[Script Info] Title: [Erai-raws] English (US) ScaledBorderAndShadow: yes ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: JPN TOP,Arial,28,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: Gen_Main,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Gen_Italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Gen_Main_Up,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00090909,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Gen_Italics_top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Gen_Nota,Trebuchet MS,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00262626,&H00505050,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Cart_A_Tre,Trebuchet MS,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0020,1 Style: Cart_C_Tre,Trebuchet MS,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0020,1 Style: Cart_A_Ari,Arial,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00303030,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0020,1 Style: Cart_TitleSeries,Trebuchet MS,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00AC4F8A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0030,0010,1 Style: Cart_EpiTitle,Arial,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H327D0CB6,&H002971C2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,0040,0060,0110,1 Style: Cart_C_Ari,Arial,24,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00303030,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0020,1 Style: Cart_Avance,Trebuchet MS,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H37707070,&H37707070,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Cart_NextTitle,Trebuchet MS,22,&H37000004,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H96A0A0A0,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,0,0,8,0020,0020,0050,1 Style: Cart_TitleEp,Times New Roman,22,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H008B676C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0020,0020,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,00:00:01.00,00:00:05.96,JPN TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:01:26.96,00:01:31.92,JPN TOP,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:01:31.89,0:01:35.25,Gen_Main,,0,0,0,,Por último,\Ntienes que hacer esto con fuerza. Dialogue: 0,00:01:33.00,00:01:36.17,JPN TOP,,0,0,0,,(リーン)そしたらね\Nここを こうキュキュッと… Dialogue: 0,0:01:35.40,0:01:36.53,Gen_Main,,0,0,0,,Con fuerza… Dialogue: 0,00:01:36.30,00:01:37.43,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)キュキュッと Dialogue: 0,0:01:37.28,0:01:38.50,Gen_Main,,0,0,0,,Oye, Inmo… Dialogue: 0,00:01:38.26,00:01:40.47,JPN TOP,,0,0,0,,ねえ フシさん 来月ね Dialogue: 0,0:01:38.66,0:01:42.95,Gen_Main,,0,0,0,,El mes que viene haremos una fiesta\Npara celebrar que cumplo los 16. Dialogue: 0,00:01:40.60,00:01:43.89,JPN TOP,,0,0,0,,私の16歳の\N誕生日パーティーがあるの Dialogue: 0,0:01:43.12,0:01:44.79,Gen_Main,,0,0,0,,¿Asistirías con Gugu? Dialogue: 0,00:01:44.02,00:01:45.68,JPN TOP,,0,0,0,,グーグーと一緒に\Nいらっしゃらない? Dialogue: 0,0:01:45.16,0:01:47.04,Gen_Main,,0,0,0,,Claro, le avisaré a Gugu. Dialogue: 0,00:01:45.81,00:01:47.94,JPN TOP,,0,0,0,,うん グーグーに言っとく Dialogue: 0,00:01:48.06,00:01:50.44,JPN TOP,,0,0,0,,わあ よかった Dialogue: 0,0:01:48.12,0:01:49.54,Gen_Main,,0,0,0,,¡Qué bien! Dialogue: 0,0:01:50.29,0:01:55.10,Gen_Italics,,0,0,0,,Inmo pasó estos últimos cuatro años\Nsin transformarse. Dialogue: 0,00:01:51.23,00:01:55.44,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)フシは この4年間\N一度も変身をしなかった Dialogue: 0,0:01:55.67,0:02:00.63,Gen_Italics,,0,0,0,,Sin el reinicio que acompaña\Na cada transformación, Dialogue: 0,00:01:56.57,00:02:01.57,JPN TOP,,0,0,0,,変身による形状の再現を\N行わないことによって Dialogue: 0,0:02:00.80,0:02:06.52,Gen_Italics,,0,0,0,,su cuerpo envejeció de acuerdo\Ncon el tiempo que había transcurrido. Dialogue: 0,00:02:01.70,00:02:07.62,JPN TOP,,0,0,0,,彼の肉体は正しく時間を刻み\N相応に成長した Dialogue: 0,0:02:07.39,0:02:10.75,Gen_Italics,,0,0,0,,Tenía dos razones para no transformarse. Dialogue: 0,00:02:08.33,00:02:11.84,JPN TOP,,0,0,0,,姿を変えなかった理由は\N2つあった Dialogue: 0,0:02:11.48,0:02:17.46,Gen_Italics,,0,0,0,,La primera es que tuvo la suerte\Nde no toparse con ningún Nokker. Dialogue: 0,00:02:12.38,00:02:13.42,JPN TOP,,0,0,0,,1つは Dialogue: 0,00:02:13.55,00:02:18.68,JPN TOP,,0,0,0,,幸いにも 敵であるノッカーが\N襲来しなかったためである Dialogue: 0,0:02:19.03,0:02:23.94,Gen_Italics,,0,0,0,,La segunda es\Nque el mismo Inmo lo decidió. Dialogue: 0,00:02:20.01,00:02:25.01,JPN TOP,,0,0,0,,2つ目はフシ自身が\Nそうしようと決めたからである Dialogue: 0,0:02:24.58,0:02:26.62,Gen_Italics,,0,0,0,,Al parecer, quería vivir Dialogue: 0,00:02:25.56,00:02:28.27,JPN TOP,,0,0,0,,変身しないグーグーたちと\N同じように⸺ Dialogue: 0,0:02:26.79,0:02:29.69,Gen_Italics,,0,0,0,,como lo hacían Gugu\Ny los demás que no se transforman. Dialogue: 0,00:02:28.39,00:02:30.52,JPN TOP,,0,0,0,,過ごしてみたかったようだ Dialogue: 0,0:02:30.17,0:02:34.08,Gen_Italics,,0,0,0,,Por lo mismo, tampoco creó objetos. Dialogue: 0,00:02:31.06,00:02:34.98,JPN TOP,,0,0,0,,それゆえ 物を作り出すことも\Nしなかった Dialogue: 0,0:02:34.92,0:02:36.68,Gen_Italics,,0,0,0,,Desde mi punto de vista, Dialogue: 0,00:02:35.86,00:02:37.57,JPN TOP,,0,0,0,,私に言わせれば Dialogue: 0,0:02:36.84,0:02:41.51,Gen_Italics,,0,0,0,,su vida como humano fue la repetición\Nde un día a día con estímulos precarios. Dialogue: 0,00:02:37.69,00:02:42.87,JPN TOP,,0,0,0,,人間の生活とは\N刺激の少ない日々の連続である Dialogue: 0,0:02:42.01,0:02:44.83,Gen_Italics,,0,0,0,,No hace falta decir\Nque adquirió muy poco. Dialogue: 0,00:02:42.99,00:02:45.99,JPN TOP,,0,0,0,,当然 獲得したものも少ない Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:47.60,Gen_Italics,,0,0,0,,Por ejemplo, un cangrejo de río. Dialogue: 0,00:02:46.12,00:02:48.50,JPN TOP,,0,0,0,,たとえば石ザリガニ Dialogue: 0,0:02:48.35,0:02:49.57,Gen_Italics,,0,0,0,,Un camarón hilador. Dialogue: 0,00:02:49.29,00:02:50.50,JPN TOP,,0,0,0,,イトエビ Dialogue: 0,0:02:49.77,0:02:51.61,Gen_Italics,,0,0,0,,Trapos mojados y cubetas. Dialogue: 0,00:02:50.62,00:02:52.50,JPN TOP,,0,0,0,,ぬれた布と桶(おけ) Dialogue: 0,0:02:52.10,0:02:53.61,Gen_Italics,,0,0,0,,El perro Miir. Dialogue: 0,00:02:53.08,00:02:54.50,JPN TOP,,0,0,0,,犬のミール Dialogue: 0,0:02:53.87,0:02:55.11,Gen_Italics,,0,0,0,,Una olla. Dialogue: 0,00:02:55.04,00:02:56.00,JPN TOP,,0,0,0,,鍋 Dialogue: 0,0:02:55.27,0:02:56.61,Gen_Italics,,0,0,0,,Un peso de piedra. Dialogue: 0,00:02:56.13,00:02:57.51,JPN TOP,,0,0,0,,重りの石 Dialogue: 0,0:02:56.78,0:02:58.11,Gen_Italics,,0,0,0,,Trozos de cerámica. Dialogue: 0,00:02:57.63,00:02:59.01,JPN TOP,,0,0,0,,陶器の破片 Dialogue: 0,0:02:58.69,0:03:00.11,Gen_Italics,,0,0,0,,Una papa asquerosa. Dialogue: 0,00:02:59.63,00:03:01.01,JPN TOP,,0,0,0,,えぐいイモ Dialogue: 0,0:03:00.28,0:03:02.09,Gen_Italics,,0,0,0,,Y una aguja de coser. Dialogue: 0,00:03:01.13,00:03:02.89,JPN TOP,,0,0,0,,そして裁縫針 Dialogue: 0,0:03:02.99,0:03:04.18,Gen_Main,,0,0,0,,¿Te pinchaste? Dialogue: 0,00:03:03.01,00:03:05.01,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)うっ\N(リーン)刺したの? Dialogue: 0,0:03:04.33,0:03:07.08,Gen_Main,,0,0,0,,Ay, no.