[Script Info] Title: [Erai-raws] English (US) ScaledBorderAndShadow: yes ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: JPN TOP,Arial,28,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: Gen_Main,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Gen_Italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Gen_Main_Up,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00090909,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Gen_Italics_top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Gen_Nota,Trebuchet MS,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00262626,&H00505050,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Cart_A_Tre,Trebuchet MS,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0020,1 Style: Cart_C_Tre,Trebuchet MS,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0020,1 Style: Cart_A_Ari,Arial,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00303030,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0020,1 Style: Cart_TitleSeries,Trebuchet MS,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00AC4F8A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0030,0010,1 Style: Cart_EpiTitle,Arial,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H327D0CB6,&H002971C2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,0040,0060,0110,1 Style: Cart_C_Ari,Arial,24,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00303030,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0020,1 Style: Cart_Avance,Trebuchet MS,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H37707070,&H37707070,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Cart_NextTitle,Trebuchet MS,22,&H37000004,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H96A0A0A0,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,0,0,8,0020,0020,0050,1 Style: Cart_TitleEp,Times New Roman,22,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H008B676C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0020,0020,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:06.27,0:00:09.56,Gen_Italics,,0,0,0,,Caminó hacia el sur. Dialogue: 0,00:00:07.29,00:00:10.84,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)それは南へ歩いていた Dialogue: 0,0:00:10.47,0:00:15.39,Gen_Italics,,0,0,0,,Tras acumular conocimiento\Ny estímulos, Dialogue: 0,00:00:11.51,00:00:13.93,JPN TOP,,0,0,0,,それは情報を収集し Dialogue: 0,00:00:14.01,00:00:18.93,JPN TOP,,0,0,0,,刺激を得ることによって\Nその情報を複製する Dialogue: 0,0:00:15.64,0:00:18.00,Gen_Italics,,0,0,0,,replica lo que aprende. Dialogue: 0,00:00:19.01,00:00:20.39,JPN TOP,,0,0,0,,(球(きゅう)が落ちる音) Dialogue: 0,0:00:20.76,0:00:21.85,Gen_Italics,,0,0,0,,Una roca, Dialogue: 0,00:00:21.85,00:00:23.06,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)石… Dialogue: 0,0:00:24.93,0:00:26.07,Gen_Italics,,0,0,0,,un lobo Dialogue: 0,00:00:26.02,00:00:27.40,JPN TOP,,0,0,0,,オオカミ… Dialogue: 0,0:00:27.74,0:00:29.33,Gen_Italics,,0,0,0,,y un ser humano. Dialogue: 0,00:00:28.77,00:00:30.69,JPN TOP,,0,0,0,,そして人間 Dialogue: 0,0:00:31.15,0:00:35.22,Gen_Italics,,0,0,0,,Al desconocer las consecuencias\Nde ser una persona, Dialogue: 0,00:00:32.19,00:00:36.16,JPN TOP,,0,0,0,,それは人間たらしめるものを\N何も持っていないため Dialogue: 0,0:00:35.51,0:00:40.21,Gen_Italics,,0,0,0,,no sabía hacer sus necesidades\Nni buscaba ni ingería sustento. Dialogue: 0,00:00:36.24,00:00:41.16,JPN TOP,,0,0,0,,下(しも)は垂れ流し 栄養補給も\Nままならなかった Dialogue: 0,0:00:41.57,0:00:44.71,Gen_Italics,,0,0,0,,Por lo cual, no tardó en morir. Dialogue: 0,00:00:42.62,00:00:46.12,JPN TOP,,0,0,0,,そのため すぐ死んだ Dialogue: 0,0:00:46.66,0:00:51.94,Gen_Italics,,0,0,0,,Para un objeto de esta naturaleza,\Nla muerte es un mero cambio de estado. Dialogue: 0,00:00:47.71,00:00:53.34,JPN TOP,,0,0,0,,この物体にとって\N死は単なる状態の変化である Dialogue: 0,0:00:52.62,0:00:59.35,Gen_Italics,,0,0,0,,Murió seis veces,\Npero se regeneró cada vez sin falta. Dialogue: 0,00:00:53.42,00:00:56.34,JPN TOP,,0,0,0,,ここまで すでに6回 死んだが Dialogue: 0,00:00:56.43,00:01:00.64,JPN TOP,,0,0,0,,再生機能は\Nすべて正しく動いてくれた Dialogue: 0,0:01:00.09,0:01:04.18,Gen_Italics,,0,0,0,,La primera vez tardó cinco días enteros. Dialogue: 0,00:01:01.18,00:01:05.14,JPN TOP,,0,0,0,,1回目は復活まで\N丸5日かかったが Dialogue: 0,0:01:04.33,0:01:08.25,Gen_Italics,,0,0,0,,Para la sexta,\Nya podía lograrlo en unas 12 horas. Dialogue: 0,00:01:05.23,00:01:09.19,JPN TOP,,0,0,0,,6回目の頃には\N12時間程度になった Dialogue: 0,0:01:10.63,0:01:13.26,Gen_Italics,,0,0,0,,El dolor promueve el crecimiento. Dialogue: 0,00:01:11.57,00:01:14.19,JPN TOP,,0,0,0,,痛みは成長を促す Dialogue: 0,0:01:13.88,0:01:15.67,Gen_Italics,,0,0,0,,Ninguna muerte es en vano. Dialogue: 0,00:01:14.82,00:01:16.95,JPN TOP,,0,0,0,,ムダな死などない Dialogue: 0,00:01:41.81,00:01:44.22,JPN TOP,,0,0,0,,(鳥の鳴き声) Dialogue: 0,00:01:51.23,00:01:52.73,JPN TOP,,0,0,0,,(オニグマの咆哮(ほうこう)) Dialogue: 0,0:01:57.51,0:01:58.90,Gen_Italics,,0,0,0,,Murió otra vez. Dialogue: 0,00:01:58.24,00:02:00.28,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)また死んだ Dialogue: 0,0:02:00.55,0:02:02.54,Gen_Italics,,0,0,0,,Pero no le supuso problema. Dialogue: 0,00:02:01.49,00:02:03.87,JPN TOP,,0,0,0,,だが問題はない Dialogue: 0,00:02:04.99,00:02:09.79,JPN TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:03:29.91,00:03:34.92,JPN TOP,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,00:03:35.59,00:03:39.55,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチ)“グ~…\Nおなか空いて死にそうだよ ママ” Dialogue: 0,0:03:35.65,0:03:38.62,Gen_Main,,0,0,0,,Me muero de hambre, mamá. Dialogue: 0,0:03:38.98,0:03:41.68,Gen_Main,,0,0,0,,¡Cielos! Pobre de ti, Conejito. Dialogue: 0,00:03:39.63,00:03:42.43,JPN TOP,,0,0,0,,あらあら ウサじろうったら\Nかわいそうに Dialogue: 0,0:03:41.86,0:03:43.95,Gen_Main,,0,0,0,,Mamá te preparará algo ahora mismo. Dialogue: 0,00:03:42.51,00:03:45.05,JPN TOP,,0,0,0,,ママがゴハン作ってあげるわね Dialogue: 0,0:03:44.28,0:03:46.12,Gen_Main,,0,0,0,,¡Ya está! Come. Dialogue: 0,00:03:45.14,00:03:47.06,JPN TOP,,0,0,0,,できたわ! お食べ Dialogue: 0,0:03:46.49,0:03:48.37,Gen_Main,,0,0,0,,¡Qué rico! Gracias, mamá. Dialogue: 0,00:03:47.14,00:03:50.89,JPN TOP,,0,0,0,,“おいしい さすがママ\N料理上手だね” Dialogue: 0,0:03:48.54,0:03:50.04,Gen_Main,,0,0,0,,Eres muy buena cocinera. Dialogue: 0,0:03:50.20,0:03:52.77,Gen_Main,,0,0,0,,-Cielos, gracias.