! Dialogue: 0,0:22:27.24,0:22:28.38,Main,,0,0,0,,My bad! Dialogue: 0,00:22:28.01,00:22:31.55,JPN TOP,,0,0,0,,ごめんごめん!\N間違えちゃったの ホントホント Dialogue: 0,0:22:28.38,0:22:30.66,Main,,0,0,0,,It was a mistake, I swear. Dialogue: 0,0:22:30.66,0:22:31.91,Main,,0,0,0,,Don't bullshit me. Dialogue: 0,00:22:31.68,00:22:34.26,JPN TOP,,0,0,0,,とぼけるな! そんなわけあるか Dialogue: 0,0:22:31.91,0:22:33.36,Main,,0,0,0,,That was no mistake! Dialogue: 0,0:22:38.96,0:22:41.22,Main,,0,0,0,,Let me make it up to you, then. Dialogue: 0,00:22:40.02,00:22:42.56,JPN TOP,,0,0,0,,じゃあ おわびをさせてくれ Dialogue: 0,0:22:41.64,0:22:46.84,Main,,0,0,0,,I'll tell you the one realistic \Nway to grant your wish. Dialogue: 0,00:22:42.69,00:22:48.15,JPN TOP,,0,0,0,,君の望みをかなえる 現実的で\N唯一の方法を教えてあげるよ Dialogue: 0,0:22:50.43,0:22:51.66,Main,,0,0,0,,This is it! Dialogue: 0,00:22:51.28,00:22:52.70,JPN TOP,,0,0,0,,これさ! Dialogue: 0,0:22:53.45,0:22:56.49,Main,,0,0,0,,You have to win in this arena. Dialogue: 0,00:22:54.49,00:22:57.58,JPN TOP,,0,0,0,,君が この闘技場で優勝することさ Dialogue: 0,00:23:01.04,00:23:06.00,JPN TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:24:25.92,00:24:30.88,JPN TOP,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:24:29.99,0:24:51.01,sign_35245_236_Preview,,0,0,0,,Preview Dialogue: 0,0:24:31.73,0:24:34.99,Narration,,0,0,0,,Jananda, island of the lawless. Dialogue: 0,00:24:32.76,00:24:35.89,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)無法の島 ジャナンダ島 Dialogue: 0,0:24:36.04,0:24:40.66,Narration,,0,0,0,,An island where prisoners kill each \Nother to have their wishes granted. Dialogue: 0,00:24:37.05,00:24:41.56,JPN TOP,,0,0,0,,囚人が望みをかなえるために\N殺し合う島 Dialogue: 0,0:24:41.67,0:24:46.91,Narration,,0,0,0,,Fushi, being immortal, came to \Nbe the hope of five children. Dialogue: 0,00:24:42.77,00:24:47.40,JPN TOP,,0,0,0,,不死身のフシは\N5人の子供たちの希望となった Dialogue: 0,0:24:47.88,0:24:53.14,Narration,,0,0,0,,Fushi has yet to notice the footsteps \Napproaching from the past. Dialogue: 0,00:24:48.94,00:24:54.28,JPN TOP,,0,0,0,,過去から忍び寄る足音に\Nフシは まだ気づかない Dialogue: 0,0:24:51.01,0:24:55.01,Episode_Title,,0,0,0,,Jananda, Island of Freedom