\NLe pediré desinfectante al abuelo. Dialogue: 0,00:03:05.14,00:03:07.93,JPN TOP,,0,0,0,,大変! おじいさんに\N消毒液をもらってくるわ Dialogue: 0,0:03:07.24,0:03:10.43,Gen_Main,,0,0,0,,Tranquila. Esto no es nada. Dialogue: 0,00:03:08.06,00:03:11.69,JPN TOP,,0,0,0,,大丈夫\Nこれくらい 全然 へいき Dialogue: 0,00:03:11.81,00:03:13.86,JPN TOP,,0,0,0,,え… そう? Dialogue: 0,0:03:11.83,0:03:12.99,Gen_Main,,0,0,0,,¿Seguro? Dialogue: 0,0:03:13.17,0:03:16.26,Gen_Main,,0,0,0,,A todo esto, ¿de qué estábamos hablando? Dialogue: 0,00:03:13.98,00:03:17.15,JPN TOP,,0,0,0,,それで… 何の話してたんだっけ? Dialogue: 0,0:03:17.25,0:03:19.60,Gen_Main,,0,0,0,,De los gustos de Gugu. Dialogue: 0,00:03:18.19,00:03:20.45,JPN TOP,,0,0,0,,グーグーの好きなものは何かって Dialogue: 0,0:03:19.76,0:03:23.30,Gen_Main,,0,0,0,,Ah, sí. A Gugu le gustan\Nlos cangrejos de río. Dialogue: 0,00:03:20.57,00:03:24.20,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)ああ グーグーは\Nザリガニが好きだよ Dialogue: 0,0:03:23.55,0:03:24.80,Gen_Main,,0,0,0,,¿Cangrejos de río? Dialogue: 0,00:03:24.32,00:03:25.70,JPN TOP,,0,0,0,,ザリガニ? Dialogue: 0,0:03:25.09,0:03:26.13,Gen_Main,,0,0,0,,De acuerdo. Dialogue: 0,00:03:25.83,00:03:29.33,JPN TOP,,0,0,0,,分かった パーティーの日に\N用意しておくわ Dialogue: 0,0:03:26.31,0:03:28.39,Gen_Main,,0,0,0,,Lo tendré en cuenta para la fiesta. Dialogue: 0,0:03:28.64,0:03:32.10,Gen_Main,,0,0,0,,Por cierto, ¿crees que use una camisa\Nsi le regalara una? Dialogue: 0,00:03:29.45,00:03:33.00,JPN TOP,,0,0,0,,そうだ 上の服を作ったら\N着てくれるかしら? Dialogue: 0,0:03:32.27,0:03:34.19,Gen_Main,,0,0,0,,Nunca lo he visto usando algo así. Dialogue: 0,00:03:33.12,00:03:35.08,JPN TOP,,0,0,0,,着てるとこ見たことない Dialogue: 0,0:03:35.52,0:03:39.76,Gen_Main,,0,0,0,,Me pregunto si podré\Nhacerle algo que le guste. Dialogue: 0,00:03:35.67,00:03:38.09,JPN TOP,,0,0,0,,(リーン)\Nうーん… 私が作れるもので Dialogue: 0,00:03:38.21,00:03:40.88,JPN TOP,,0,0,0,,何か欲しいものって あるのかな? Dialogue: 0,0:03:40.03,0:03:43.12,Gen_Main,,0,0,0,,Creo que quería un trapo\Npara secarse los pies. Dialogue: 0,00:03:41.01,00:03:44.09,JPN TOP,,0,0,0,,足拭き用の ぞうきんが\N欲しいって言ってたよ Dialogue: 0,0:03:43.28,0:03:44.51,Gen_Main,,0,0,0,,¿Un trapo? Dialogue: 0,00:03:44.22,00:03:46.97,JPN TOP,,0,0,0,,ぞうきん… なんかヤダわ Dialogue: 0,0:03:44.66,0:03:46.08,Gen_Main,,0,0,0,,Mejor no. Dialogue: 0,0:03:46.33,0:03:47.41,Gen_Main,,0,0,0,,¿Por qué no? Dialogue: 0,00:03:47.10,00:03:48.26,JPN TOP,,0,0,0,,なんで? Dialogue: 0,0:03:47.58,0:03:50.83,Gen_Main,,0,0,0,,Sé que se alegraría mucho\Ncon cualquier regalo tuyo. Dialogue: 0,00:03:48.39,00:03:51.73,JPN TOP,,0,0,0,,リーンに もらったものなら\N何でも喜ぶと思うけど Dialogue: 0,00:03:52.48,00:03:55.23,JPN TOP,,0,0,0,,ん~ ホントに? Dialogue: 0,0:03:52.79,0:03:54.33,Gen_Main,,0,0,0,,¿De verdad? Dialogue: 0,0:03:54.33,0:03:58.34,Cart_NextTitle,,0,0,0,,{\pos(320,224)}Un regalo del pasado Dialogue: 0,0:03:59.17,0:04:00.34,Gen_Main,,0,0,0,,¿Sabes? Dialogue: 0,00:04:00.07,00:04:01.24,JPN TOP,,0,0,0,,(リーン)私ね… Dialogue: 0,0:04:00.67,0:04:03.52,Gen_Main,,0,0,0,,Tendré que casarme al cumplir los 16. Dialogue: 0,00:04:01.36,00:04:04.53,JPN TOP,,0,0,0,,16になったら\N結婚しなきゃいけないの Dialogue: 0,0:04:03.68,0:04:05.56,Gen_Main,,0,0,0,,Con quien eligieron mis padres. Dialogue: 0,00:04:04.66,00:04:06.49,JPN TOP,,0,0,0,,親が決めた相手と… Dialogue: 0,0:04:06.14,0:04:07.86,Gen_Main,,0,0,0,,¿Sabes lo que es casarse? Dialogue: 0,00:04:07.08,00:04:08.74,JPN TOP,,0,0,0,,分かる 結婚? Dialogue: 0,00:04:08.87,00:04:09.95,JPN TOP,,0,0,0,,ううん Dialogue: 0,0:04:09.93,0:04:14.47,Gen_Main,,0,0,0,,Casarme sería\Ncomo convertirme en mi mamá. Dialogue: 0,00:04:10.83,00:04:15.38,JPN TOP,,0,0,0,,結婚するって 私が\N私のママみたいになるってことよ Dialogue: 0,0:04:14.65,0:04:18.36,Gen_Main,,0,0,0,,Vivir con alguien a quien no amo\Ny parir mocosos insoportables. Dialogue: 0,00:04:15.50,00:04:19.25,JPN TOP,,0,0,0,,愛してない人と一緒になって\N生意気な子供を産むの Dialogue: 0,0:04:18.62,0:04:19.72,Gen_Main,,0,0,0,,¿Y no quieres? Dialogue: 0,00:04:19.38,00:04:20.71,JPN TOP,,0,0,0,,イヤなの? Dialogue: 0,0:04:19.90,0:04:21.44,Gen_Main,,0,0,0,,¡Por supuesto que no! Dialogue: 0,00:04:20.84,00:04:22.34,JPN TOP,,0,0,0,,当たり前よ Dialogue: 0,0:04:21.61,0:04:24.84,Gen_Main,,0,0,0,,Ni siquiera he visto\Nel rostro de mi futuro esposo. Dialogue: 0,00:04:22.47,00:04:25.89,JPN TOP,,0,0,0,,だって 相手は\N顔も見たことないような人なのよ Dialogue: 0,0:04:25.53,0:04:28.62,Gen_Main,,0,0,0,,¿Lleva máscara como Gugu? Dialogue: 0,00:04:26.43,00:04:29.51,JPN TOP,,0,0,0,,仮面かぶってるの?\Nグーグーみたいに? Dialogue: 0,0:04:29.03,0:04:31.37,Gen_Main,,0,0,0,,No me refería a eso. Dialogue: 0,00:04:29.64,00:04:32.27,JPN TOP,,0,0,0,,そうゆう意味じゃなくて… Dialogue: 0,0:04:31.91,0:04:35.23,Gen_Main,,0,0,0,,Para empezar, no puedes casarte\Ncon alguien que no amas. Dialogue: 0,00:04:32.39,00:04:36.15,JPN TOP,,0,0,0,,まずね 好きな人との\N結婚じゃなきゃ ありえない! Dialogue: 0,0:04:35.37,0:04:37.43,Gen_Main,,0,0,0,,Así que tramaba\Npresentarles a mi novio Dialogue: 0,00:04:36.27,00:04:39.15,JPN TOP,,0,0,0,,だから私 誕生日パーティーで\N私の恋人を Dialogue: 0,0:04:37.58,0:04:40.55,Gen_Main,,0,0,0,,a mis padres\Ndurante la fiesta de cumpleaños. Dialogue: 0,00:04:39.27,00:04:41.44,JPN TOP,,0,0,0,,パパとママに紹介しようと思うの Dialogue: 0,0:04:40.71,0:04:44.80,Gen_Main,,0,0,0,,¡Y es por eso que debo\Nconseguir un novio para entonces! Dialogue: 0,00:04:41.57,00:04:45.66,JPN TOP,,0,0,0,,だから それまでに…\Nそれまでに恋人を作らなきゃなの! Dialogue: 0,0:04:44.97,0:04:47.81,Gen_Main,,0,0,0,,Tengo que llevarme bien\Ncon alguien que me guste. Dialogue: 0,00:04:45.78,00:04:48.70,JPN TOP,,0,0,0,,そのためには好きな人と\Nいい感じになって… Dialogue: 0,0:04:48.12,0:04:49.81,Gen_Main,,0,0,0,,Llevarme bien y… Dialogue: 0,00:04:48.83,00:04:50.70,JPN TOP,,0,0,0,,いい感じに… Dialogue: 0,0:04:52.93,0:04:54.33,Gen_Main,,0,0,0,,tomar la iniciativa. Dialogue: 0,00:04:54.04,00:04:55.42,JPN TOP,,0,0,0,,がんばらなきゃ… Dialogue: 0,0:04:57.52,0:05:01.84,Gen_Main,,0,0,0,,Se parece a lo que siente Gugu\Ncuando habla contigo. Dialogue: 0,00:04:58.33,00:05:02.96,JPN TOP,,0,0,0,,この感じ… グーグーが\Nリーンと話すときに似てる Dialogue: 0,0:05:02.40,0:05:03.76,Gen_Main,,0,0,0,,Esto que sientes… Dialogue: 0,00:05:03.51,00:05:06.01,JPN TOP,,0,0,0,,リーンのこれ\Nこれが“好き”ってことなのか… Dialogue: 0,0:05:03.90,0:05:07.53,Gen_Main,,0,0,0,,-¿Así se siente el amor?\N-¿Qué hay con Gugu? ¿De qué hablas? Dialogue: 0,00:05:06.13,00:05:08.43,JPN TOP,,0,0,0,,グーグーが何? 何の話? Dialogue: 0,0:05:07.99,0:05:10.05,Gen_Main,,0,0,0,,¿Acaso te gusta Gug…? Dialogue: 0,00:05:08.97,00:05:10.93,JPN TOP,,0,0,0,,リーンの好きな人って グー… Dialogue: 0,0:05:10.20,0:05:11.49,Gen_Main,,0,0,0,,¡Ya está! Dialogue: 0,00:05:11.06,00:05:12.39,JPN TOP,,0,0,0,,(リーン)できた! Dialogue: 0,0:05:11.91,0:05:13.87,Gen_Main,,0,0,0,,¡Una máscara de cangrejo de río! Dialogue: 0,00:05:12.52,00:05:14.77,JPN TOP,,0,0,0,,ザリガニ型フェイスマスク! Dialogue: 0,0:05:14.50,0:05:15.51,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué tal? Dialogue: 0,00:05:15.44,00:05:16.48,JPN TOP,,0,0,0,,どう? Dialogue: 0,0:05:15.66,0:05:16.73,Gen_Main,,0,0,0,,Está bonita. Dialogue: 0,00:05:16.60,00:05:19.11,JPN TOP,,0,0,0,,いいと思う\Nグーグーにあげるの? Dialogue: 0,0:05:16.87,0:05:18.18,Gen_Main,,0,0,0,,¿Se la darás a Gugu? Dialogue: 0,0:05:18.33,0:05:20.05,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué hiciste tú, Inmo? Dialogue: 0,00:05:19.23,00:05:20.94,JPN TOP,,0,0,0,,(リーン)フシさんは何作ったの? Dialogue: 0,0:05:20.84,0:05:23.25,Gen_Main,,0,0,0,,Es para que el abuelo\Nse seque las axilas. Dialogue: 0,00:05:21.73,00:05:24.15,JPN TOP,,0,0,0,,じいの汗拭き布 ワキ用 Dialogue: 0,0:05:23.42,0:05:25.06,Gen_Main,,0,0,0,,¡Te quedó muy bien! Dialogue: 0,00:05:24.28,00:05:25.95,JPN TOP,,0,0,0,,まあ 上手! Dialogue: 0,0:05:25.51,0:05:26.90,Gen_Main,,0,0,0,,Está genial. Dialogue: 0,00:05:26.07,00:05:30.32,JPN TOP,,0,0,0,,すごい すごい…\Nきっと喜んでもらえるわ Dialogue: 0,0:05:27.05,0:05:28.84,Gen_Main,,0,0,0,,¡Seguro que le encanta! Dialogue: 0,0:05:34.10,0:05:35.10,Gen_Main,,0,0,0,,¿Gugu? Dialogue: 0,00:05:35.08,00:05:36.21,JPN TOP,,0,0,0,,(シン)グーグー? Dialogue: 0,0:05:41.61,0:05:42.94,Gen_Main,,0,0,0,,Eres tú, ¿verdad? Dialogue: 0,00:05:42.59,00:05:43.84,JPN TOP,,0,0,0,,(シン)グーグーだろ? Dialogue: 0,0:05:43.57,0:05:45.43,Gen_Main,,0,0,0,,Soy yo. Tu hermano. Dialogue: 0,00:05:44.51,00:05:46.34,JPN TOP,,0,0,0,,俺だ 兄ちゃんだ! Dialogue: 0,0:05:47.32,0:05:48.40,Gen_Main,,0,0,0,,¿No vas a decirle? Dialogue: 0,00:05:47.97,00:05:50.09,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)言わないの?\N(リーン)え? Dialogue: 0,0:05:49.82,0:05:50.91,Gen_Main,,0,0,0,,A Gugu. Dialogue: 0,00:05:50.80,00:05:51.80,JPN TOP,,0,0,0,,グーグーに Dialogue: 0,0:05:51.37,0:05:52.42,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué cosa? Dialogue: 0,00:05:51.93,00:05:53.31,JPN TOP,,0,0,0,,何を? Dialogue: 0,0:05:52.95,0:05:54.41,Gen_Main,,0,0,0,,Que se case contigo. Dialogue: 0,00:05:53.85,00:05:55.31,JPN TOP,,0,0,0,,ケッコンしてって Dialogue: 0,00:05:55.85,00:06:00.10,JPN TOP,,0,0,0,,グ… グーグーの話なんて\Nしてたっけ? Dialogue: 0,0:05:56.25,0:05:58.82,Gen_Main,,0,0,0,,¿Estábamos hablando de Gugu? Dialogue: 0,0:05:59.29,0:06:01.13,Gen_Main,,0,0,0,,A mí me parecía que sí. Dialogue: 0,00:06:00.23,00:06:02.02,JPN TOP,,0,0,0,,そうだと思ってたけど Dialogue: 0,0:06:03.05,0:06:05.08,Gen_Main,,0,0,0,,Ya lo sabes, ¿no? Dialogue: 0,00:06:03.65,00:06:06.07,JPN TOP,,0,0,0,,知ってるでしょ リーン Dialogue: 0,0:06:05.26,0:06:07.50,Gen_Main,,0,0,0,,Le gustas a Gugu. Dialogue: 0,00:06:06.19,00:06:08.49,JPN TOP,,0,0,0,,グーグーはリーンのこと好きだよ Dialogue: 0,0:06:07.67,0:06:11.65,Gen_Main,,0,0,0,,Así que de seguro\Naceptará encantado casarse contigo. Dialogue: 0,00:06:08.61,00:06:12.53,JPN TOP,,0,0,0,,だからケッコン\N喜んで受けてくれると思うよ Dialogue: 0,0:06:13.93,0:06:16.08,Gen_Main,,0,0,0,,Cielos, qué cansancio… Dialogue: 0,00:06:14.87,00:06:16.95,JPN TOP,,0,0,0,,(酒爺(さけじい))フィ~ しんどいのう\N(フシ)あっ Dialogue: 0,0:06:16.27,0:06:17.72,Gen_Main,,0,0,0,,Bienvenido, abuelo. Dialogue: 0,00:06:17.08,00:06:20.00,JPN TOP,,0,0,0,,じい おかえり\Nはい プレゼント! Dialogue: 0,0:06:17.89,0:06:19.20,Gen_Main,,0,0,0,,Toma. Un obsequio. Dialogue: 0,0:06:19.98,0:06:21.12,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué es eso? Dialogue: 0,00:06:20.12,00:06:22.29,JPN TOP,,0,0,0,,ん? 