\N-Felicidades, Rii. Dialogue: 0,00:03:50.98,00:03:53.98,JPN TOP,,0,0,0,,あらまあ! ありがとう…\Nん? Dialogue: 0,00:03:52.31,00:03:53.98,JPN TOP,,0,0,0,,{\an8}(リーの祖母)\Nおめでとう リー Dialogue: 0,0:03:53.21,0:03:55.25,Gen_Main,,0,0,0,,Ahora eres toda una adulta. Dialogue: 0,00:03:54.06,00:03:56.19,JPN TOP,,0,0,0,,(リーの祖母)\Nこれで立派な大人だね Dialogue: 0,0:03:55.92,0:03:57.50,Gen_Main,,0,0,0,,Gracias, abuela. Dialogue: 0,00:03:56.27,00:03:58.78,JPN TOP,,0,0,0,,(リー)\Nありがとう おばあちゃん Dialogue: 0,00:03:58.86,00:03:59.69,JPN TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,00:04:05.28,00:04:06.66,JPN TOP,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:04:07.60,0:04:09.51,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué miras, March? Dialogue: 0,00:04:08.03,00:04:10.37,JPN TOP,,0,0,0,,(パロナ)何を見てる マーチ? Dialogue: 0,00:04:10.45,00:04:11.33,JPN TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:04:10.81,0:04:12.81,Gen_Main,,0,0,0,,¡Tarán! ¿Sabes qué es esto? Dialogue: 0,00:04:11.91,00:04:13.75,JPN TOP,,0,0,0,,(パロナ)\Nじゃん! これ なーんだ? Dialogue: 0,0:04:13.19,0:04:14.69,Gen_Main,,0,0,0,,¡Nació otro bebé! Dialogue: 0,00:04:13.83,00:04:15.63,JPN TOP,,0,0,0,,生まれたのね! Dialogue: 0,0:04:15.06,0:04:17.64,Gen_Main,,0,0,0,,Así es. Cangrejito, nuestro sexto hijo. Dialogue: 0,00:04:15.71,00:04:18.17,JPN TOP,,0,0,0,,そうだ 六男のカニ太郎! Dialogue: 0,00:04:18.25,00:04:21.42,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチ)うわー ちょうど\N子供が欲しかったのよ Dialogue: 0,0:04:18.40,0:04:20.59,Gen_Main,,0,0,0,,¡Ya quería tener otro hijo! Dialogue: 0,0:04:20.73,0:04:22.74,Gen_Main,,0,0,0,,¡Ahora somos una familia de ocho! Dialogue: 0,00:04:21.51,00:04:23.76,JPN TOP,,0,0,0,,これで8人家族ね Dialogue: 0,0:04:22.90,0:04:23.91,Gen_Main,,0,0,0,,Así es. Dialogue: 0,00:04:23.84,00:04:24.84,JPN TOP,,0,0,0,,そうだな Dialogue: 0,0:04:24.41,0:04:27.33,Gen_Main,,0,0,0,,¡Puedes comerte todo esto\Nen agradecimiento, cariño! Dialogue: 0,00:04:24.93,00:04:28.26,JPN TOP,,0,0,0,,あなた ありがとうの\Nごちそう食べて! Dialogue: 0,0:04:27.66,0:04:29.33,Gen_Main,,0,0,0,,¡Qué rico se ve! Dialogue: 0,00:04:28.35,00:04:30.27,JPN TOP,,0,0,0,,わあ! おいしそうだ Dialogue: 0,0:04:30.49,0:04:33.25,Gen_Main,,0,0,0,,Nadie prepara la comida como tú. Dialogue: 0,00:04:31.39,00:04:33.85,JPN TOP,,0,0,0,,やっぱ お前の作ったメシは最高だ Dialogue: 0,00:04:33.94,00:04:37.27,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチ)ウフッ あたしと\N結婚してよかったでしょ? Dialogue: 0,0:04:33.96,0:04:36.33,Gen_Main,,0,0,0,,Qué bueno que te casaste conmigo, ¿no? Dialogue: 0,0:04:36.96,0:04:38.46,Gen_Main,,0,0,0,,Vamos a almorzar, March. Dialogue: 0,00:04:37.90,00:04:39.40,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチの父親)メシだぞ マーチ Dialogue: 0,0:04:38.92,0:04:40.42,Gen_Main,,0,0,0,,¡Mamá! ¡Papá! Dialogue: 0,00:04:39.98,00:04:41.36,JPN TOP,,0,0,0,,パパ! ママ! Dialogue: 0,0:04:40.71,0:04:42.86,Gen_Main,,0,0,0,,¡Mira! ¡Se llama Cangrejito! Dialogue: 0,00:04:41.44,00:04:43.49,JPN TOP,,0,0,0,,見て! カニ太郎! Dialogue: 0,0:04:43.42,0:04:45.50,Gen_Main,,0,0,0,,¿Es uno nuevo? Qué bien. Dialogue: 0,00:04:43.57,00:04:46.24,JPN TOP,,0,0,0,,(父親)おっ 新作か いいねえ Dialogue: 0,0:04:45.68,0:04:47.80,Gen_Main,,0,0,0,,Siento que debas cuidar de ella, Parona. Dialogue: 0,00:04:46.32,00:04:48.74,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチの母親)いつも悪いわね\Nパロナちゃん Dialogue: 0,0:04:48.43,0:04:52.32,Gen_Main,,0,0,0,,En absoluto.\NEstar con March es reconfortante. Dialogue: 0,00:04:49.37,00:04:53.25,JPN TOP,,0,0,0,,いえ マーチといると\N心が落ちつくんです Dialogue: 0,0:04:57.31,0:05:02.40,Gen_Main,,0,0,0,,Oye, mamá, ¿cuándo voy\Na convertirme en adulta? Dialogue: 0,00:04:58.21,00:04:59.63,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチ)ねえ ママ Dialogue: 0,00:04:59.71,00:05:03.34,JPN TOP,,0,0,0,,マーチは いつになったら\N大人になれるのかしら Dialogue: 0,0:05:02.86,0:05:04.52,Gen_Main,,0,0,0,,¿Otra vez con eso? Dialogue: 0,00:05:03.92,00:05:05.51,JPN TOP,,0,0,0,,また その質問か Dialogue: 0,0:05:04.70,0:05:07.54,Gen_Main,,0,0,0,,Cuando pases 3000 noches\Nsin mojar la cama. Dialogue: 0,00:05:05.59,00:05:08.59,JPN TOP,,0,0,0,,オネショをなくしてから\N3000回 眠った頃 Dialogue: 0,0:05:07.73,0:05:09.04,Gen_Main,,0,0,0,,Siempre te lo digo, ¿no? Dialogue: 0,00:05:08.68,00:05:09.97,JPN TOP,,0,0,0,,そう言ってるでしょ Dialogue: 0,0:05:09.20,0:05:10.78,Gen_Main,,0,0,0,,¡No puedo esperar tanto! Dialogue: 0,00:05:10.05,00:05:11.68,JPN TOP,,0,0,0,,そんなに待てないわ! Dialogue: 0,0:05:10.95,0:05:13.91,Gen_Main,,0,0,0,,¡Quiero crecer pronto\Ny convertirme en mamá! Dialogue: 0,00:05:11.76,00:05:14.85,JPN TOP,,0,0,0,,早く大人になって\Nママになりたいんだもの Dialogue: 0,0:05:14.08,0:05:17.68,Gen_Main,,0,0,0,,¿Sabías que Rii ya dejó de ser una niña? Dialogue: 0,00:05:14.93,00:05:18.48,JPN TOP,,0,0,0,,知ってる? 