何じゃ それ? Dialogue: 0,0:06:22.11,0:06:24.86,Gen_Main,,0,0,0,,¡Oh, una toalla para secarme las axilas! Dialogue: 0,00:06:23.00,00:06:27.30,JPN TOP,,0,0,0,,おお ワキ用の汗拭き布か\Nこりゃ助かる ありがとう Dialogue: 0,0:06:25.03,0:06:28.32,Gen_Main,,0,0,0,,-¡Qué bien! Gracias.\N-Yo también iré a entregar mi obsequio. Dialogue: 0,00:06:27.42,00:06:30.26,JPN TOP,,0,0,0,,(リーン)私も渡してこようかな\N(フシ)うん Dialogue: 0,0:06:28.49,0:06:29.86,Gen_Main,,0,0,0,,Bien. Dialogue: 0,0:06:31.37,0:06:33.83,Gen_Main,,0,0,0,,Parece que Gugu está ocupado. Dialogue: 0,00:06:31.43,00:06:32.22,JPN TOP,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,00:06:32.35,00:06:34.72,JPN TOP,,0,0,0,,グーグーなら今 取り込み中だぞ Dialogue: 0,0:06:36.87,0:06:38.23,Gen_Main,,0,0,0,,Cuánto tiempo. Dialogue: 0,00:06:37.81,00:06:40.73,JPN TOP,,0,0,0,,久しぶりだな… 元気してたか? Dialogue: 0,0:06:38.83,0:06:39.83,Gen_Main,,0,0,0,,¿Has estado bien? Dialogue: 0,0:06:40.62,0:06:42.48,Gen_Main,,0,0,0,,Has cambiado bastante, ¿eh? Dialogue: 0,00:06:41.65,00:06:45.23,JPN TOP,,0,0,0,,ずいぶん変わったよな お前\Nその仮面どうしたんだよ? Dialogue: 0,0:06:42.82,0:06:44.34,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué hay con la máscara? Dialogue: 0,0:06:44.77,0:06:46.34,Gen_Main,,0,0,0,,¿No quieres que te vean? Dialogue: 0,00:06:45.78,00:06:47.24,JPN TOP,,0,0,0,,顔 隠してんのか? Dialogue: 0,0:06:46.84,0:06:49.10,Gen_Main,,0,0,0,,Me dijeron que vivías aquí. Dialogue: 0,00:06:47.90,00:06:49.99,JPN TOP,,0,0,0,,ここで生活してるんだって? Dialogue: 0,0:06:49.89,0:06:53.92,Gen_Main,,0,0,0,,¿Cómo te va? ¿Disfrutas tu vida aquí? Dialogue: 0,00:06:50.91,00:06:53.49,JPN TOP,,0,0,0,,どうなんだ? その… Dialogue: 0,00:06:53.62,00:06:55.37,JPN TOP,,0,0,0,,楽しいか? Dialogue: 0,0:06:55.51,0:06:57.68,Gen_Main,,0,0,0,,Sí, lo entiendo… Dialogue: 0,00:06:56.12,00:06:58.70,JPN TOP,,0,0,0,,いや… そうか Dialogue: 0,0:06:57.85,0:07:00.74,Gen_Main,,0,0,0,,Si eres feliz, yo también. Dialogue: 0,00:06:58.83,00:07:01.79,JPN TOP,,0,0,0,,お前が幸せなら 俺も うれしいよ Dialogue: 0,0:07:01.40,0:07:04.11,Gen_Main,,0,0,0,,Puede que separarnos fuera lo mejor. Dialogue: 0,00:07:02.33,00:07:05.00,JPN TOP,,0,0,0,,俺と離れて ある意味\N正解だったのかも… Dialogue: 0,0:07:04.34,0:07:06.26,Gen_Main,,0,0,0,,¡¿Qué haces aquí?! Dialogue: 0,00:07:05.13,00:07:07.17,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)一体 何をしに来た! Dialogue: 0,0:07:06.44,0:07:08.36,Gen_Main,,0,0,0,,¿Vienes a admitir que eres escoria? Dialogue: 0,00:07:07.30,00:07:10.09,JPN TOP,,0,0,0,,自分のクズさを\N認めてもらいに来たのか? Dialogue: 0,00:07:12.68,00:07:15.26,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)\Nん? どうした じいさん? Dialogue: 0,0:07:12.91,0:07:14.37,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué pasa, anciano? Dialogue: 0,0:07:14.95,0:07:17.34,Gen_Main,,0,0,0,,Vino el hermano mayor de Gugu. Dialogue: 0,00:07:15.89,00:07:18.22,JPN TOP,,0,0,0,,グーグーの兄貴が来とる Dialogue: 0,0:07:17.82,0:07:18.83,Gen_Main,,0,0,0,,Yo… Dialogue: 0,00:07:18.89,00:07:19.73,JPN TOP,,0,0,0,,(シン)ほ… Dialogue: 0,0:07:19.41,0:07:21.83,Gen_Main,,0,0,0,,De verdad lo siento, Gugu. Dialogue: 0,00:07:20.35,00:07:22.98,JPN TOP,,0,0,0,,本当に すまない グーグー Dialogue: 0,0:07:22.54,0:07:24.33,Gen_Main,,0,0,0,,No estaba en mis cabales. Dialogue: 0,00:07:23.52,00:07:25.23,JPN TOP,,0,0,0,,あの頃の俺は どうかしてた Dialogue: 0,0:07:24.84,0:07:26.33,Gen_Main,,0,0,0,,¿No estabas en tus cabales? Dialogue: 0,00:07:25.36,00:07:28.69,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)どうかしてた?\N違うよ 兄ちゃん Dialogue: 0,0:07:26.50,0:07:27.79,Gen_Main,,0,0,0,,Te equivocas, Shin. Dialogue: 0,0:07:27.96,0:07:31.84,Gen_Main,,0,0,0,,Así eres en realidad.\N¡Me traicionaste y abandonaste! Dialogue: 0,00:07:28.82,00:07:32.74,JPN TOP,,0,0,0,,あれが兄ちゃんの本質だよ\N弟を裏切り 置き去りにした! Dialogue: 0,0:07:32.59,0:07:36.35,Gen_Main,,0,0,0,,Tienes razón… Pero… Dialogue: 0,00:07:33.53,00:07:37.24,JPN TOP,,0,0,0,,その… そのとおりだ\Nでも… Dialogue: 0,0:07:37.22,0:07:39.60,Gen_Main,,0,0,0,,Pero me diste esto. Dialogue: 0,00:07:38.12,00:07:40.50,JPN TOP,,0,0,0,,でも お前は こんな俺に… Dialogue: 0,00:07:40.62,00:07:41.66,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)ハッ Dialogue: 0,0:07:44.48,0:07:46.13,Gen_Main,,0,0,0,,Me tendiste la mano. Dialogue: 0,00:07:45.46,00:07:47.25,JPN TOP,,0,0,0,,(シン)手を差し伸べてくれた Dialogue: 0,00:07:47.38,00:07:49.30,JPN TOP,,0,0,0,,あっ ああ… Dialogue: 0,0:07:51.95,0:07:52.95,Gen_Main,,0,0,0,,Lo siento. Dialogue: 0,00:07:52.84,00:07:53.97,JPN TOP,,0,0,0,,ごめんな Dialogue: 0,0:07:53.70,0:07:56.23,Gen_Main,,0,0,0,,Tardé cuatro años en encontrarte. Dialogue: 0,00:07:54.68,00:07:57.35,JPN TOP,,0,0,0,,お前を見つけるまで\N4年も かかっちまって… Dialogue: 0,0:07:57.87,0:08:01.05,Gen_Main,,0,0,0,,Ahora trabajo\Nvendiendo herramientas de labranza. Dialogue: 0,00:07:58.76,00:08:01.93,JPN TOP,,0,0,0,,今 俺 農具を売る仕事をしてるんだ Dialogue: 0,0:08:01.66,0:08:05.03,Gen_Main,,0,0,0,,Por fin contraté empleados\Ny me estabilicé. Dialogue: 0,00:08:02.60,00:08:05.94,JPN TOP,,0,0,0,,人を雇って\Nようやく安定し始めたところだ Dialogue: 0,0:08:06.13,0:08:07.80,Gen_Main,,0,0,0,,Como bien todos los días. Dialogue: 0,00:08:07.02,00:08:09.15,JPN TOP,,0,0,0,,ちゃんと毎日 食えてるし Dialogue: 0,0:08:08.26,0:08:11.55,Gen_Main,,0,0,0,,Aunque aún me falta\Npara cumplir el sueño de la mansión. Dialogue: 0,00:08:09.28,00:08:12.45,JPN TOP,,0,0,0,,屋敷を建てるって夢は\Nまだだけど… Dialogue: 0,0:08:13.05,0:08:17.06,Gen_Main,,0,0,0,,Quería hacer realidad ese sueño contigo. Dialogue: 0,00:08:14.07,00:08:17.95,JPN TOP,,0,0,0,,その夢は… お前と一緒に\Nかなえたいと思って Dialogue: 0,0:08:19.22,0:08:21.56,Gen_Main,,0,0,0,,Quiero compensar lo que hice. Dialogue: 0,00:08:20.20,00:08:22.41,JPN TOP,,0,0,0,,俺は お前に償いがしたい Dialogue: 0,0:08:22.03,0:08:23.82,Gen_Main,,0,0,0,,Y que empecemos de nuevo. Dialogue: 0,00:08:23.08,00:08:24.71,JPN TOP,,0,0,0,,そして やり直したい Dialogue: 0,0:08:25.90,0:08:29.43,Gen_Main,,0,0,0,,Que volvamos a vivir juntos,\Ncomo hermanos. Dialogue: 0,00:08:26.88,00:08:30.46,JPN TOP,,0,0,0,,俺と お前… 兄弟2人の人生を Dialogue: 0,0:08:31.20,0:08:32.67,Gen_Main,,0,0,0,,¿Quieres venir conmigo? Dialogue: 0,00:08:32.30,00:08:33.67,JPN TOP,,0,0,0,,一緒に来ないか? Dialogue: 0,0:08:40.13,0:08:41.33,Gen_Main,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,00:08:41.18,00:08:42.23,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)断るよ Dialogue: 0,00:08:42.85,00:08:43.73,JPN TOP,,0,0,0,,え… Dialogue: 0,0:08:43.25,0:08:46.10,Gen_Main,,0,0,0,,Admito que fue una desgracia\Nque me abandonaras. Dialogue: 0,00:08:43.85,00:08:47.15,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)確かに 兄ちゃんに\N捨てられたことは不幸だったよ Dialogue: 0,0:08:46.79,0:08:52.63,Gen_Main,,0,0,0,,Pero todo lo que obtuve al superarlo\Nes prácticamente un milagro para mí. Dialogue: 0,00:08:47.69,00:08:51.23,JPN TOP,,0,0,0,,でも それを乗り越えて\N手に入れたものは Dialogue: 0,00:08:51.36,00:08:53.53,JPN TOP,,0,0,0,,俺にとって奇跡に近いんだ Dialogue: 0,0:08:53.01,0:08:56.22,Gen_Main,,0,0,0,,El loco y brillante viejo licorero\Nque me salvó la vida. Dialogue: 0,00:08:53.65,00:08:57.11,JPN TOP,,0,0,0,,イカれてるけど\N天才で恩人の酒ジジイ Dialogue: 0,0:08:56.55,0:08:58.73,Gen_Main,,0,0,0,,La sabia e interesante abuela. Dialogue: 0,00:08:57.24,00:08:59.62,JPN TOP,,0,0,0,,博識で 面白いバアさん Dialogue: 0,0:08:59.22,0:09:02.15,Gen_Main,,0,0,0,,La amable de Lyn\Nque viene a visitarnos. Dialogue: 0,00:08:59.74,00:09:03.04,JPN TOP,,0,0,0,,ときどき遊びに来てくれる\N優しいリーン Dialogue: 0,0:09:02.64,0:09:07.44,Gen_Main,,0,0,0,,Y mi querido e irreemplazable\Nhermano menor Inmo. Dialogue: 0,00:09:03.16,00:09:08.33,JPN TOP,,0,0,0,,俺にとって代えがたいほど大切で\N弟みたいな存在のフシ Dialogue: 0,0:09:07.90,0:09:09.78,Gen_Main,,0,0,0,,Son mi tesoro más valioso. Dialogue: 0,00:09:08.88,00:09:11.92,JPN TOP,,0,0,0,,みんな大切な財産だ だから… Dialogue: 0,0:09:10.23,0:09:13.78,Gen_Main,,0,0,0,,¡Así que no vuelvas a robarme nada más! Dialogue: 0,00:09:12.46,00:09:14.67,JPN TOP,,0,0,0,,俺から もう二度と\N取り上げないでくれ! Dialogue: 0,0:09:17.36,0:09:20.03,Gen_Main,,0,0,0,,Claro, no me extraña… Dialogue: 0,00:09:18.34,00:09:20.93,JPN TOP,,0,0,0,,ああ 当たり前だろ Dialogue: 0,0:09:20.45,0:09:22.57,Gen_Main,,0,0,0,,Adiós, tengo trabajo. Dialogue: 0,00:09:21.06,00:09:23.52,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)\Nじゃあ 仕事があるから Dialogue: 0,0:09:23.45,0:09:27.22,Gen_Main,,0,0,0,,¡Si tienes algún problema,\Nsiempre podrás contar conmigo! Dialogue: 0,00:09:24.06,00:09:28.31,JPN TOP,,0,0,0,,困ったことがあれば いつでも\N兄ちゃんが助けるからな! Dialogue: 0,0:09:36.97,0:09:40.98,Gen_Main,,0,0,0,,Es lo único que puedo hacer… Dialogue: 0,00:09:37.91,00:09:42.08,JPN TOP,,0,0,0,,それが…\N俺にできる唯一の証明だから Dialogue: 0,0:09:42.35,0:09:44.45,Gen_Main,,0,0,0,,para demostrar que soy tu hermano. Dialogue: 0,00:09:43.29,00:09:45.58,JPN TOP,,0,0,0,,俺が お前の兄貴だってことの… Dialogue: 0,0:09:49.69,0:09:51.13,Gen_Main,,0,0,0,,Bienvenido… Dialogue: 0,00:09:50.33,00:09:52.04,JPN TOP,,0,0,0,,い… いらっしゃい Dialogue: 0,0:09:51.27,0:09:54.34,Gen_Main,,0,0,0,,Vaya, ¿ya terminaron de hablar? Dialogue: 0,00:09:52.17,00:09:55.38,JPN TOP,,0,0,0,,ああ 話は もう終わったのかね? Dialogue: 0,0:09:56.82,0:09:58.57,Gen_Main,,0,0,0,,Disculpen las molestias. Dialogue: 0,00:09:57.76,00:09:59.76,JPN TOP,,0,0,0,,急に押しかけて すみません Dialogue: 0,0:09:59.36,0:10:01.59,Gen_Main,,0,0,0,,Hay algo que quisiera devolverle a Gugu. Dialogue: 0,00:10:00.39,00:10:02.76,JPN TOP,,0,0,0,,グーグーから\N預かっていたものがあって Dialogue: 0,0:10:02.22,0:10:03.36,Gen_Main,,0,0,0,,Es esto. Dialogue: 0,00:10:03.31,00:10:06.60,JPN TOP,,0,0,0,,これ あいつに渡しておいて\Nくれませんか? Dialogue: 0,0:10:03.79,0:10:05.70,Gen_Main,,0,0,0,,¿Se lo podrían entregar? Dialogue: 0,0:10:06.74,0:10:08.55,Gen_Main,,0,0,0,,Sí, claro. Dialogue: 0,00:10:07.73,00:10:09.73,JPN TOP,,0,0,0,,(酒爺)ん… 分かった Dialogue: 0,0:10:09.73,0:10:10.96,Gen_Main,,0,0,0,,Muchas gracias. Dialogue: 0,00:10:10.77,00:10:12.23,JPN TOP,,0,0,0,,(シン)ありがとうございます Dialogue: 0,0:10:12.17,0:10:13.17,Gen_Main,,0,0,0,,Adiós. Dialogue: 0,00:10:13.15,00:10:14.07,JPN TOP,,0,0,0,,では… Dialogue: 0,0:10:15.76,0:10:17.97,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué es? ¿Qué le entregó? Dialogue: 0,00:10:16.24,00:10:18.86,JPN TOP,,0,0,0,,何なに? 何もらったの? Dialogue: 0,00:10:18.99,00:10:20.11,JPN TOP,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:10:19.64,0:10:20.97,Gen_Main,,0,0,0,,Pero si… Dialogue: 0,00:10:20.24,00:10:21.87,JPN TOP,,0,0,0,,これ! Dialogue: 0,0:10:21.78,0:10:23.06,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué dices? Dialogue: 0,00:10:22.83,00:10:26.45,JPN TOP,,0,0,0,,(リーンの父)どうだ?\Nお前にピッタリな指輪だろう? Dialogue: 0,0:10:23.22,0:10:25.56,Gen_Main,,0,0,0,,¿No crees que es perfecto para ti? Dialogue: 0,0:10:25.72,0:10:28.10,Gen_Main,,0,0,0,,Se lo encargué a un artesano. Dialogue: 0,00:10:26.58,00:10:29.00,JPN TOP,,0,0,0,,職人に特別に作らせたんだ Dialogue: 0,0:10:28.64,0:10:30.60,Gen_Main,,0,0,0,,No, odio este color. Dialogue: 0,00:10:29.54,00:10:31.50,JPN TOP,,0,0,0,,ヤダ! こんな色… Dialogue: 0,0:10:32.98,0:10:34.61,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué sucede, Lyn? Dialogue: 0,00:10:33.63,00:10:35.50,JPN TOP,,0,0,0,,どうした リーン? Dialogue: 0,00:10:36.17,00:10:37.01,JPN TOP,,0,0,0,,(リーン)あ… Dialogue: 0,0:10:38.32,0:10:39.87,Gen_Main,,0,0,0,,¡Todo fresco! Dialogue: 0,00:10:39.26,00:10:40.76,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)\Nらっしゃい らっしゃい Dialogue: 0,0:10:40.32,0:10:42.12,Gen_Main,,0,0,0,,¡Verduras frescas! Dialogue: 0,00:10:41.30,00:10:43.26,JPN TOP,,0,0,0,,らっしゃい らっしゃい! Dialogue: 0,0:10:43.53,0:10:46.13,Gen_Main,,0,0,0,,Ese chico está todos los días. Dialogue: 0,00:10:44.14,00:10:46.93,JPN TOP,,0,0,0,,あの子 毎日あそこにいるわね Dialogue: 0,0:10:46.29,0:10:49.31,Gen_Main,,0,0,0,,Así es. Ha de ayudar en casa. Dialogue: 0,00:10:47.06,00:10:50.27,JPN TOP,,0,0,0,,(侍女)そうですね\N家の手伝いでしょうね Dialogue: 0,0:10:49.46,0:10:51.96,Gen_Main,,0,0,0,,¿No es raro que trabaje\Naun siendo un niño? Dialogue: 0,00:10:50.39,00:10:53.02,JPN TOP,,0,0,0,,子供なのに\N働いてるなんてヘンね Dialogue: 0,0:10:52.13,0:10:53.13,Gen_Main,,0,0,0,,Pobrecito. Dialogue: 0,00:10:53.15,00:10:54.48,JPN TOP,,0,0,0,,かわいそう Dialogue: 0,0:10:53.59,0:10:56.14,Gen_Main,,0,0,0,,Para nada. Es un chico admirable. Dialogue: 0,00:10:54.61,00:10:57.03,JPN TOP,,0,0,0,,いいえ\N立派なことですわ Dialogue: 0,0:10:56.71,0:10:59.59,Gen_Main,,0,0,0,,Ay, no. Miir volvió a escaparse. Dialogue: 0,00:10:57.65,00:11:00.61,JPN TOP,,0,0,0,,(リーン)やん!\Nミールったら また家出ね Dialogue: 0,0:11:00.18,0:11:01.64,Gen_Main,,0,0,0,,Tengo que encontrarlo. Dialogue: 0,00:11:01.16,00:11:02.53,JPN TOP,,0,0,0,,捜さないと… Dialogue: 0,0:11:02.22,0:11:03.40,Gen_Main,,0,0,0,,¡Miir! Dialogue: 0,00:11:03.12,00:11:06.54,JPN TOP,,0,0,0,,ミール! ミール! あ… Dialogue: 0,0:11:03.76,0:11:04.97,Gen_Main,,0,0,0,,¡Miir! Dialogue: 0,0:11:12.10,0:11:13.81,Gen_Main,,0,0,0,,Tengo que recompensarte. Dialogue: 0,00:11:12.67,00:11:14.88,JPN TOP,,0,0,0,,(リーン)お礼をしないとね Dialogue: 0,0:11:19.70,0:11:20.77,Gen_Main,,0,0,0,,Ya veo. Dialogue: 0,00:11:20.63,00:11:23.97,JPN TOP,,0,0,0,,そっか 君だったんだね Dialogue: 0,0:11:21.32,0:11:22.85,Gen_Main,,0,0,0,,Conque eras tú. Dialogue: 0,0:11:24.77,0:11:26.16,Gen_Main,,0,0,0,,¿Estás bien? Dialogue: 0,00:11:25.43,00:11:27.06,JPN TOP,,0,0,0,,大丈夫か? Dialogue: 0,0:11:26.56,0:11:28.92,Gen_Main,,0,0,0,,Sí, no pasa nada. Dialogue: 0,00:11:27.18,00:11:29.81,JPN TOP,,0,0,0,,ううん 何でもない Dialogue: 0,0:11:29.21,0:11:32.16,Gen_Main,,0,0,0,,¿Le parece bien si se lo entrego yo? Dialogue: 0,00:11:29.93,00:11:33.27,JPN TOP,,0,0,0,,(リーン)\Nねえ 私が これ渡してきていい? Dialogue: 0,0:11:32.46,0:11:34.42,Gen_Main,,0,0,0,,Claro, te lo encargo. Dialogue: 0,00:11:33.40,00:11:35.31,JPN TOP,,0,0,0,,(酒爺)おお よろしく Dialogue: 0,0:11:35.25,0:11:36.59,Gen_Main,,0,0,0,,¡Gugu! Dialogue: 0,00:11:36.19,00:11:39.24,JPN TOP,,0,0,0,,グーグー! グーグー! Dialogue: 0,0:11:36.92,0:11:38.24,Gen_Main,,0,0,0,,¡Gugu! Dialogue: 0,00:11:39.94,00:11:42.70,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグーの寝息) Dialogue: 0,0:11:43.68,0:11:45.02,Gen_Main,,0,0,0,,Se quedó dormido. Dialogue: 0,00:11:44.57,00:11:45.91,JPN TOP,,0,0,0,,寝ちゃってる? Dialogue: 0,00:11:46.58,00:11:49.95,JPN TOP,,0,0,0,,(寝息) Dialogue: 0,00:12:05.72,00:12:07.30,JPN TOP,,0,0,0,,んっ んん… Dialogue: 0,00:12:07.85,00:12:09.31,JPN TOP,,0,0,0,,んん… Dialogue: 0,0:12:09.08,0:12:10.41,Gen_Main,,0,0,0,,¡Ay, ay, ay! Dialogue: 0,00:12:09.43,00:12:11.31,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)イタタタ… Dialogue: 0,0:12:11.62,0:12:13.92,Gen_Main,,0,0,0,,¡¿Lyn?! ¡¿Qué?! ¡¿Me hiciste algo?! Dialogue: 0,00:12:11.93,00:12:14.81,JPN TOP,,0,0,0,,わっ リーン?\N何? 俺に何かした? Dialogue: 0,0:12:15.54,0:12:18.59,Gen_Main,,0,0,0,,¡Gugu, tienes que cortejarme\Nahora mismo! Dialogue: 0,00:12:16.52,00:12:19.48,JPN TOP,,0,0,0,,グーグー 私を口説くなら今よ! Dialogue: 0,00:12:19.61,00:12:20.74,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)へ? Dialogue: 0,0:12:20.01,0:12:21.58,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qu…? Dialogue: 0,00:12:20.86,00:12:22.53,JPN TOP,,0,0,0,,な… んで? Dialogue: 0,00:12:22.65,00:12:24.49,JPN TOP,,0,0,0,,え? な… ん? Dialogue: 0,0:12:25.34,0:12:28.03,Gen_Main,,0,0,0,,¡Pronto me obligarán a casarme! Dialogue: 0,00:12:25.87,00:12:28.95,JPN TOP,,0,0,0,,私は もうすぐ結婚させられるの! Dialogue: 0,0:12:28.18,0:12:29.48,Gen_Main,,0,0,0,,¡¿De verdad?! Dialogue: 0,00:12:29.08,00:12:30.37,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)えっ そうなの? Dialogue: 0,0:12:30.56,0:12:33.98,Gen_Main,,0,0,0,,¿Te parece bien\Nque me case con alguien más? Dialogue: 0,00:12:31.45,00:12:34.87,JPN TOP,,0,0,0,,私が ほかの誰かと\N結婚しちゃってもいいの? Dialogue: 0,0:12:34.73,0:12:37.23,Gen_Main,,0,0,0,,¡¿Por qué me preguntas a mí?! Dialogue: 0,00:12:35.00,00:12:38.13,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)えっ な… なんで\N俺に そんなこと言うの? Dialogue: 0,0:12:37.73,0:12:39.73,Gen_Main,,0,0,0,,Me amas, ¿no es así? Dialogue: 0,00:12:38.25,00:12:40.63,JPN TOP,,0,0,0,,私を愛してるんでしょ? Dialogue: 0,0:12:40.58,0:12:41.74,Gen_Main,,0,0,0,,¡¿De qué hablas?! Dialogue: 0,00:12:40.75,00:12:42.63,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)えっ 何のこと? Dialogue: 0,0:12:41.90,0:12:43.63,Gen_Main,,0,0,0,,Tú lo dijiste, ¿no? Dialogue: 0,00:12:42.76,00:12:44.47,JPN TOP,,0,0,0,,言ったじゃない! Dialogue: 0,0:12:43.78,0:12:45.77,Gen_Main,,0,0,0,,Cuando volviste a casa después de huir. Dialogue: 0,00:12:44.59,00:12:46.55,JPN TOP,,0,0,0,,あなたが家出から帰ってきた\Nあの日! Dialogue: 0,0:12:45.95,0:12:48.88,Gen_Main,,0,0,0,,Que eras quien más me amaba en el mundo. Dialogue: 0,00:12:46.68,00:12:49.51,JPN TOP,,0,0,0,,“リーンちゃんを\N一番愛しているのは俺だ!”