隣のリーちゃん\Nもう子供じゃなくなったって! Dialogue: 0,0:05:17.83,0:05:19.86,Gen_Main,,0,0,0,,¡Ya no tiene la cara pintada! Dialogue: 0,00:05:18.56,00:05:20.73,JPN TOP,,0,0,0,,お顔の墨が取れてたわ Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:23.96,Gen_Main,,0,0,0,,¡Risa, Raara y yo somos las únicas niñas\Nque quedamos en la aldea! Dialogue: 0,00:05:20.82,00:05:24.78,JPN TOP,,0,0,0,,この村で子供なの あとはマーチと\Nリサとチビのラーラくらいよ Dialogue: 0,0:05:24.13,0:05:25.67,Gen_Main,,0,0,0,,¡Es humillante! Dialogue: 0,00:05:24.86,00:05:26.61,JPN TOP,,0,0,0,,恥ずかしいわ Dialogue: 0,0:05:25.98,0:05:27.20,Gen_Main,,0,0,0,,Ven conmigo, Risa. Dialogue: 0,00:05:26.70,00:05:30.78,JPN TOP,,0,0,0,,どれ リサや 今度は\Nお姉ちゃんがオッパイあげよう Dialogue: 0,0:05:27.34,0:05:29.90,Gen_Main,,0,0,0,,Yo te daré pecho esta vez. Dialogue: 0,0:05:30.05,0:05:31.38,Gen_Main,,0,0,0,,Detente. Dialogue: 0,00:05:30.87,00:05:32.29,JPN TOP,,0,0,0,,やめなさい Dialogue: 0,0:05:31.56,0:05:33.69,Gen_Main,,0,0,0,,Te contaré un secreto, March. Dialogue: 0,00:05:32.37,00:05:34.37,JPN TOP,,0,0,0,,いいこと教えてやるぞ マーチ Dialogue: 0,00:05:34.45,00:05:35.29,JPN TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:05:34.73,0:05:38.81,Gen_Main,,0,0,0,,Nunca te convertirás en adulta\Nsi no aprendes a comportarte. Dialogue: 0,00:05:35.37,00:05:39.79,JPN TOP,,0,0,0,,いいか おとなしくしないと\N大人になれないんだぞ Dialogue: 0,0:05:38.98,0:05:40.23,Gen_Main,,0,0,0,,Así que pórtate bien. Dialogue: 0,00:05:39.88,00:05:41.17,JPN TOP,,0,0,0,,“おとな”だけにな Dialogue: 0,0:05:40.53,0:05:43.78,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué dices? ¡Eso no tiene sentido! Dialogue: 0,00:05:41.25,00:05:44.71,JPN TOP,,0,0,0,,何それ! 意味分かんなーい Dialogue: 0,00:05:44.80,00:05:47.47,JPN TOP,,0,0,0,,(3人の笑い声) Dialogue: 0,0:05:46.53,0:05:50.53,Cart_NextTitle,,0,0,0,,{\pos(320,218)}Una niña inquieta Dialogue: 0,00:05:52.06,00:05:54.97,JPN TOP,,0,0,0,,(鳥のさえずり) Dialogue: 0,00:06:04.78,00:06:05.94,JPN TOP,,0,0,0,,(鳥のさえずり) Dialogue: 0,00:06:12.91,00:06:14.12,JPN TOP,,0,0,0,,ハァ… Dialogue: 0,0:06:13.31,0:06:16.55,Gen_Main,,0,0,0,,Ese arco es demasiado pesado\Ny duro para ti. Dialogue: 0,00:06:14.20,00:06:17.50,JPN TOP,,0,0,0,,(村の男性)その弓\Nお前には重くて強すぎるんだよ Dialogue: 0,0:06:16.73,0:06:19.11,Gen_Main,,0,0,0,,Tranquila, algún día mejorarás. Dialogue: 0,00:06:17.58,00:06:20.00,JPN TOP,,0,0,0,,(村の男性)大丈夫!\Nいつか うまくなるって Dialogue: 0,0:06:19.27,0:06:22.45,Gen_Main,,0,0,0,,Nosotros te ayudaremos.\NNo dejes de practicar. Dialogue: 0,00:06:20.08,00:06:23.38,JPN TOP,,0,0,0,,(村の男性)俺らも協力するからさ\Nがんばって練習しようぜ Dialogue: 0,0:06:24.50,0:06:25.85,Gen_Main,,0,0,0,,Gracias. Dialogue: 0,00:06:25.71,00:06:27.26,JPN TOP,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:06:26.32,0:06:28.77,Gen_Main,,0,0,0,,¿Y mi papá? ¿Y papá? Dialogue: 0,00:06:27.34,00:06:29.72,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチ)\Nねえ パパは? パパは? Dialogue: 0,0:06:29.11,0:06:31.36,Gen_Main,,0,0,0,,Papá está ocupado trabajando. Dialogue: 0,00:06:29.80,00:06:32.22,JPN TOP,,0,0,0,,パパは お仕事で忙しいの Dialogue: 0,0:06:31.53,0:06:32.80,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué? Pero… Dialogue: 0,00:06:32.30,00:06:33.76,JPN TOP,,0,0,0,,えー でも… Dialogue: 0,0:06:32.95,0:06:34.34,Gen_Main,,0,0,0,,¡No seas malcriado! Dialogue: 0,00:06:33.85,00:06:35.26,JPN TOP,,0,0,0,,わがままダメ Dialogue: 0,00:06:35.85,00:06:39.27,JPN TOP,,0,0,0,,(半鐘のような音) Dialogue: 0,00:06:39.85,00:06:42.77,JPN TOP,,0,0,0,,ん? 何の音かしらね Dialogue: 0,0:06:40.04,0:06:41.84,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué será ese ruido? Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:43.21,Gen_Main,,0,0,0,,No tengo ni idea. Dialogue: 0,00:06:42.86,00:06:44.32,JPN TOP,,0,0,0,,“知らなーい” Dialogue: 0,0:06:43.38,0:06:44.40,Gen_Main,,0,0,0,,¡March! Dialogue: 0,00:06:44.40,00:06:45.86,JPN TOP,,0,0,0,,(パロナ)マーチ!\N(マーチ)え? Dialogue: 0,00:06:45.94,00:06:47.86,JPN TOP,,0,0,0,,ハァハァハァ… Dialogue: 0,0:06:47.92,0:06:49.46,Gen_Main,,0,0,0,,¡Parona! Dialogue: 0,00:06:48.78,00:06:50.61,JPN TOP,,0,0,0,,ねーね! Dialogue: 0,0:06:51.64,0:06:52.90,Gen_Main,,0,0,0,,¿Adónde vamos? Dialogue: 0,00:06:52.53,00:06:54.12,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチ)どこ行くの? Dialogue: 0,0:06:53.72,0:06:55.43,Gen_Main,,0,0,0,,Encontré un sitio genial. Dialogue: 0,00:06:54.70,00:06:58.29,JPN TOP,,0,0,0,,(パロナ)いい場所 見つけたんだ\N今日は そこで遊ぼう Dialogue: 0,0:06:55.60,0:06:57.34,Gen_Main,,0,0,0,,Hoy jugaremos allí. Dialogue: 0,0:06:57.52,0:06:59.18,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué crees que haces? Dialogue: 0,00:06:58.37,00:07:00.37,JPN TOP,,0,0,0,,(ハヤセ)何をしているのですか? Dialogue: 0,00:07:08.88,00:07:09.88,JPN TOP,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:07:09.53,0:07:11.80,Gen_Main,,0,0,0,,Esa niña es de la aldea, ¿no es así? Dialogue: 0,00:07:10.43,00:07:12.76,JPN TOP,,0,0,0,,(ハヤセ)それは村の娘でしょう? Dialogue: 0,0:07:11.95,0:07:14.49,Gen_Main,,0,0,0,,¿No oíste que convocaron una asamblea? Dialogue: 0,00:07:12.84,00:07:15.43,JPN TOP,,0,0,0,,集合命令を\N聞いていなかったのですか? Dialogue: 0,00:07:15.51,00:07:17.64,JPN TOP,,0,0,0,,う… くっ Dialogue: 0,00:07:17.72,00:07:18.68,JPN TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:07:18.33,0:07:20.50,Gen_Main,,0,0,0,,Alégrense todos. Dialogue: 0,00:07:19.27,00:07:21.44,JPN TOP,,0,0,0,,(ハヤセ)皆さん 喜んでください Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:24.26,Gen_Main,,0,0,0,,Este año resultó elegida esta aldea. Dialogue: 0,00:07:22.02,00:07:25.19,JPN TOP,,0,0,0,,今年は幸運にも\Nこの村が選ばれました Dialogue: 0,0:07:24.75,0:07:28.02,Gen_Main,,0,0,0,,El ritual de gratitud a Oniguma, Dialogue: 0,00:07:25.77,00:07:29.36,JPN TOP,,0,0,0,,ニナンナ地域の安泰と繁栄を\N与えてくれる神 Dialogue: 0,0:07:28.30,0:07:30.77,Gen_Main,,0,0,0,,el dios que trae la paz\Na la región de Ninanna, Dialogue: 0,00:07:29.44,00:07:33.95,JPN TOP,,0,0,0,,オニグマ様への感謝の儀式を\Nこの村で行うのです Dialogue: 0,0:07:30.92,0:07:33.02,Gen_Main,,0,0,0,,se llevará a cabo aquí. Dialogue: 0,0:07:33.32,0:07:36.52,Gen_Main,,0,0,0,,Según la tradición,\Nnosotros, el pueblo de los yanome, Dialogue: 0,00:07:34.53,00:07:37.45,JPN TOP,,0,0,0,,オニグマ様へ ささげる\N穢(けが)れのない少女 Dialogue: 0,00:07:34.53,00:07:37.45,JPN TOP,,0,0,0,,{\an8}(リサをあやす声) Dialogue: 0,0:07:37.06,0:07:41.98,Gen_Main,,0,0,0,,debemos elegir a la niña casta\Nque será entregada a Oniguma. Dialogue: 0,00:07:38.04,00:07:40.25,JPN TOP,,0,0,0,,その選出は伝統にのっとり Dialogue: 0,00:07:40.33,00:07:42.92,JPN TOP,,0,0,0,,我々ヤノメ人が行います Dialogue: 0,0:07:42.77,0:07:43.90,Gen_Main,,0,0,0,,Veamos… Dialogue: 0,00:07:43.00,00:07:45.17,JPN TOP,,0,0,0,,(ラーラ)ん?