って Dialogue: 0,0:12:49.39,0:12:51.77,Gen_Main,,0,0,0,,¡Qué vergüenza! ¡¿De verdad dije eso?! Dialogue: 0,00:12:49.64,00:12:52.85,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)えっ\Nそんな恥ずかしいこと言ったの? Dialogue: 0,0:12:52.54,0:12:54.46,Gen_Main,,0,0,0,,No me acuerdo… Dialogue: 0,00:12:53.43,00:12:55.35,JPN TOP,,0,0,0,,覚えてないよ… Dialogue: 0,0:12:56.21,0:12:58.22,Gen_Main,,0,0,0,,¡Ay, ay, ay! Dialogue: 0,00:12:57.23,00:12:59.11,JPN TOP,,0,0,0,,(リーン)んんー\N(グーグー)イタタタ… Dialogue: 0,0:12:58.59,0:13:01.55,Gen_Main,,0,0,0,,¡Mi fiesta de cumpleaños\Nes el mes que viene! Dialogue: 0,00:12:59.23,00:13:03.61,JPN TOP,,0,0,0,,来月 私の誕生日パーティーが\Nあるから 絶対来てね! Dialogue: 0,0:13:01.71,0:13:02.71,Gen_Main,,0,0,0,,¡Más te vale ir! Dialogue: 0,00:13:04.65,00:13:05.61,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)へ? Dialogue: 0,0:13:06.09,0:13:07.98,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué fue todo eso? Dialogue: 0,00:13:06.99,00:13:09.12,JPN TOP,,0,0,0,,何だったんだ? Dialogue: 0,0:13:08.64,0:13:10.67,Gen_Main,,0,0,0,,"Lo que el alcohol se llevó". Dialogue: 0,00:13:09.66,00:13:11.70,JPN TOP,,0,0,0,,“酒と共に去りぬ” Dialogue: 0,0:13:11.31,0:13:15.39,Gen_Main,,0,0,0,,Beber alcohol puede hacerte\Nolvidar muchas cosas. Dialogue: 0,00:13:12.24,00:13:16.58,JPN TOP,,0,0,0,,酒を飲むと あらゆることが\N忘れられ 消し去られてゆく Dialogue: 0,0:13:15.74,0:13:18.11,Gen_Main,,0,0,0,,Sí que metiste la pata, Gugu. Dialogue: 0,00:13:16.71,00:13:19.00,JPN TOP,,0,0,0,,やっちまったな グーグー Dialogue: 0,0:13:18.27,0:13:20.87,Gen_Main,,0,0,0,,Pero ¡también te traigo buenas nuevas! Dialogue: 0,00:13:19.13,00:13:21.75,JPN TOP,,0,0,0,,そんな お前に朗報! Dialogue: 0,00:13:21.88,00:13:23.26,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)ああ? Dialogue: 0,0:13:23.11,0:13:24.72,Gen_Main,,0,0,0,,¡Por fin está terminada! Dialogue: 0,00:13:24.05,00:13:25.59,JPN TOP,,0,0,0,,ついに完成した! Dialogue: 0,0:13:24.86,0:13:28.11,Gen_Main,,0,0,0,,¡Mi nueva obra!\N¡La máscara anti hombres árbol! Dialogue: 0,00:13:25.72,00:13:29.01,JPN TOP,,0,0,0,,完全新作\N対ツリーマン用仮面! Dialogue: 0,0:13:28.70,0:13:30.00,Gen_Main,,0,0,0,,¿Hombres árbol? Dialogue: 0,00:13:29.72,00:13:30.89,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)ツリーマン? Dialogue: 0,0:13:30.16,0:13:34.36,Gen_Main,,0,0,0,,Ya sabes, esos bichos que los atacaron\Nhace algunos años. Dialogue: 0,00:13:31.01,00:13:35.27,JPN TOP,,0,0,0,,(酒爺)ほら 何年か前\Nお前とフシが襲われたとか何とか… Dialogue: 0,0:13:34.87,0:13:37.26,Gen_Main,,0,0,0,,¡¿Por eso la fabricaste?! Dialogue: 0,00:13:35.39,00:13:38.15,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)\Nそれで これ作ってくれたの? Dialogue: 0,0:13:37.42,0:13:39.71,Gen_Main,,0,0,0,,Sí, me demoré un año entero. Dialogue: 0,00:13:38.27,00:13:40.61,JPN TOP,,0,0,0,,おう 1年かかったぞ Dialogue: 0,0:13:40.25,0:13:41.71,Gen_Main,,0,0,0,,Vamos, pruébatela. Dialogue: 0,00:13:40.73,00:13:42.61,JPN TOP,,0,0,0,,さあ かぶってみろ Dialogue: 0,00:13:43.98,00:13:45.03,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)おお… Dialogue: 0,0:13:44.34,0:13:46.32,Gen_Main,,0,0,0,,Pesa un poco, pero es muy útil. Dialogue: 0,00:13:45.15,00:13:47.15,JPN TOP,,0,0,0,,ちと重いが機能的だ Dialogue: 0,0:13:46.47,0:13:49.19,Gen_Main,,0,0,0,,Podrás escupir fuego sin una antorcha. Dialogue: 0,00:13:47.28,00:13:50.12,JPN TOP,,0,0,0,,なんとタイマツがなくても\N火が吹ける Dialogue: 0,0:13:49.34,0:13:51.98,Gen_Main,,0,0,0,,Intentar cerrarla con fuerza. Dialogue: 0,00:13:50.24,00:13:52.87,JPN TOP,,0,0,0,,そのフタを\N勢いよく閉めてみるんだ! Dialogue: 0,0:13:52.60,0:13:55.72,Gen_Main,,0,0,0,,La presión prende la yesca\Nque lleva en la punta. Dialogue: 0,00:13:53.62,00:13:56.62,JPN TOP,,0,0,0,,圧で 鼻先に仕込んである着火玉に\N火がつく! Dialogue: 0,00:13:57.41,00:13:58.87,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)グアッ Dialogue: 0,0:13:58.52,0:14:00.54,Gen_Main,,0,0,0,,¡Está increíble, viejo licorero! Dialogue: 0,00:13:59.50,00:14:02.38,JPN TOP,,0,0,0,,すごいよ 酒ジジイ! 最高だ! Dialogue: 0,00:13:59.50,00:14:02.38,JPN TOP,,0,0,0,,{\an8}(酒爺の笑い声) Dialogue: 0,0:14:00.69,0:14:01.69,Gen_Main,,0,0,0,,¡Me encanta! Dialogue: 0,0:14:01.86,0:14:03.79,Gen_Main,,0,0,0,,Seguro que a ella también. Dialogue: 0,00:14:02.50,00:14:04.67,JPN TOP,,0,0,0,,(酒爺)これで彼女もイチコロだ Dialogue: 0,0:14:03.94,0:14:06.82,Gen_Main,,0,0,0,,¡Vas a quedar como un galán\Nen la fiesta! Dialogue: 0,00:14:04.80,00:14:07.68,JPN TOP,,0,0,0,,パーティーに かぶっていけば\N注目されるぞ! Dialogue: 0,0:14:06.99,0:14:08.00,Gen_Main,,0,0,0,,¡Gracias! Dialogue: 0,00:14:07.80,00:14:08.88,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)ありがとう Dialogue: 0,0:14:11.32,0:14:12.70,Gen_Main,,0,0,0,,Muy bien… Dialogue: 0,00:14:12.01,00:14:13.76,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)さてと… Dialogue: 0,0:14:13.70,0:14:17.50,Gen_Main,,0,0,0,,¡Ya es hora, Inmo! ¡Vamos a llegar\Ntarde al cumpleaños de Lyn! Dialogue: 0,00:14:14.68,00:14:18.39,JPN TOP,,0,0,0,,時間だぞ フシ\Nリーンの誕生会に遅れるぞ Dialogue: 0,0:14:17.87,0:14:22.37,Gen_Main,,0,0,0,,Gugu, ¿por qué no vacías el licor\Nque llevas aunque sea por hoy? Dialogue: 0,00:14:18.52,00:14:23.32,JPN TOP,,0,0,0,,グーグーよ 今日くらい\N腹の酒をカラにしたら どうだ? Dialogue: 0,0:14:22.54,0:14:24.75,Gen_Main,,0,0,0,,Así podrás probar más delicias. Dialogue: 0,00:14:23.44,00:14:25.65,JPN TOP,,0,0,0,,ウマいメシ\Nたんまり食いたかろうに Dialogue: 0,0:14:25.13,0:14:26.29,Gen_Main,,0,0,0,,No hace falta. Dialogue: 0,00:14:25.78,00:14:27.28,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)いや いいよ Dialogue: 0,0:14:26.46,0:14:29.27,Gen_Main,,0,0,0,,Nunca se sabe cuándo atacará el enemigo. Dialogue: 0,00:14:27.40,00:14:30.16,JPN TOP,,0,0,0,,いつ敵が襲ってくるか\N分からないからね Dialogue: 0,0:14:29.43,0:14:31.93,Gen_Main,,0,0,0,,Quiero estar siempre preparado. Dialogue: 0,00:14:30.28,00:14:33.12,JPN TOP,,0,0,0,,いざというときのために\N万全でいたい Dialogue: 0,0:14:34.18,0:14:35.47,Gen_Main,,0,0,0,,Bueno, ya nos vamos. Dialogue: 0,00:14:35.08,00:14:36.37,JPN TOP,,0,0,0,,じゃ 行ってくるよ Dialogue: 0,0:14:35.64,0:14:37.14,Gen_Main,,0,0,0,,Espera, Gugu. Dialogue: 0,00:14:36.50,00:14:38.66,JPN TOP,,0,0,0,,(酒爺)待て グーグー\N(グーグー)ん? Dialogue: 0,0:14:38.18,0:14:41.07,Gen_Main,,0,0,0,,Siempre has sido un buen muchacho. Dialogue: 0,00:14:38.79,00:14:42.46,JPN TOP,,0,0,0,,お前は本当に いい子だな Dialogue: 0,0:14:41.69,0:14:45.24,Gen_Main,,0,0,0,,Aunque no somos parientes,\Nte veo como mi nietecito. Dialogue: 0,00:14:42.59,00:14:46.13,JPN TOP,,0,0,0,,血は つながってないが\N自分の孫のように思っとる Dialogue: 0,0:14:45.52,0:14:48.06,Gen_Main,,0,0,0,,¿Que te pasa? Hoy estás raro. Dialogue: 0,00:14:46.26,00:14:48.97,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)\N何だよ 急に? 気持ち悪い Dialogue: 0,0:14:48.24,0:14:49.71,Gen_Main,,0,0,0,,Perdón, perdón. Dialogue: 0,00:14:49.09,00:14:51.89,JPN TOP,,0,0,0,,(酒爺)いや すまんすまん\N気をつけてな Dialogue: 0,0:14:49.86,0:14:50.99,Gen_Main,,0,0,0,,Vayan con cuidado. Dialogue: 0,0:14:51.70,0:14:53.69,Gen_Main,,0,0,0,,Te encargo la tienda. Dialogue: 0,00:14:52.68,00:14:54.64,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)\Nじゃあ 留守番よろしく Dialogue: 0,0:14:53.87,0:14:55.99,Gen_Main,,0,0,0,,Oye, ¿sabes leer mapas? Dialogue: 0,00:14:54.76,00:14:56.89,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)\Nねえ 地図って どう見るの? Dialogue: 0,00:14:57.02,00:14:58.93,JPN TOP,,0,0,0,,(酒爺の泣き声) Dialogue: 0,0:14:58.04,0:15:00.16,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué haces lloriqueando? Dialogue: 0,00:14:59.06,00:15:01.02,JPN TOP,,0,0,0,,なーにを泣いとんじゃ! Dialogue: 0,0:15:00.33,0:15:02.67,Gen_Main,,0,0,0,,¡No pasará ni un día afuera! Dialogue: 0,00:15:01.15,00:15:03.94,JPN TOP,,0,0,0,,たった1日の外出じゃろうに Dialogue: 0,0:15:03.25,0:15:06.71,Gen_Main,,0,0,0,,Es que no pude evitar preocuparme. Dialogue: 0,00:15:04.06,00:15:08.07,JPN TOP,,0,0,0,,いや ちょっと\N心配になってしまってな Dialogue: 0,0:15:07.30,0:15:10.88,Gen_Main,,0,0,0,,Me puse sentimental\Nal verlo tan mayorcito… Dialogue: 0,00:15:08.19,00:15:11.78,JPN TOP,,0,0,0,,年頃になった あれを見たら\N急に こみ上げてきた Dialogue: 0,0:15:11.84,0:15:15.30,Gen_Main,,0,0,0,,Simplemente lamento lo viejo que estoy. Dialogue: 0,00:15:12.78,00:15:16.58,JPN TOP,,0,0,0,,なんで俺は\Nジジイなんだろうって思ってな… Dialogue: 0,0:15:16.35,0:15:20.77,Gen_Main,,0,0,0,,No soporto la idea\Nde que partiré mucho antes que él. Dialogue: 0,00:15:17.29,00:15:21.67,JPN TOP,,0,0,0,,どうあっても グーグーより\N先に死ぬのが悔しくてな Dialogue: 0,0:15:21.19,0:15:24.30,Gen_Main,,0,0,0,,Dejará esta casa, se hará adulto, Dialogue: 0,00:15:21.79,00:15:25.17,JPN TOP,,0,0,0,,あいつには家を出て大人になって Dialogue: 0,0:15:24.52,0:15:27.30,Gen_Main,,0,0,0,,elegirá su propio camino\Ny será lo que quiera ser. Dialogue: 0,00:15:25.29,00:15:28.30,JPN TOP,,0,0,0,,好きな道を選んで\Nなりたいもんになって… Dialogue: 0,0:15:27.57,0:15:31.04,Gen_Main,,0,0,0,,Ese es el tipo de vida plena\Nque quiero para él. Dialogue: 0,00:15:28.42,00:15:32.26,JPN TOP,,0,0,0,,そういう当たり前の人生を\N送ってほしいんだ Dialogue: 0,0:15:31.39,0:15:36.58,Gen_Main,,0,0,0,,Y no quiero morir\Nsin verlo cumplir todo eso. Dialogue: 0,00:15:32.38,00:15:35.47,JPN TOP,,0,0,0,,それを全部まるっと見届けてから Dialogue: 0,00:15:35.60,00:15:37.68,JPN TOP,,0,0,0,,俺は死にてえもんだ Dialogue: 0,0:15:40.60,0:15:42.28,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué llevas allí? Dialogue: 0,00:15:41.73,00:15:43.27,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)その荷物 何? Dialogue: 0,0:15:42.46,0:15:43.66,Gen_Main,,0,0,0,,Verduras. Dialogue: 0,00:15:43.40,00:15:44.61,JPN TOP,,0,0,0,,野菜だよ Dialogue: 0,0:15:43.83,0:15:47.31,Gen_Main,,0,0,0,,Pioran dijo que había\Nque llevar obsequios. Dialogue: 0,00:15:44.73,00:15:48.28,JPN TOP,,0,0,0,,プレゼントが必要だって\Nピオランが言ってたから Dialogue: 0,0:15:47.92,0:15:49.72,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué llevas tú, Gugu? Dialogue: 0,00:15:48.82,00:15:50.61,JPN TOP,,0,0,0,,グーグーは何あげるの? Dialogue: 0,0:15:50.05,0:15:52.09,Gen_Main,,0,0,0,,Le compraré algo aquí cerca. Dialogue: 0,00:15:50.74,00:15:52.99,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)\N俺は この先で買うんだ Dialogue: 0,0:15:52.80,0:15:54.85,Gen_Main,,0,0,0,,¡Mira! ¡Allí están! Dialogue: 0,00:15:53.74,00:15:55.74,JPN TOP,,0,0,0,,おっ あった! あれだ Dialogue: 0,0:15:55.43,0:15:57.11,Gen_Main,,0,0,0,,-Buenos días.\N-Bienveni… Dialogue: 0,00:15:56.33,00:15:58.79,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)こんちは\N(店主)らっしゃ… うおっ Dialogue: 0,0:15:57.76,0:15:58.91,Gen_Main,,0,0,0,,Bienvenido. Dialogue: 0,00:15:58.91,00:15:59.91,JPN TOP,,0,0,0,,らっしゃい Dialogue: 0,0:15:59.06,0:16:01.16,Gen_Main,,0,0,0,,Me interesan esas flores moradas. Dialogue: 0,00:16:00.04,00:16:02.08,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)その紫の花ください Dialogue: 0,0:16:01.31,0:16:02.35,Gen_Main,,0,0,0,,¿Flores? Dialogue: 0,00:16:02.21,00:16:03.25,JPN TOP,,0,0,0,,花? Dialogue: 0,0:16:03.69,0:16:07.89,Gen_Main,,0,0,0,,No sé qué otra cosa\Npodría gustarle a Lyn. Dialogue: 0,00:16:04.63,00:16:06.54,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)\Nリーンの好きそうなもの Dialogue: 0,00:16:06.67,00:16:08.84,JPN TOP,,0,0,0,,これくらいしか思い浮かばなくて… Dialogue: 0,0:16:08.74,0:16:11.74,Gen_Main,,0,0,0,,Estas se llaman campanillas de ensueño. Dialogue: 0,00:16:09.38,00:16:12.63,JPN TOP,,0,0,0,,この花はユメキキョウって\Nいうんだよ Dialogue: 0,00:16:14.34,00:16:15.64,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)へえ… Dialogue: 0,0:16:18.50,0:16:20.26,Gen_Main,,0,0,0,,¡Ya llegamos! Dialogue: 0,00:16:19.26,00:16:21.14,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)さあ 着いたぞ! Dialogue: 0,0:16:21.05,0:16:22.67,Gen_Main,,0,0,0,,¡Aquí vive Lyn! Dialogue: 0,00:16:22.10,00:16:23.81,JPN TOP,,0,0,0,,リーンの家だ! Dialogue: 0,0:16:24.75,0:16:27.06,Gen_Main,,0,0,0,,¡Este lugar es enorme! Dialogue: 0,00:16:25.69,00:16:27.86,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)\Nでけえ所に住んでんだな Dialogue: 0,0:16:27.21,0:16:29.07,Gen_Main,,0,0,0,,El piso resplandece. Dialogue: 0,00:16:27.98,00:16:30.07,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)床がツルツルだ Dialogue: 0,0:16:29.21,0:16:31.38,Gen_Main,,0,0,0,,¡Mira! ¡Todo luce apetitoso! Dialogue: 0,00:16:30.19,00:16:32.28,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)\N見ろ ウマそうなメシだ! Dialogue: 0,0:16:31.72,0:16:32.86,Gen_Main,,0,0,0,,Yo te sirvo. Dialogue: 0,00:16:32.40,00:16:33.74,JPN TOP,,0,0,0,,取り分けてやる Dialogue: 0,0:16:33.01,0:16:34.78,Gen_Main,,0,0,0,,Te gusta el cerdo, ¿no? Dialogue: 0,00:16:33.86,00:16:35.61,JPN TOP,,0,0,0,,お前 ブタ肉が好きだよな Dialogue: 0,0:16:34.93,0:16:37.14,Gen_Main,,0,0,0,,También hay fideos.\NY rollitos primavera. Dialogue: 0,00:16:35.74,00:16:38.03,JPN TOP,,0,0,0,,麵もあるぞ あと春巻き Dialogue: 0,0:16:37.30,0:16:40.89,Gen_Main,,0,0,0,,Jugo de uva para beber\Ny gelatina de pera para el postre… Dialogue: 0,00:16:38.16,00:16:41.79,JPN TOP,,0,0,0,,飲み物は ぶどうジュース\Nデザートはナシモモのゼリーな Dialogue: 0,0:16:41.22,0:16:42.95,Gen_Main,,0,0,0,,¿Y esos de allí? Dialogue: 0,00:16:41.91,00:16:43.62,JPN TOP,,0,0,0,,(男性)何なんだ あいつら Dialogue: 0,0:16:43.10,0:16:45.65,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué hace con una máscara en una fiesta? Dialogue: 0,00:16:43.75,00:16:46.46,JPN TOP,,0,0,0,,(女性)お祝いの席なのに\Nあんな仮面かぶって Dialogue: 0,0:16:45.81,0:16:48.32,Gen_Main,,0,0,0,,¿De dónde conoce a Lyn? Dialogue: 0,00:16:46.58,00:16:49.25,JPN TOP,,0,0,0,,(男性)リーンさんと\Nどういう関係なんだろう? Dialogue: 0,0:16:48.48,0:16:50.58,Gen_Main,,0,0,0,,Lyn tiene muchos amigos, ¿eh? Dialogue: 0,00:16:49.38,00:16:53.47,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)リーンは友達が多いな\N100人くらいか? Dialogue: 0,0:16:50.73,0:16:52.06,Gen_Main,,0,0,0,,¿Será un centenar? Dialogue: 0,0:16:52.69,0:16:55.16,Gen_Main,,0,0,0,,Por otro lado,\Nella es nuestra única amiga, ¿no? Dialogue: 0,00:16:53.59,00:16:56.05,JPN TOP,,0,0,0,,俺らの友達はリーン1人なのにな Dialogue: 0,0:16:55.66,0:16:56.66,Gen_Main,,0,0,0,,Vaya. Dialogue: 0,00:16:56.18,00:16:59.76,JPN TOP,,0,0,0,,(リーン)あら 光栄だわ Dialogue: 0,0:16:57.05,0:16:58.62,Gen_Main,,0,0,0,,Es todo un honor. Dialogue: 0,0:16:59.90,0:17:00.91,Gen_Main,,0,0,0,,Lyn. Dialogue: 0,00:17:00.68,00:17:02.56,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)リーン!\N(グーグー)うわっ Dialogue: 0,0:17:01.75,0:17:03.81,Gen_Main,,0,0,0,,Gracias por haber venido. Dialogue: 0,00:17:02.68,00:17:04.81,JPN TOP,,0,0,0,,今日は来てくれて ありがとう Dialogue: 0,0:17:03.96,0:17:08.63,Gen_Main,,0,0,0,,Mira. El abuelo le hizo\Nuna máscara nueva. Dialogue: 0,00:17:04.94,00:17:09.61,JPN TOP,,0,0,0,,見て じいがグーグーの仮面\N新しくしてくれたんだよ Dialogue: 0,0:17:09.25,0:17:10.55,Gen_Main,,0,0,0,,¡Es cierto! Dialogue: 0,00:17:10.15,00:17:12.82,JPN TOP,,0,0,0,,(リーン)ホント! すてきだわ\N(グーグー)あああ… あ… Dialogue: 0,0:17:10.71,0:17:11.95,Gen_Main,,0,0,0,,¡Qué bonita! Dialogue: 0,00:17:12.94,00:17:14.07,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)うっ… Dialogue: 0,00:17:14.19,00:17:15.24,JPN TOP,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:17:16.80,0:17:18.29,Gen_Main,,0,0,0,,Oye, Lyn… Dialogue: 0,00:17:17.74,00:17:19.58,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)あのさ リーン Dialogue: 0,0:17:18.76,0:17:22.10,Gen_Main,,0,0,0,,¿Puedo preguntarte algo\Nsobre lo del otro día? Dialogue: 0,00:17:19.70,00:17:23.00,JPN TOP,,0,0,0,,こないだのことで\Nちょっと聞きたいんだけど… Dialogue: 0,0:17:22.27,0:17:23.87,Gen_Main,,0,0,0,,¿El otro día? Dialogue: 0,00:17:23.12,00:17:24.79,JPN TOP,,0,0,0,,こないだ? Dialogue: 0,0:17:24.02,0:17:26.60,Gen_Main,,0,0,0,,¡Siento haberte lanzado las papas! Dialogue: 0,00:17:24.91,00:17:27.50,JPN TOP,,0,0,0,,ああ! おイモ投げちゃって\Nごめんね Dialogue: 0,0:17:27.08,0:17:28.35,Gen_Main,,0,0,0,,¿Papas? Dialogue: 0,00:17:28.21,00:17:29.21,JPN TOP,,0,0,0,,イモ? Dialogue: 0,0:17:28.86,0:17:33.02,Gen_Main,,0,0,0,,¡No me digas que rompí tu máscara!\N¿Por eso tienes una nueva? Dialogue: 0,00:17:29.79,00:17:32.30,JPN TOP,,0,0,0,,もしかして\N仮面 割れちゃったのかな? Dialogue: 0,00:17:32.42,00:17:35.47,JPN TOP,,0,0,0,,だから新しくしたのね?\Nホントごめんね Dialogue: 0,0:17:33.19,0:17:34.57,Gen_Main,,0,0,0,,¡De verdad lo siento! Dialogue: 0,0:17:34.74,0:17:36.45,Gen_Main,,0,0,0,,No, no es eso… Dialogue: 0,00:17:35.59,00:17:36.93,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)\Nいや そうじゃなくて… Dialogue: 0,0:17:36.80,0:17:37.86,Gen_Main,,0,0,0,,¿Y esto? Dialogue: 0,00:17:37.05,00:17:41.10,JPN TOP,,0,0,0,,うわあ… これ何?\Nもしかして私へのプレゼント? Dialogue: 0,0:17:38.03,0:17:41.99,Gen_Main,,0,0,0,,-¿Es lo que trajiste como obsequio?