\N(ピオラン)どれ… Dialogue: 0,00:07:47.59,00:07:48.42,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)ふん… Dialogue: 0,00:07:49.05,00:07:49.92,JPN TOP,,0,0,0,,ふん… Dialogue: 0,00:07:51.38,00:07:52.43,JPN TOP,,0,0,0,,ヒャハハ… Dialogue: 0,00:07:55.43,00:07:56.47,JPN TOP,,0,0,0,,ふん… Dialogue: 0,00:07:56.55,00:07:57.39,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチ)ん? Dialogue: 0,00:07:59.64,00:08:00.64,JPN TOP,,0,0,0,,ヘヘッ Dialogue: 0,00:08:02.73,00:08:03.64,JPN TOP,,0,0,0,,んあ~… Dialogue: 0,00:08:09.23,00:08:11.15,JPN TOP,,0,0,0,,アハハ Dialogue: 0,00:08:11.74,00:08:12.65,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)ふん… Dialogue: 0,0:08:12.84,0:08:14.41,Gen_Main,,0,0,0,,Esta. Dialogue: 0,00:08:13.74,00:08:15.66,JPN TOP,,0,0,0,,この子だ Dialogue: 0,0:08:15.89,0:08:17.09,Gen_Main,,0,0,0,,¡Felicidades, March! Dialogue: 0,00:08:16.74,00:08:17.91,JPN TOP,,0,0,0,,(村人)おめでとう マーチ Dialogue: 0,0:08:17.26,0:08:18.81,Gen_Main,,0,0,0,,-Felicidades.\N-Felicidades. Dialogue: 0,00:08:17.99,00:08:19.79,JPN TOP,,0,0,0,,(村人たち)\Nおめでとう おめでとう Dialogue: 0,0:08:18.97,0:08:20.22,Gen_Main,,0,0,0,,Gracias. Dialogue: 0,00:08:19.87,00:08:21.29,JPN TOP,,0,0,0,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:08:20.39,0:08:21.93,Gen_Main,,0,0,0,,Muchas gracias. Dialogue: 0,00:08:21.37,00:08:22.87,JPN TOP,,0,0,0,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:08:22.64,0:08:25.32,Gen_Main,,0,0,0,,¿Por qué me felicitan? ¿Pasó algo? Dialogue: 0,00:08:23.54,00:08:26.25,JPN TOP,,0,0,0,,“おめでとう”って何かあったの? Dialogue: 0,0:08:26.02,0:08:29.57,Gen_Main,,0,0,0,,Que te eligieran es un gran honor. Dialogue: 0,00:08:27.04,00:08:30.51,JPN TOP,,0,0,0,,あなたは とても名誉なことに\N選ばれたのよ Dialogue: 0,0:08:30.20,0:08:31.57,Gen_Main,,0,0,0,,¿Un honor? Dialogue: 0,00:08:31.38,00:08:33.01,JPN TOP,,0,0,0,,めいよ? Dialogue: 0,00:08:33.67,00:08:35.13,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチ)エヘヘ… Dialogue: 0,0:08:37.66,0:08:39.09,Gen_Main,,0,0,0,,Lo sentimos, March. Dialogue: 0,00:08:38.72,00:08:40.01,JPN TOP,,0,0,0,,ごめんなさい マーチ Dialogue: 0,00:08:40.10,00:08:43.18,JPN TOP,,0,0,0,,ど… どうしたの ママ? Dialogue: 0,0:08:40.28,0:08:42.26,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué pasa, mamá? Dialogue: 0,0:08:42.41,0:08:44.13,Gen_Main,,0,0,0,,Vas a morir. Dialogue: 0,00:08:43.27,00:08:46.98,JPN TOP,,0,0,0,,(ハヤセ)あなたは死ぬのです\Nマーチさん Dialogue: 0,0:08:45.04,0:08:46.04,Gen_Main,,0,0,0,,March. Dialogue: 0,00:08:47.06,00:08:48.48,JPN TOP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:08:47.88,0:08:51.30,Gen_Main,,0,0,0,,Vas a ser presentada\Ncomo sacrificio a Oniguma. Dialogue: 0,00:08:48.56,00:08:52.24,JPN TOP,,0,0,0,,オニグマ様へ ささげる\Nいけにえとなるのです Dialogue: 0,0:08:51.46,0:08:52.80,Gen_Main,,0,0,0,,Por el bien de todos. Dialogue: 0,00:08:52.32,00:08:53.74,JPN TOP,,0,0,0,,みんなのために Dialogue: 0,0:08:53.67,0:08:55.30,Gen_Main,,0,0,0,,¿Sacrificio? Dialogue: 0,00:08:54.57,00:08:56.24,JPN TOP,,0,0,0,,いけにえ? Dialogue: 0,0:08:55.72,0:08:58.22,Gen_Main,,0,0,0,,Me llamo Hayase. Dialogue: 0,00:08:56.32,00:08:59.12,JPN TOP,,0,0,0,,わたくし ハヤセと申します Dialogue: 0,0:08:58.76,0:09:03.89,Gen_Main,,0,0,0,,Se me asignó la tarea de cuidar de ti\Nhasta que se lleve a cabo el ritual. Dialogue: 0,00:08:59.66,00:09:01.95,JPN TOP,,0,0,0,,儀式が完了するまでの間 Dialogue: 0,00:09:02.04,00:09:04.54,JPN TOP,,0,0,0,,世話役を務めるよう\N命じられています Dialogue: 0,0:09:04.06,0:09:05.13,Gen_Main,,0,0,0,,Atrás, por favor. Dialogue: 0,00:09:04.62,00:09:06.29,JPN TOP,,0,0,0,,(父親)あっ\N(ハヤセ)離れてください Dialogue: 0,0:09:05.33,0:09:07.40,Gen_Main,,0,0,0,,No se le puede acercar ningún hombre. Dialogue: 0,00:09:06.37,00:09:08.33,JPN TOP,,0,0,0,,男性が近づいては なりません Dialogue: 0,0:09:08.15,0:09:10.61,Gen_Main,,0,0,0,,Debe evitar cualquier impureza. Dialogue: 0,00:09:09.13,00:09:11.84,JPN TOP,,0,0,0,,穢れを寄せつけては\Nいけないのです Dialogue: 0,0:09:11.90,0:09:13.48,Gen_Main,,0,0,0,,Aquí tengo el programa. Dialogue: 0,00:09:12.80,00:09:14.42,JPN TOP,,0,0,0,,スケジュールを伝えます Dialogue: 0,0:09:14.40,0:09:18.30,Gen_Main,,0,0,0,,Un día antes de partir,\Nla aldea realizará un banquete. Dialogue: 0,00:09:15.26,00:09:19.35,JPN TOP,,0,0,0,,出発前日に村全体で宴を行います Dialogue: 0,0:09:18.95,0:09:22.65,Gen_Main,,0,0,0,,Aquí es cuando su familia\Ndebe separarse de ella. Dialogue: 0,00:09:19.85,00:09:23.85,JPN TOP,,0,0,0,,家族の皆さんは ここで\Nお別れを済ませてください Dialogue: 0,0:09:23.41,0:09:25.89,Gen_Main,,0,0,0,,Viajaremos a la montaña\Ndurante tres días. Dialogue: 0,00:09:24.43,00:09:26.94,JPN TOP,,0,0,0,,山へは3日かけて登ります Dialogue: 0,0:09:26.54,0:09:31.80,Gen_Main,,0,0,0,,Les aseguro que la llevaremos\Nsana y salva hasta su destino. Dialogue: 0,00:09:27.44,00:09:30.31,JPN TOP,,0,0,0,,十分 安全に気をつけて進むので Dialogue: 0,00:09:30.40,00:09:32.73,JPN TOP,,0,0,0,,お二人は安心なさってください Dialogue: 0,0:09:32.80,0:09:36.23,Gen_Main,,0,0,0,,March dormirá en el altar\Nen la cima de la montaña. Dialogue: 0,00:09:33.73,00:09:37.66,JPN TOP,,0,0,0,,マーチさんには山の祭壇で\N眠ってもらいます Dialogue: 0,0:09:36.80,0:09:40.30,Gen_Main,,0,0,0,,Los demás bajaremos\Nantes de que aparezca Oniguma. Dialogue: 0,00:09:37.74,00:09:41.24,JPN TOP,,0,0,0,,私たちはオニグマ様を待たずに\N山を下(お)り Dialogue: 0,0:09:40.72,0:09:43.89,Gen_Main,,0,0,0,,Regresaremos un año después\Na buscar sus restos Dialogue: 0,00:09:41.83,00:09:45.12,JPN TOP,,0,0,0,,1年後 祭壇に残っているものを\N回収して Dialogue: 0,0:09:44.12,0:09:46.02,Gen_Main,,0,0,0,,y se los entregaremos a su familia. Dialogue: 0,00:09:45.20,00:09:46.96,JPN TOP,,0,0,0,,ご両親に お返しします Dialogue: 0,0:09:46.39,0:09:48.59,Gen_Main,,0,0,0,,Pero no tengo ganas de morir. Dialogue: 0,00:09:47.04,00:09:49.54,JPN TOP,,0,0,0,,マーチ 死にたくないんだけど Dialogue: 0,0:09:50.69,0:09:53.86,Gen_Main,,0,0,0,,Si me muero,\Nnunca podré crecer, ¿verdad? Dialogue: 0,00:09:51.38,00:09:54.80,JPN TOP,,0,0,0,,死ぬって大人になれないって\Nことでしょ? Dialogue: 0,0:09:54.69,0:09:55.86,Gen_Main,,0,0,0,,En efecto. Dialogue: 0,00:09:55.59,00:09:56.80,JPN TOP,,0,0,0,,そうですね Dialogue: 0,0:09:56.03,0:09:58.07,Gen_Main,,0,0,0,,Pues no quiero morir. Dialogue: 0,00:09:56.88,00:09:59.01,JPN TOP,,0,0,0,,だから死にたくないんだけど Dialogue: 0,0:09:58.78,0:10:00.16,Gen_Main,,0,0,0,,Lo siento por ti. Dialogue: 0,00:09:59.72,00:10:01.51,JPN TOP,,0,0,0,,残念ですね Dialogue: 0,00:10:02.35,00:10:03.31,JPN TOP,,0,0,0,,えいっ Dialogue: 0,0:10:02.70,0:10:05.29,Gen_Main,,0,0,0,,¡¿Por qué deciden por mí?! Dialogue: 0,00:10:03.39,00:10:06.23,JPN TOP,,0,0,0,,なんでマーチのこと\N勝手に決めるのよ! Dialogue: 0,0:10:05.45,0:10:06.92,Gen_Main,,0,0,0,,Así es la tradición. Dialogue: 0,00:10:06.31,00:10:07.85,JPN TOP,,0,0,0,,そういう決まりです Dialogue: 0,0:10:07.08,0:10:09.18,Gen_Main,,0,0,0,,¡Eso no tiene sentido! Dialogue: 0,00:10:07.94,00:10:10.10,JPN TOP,,0,0,0,,はあ? 意味分かんないし! Dialogue: 0,0:10:09.33,0:10:10.46,Gen_Main,,0,0,0,,¡No! ¡No! ¡No! Dialogue: 0,00:10:10.19,00:10:12.77,JPN TOP,,0,0,0,,ヤダヤダヤダ 死にたくなーい Dialogue: 0,0:10:10.63,0:10:11.84,Gen_Main,,0,0,0,,¡No quiero morir! Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.60,Gen_Main,,0,0,0,,¡¿Por qué tengo que morir?! Dialogue: 0,00:10:12.86,00:10:15.53,JPN TOP,,0,0,0,,なんでマーチだけ\N死なないといけないのよ? Dialogue: 0,0:10:14.76,0:10:17.60,Gen_Main,,0,0,0,,¡¿Por qué no voy a poder crecer?! Dialogue: 0,00:10:15.61,00:10:18.28,JPN TOP,,0,0,0,,なんでマーチだけ\N大人になれないのよ! Dialogue: 0,0:10:17.76,0:10:18.93,Gen_Main,,0,0,0,,¡Dime! ¡¿Por qué?! Dialogue: 0,00:10:18.36,00:10:19.99,JPN TOP,,0,0,0,,ねえ なんでなんでなんで… Dialogue: 0,0:10:19.09,0:10:20.32,Gen_Main,,0,0,0,,-¡¿Por qué?!\N-¡March! Dialogue: 0,00:10:20.07,00:10:21.78,JPN TOP,,0,0,0,,(父親)マーチ! Dialogue: 0,0:10:26.18,0:10:27.61,Gen_Main,,0,0,0,,Pórtate bien. Dialogue: 0,00:10:27.12,00:10:28.54,JPN TOP,,0,0,0,,おとなしく… Dialogue: 0,0:10:38.45,0:10:39.86,Gen_Main,,0,0,0,,March, come esto. Dialogue: 0,00:10:39.34,00:10:40.84,JPN TOP,,0,0,0,,(村の女性)マーチちゃん これを Dialogue: 0,0:10:40.03,0:10:41.11,Gen_Main,,0,0,0,,Y esto también. Dialogue: 0,00:10:40.93,00:10:42.05,JPN TOP,,0,0,0,,(村の女性)これも食べて Dialogue: 0,0:10:44.29,0:10:45.37,Gen_Main,,0,0,0,,Raara. Dialogue: 0,00:10:45.31,00:10:46.31,JPN TOP,,0,0,0,,ラーラ Dialogue: 0,0:10:45.77,0:10:47.87,Gen_Main,,0,0,0,,Hice esto para ti, March. Dialogue: 0,00:10:46.39,00:10:48.81,JPN TOP,,0,0,0,,(ラーラ)マーチ これ作ったの Dialogue: 0,0:10:48.18,0:10:51.38,Gen_Main,,0,0,0,,-Llévalo el último día, ¿sí?\N-Gracias. Dialogue: 0,00:10:48.89,00:10:51.27,JPN TOP,,0,0,0,,最後の日に着けて Dialogue: 0,00:10:51.35,00:10:55.57,JPN TOP,,0,0,0,,ありがとう… がんばるわ 私 Dialogue: 0,0:10:52.08,0:10:54.32,Gen_Main,,0,0,0,,Me voy a esforzar. Dialogue: 0,0:11:01.51,0:11:05.54,Gen_Main,,0,0,0,,¿Tu trabajo es verme ir al baño? Dialogue: 0,00:11:02.41,00:11:06.45,JPN TOP,,0,0,0,,あなたの仕事って\Nマーチのトイレの観察? Dialogue: 0,0:11:05.72,0:11:10.78,Gen_Main,,0,0,0,,Debo asegurarme de que te encuentres en\Nóptimas condiciones hasta el último día. Dialogue: 0,00:11:06.54,00:11:07.91,JPN TOP,,0,0,0,,最後の日まで Dialogue: 0,00:11:08.00,00:11:11.71,JPN TOP,,0,0,0,,あなたが万全の状態でいられるよう\N見守っているのです Dialogue: 0,0:11:11.31,0:11:13.28,Gen_Main,,0,0,0,,Me vigilas para que no escape. Dialogue: 0,00:11:12.29,00:11:14.21,JPN TOP,,0,0,0,,逃げないように見てるのね Dialogue: 0,0:11:13.73,0:11:15.20,Gen_Main,,0,0,0,,Te dejaré algo muy claro. Dialogue: 0,00:11:14.29,00:11:17.76,JPN TOP,,0,0,0,,忠告しておきますが\Nあなたが逃げたら Dialogue: 0,0:11:15.46,0:11:18.78,Gen_Main,,0,0,0,,Si te escapas, Raara morirá en tu lugar. Dialogue: 0,00:11:17.84,00:11:19.72,JPN TOP,,0,0,0,,代わりにラーラが死にますよ Dialogue: 0,0:11:19.38,0:11:20.90,Gen_Main,,0,0,0,,¿Y si huye Raara? Dialogue: 0,00:11:20.38,00:11:21.84,JPN TOP,,0,0,0,,ラーラが逃げたら? Dialogue: 0,0:11:21.49,0:11:23.87,Gen_Main,,0,0,0,,Elegiremos a la que no puede huir. Dialogue: 0,00:11:22.51,00:11:24.80,JPN TOP,,0,0,0,,逃げられない あの子を選びます Dialogue: 0,00:11:24.89,00:11:26.31,JPN TOP,,0,0,0,,(リサの泣き声) Dialogue: 0,0:11:25.95,0:11:28.12,Gen_Main,,0,0,0,,Cielos, ¿qué te pasa? Dialogue: 0,00:11:26.39,00:11:29.06,JPN TOP,,0,0,0,,(母親)あらあら どうしたの? Dialogue: 0,00:11:29.14,00:11:31.81,JPN TOP,,0,0,0,,(リサの泣き声) Dialogue: 0,0:11:32.62,0:11:35.13,Gen_Main,,0,0,0,,Ya, ya. Dialogue: 0,00:11:33.65,00:11:36.07,JPN TOP,,0,0,0,,(母親)よしよし はい Dialogue: 0,0:11:36.46,0:11:39.07,Gen_Main,,0,0,0,,Ya, ya… Dialogue: 0,00:11:37.40,00:11:40.28,JPN TOP,,0,0,0,,よしよし よしよし… Dialogue: 0,00:11:44.16,00:11:46.08,JPN TOP,,0,0,0,,(嗚咽) Dialogue: 0,00:11:54.17,00:11:57.59,JPN TOP,,0,0,0,,(村人たちの泣き声) Dialogue: 0,0:12:25.55,0:12:27.93,Gen_Main,,0,0,0,,Has hecho un trabajo excelente. Dialogue: 0,00:12:26.49,00:12:28.87,JPN TOP,,0,0,0,,(ハヤセ)今日まで\Nよくがんばりましたね Dialogue: 0,00:12:29.45,00:12:30.37,JPN TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:12:29.77,0:12:31.60,Gen_Main,,0,0,0,,Te has portado muy bien. Dialogue: 0,00:12:30.45,00:12:33.87,JPN TOP,,0,0,0,,おとなしくできたじゃないですか\N立派ですよ Dialogue: 0,0:12:31.88,0:12:32.94,Gen_Main,,0,0,0,,Te