\N-Sí. Son verduras. Dialogue: 0,00:17:41.22,00:17:42.85,JPN TOP,,0,0,0,,うん 野菜だよ Dialogue: 0,0:17:42.16,0:17:43.53,Gen_Main,,0,0,0,,¡Gracias! Dialogue: 0,00:17:42.97,00:17:44.56,JPN TOP,,0,0,0,,ありがとう! Dialogue: 0,0:17:43.83,0:17:45.58,Gen_Main,,0,0,0,,Vamos, tú también, Gugu. Dialogue: 0,00:17:44.68,00:17:46.48,JPN TOP,,0,0,0,,ほら グーグーも Dialogue: 0,0:17:46.27,0:17:47.33,Gen_Main,,0,0,0,,Toma. Dialogue: 0,00:17:47.35,00:17:48.23,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)これ Dialogue: 0,0:17:47.96,0:17:50.02,Gen_Main,,0,0,0,,Felices 16. Dialogue: 0,00:17:48.94,00:17:51.19,JPN TOP,,0,0,0,,16歳おめでとう Dialogue: 0,0:17:53.25,0:17:55.00,Gen_Main,,0,0,0,,¿Esa flor no es…? Dialogue: 0,00:17:54.11,00:17:55.86,JPN TOP,,0,0,0,,(男性)あの花って確か… Dialogue: 0,0:17:55.17,0:17:56.85,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué cree que hace? Dialogue: 0,00:17:55.99,00:17:57.74,JPN TOP,,0,0,0,,(男性)一体どういうつもりだ? Dialogue: 0,0:17:57.18,0:17:58.67,Gen_Main,,0,0,0,,Gugu… Dialogue: 0,00:17:57.86,00:18:01.74,JPN TOP,,0,0,0,,グーグー\Nなんで この花を選んだの? Dialogue: 0,0:17:58.84,0:18:00.85,Gen_Main,,0,0,0,,¿Por qué elegiste esta flor? Dialogue: 0,0:18:01.72,0:18:05.84,Gen_Main,,0,0,0,,Bueno, es que supuse que te gustaría.\NPorque es morada. Dialogue: 0,00:18:01.87,00:18:03.33,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)えっ いやあ… Dialogue: 0,00:18:03.45,00:18:06.75,JPN TOP,,0,0,0,,その花 好きそうだなって\N思って… 紫だし! Dialogue: 0,0:18:06.23,0:18:11.44,Gen_Main,,0,0,0,,Es la flor que sostenía\Ncuando la lastimaron hace cuatro años. Dialogue: 0,00:18:06.87,00:18:08.50,JPN TOP,,0,0,0,,それは4年前 Dialogue: 0,00:18:08.62,00:18:12.38,JPN TOP,,0,0,0,,お嬢さまが事故に遭われたときに\N持っていらした花ですよ Dialogue: 0,0:18:11.61,0:18:14.11,Gen_Main,,0,0,0,,¿Pretende lastimar sus sentimientos? Dialogue: 0,00:18:12.50,00:18:15.01,JPN TOP,,0,0,0,,あなたは お嬢さまを\N傷つけたいのですか? Dialogue: 0,00:18:15.13,00:18:16.26,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)えっ! Dialogue: 0,0:18:15.36,0:18:18.12,Gen_Main,,0,0,0,,¡Perdón, Lyn! ¡Fue sin querer! Dialogue: 0,00:18:16.38,00:18:19.01,JPN TOP,,0,0,0,,ごめん リーン!\N気がつかなくて Dialogue: 0,0:18:21.24,0:18:22.81,Gen_Main,,0,0,0,,Está bien. Dialogue: 0,00:18:22.18,00:18:25.52,JPN TOP,,0,0,0,,いいのよ じゃ楽しんでね Dialogue: 0,0:18:22.95,0:18:24.63,Gen_Main,,0,0,0,,Bueno, diviértanse. Dialogue: 0,00:18:25.64,00:18:27.89,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)うう… やっちまった Dialogue: 0,0:18:25.91,0:18:28.88,Gen_Main,,0,0,0,,-¡Metí la pata!\N-¿Qué hacían con las papas? Dialogue: 0,00:18:28.02,00:18:29.77,JPN TOP,,0,0,0,,イモで何してたの? Dialogue: 0,0:18:35.38,0:18:37.09,Gen_Main,,0,0,0,,Qué bonitas flores. Dialogue: 0,00:18:35.40,00:18:39.78,JPN TOP,,0,0,0,,(リーン)わあ きれいな花ね\Nなんて名前かしら Dialogue: 0,0:18:37.26,0:18:38.89,Gen_Main,,0,0,0,,¿Cómo se llamarán? Dialogue: 0,0:18:39.05,0:18:41.40,Gen_Main,,0,0,0,,Quisiera llevar\Nun vestido de este color. Dialogue: 0,00:18:39.91,00:18:42.45,JPN TOP,,0,0,0,,こんな色のドレスが着たいわ…\Nキャッ Dialogue: 0,00:18:42.57,00:18:45.12,JPN TOP,,0,0,0,,(衝撃音) Dialogue: 0,0:18:47.89,0:18:50.41,Gen_Italics,,0,0,0,,Fue la primera vez que vi esta flor. Dialogue: 0,00:18:48.83,00:18:54.13,JPN TOP,,0,0,0,,あの日 初めて見て それ以来\N見ることのなかった花なのに… Dialogue: 0,0:18:50.56,0:18:53.30,Gen_Italics,,0,0,0,,Y no volví a verla desde entonces. Dialogue: 0,0:18:53.48,0:18:55.15,Gen_Main,,0,0,0,,Lyn, esa flor… Dialogue: 0,00:18:54.25,00:18:56.05,JPN TOP,,0,0,0,,(リーンの母)リーン その花… Dialogue: 0,0:18:55.90,0:18:58.40,Gen_Main,,0,0,0,,La tiraré. Te trae malos recuerdos, ¿no? Dialogue: 0,00:18:56.80,00:18:59.30,JPN TOP,,0,0,0,,捨てておくわ\N思い出しちゃうでしょう Dialogue: 0,0:18:58.75,0:18:59.96,Gen_Main,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,00:18:59.97,00:19:04.22,JPN TOP,,0,0,0,,ダメ… 初めて あの人に\Nもらったものなんだもの Dialogue: 0,0:19:00.53,0:19:03.08,Gen_Main,,0,0,0,,Es el primer regalo que me da. Dialogue: 0,0:19:04.12,0:19:05.88,Gen_Main,,0,0,0,,Oye, galán. Dialogue: 0,00:19:05.10,00:19:06.77,JPN TOP,,0,0,0,,(男性)よう イケメン Dialogue: 0,0:19:06.41,0:19:08.95,Gen_Main,,0,0,0,,Te hablo a ti, al de la máscara. Dialogue: 0,00:19:07.39,00:19:10.52,JPN TOP,,0,0,0,,(男性)仮面! お前のことだよ\N(グーグー)え? Dialogue: 0,0:19:10.00,0:19:13.23,Gen_Main,,0,0,0,,Llevo un rato observándote\Ny me parece una falta de respeto. Dialogue: 0,00:19:10.64,00:19:14.15,JPN TOP,,0,0,0,,(男性)さっきから見てたけど\Nお前 失礼じゃないか? Dialogue: 0,0:19:13.38,0:19:16.26,Gen_Main,,0,0,0,,Quítate esa cosa, estás en una fiesta. Dialogue: 0,00:19:14.27,00:19:17.07,JPN TOP,,0,0,0,,そのツラ外せよ 祝いの席だぞ Dialogue: 0,0:19:16.42,0:19:18.34,Gen_Main,,0,0,0,,Sí, lo sé. Dialogue: 0,00:19:17.19,00:19:20.49,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)ああ 分かってる…\Nけど無理なんだ Dialogue: 0,0:19:18.51,0:19:19.64,Gen_Main,,0,0,0,,Pero no puedo. Dialogue: 0,0:19:19.80,0:19:21.30,Gen_Main,,0,0,0,,¿Cómo que no puedes? Dialogue: 0,00:19:20.61,00:19:23.87,JPN TOP,,0,0,0,,(男性)何が無理なんだ!\N(グーグー)ああ… ちょっと… Dialogue: 0,0:19:22.55,0:19:25.43,Gen_Main,,0,0,0,,-¡Oye!\N-¡Esa máscara es de muy mal gusto! Dialogue: 0,00:19:23.99,00:19:25.70,JPN TOP,,0,0,0,,(男性)\N似合ってないぜ この仮面! Dialogue: 0,00:19:25.83,00:19:27.24,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)うわっ\N(フシ)あ… Dialogue: 0,00:19:27.37,00:19:28.87,JPN TOP,,0,0,0,,(水の音と悲鳴) Dialogue: 0,00:19:29.00,00:19:30.16,JPN TOP,,0,0,0,,ハッ Dialogue: 0,0:19:31.84,0:19:33.13,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué pasó? Dialogue: 0,00:19:32.62,00:19:34.00,JPN TOP,,0,0,0,,(リーン)何事! Dialogue: 0,0:19:33.27,0:19:35.54,Gen_Main,,0,0,0,,Se cayó solo. Dialogue: 0,00:19:34.13,00:19:36.38,JPN TOP,,0,0,0,,(男性)こいつが勝手に\N落ちただけです Dialogue: 0,0:19:35.69,0:19:37.86,Gen_Main,,0,0,0,,¡Tráiganme toallas! Dialogue: 0,00:19:36.50,00:19:38.76,JPN TOP,,0,0,0,,(リーン)まあ… 早くタオルを! Dialogue: 0,0:19:38.74,0:19:40.87,Gen_Main,,0,0,0,,-Toma.\N-¡Se va a empapar, señorita! Dialogue: 0,00:19:39.67,00:19:41.76,JPN TOP,,0,0,0,,(リーン)はい\N(侍女)お嬢さま ぬれますわ! Dialogue: 0,0:19:41.28,0:19:43.36,Gen_Main,,0,0,0,,Vamos, sécate la cara. Dialogue: 0,00:19:41.88,00:19:44.26,JPN TOP,,0,0,0,,ほら これで顔を拭いて… Dialogue: 0,00:19:44.39,00:19:45.51,JPN TOP,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,00:19:45.64,00:19:47.51,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)う… Dialogue: 0,0:19:47.04,0:19:48.25,Gen_Main,,0,0,0,,Qué cosas, ¿no? Dialogue: 0,00:19:47.64,00:19:50.60,JPN TOP,,0,0,0,,ヤダ これじゃあ… Dialogue: 0,0:19:48.41,0:19:53.63,Gen_Main,,0,0,0,,Así nunca vas a poder besar a nadie. Dialogue: 0,00:19:50.73,00:19:54.52,JPN TOP,,0,0,0,,あなた このままじゃ\N一生 誰ともキスできないわね Dialogue: 0,00:19:54.65,00:19:58.03,JPN TOP,,0,0,0,,(招待客たちの失笑) Dialogue: 0,0:19:57.34,0:19:58.54,Gen_Main,,0,0,0,,¡Señorita! Dialogue: 0,00:19:58.15,00:20:01.95,JPN TOP,,0,0,0,,お嬢さま! お父さまが\N呼んでいらっしゃいます Dialogue: 0,0:19:58.71,0:20:00.84,Gen_Main,,0,0,0,,Su padre la llama. Dialogue: 0,0:20:01.01,0:20:02.02,Gen_Main,,0,0,0,,Voy. Dialogue: 0,00:20:02.07,00:20:02.91,JPN TOP,,0,0,0,,ええ Dialogue: 0,0:20:02.18,0:20:05.01,Gen_Main,,0,0,0,,Sécate bien\Npara que luego no te resfríes. Dialogue: 0,00:20:03.03,00:20:05.91,JPN TOP,,0,0,0,,じゃ 風邪ひかないように\Nよく拭いてね Dialogue: 0,0:20:06.68,0:20:11.20,Gen_Main,,0,0,0,,Lyn, permíteme\Npresentarte a tu prometido. Dialogue: 0,00:20:07.53,00:20:09.83,JPN TOP,,0,0,0,,リーン 紹介しよう Dialogue: 0,00:20:09.95,00:20:11.87,JPN TOP,,0,0,0,,お前の結婚相手だ Dialogue: 0,00:20:12.00,00:20:13.33,JPN TOP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:20:14.56,0:20:16.40,Gen_Main,,0,0,0,,Así que tú eres Lyn, ¿eh? Dialogue: 0,00:20:15.50,00:20:19.34,JPN TOP,,0,0,0,,(婚約者)君がリーンちゃんか\N目が大きくて かわいいね Dialogue: 0,0:20:16.56,0:20:18.44,Gen_Main,,0,0,0,,Tus grandes ojos son encantadores. Dialogue: 0,0:20:34.54,0:20:36.45,Gen_Main,,0,0,0,,¿Nos vamos, Inmo? Dialogue: 0,00:20:35.48,00:20:37.40,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)もう帰ろうか フシ Dialogue: 0,0:20:36.63,0:20:38.92,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué? Pero quiero seguir comiendo. Dialogue: 0,00:20:37.52,00:20:39.82,JPN TOP,,0,0,0,,えっ まだ食べたいのに Dialogue: 0,0:20:39.52,0:20:40.67,Gen_Main,,0,0,0,,Inmo… Dialogue: 0,00:20:40.61,00:20:41.99,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)フシ… Dialogue: 0,0:20:41.17,0:20:47.49,Gen_Main,,0,0,0,,Creía que Lyn siempre nos visitaría\Ny formaría parte de nuestras vidas, Dialogue: 0,00:20:42.11,00:20:46.07,JPN TOP,,0,0,0,,俺は この先 リーンが\Nうちに遊びに来てくれる日常が Dialogue: 0,00:20:46.20,00:20:48.78,JPN TOP,,0,0,0,,ずっと続いてくんだと思ってたよ Dialogue: 0,0:20:48.55,0:20:51.23,Gen_Main,,0,0,0,,pero eso va a cambiar pronto. Dialogue: 0,00:20:49.49,00:20:52.29,JPN TOP,,0,0,0,,でも… これからは違う Dialogue: 0,0:20:52.35,0:20:53.60,Gen_Main,,0,0,0,,¿Por qué? Dialogue: 0,00:20:53.37,00:20:54.50,JPN TOP,,0,0,0,,どうして? Dialogue: 0,0:20:53.98,0:20:55.39,Gen_Main,,0,0,0,,Seguramente… Dialogue: 0,00:20:54.62,00:20:58.50,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)きっと それが…\Nそういうルールなんだ Dialogue: 0,0:20:56.06,0:20:57.60,Gen_Main,,0,0,0,,porque esas son las reglas. Dialogue: 0,0:20:57.90,0:20:59.48,Gen_Main,,0,0,0,,¿Las reglas de quién? Dialogue: 0,00:20:58.63,00:21:00.38,JPN TOP,,0,0,0,,誰が決めたの? Dialogue: 0,0:21:02.49,0:21:06.25,Gen_Main,,0,0,0,,¡Nadie puede decirte cómo vivir!