felicito. Dialogue: 0,0:12:34.27,0:12:39.46,Gen_Main,,0,0,0,,Cuenta la leyenda que serás libre\Nen el mundo después de la muerte. Dialogue: 0,00:12:35.25,00:12:37.00,JPN TOP,,0,0,0,,こんな言い伝えがあるんです Dialogue: 0,00:12:37.59,00:12:40.71,JPN TOP,,0,0,0,,死んだ先の世界では\N自由が待っている Dialogue: 0,0:12:39.94,0:12:42.50,Gen_Main,,0,0,0,,Podrás hacer lo que sea\Ny ser quien tú quieras. Dialogue: 0,00:12:40.80,00:12:43.34,JPN TOP,,0,0,0,,何でもやれるし 何にでもなれる Dialogue: 0,0:12:43.03,0:12:46.96,Gen_Main,,0,0,0,,Allí podrás ser\Nla adulta que siempre quisiste ser. Dialogue: 0,00:12:43.84,00:12:47.89,JPN TOP,,0,0,0,,そこでは ここでなれなかった\N大人にだってなれるんです Dialogue: 0,00:12:47.97,00:12:50.60,JPN TOP,,0,0,0,,(鳥が飛び立つ音) Dialogue: 0,00:13:01.48,00:13:03.15,JPN TOP,,0,0,0,,(矢が放たれる音) Dialogue: 0,00:13:03.24,00:13:04.07,JPN TOP,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,00:13:04.15,00:13:05.57,JPN TOP,,0,0,0,,(従者たち)おっ Dialogue: 0,0:13:04.64,0:13:05.63,Gen_Main,,0,0,0,,¿Una flecha? Dialogue: 0,00:13:05.65,00:13:06.57,JPN TOP,,0,0,0,,(ハヤセ)矢… Dialogue: 0,00:13:07.24,00:13:08.07,JPN TOP,,0,0,0,,(従者たち)あっ Dialogue: 0,0:13:07.39,0:13:08.41,Gen_Main,,0,0,0,,¡Se escapa! Dialogue: 0,00:13:08.16,00:13:09.58,JPN TOP,,0,0,0,,(従者)逃げたぞ! Dialogue: 0,0:13:08.88,0:13:09.89,Gen_Main,,0,0,0,,¡Alto! Dialogue: 0,00:13:09.66,00:13:11.08,JPN TOP,,0,0,0,,待ちなさい! Dialogue: 0,0:13:13.64,0:13:14.69,Gen_Main,,0,0,0,,¡Señora Hayase! Dialogue: 0,00:13:14.58,00:13:15.75,JPN TOP,,0,0,0,,(従者)ハヤセ様! Dialogue: 0,0:13:15.48,0:13:17.62,Gen_Main,,0,0,0,,¡Tras March! ¡Que no escape! Dialogue: 0,00:13:16.54,00:13:18.83,JPN TOP,,0,0,0,,マーチを追え 逃がすな! Dialogue: 0,00:13:19.50,00:13:21.42,JPN TOP,,0,0,0,,ハァハァハァ… Dialogue: 0,00:13:24.01,00:13:26.34,JPN TOP,,0,0,0,,あっ! わっ おっ とっ Dialogue: 0,00:13:29.30,00:13:30.26,JPN TOP,,0,0,0,,うわっ Dialogue: 0,0:13:37.21,0:13:39.26,Gen_Main,,0,0,0,,-¡¿Desapareció?!\N-¡Busquen por allá! Dialogue: 0,00:13:38.10,00:13:40.56,JPN TOP,,0,0,0,,(従者)消えた? そっち捜せ! Dialogue: 0,0:13:39.79,0:13:41.94,Gen_Main,,0,0,0,,-¡No está!\N-¡Sigue buscando! Dialogue: 0,00:13:40.65,00:13:43.36,JPN TOP,,0,0,0,,(従者)いないぞ よく捜せ Dialogue: 0,00:13:47.82,00:13:52.03,JPN TOP,,0,0,0,,プハッ ハァハァハァ… Dialogue: 0,0:13:57.02,0:13:58.82,Gen_Italics,,0,0,0,,Lo siento, papá. Dialogue: 0,00:13:57.92,00:14:00.17,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチ)ごめんなさい パパ Dialogue: 0,0:13:59.94,0:14:02.53,Gen_Italics,,0,0,0,,No pude portarme bien. Dialogue: 0,00:14:00.88,00:14:03.92,JPN TOP,,0,0,0,,マーチ おとなしくなれなかった Dialogue: 0,00:14:09.59,00:14:12.89,JPN TOP,,0,0,0,,フゥ ハァハァ… Dialogue: 0,00:14:12.97,00:14:14.27,JPN TOP,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,00:14:16.10,00:14:17.77,JPN TOP,,0,0,0,,ん? あ… Dialogue: 0,00:14:20.60,00:14:21.69,JPN TOP,,0,0,0,,わっ Dialogue: 0,00:14:30.53,00:14:31.62,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチ)あ… Dialogue: 0,0:14:34.60,0:14:35.98,Gen_Main,,0,0,0,,¡Allí está! ¡Es March! Dialogue: 0,00:14:35.54,00:14:36.91,JPN TOP,,0,0,0,,(従者)いたぞ マーチだ! Dialogue: 0,00:14:37.00,00:14:38.16,JPN TOP,,0,0,0,,(驚く声) Dialogue: 0,0:14:40.10,0:14:41.48,Gen_Main,,0,0,0,,¡¿Qué es eso?! Dialogue: 0,00:14:40.75,00:14:42.13,JPN TOP,,0,0,0,,(従者)何だ あれは! Dialogue: 0,0:14:41.65,0:14:42.73,Gen_Main,,0,0,0,,¡Espérame! Dialogue: 0,00:14:42.21,00:14:43.67,JPN TOP,,0,0,0,,(従者)わああ…\N(従者)待ってくれ Dialogue: 0,00:14:47.26,00:14:48.17,JPN TOP,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:14:48.61,0:14:49.74,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué…? Dialogue: 0,00:14:49.34,00:14:50.18,JPN TOP,,0,0,0,,何? Dialogue: 0,0:14:53.78,0:14:55.99,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué es eso? Dialogue: 0,00:14:54.76,00:14:56.93,JPN TOP,,0,0,0,,これ 何? Dialogue: 0,0:15:14.35,0:15:16.47,Gen_Main,,0,0,0,,Este… Dialogue: 0,00:15:14.99,00:15:17.41,JPN TOP,,0,0,0,,あ… あの… Dialogue: 0,00:15:19.54,00:15:20.96,JPN TOP,,0,0,0,,ひぇ! Dialogue: 0,00:15:22.50,00:15:23.46,JPN TOP,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:15:24.23,0:15:25.60,Gen_Main,,0,0,0,,¿Adónde vas? Dialogue: 0,00:15:25.13,00:15:26.92,JPN TOP,,0,0,0,,どこ行くの? Dialogue: 0,00:15:29.01,00:15:30.34,JPN TOP,,0,0,0,,む… Dialogue: 0,0:15:31.07,0:15:33.19,Gen_Main,,0,0,0,,¡Llévame contigo! Dialogue: 0,00:15:31.97,00:15:34.60,JPN TOP,,0,0,0,,マーチも連れていって! Dialogue: 0,0:15:47.71,0:15:48.85,Gen_Main,,0,0,0,,Ya veo. Dialogue: 0,00:15:48.73,00:15:53.11,JPN TOP,,0,0,0,,なるほど マーチさんの死を\N偽装するつもりでしたか Dialogue: 0,0:15:49.30,0:15:52.19,Gen_Main,,0,0,0,,¿Planeabas fingir la muerte de March? Dialogue: 0,0:15:53.22,0:15:57.48,Gen_Main,,0,0,0,,Comprendo lo que intentabas hacer,\Npero no es más que un sueño infantil. Dialogue: 0,00:15:54.16,00:15:56.12,JPN TOP,,0,0,0,,やりたいことは分かりましたが Dialogue: 0,00:15:56.20,00:15:58.45,JPN TOP,,0,0,0,,まるで ごっこ遊びでしたね Dialogue: 0,0:15:58.81,0:16:00.73,Gen_Main,,0,0,0,,No me malinterpretes. Dialogue: 0,00:15:59.45,00:16:01.75,JPN TOP,,0,0,0,,勘違いしないでくださいね Dialogue: 0,0:16:01.34,0:16:03.99,Gen_Main,,0,0,0,,No seré yo quien te castigue, Dialogue: 0,00:16:02.25,00:16:05.00,JPN TOP,,0,0,0,,お前を罰するのは私ではなく Dialogue: 0,0:16:04.15,0:16:06.53,Gen_Main,,0,0,0,,sino la misma gente de Ninanna. Dialogue: 0,00:16:05.08,00:16:08.34,JPN TOP,,0,0,0,,あなた方 ニナンナの人々です Dialogue: 0,00:16:06.59,00:16:08.34,JPN TOP,,0,0,0,,{\an8}(草をかき分ける音) Dialogue: 0,00:16:08.42,00:16:10.97,JPN TOP,,0,0,0,,(従者たち)ハァハァハァ… Dialogue: 0,0:16:10.33,0:16:11.48,Gen_Main,,0,0,0,,¿Y March? Dialogue: 0,00:16:11.05,00:16:12.47,JPN TOP,,0,0,0,,(ハヤセ)マーチは? Dialogue: 0,0:16:11.65,0:16:13.24,Gen_Main,,0,0,0,,Bueno, verá… Dialogue: 0,00:16:12.55,00:16:14.18,JPN TOP,,0,0,0,,(従者)いや それが… Dialogue: 0,0:16:13.41,0:16:14.67,Gen_Main,,0,0,0,,¿Se les escapó? Dialogue: 0,00:16:14.26,00:16:15.59,JPN TOP,,0,0,0,,(ハヤセ)逃がしたのですか? Dialogue: 0,0:16:14.82,0:16:17.03,Gen_Main,,0,0,0,,Volvamos a la aldea\Ny elijamos a otra niña. Dialogue: 0,00:16:15.68,00:16:17.97,JPN TOP,,0,0,0,,(従者)村に帰って\N代わりの子を連れてこよう Dialogue: 0,0:16:17.20,0:16:19.92,Gen_Main,,0,0,0,,La encontraremos\Nantes de pasar por tal humillación. Dialogue: 0,00:16:18.06,00:16:20.89,JPN TOP,,0,0,0,,(ハヤセ)そんな恥をかく前に\N見つけるんだよ! Dialogue: 0,0:16:20.10,0:16:21.17,Gen_Main,,0,0,0,,¡Pónganse a buscar! Dialogue: 0,00:16:20.98,00:16:22.27,JPN TOP,,0,0,0,,今すぐ捜し直すぞ! Dialogue: 0,0:16:21.49,0:16:24.07,Gen_Main,,0,0,0,,-¡No! ¡Espere!\N-¡Hay un monstruo! Dialogue: 0,00:16:22.35,00:16:23.89,JPN TOP,,0,0,0,,(従者)ダメだ 待ってくれ! Dialogue: 0,00:16:23.98,00:16:25.94,JPN TOP,,0,0,0,,(従者)バケモノがいるんだ Dialogue: 0,0:16:25.13,0:16:26.25,Gen_Main,,0,0,0,,¿Un monstruo? Dialogue: 0,00:16:26.02,00:16:27.19,JPN TOP,,0,0,0,,バケモノ? Dialogue: 0,0:16:29.63,0:16:31.27,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué cosa eres? Dialogue: 0,00:16:30.28,00:16:32.19,JPN TOP,,0,0,0,,あなたって何なの? Dialogue: 0,0:16:31.63,0:16:33.95,Gen_Main,,0,0,0,,Aunque al principio parecías un cadáver, Dialogue: 0,00:16:32.28,00:16:34.95,JPN TOP,,0,0,0,,最初は抜け殻さんに見えたのに Dialogue: 0,0:16:34.09,0:16:37.76,Gen_Main,,0,0,0,,luego te retorciste\Ny volviste a la vida. Dialogue: 0,00:16:35.03,00:16:38.70,JPN TOP,,0,0,0,,ウニョニョってなって\N生き返ったように見えたわ Dialogue: 0,0:16:38.10,0:16:43.23,Gen_Main,,0,0,0,,¿Sabes? Una vez Parona pisó un bicho\Ny revivió. Me asustó mucho. Dialogue: 0,00:16:38.78,00:16:42.45,JPN TOP,,0,0,0,,前にね ねーねが踏んづけたのに\N生きてた虫がいて Dialogue: 0,00:16:42.54,00:16:44.25,JPN TOP,,0,0,0,,うわーってなったの Dialogue: 0,0:16:43.39,0:16:48.81,Gen_Main,,0,0,0,,Creo que se llamaban fu… fushi… Dialogue: 0,00:16:44.33,00:16:47.46,JPN TOP,,0,0,0,,確か ああいうのって… Dialogue: 0,00:16:47.54,00:16:49.63,JPN TOP,,0,0,0,,ふし… ふじみ… Dialogue: 0,0:16:48.98,0:16:50.81,Gen_Main,,0,0,0,,Bueno, ¡eran inmortales! Dialogue: 0,00:16:49.71,00:16:51.80,JPN TOP,,0,0,0,,不死身っていうんでしょ? Dialogue: 0,0:16:50.98,0:16:52.78,Gen_Main,,0,0,0,,Parona me lo enseñó. Dialogue: 0,00:16:51.88,00:16:53.72,JPN TOP,,0,0,0,,ねーねが教えてくれたわ Dialogue: 0,0:16:55.95,0:16:58.26,Gen_Main,,0,0,0,,A todo esto, ¿de dónde eres? Dialogue: 0,00:16:56.80,00:16:59.14,JPN TOP,,0,0,0,,そういえば どこから来たの? Dialogue: 0,0:16:58.41,0:17:01.79,Gen_Main,,0,0,0,,No eres de Ninanna, ¿verdad?\NTampoco pareces un yanome. Dialogue: 0,00:16:59.22,00:17:02.73,JPN TOP,,0,0,0,,ニナンナじゃないもんね\Nヤノメっぽくもないし… Dialogue: 0,0:17:04.29,0:17:06.05,Gen_Main,,0,0,0,,¿Cómo te llamas? Dialogue: 0,00:17:05.31,00:17:07.10,JPN TOP,,0,0,0,,あなた 名前は? Dialogue: 0,0:17:06.21,0:17:08.29,Gen_Main,,0,0,0,,Yo me llamo March. Dialogue: 0,00:17:07.19,00:17:09.23,JPN TOP,,0,0,0,,私はマーチっていうの! Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:13.00,Gen_Main,,0,0,0,,¡Oye! ¡Por lo menos responde! Dialogue: 0,00:17:11.57,00:17:15.49,JPN TOP,,0,0,0,,ねえ 何か答えてよ!\Nおしゃべり できないの? Dialogue: 0,0:17:13.17,0:17:14.75,Gen_Main,,0,0,0,,¡¿Es que no sabes hablar?! Dialogue: 0,00:17:15.57,00:17:16.74,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)ハッ Dialogue: 0,00:17:23.58,00:17:25.08,JPN TOP,,0,0,0,,ん? あ… Dialogue: 0,0:17:26.48,0:17:28.09,Gen_Main,,0,0,0,,Qué apetitosas se ven. Dialogue: 0,00:17:27.17,00:17:29.54,JPN TOP,,0,0,0,,甘そうな果物 Dialogue: 0,0:17:28.65,0:17:31.86,Gen_Main,,0,0,0,,Sí, yo también tengo hambre. Dialogue: 0,00:17:28.83,00:17:30.59,JPN TOP,,0,0,0,,{\an8}(マーチおなかが鳴る音) Dialogue: 0,00:17:29.63,00:17:32.80,JPN TOP,,0,0,0,,そうね おなかも\N空いてきたことだし… Dialogue: 0,0:17:32.19,0:17:33.34,Gen_Main,,0,0,0,,Iré por una. Dialogue: 0,00:17:32.88,00:17:34.21,JPN TOP,,0,0,0,,取ってあげる! Dialogue: 0,0:17:33.49,0:17:35.99,Gen_Main,,0,0,0,,Déjamelo a mí.\NSoy muy buena trepando. Dialogue: 0,00:17:34.30,00:17:37.30,JPN TOP,,0,0,0,,任して 木登りは得意よ Dialogue: 0,0:17:37.45,0:17:38.45,Gen_Main,,0,0,0,,Toma. Dialogue: 0,00:17:38.14,00:17:39.39,JPN TOP,,0,0,0,,はい! Dialogue: 0,00:17:42.68,00:17:43.97,JPN TOP,,0,0,0,,うわっ Dialogue: 0,00:17:45.68,00:17:48.60,JPN TOP,,0,0,0,,うわ… えー ウソでしょ Dialogue: 0,0:17:46.58,0:17:47.67,Gen_Main,,0,0,0,,¿Es en serio? Dialogue: 0,0:17:48.29,0:17:49.66,Gen_Main,,0,0,0,,Pobrecito. Dialogue: 0,00:17:49.19,00:17:53.23,JPN TOP,,0,0,0,,かわいそうに\N親に しつけられなかったのね Dialogue: 0,0:17:49.83,0:17:52.31,Gen_Main,,0,0,0,,¿Tus papás no te enseñaron modales? Dialogue: 0,00:17:55.03,00:17:56.24,JPN TOP,,0,0,0,,ゲプッ Dialogue: 0,0:17:57.59,0:18:01.41,Gen_Main,,0,0,0,,Mira. Tienes que sostenerla\Ncon las manos. Dialogue: 0,00:17:58.45,00:18:02.33,JPN TOP,,0,0,0,,ほら こうやって\N手で持って食べるのよ Dialogue: 0,00:18:02.41,00:18:03.24,JPN TOP,,0,0,0,,うわあ! Dialogue: 0,0:18:06.10,0:18:08.40,Gen_Main,,0,0,0,,¡Vaya! ¡Qué bruto eres! Dialogue: 0,00:18:07.16,00:18:09.33,JPN TOP,,0,0,0,,まあ なんて人! Dialogue: 0,0:18:08.77,0:18:10.15,Gen_Main,,0,0,0,,Rayos. Dialogue: 0,00:18:09.92,00:18:11.09,JPN TOP,,0,0,0,,まったくもう… Dialogue: 0,00:18:11.17,00:18:12.34,JPN TOP,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,0:18:11.56,0:18:14.15,Gen_Main,,0,0,0,,¡Qué malo! ¡Esa era mía! Dialogue: 0,00:18:12.42,00:18:15.09,JPN TOP,,0,0,0,,ひどいわ マーチの分なのに! Dialogue: 0,0:18:14.43,0:18:15.90,Gen_Main,,0,0,0,,Rayos… Dialogue: 0,00:18:15.17,00:18:16.84,JPN TOP,,0,0,0,,もう… Dialogue: 0,0:18:17.90,0:18:19.64,Gen_Main,,0,0,0,,¡No! ¡Estas son mías! Dialogue: 0,00:18:18.88,00:18:21.10,JPN TOP,,0,0,0,,ダメよ マーチの… ああ! Dialogue: 0,00:18:24.93,00:18:26.60,JPN TOP,,0,0,0,,ん… Dialogue: 0,00:18:26.68,00:18:30.35,JPN TOP,,0,0,0,,むばああああ! Dialogue: 0,00:18:30.44,00:18:33.36,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチの泣きじゃくる声) Dialogue: 0,00:18:37.44,00:18:38.86,JPN TOP,,0,0,0,,ハァハァハァ… Dialogue: 0,00:18:40.28,00:18:41.87,JPN TOP,,0,0,0,,ふんっ Dialogue: 0,00:18:48.50,00:18:49.71,JPN TOP,,0,0,0,,ふんっ Dialogue: 0,00:19:00.34,00:19:02.05,JPN TOP,,0,0,0,,ふんふんふんふんっ Dialogue: 0,00:19:09.77,00:19:11.06,JPN TOP,,0,0,0,,(ゲップ) Dialogue: 0,0:19:22.18,0:19:24.44,Gen_Main,,0,0,0,,¿Tanta hambre tenías? Dialogue: 0,00:19:23.07,00:19:25.37,JPN TOP,,0,0,0,,そんなに食べたかったの? Dialogue: 0,0:19:27.31,0:19:30.54,Gen_Main,,0,0,0,,Escucha, cuando alguien te ayuda, Dialogue: 0,00:19:28.16,00:19:31.50,JPN TOP,,0,0,0,,いい? 知らない人に\N親切にしてもらったら Dialogue: 0,0:19:30.69,0:19:33.23,Gen_Main,,0,0,0,,tienes que dar las gracias, ¿sí? Dialogue: 0,00:19:31.58,00:19:34.17,JPN TOP,,0,0,0,,ありがとうって言わないとダメよ Dialogue: 0,0:19:33.40,0:19:35.77,Gen_Main,,0,0,0,,¿Puedes? Di "gracias". Dialogue: 0,00:19:34.25,00:19:36.71,JPN TOP,,0,0,0,,言える?\Nほら “ありがとう”って Dialogue: 0,0:19:41.07,0:19:45.73,Gen_Main,,0,0,0,,"Muchas gracias". Dialogue: 0,00:19:41.93,00:19:46.72,JPN TOP,,0,0,0,,“あ… り… が… と… う” Dialogue: 0,0:19:46.66,0:19:49.30,Gen_Main,,0,0,0,,Muchas gracias. Dialogue: 0,00:19:47.31,00:19:50.23,JPN TOP,,0,0,0,,“ありがとう” Dialogue: 0,0:19:49.70,0:19:52.37,Gen_Main,,0,0,0,,Muchas gracias. Dialogue: 0,00:19:50.81,00:19:53.77,JPN TOP,,0,0,0,,“ありがとう” Dialogue: 0,00:19:53.85,00:19:55.15,JPN TOP,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:19:57.60,0:20:00.41,Gen_Main,,0,0,0,,¡Oye! ¡No te vayas sin mí! Dialogue: 0,00:19:58.57,00:20:01.82,JPN TOP,,0,0,0,,ちょっと! 勝手に行かないで Dialogue: 0,00:20:02.99,00:20:04.53,JPN TOP,,0,0,0,,ん… Dialogue: 0,0:20:15.40,0:20:16.58,Gen_Main,,0,0,0,,¿Te dormiste? Dialogue: 0,00:20:16.46,00:20:17.92,JPN TOP,,0,0,0,,寝るの? Dialogue: 0,0:20:17.42,0:20:18.52,Gen_Main,,0,0,0,,Oye. Dialogue: 0,00:20:18.42,00:20:19.96,JPN TOP,,0,0,0,,おーい Dialogue: 0,00:20:23.55,00:20:26.01,JPN TOP,,0,0,0,,モグモグ… はむっ Dialogue: 0,00:20:27.26,00:20:31.18,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチの寝息) Dialogue: 0,0:20:36.08,0:20:37.65,Gen_Main,,0,0,0,,¡Mamá! ¡Papá! Dialogue: 0,00:20:36.94,00:20:40.36,JPN TOP,,0,0,0,,ママ! パパ!\Nマーチ戻ってきたよ Dialogue: 0,0:20:37.79,0:20:39.42,Gen_Main,,0,0,0,,¡Regresé a la aldea! Dialogue: 0,0:20:40.26,0:20:41.55,Gen_Main,,0,0,0,,¡March! Dialogue: 0,00:20:41.24,00:20:42.49,JPN TOP,,0,0,0,,(母親・父親)マーチ Dialogue: 0,00:20:42.57,00:20:44.07,JPN TOP,,0,0,0,,アハッ Dialogue: 0,0:20:44.57,0:20:45.55,Gen_Main,,0,0,0,,¿Eh? Dialogue: 0,00:20:44.57,00:20:48.62,JPN TOP,,0,0,0,,ん? あれ リサは? Dialogue: 0,0:20:46.18,0:20:47.36,Gen_Main,,0,0,0,,¿Y Risa? Dialogue: 0,00:21:09.97,00:21:11.77,JPN TOP,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,00:21:12.56,00:21:13.39,JPN TOP,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:21:14.00,0:21:16.88,Gen_Main,,0,0,0,,Todo es tu culpa, March. Dialogue: 0,00:21:14.94,00:21:17.81,JPN TOP,,0,0,0,,お前のせいだ マーチ Dialogue: 0,0:21:17.72,0:21:18.84,Gen_Main,,0,0,0,,Parona… Dialogue: 0,00:21:18.77,00:21:20.15,JPN TOP,,0,0,0,,(マーチ)ねーね… Dialogue: 0,0:21:20.25,0:21:24.13,Gen_Main,,0,0,0,,Las sacrificaron a las dos\Nporque huiste. Dialogue: 0,00:21:20.90,00:21:25.07,JPN TOP,,0,0,0,,(パロナ)お前が逃げたせいで\Nあの2人が いけにえに Dialogue: 0,00:21:29.41,00:21:30.41,JPN TOP,,0,0,0,,ハッ! Dialogue: 0,00:21:30.49,00:21:33.66,JPN TOP,,0,0,0,,ハァハァハァハァ… Dialogue: 0,00:21:34.66,00:21:38.13,JPN TOP,,0,0,0,,うっ うう… Dialogue: 0,00:21:57.23,00:22:01.15,JPN TOP,,0,0,0,,(鳥のさえずり) Dialogue: 0,00:22:05.19,00:22:06.15,JPN TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:22:06.88,0:22:09.73,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué te pasa? ¿Por qué me sigues? Dialogue: 0,00:22:07.82,00:22:10.66,JPN TOP,,0,0,0,,ど… どうしたの? ついてきて Dialogue: 0,00:22:16.50,00:22:17.41,JPN TOP,,0,0,0,,ふんっ Dialogue: 0,00:22:32.47,00:22:33.68,JPN TOP,,0,0,0,,ええ? Dialogue: 0,00:22:39.14,00:22:40.19,JPN TOP,,0,0,0,,む… Dialogue: 0,00:22:43.11,00:22:44.27,JPN TOP,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:22:55.40,0:22:59.73,Gen_Main,,0,0,0,,Cielos. Sabes que no soy\Ntu mamá, ¿verdad? Dialogue: 0,00:22:56.33,00:23:00.96,JPN TOP,,0,0,0,,もう! マーチは\Nあんたのママじゃないんだからね! Dialogue: 0,00:23:01.04,00:23:06.05,JPN TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:24:25.92,00:24:30.92,JPN TOP,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:24:29.98,0:24:51.01,Cart_Avance,,0,0,0,,{\pos(551,78)}Avance Dialogue: 0,0:24:30.53,0:24:32.99,Gen_Italics,,0,0,0,,Un muchacho que no sabe nada Dialogue: 0,00:24:31.51,00:24:33.93,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)何も知らない少年と Dialogue: 0,0:24:33.32,0:24:37.52,Gen_Italics,,0,0,0,,y March, que lo trata\Ncon el amor propio de una madre. Dialogue: 0,00:24:34.01,00:24:38.85,JPN TOP,,0,0,0,,わが子を愛でる母親のように\N振る舞うマーチ Dialogue: 0,0:24:38.20,0:24:41.25,Gen_Italics,,0,0,0,,Los dos interactúan poco a poco. Dialogue: 0,00:24:38.93,00:24:42.18,JPN TOP,,0,0,0,,2人は少しずつ交流を重ねてゆく Dialogue: 0,0:24:42.66,0:24:46.15,Gen_Italics,,0,0,0,,Parona lucha por rescatar a March Dialogue: 0,00:24:43.60,00:24:47.69,JPN TOP,,0,0,0,,マーチの命を救おうと抗うパロナ Dialogue: 0,0:24:46.83,0:24:49.47,Gen_Italics,,0,0,0,,y Hayase persigue a March sin descanso. Dialogue: 0,00:24:47.77,00:24:49.94,JPN TOP,,0,0,0,,執拗(しつよう)に追い詰めるハヤセ Dialogue: 0,0:24:50.00,0:24:53.82,Gen_Italics,,0,0,0,,Finalmente, emerge una sombra gigante. Dialogue: 0,00:24:50.90,00:24:55.20,JPN TOP,,0,0,0,,そして現れる巨大な影… Dialogue: 0,0:24:51.01,0:24:55.01,Cart_NextTitle,,0,0,0,,{\pos(320,218)}Una pequeña evolución