\N¡Eso lo decides tú, Gugu! Dialogue: 0,00:21:03.01,00:21:07.14,JPN TOP,,0,0,0,,自分の生き方は\N自分で勝ち取るんだ グーグー! Dialogue: 0,0:21:08.74,0:21:11.72,Gen_Main,,0,0,0,,¿Esas palabras son tuyas? Dialogue: 0,00:21:09.72,00:21:12.60,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)\Nそのセリフ お前が考えたのか? Dialogue: 0,0:21:11.87,0:21:12.87,Gen_Main,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,00:21:12.72,00:21:14.60,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)違う\N(グーグー)だはっ Dialogue: 0,00:21:15.31,00:21:16.44,JPN TOP,,0,0,0,,ハァ… Dialogue: 0,0:21:16.29,0:21:18.89,Gen_Main,,0,0,0,,Ve a comer. Te esperaré afuera. Dialogue: 0,00:21:17.23,00:21:20.15,JPN TOP,,0,0,0,,メシ食ってろ 外で待ってる Dialogue: 0,0:21:33.60,0:21:34.75,Gen_Main,,0,0,0,,¡Gugu! Dialogue: 0,00:21:34.54,00:21:36.16,JPN TOP,,0,0,0,,(リーン)グーグー! Dialogue: 0,00:21:36.29,00:21:39.17,JPN TOP,,0,0,0,,ハァ ハァ ハァ… Dialogue: 0,0:21:39.19,0:21:40.98,Gen_Main,,0,0,0,,¿Ya te vas? Dialogue: 0,00:21:40.09,00:21:41.88,JPN TOP,,0,0,0,,もう帰っちゃうの? Dialogue: 0,0:21:41.15,0:21:44.02,Gen_Main,,0,0,0,,¿Estás molesto por lo que sucedió? Dialogue: 0,00:21:42.00,00:21:44.92,JPN TOP,,0,0,0,,ひょっとして怒ってる\Nさっきのこと? Dialogue: 0,0:21:44.90,0:21:46.75,Gen_Main,,0,0,0,,No, estoy acostumbrado. Dialogue: 0,00:21:45.80,00:21:47.88,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)いいや もう慣れてる Dialogue: 0,0:21:51.12,0:21:56.09,Gen_Main,,0,0,0,,Puede que te incomode el tema,\Npero ¿puedo preguntarte una vez más Dialogue: 0,00:21:52.06,00:21:54.85,JPN TOP,,0,0,0,,(リーン)\Nあなたは嫌がるかもしれないけど Dialogue: 0,00:21:54.98,00:21:57.39,JPN TOP,,0,0,0,,もう一度 聞いていいかな? Dialogue: 0,0:21:56.58,0:21:59.49,Gen_Main,,0,0,0,,sobre tu máscara y tu herida? Dialogue: 0,00:21:57.52,00:22:00.65,JPN TOP,,0,0,0,,その仮面… ケガのこと Dialogue: 0,0:22:01.88,0:22:06.05,Gen_Main,,0,0,0,,¡Tranquilo! ¡Te aseguro que nada\Nde lo que me digas me hará odiarte! Dialogue: 0,00:22:02.82,00:22:06.95,JPN TOP,,0,0,0,,大丈夫! 何を聞いても\N嫌いにならない自信あるわ Dialogue: 0,0:22:12.14,0:22:13.75,Gen_Main,,0,0,0,,Caí por un barranco. Dialogue: 0,00:22:13.16,00:22:14.87,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)崖から落ちたんだ Dialogue: 0,0:22:14.39,0:22:19.07,Gen_Main,,0,0,0,,El viejo licorero me dijo que un tronco\Nme aplastaba la cabeza cuando me halló. Dialogue: 0,00:22:15.41,00:22:16.96,JPN TOP,,0,0,0,,酒ジジイが言うには Dialogue: 0,00:22:17.08,00:22:20.38,JPN TOP,,0,0,0,,見つかったとき\N頭に丸太が のっかってた Dialogue: 0,0:22:19.94,0:22:21.91,Gen_Main,,0,0,0,,Así me desfiguré el rostro. Dialogue: 0,00:22:20.92,00:22:22.96,JPN TOP,,0,0,0,,それで顔が 潰れたんだ Dialogue: 0,0:22:23.44,0:22:26.19,Gen_Main,,0,0,0,,¿Por qué caíste por el barranco? Dialogue: 0,00:22:24.42,00:22:27.09,JPN TOP,,0,0,0,,どうして崖から落ちたの? Dialogue: 0,0:22:27.07,0:22:29.13,Gen_Main,,0,0,0,,El tronco rodaba cuesta abajo. Dialogue: 0,00:22:28.01,00:22:30.43,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)丸太が坂を転がってさ Dialogue: 0,0:22:29.66,0:22:31.38,Gen_Main,,0,0,0,,Vi que había alguien más abajo. Dialogue: 0,00:22:30.55,00:22:32.18,JPN TOP,,0,0,0,,その先に人がいたんだ Dialogue: 0,0:22:31.87,0:22:34.43,Gen_Main,,0,0,0,,Grité, pero no me escuchó, Dialogue: 0,00:22:32.72,00:22:35.39,JPN TOP,,0,0,0,,叫んだけど 気づいてくれなくて Dialogue: 0,0:22:34.58,0:22:36.39,Gen_Main,,0,0,0,,así que corrí en su ayuda… Dialogue: 0,00:22:35.52,00:22:37.52,JPN TOP,,0,0,0,,走って助けようとした Dialogue: 0,0:22:37.12,0:22:38.71,Gen_Main,,0,0,0,,pero me salió mal. Dialogue: 0,00:22:38.06,00:22:39.52,JPN TOP,,0,0,0,,そこでヘマした Dialogue: 0,0:22:39.32,0:22:41.66,Gen_Main,,0,0,0,,¿Por qué no querías contarlo? Dialogue: 0,00:22:40.31,00:22:42.73,JPN TOP,,0,0,0,,なんで そんなこと隠してたの? Dialogue: 0,0:22:42.42,0:22:44.29,Gen_Main,,0,0,0,,Lo que hiciste fue muy noble. Dialogue: 0,00:22:43.44,00:22:45.36,JPN TOP,,0,0,0,,とても立派なことよ Dialogue: 0,0:22:46.21,0:22:48.72,Gen_Main,,0,0,0,,Porque solo empeoré las cosas. Dialogue: 0,00:22:47.15,00:22:49.82,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)\Nもっと大きなヘマをしたからさ Dialogue: 0,0:22:50.64,0:22:52.97,Gen_Main,,0,0,0,,¿No pudiste salvar a esa persona? Dialogue: 0,00:22:51.53,00:22:54.08,JPN TOP,,0,0,0,,その人は助からなかったの? Dialogue: 0,0:22:54.14,0:22:56.23,Gen_Main,,0,0,0,,No, sí se salvó. Dialogue: 0,00:22:55.12,00:22:57.33,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)いや 一応 助かった Dialogue: 0,0:22:56.97,0:23:00.75,Gen_Main,,0,0,0,,Pero acabó con una herida\Nde este tamaño. Dialogue: 0,00:22:57.91,00:22:59.12,JPN TOP,,0,0,0,,だけど… Dialogue: 0,00:22:59.83,00:23:01.88,JPN TOP,,0,0,0,,このくらいの傷が残った Dialogue: 0,0:23:01.35,0:23:05.86,Gen_Main,,0,0,0,,Eso no es más que un rasguño\Nsi lo comparamos con lo tuyo. Dialogue: 0,00:23:02.00,00:23:06.76,JPN TOP,,0,0,0,,そんなの あなたのケガに比べたら\Nほんの かすり傷よ Dialogue: 0,0:23:06.69,0:23:09.60,Gen_Main,,0,0,0,,Pero para ella era una herida grave. Dialogue: 0,00:23:07.63,00:23:10.68,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)でも\Nその子にとっては大きな傷だった Dialogue: 0,0:23:10.82,0:23:12.62,Gen_Main,,0,0,0,,Le acomplejaba mucho. Dialogue: 0,00:23:11.76,00:23:13.51,JPN TOP,,0,0,0,,すごく悩んでたんだ Dialogue: 0,0:23:13.57,0:23:16.12,Gen_Main,,0,0,0,,Le avergonzaba que otros la vieran. Dialogue: 0,00:23:14.47,00:23:16.60,JPN TOP,,0,0,0,,恥ずかしくて人に見せられないって Dialogue: 0,0:23:16.87,0:23:18.95,Gen_Main,,0,0,0,,Me sentía muy culpable por ello. Dialogue: 0,00:23:17.81,00:23:20.02,JPN TOP,,0,0,0,,ひどいことをしたと思ったよ Dialogue: 0,00:23:20.56,00:23:21.94,JPN TOP,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,00:23:30.82,00:23:31.78,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)ん? Dialogue: 0,0:23:31.34,0:23:35.26,Gen_Main,,0,0,0,,Pero le salvaste la vida. Dialogue: 0,00:23:32.32,00:23:36.16,JPN TOP,,0,0,0,,でも その子は\Nあなたに命を救われたわ! Dialogue: 0,00:23:38.29,00:23:42.21,JPN TOP,,0,0,0,,(木々が風に揺れる音) Dialogue: 0,0:23:41.39,0:23:43.98,Gen_Main,,0,0,0,,¿Puedo adivinar más detalles, Gugu? Dialogue: 0,00:23:42.33,00:23:44.88,JPN TOP,,0,0,0,,(リーン)\N当ててあげよっか グーグー Dialogue: 0,0:23:46.19,0:23:48.37,Gen_Main,,0,0,0,,Era un día con mucho viento. Dialogue: 0,00:23:47.13,00:23:49.46,JPN TOP,,0,0,0,,その日は風が強かった Dialogue: 0,0:23:49.99,0:23:51.24,Gen_Main,,0,0,0,,Sí. Dialogue: 0,00:23:50.97,00:23:52.13,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)うん Dialogue: 0,0:23:51.86,0:23:54.75,Gen_Main,,0,0,0,,Había un río cerca. Dialogue: 0,00:23:52.80,00:23:55.64,JPN TOP,,0,0,0,,その場所には川が流れてたわ Dialogue: 0,0:23:58.12,0:24:00.11,Gen_Main,,0,0,0,,Fue alrededor del atardecer. Dialogue: 0,00:23:59.31,00:24:02.89,JPN TOP,,0,0,0,,時間は夕方… 花が咲いてた Dialogue: 0,0:24:00.41,0:24:02.00,Gen_Main,,0,0,0,,Y había flores. Dialogue: 0,0:24:02.58,0:24:03.58,Gen_Main,,0,0,0,,Sí. Dialogue: 0,00:24:03.60,00:24:04.56,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)うん Dialogue: 0,0:24:04.58,0:24:06.13,Gen_Main,,0,0,0,,Flores moradas. Dialogue: 0,00:24:05.56,00:24:10.03,JPN TOP,,0,0,0,,紫色の花…\Nその子は それを持ってたの Dialogue: 0,0:24:06.96,0:24:08.93,Gen_Main,,0,0,0,,Y las estaba sosteniendo. Dialogue: 0,0:24:10.05,0:24:14.51,Gen_Main,,0,0,0,,Sí, supe que se llaman\Ncampanillas de ensueño. Dialogue: 0,00:24:11.07,00:24:13.36,JPN TOP,,0,0,0,,(グーグー)うん その花も Dialogue: 0,00:24:13.49,00:24:15.41,JPN TOP,,0,0,0,,ユメキキョウって\Nいうんだってね Dialogue: 0,0:24:27.57,0:24:30.01,Gen_Main,,0,0,0,,Gugu, yo… Dialogue: 0,00:24:28.59,00:24:30.63,JPN TOP,,0,0,0,,(リーン)グーグー 私ね… Dialogue: 0,00:24:36.80,00:24:37.68,JPN TOP,,0,0,0,,キャッ Dialogue: 0,0:24:43.08,0:24:44.57,Gen_Main,,0,0,0,,¡Gugu! Dialogue: 0,00:24:43.98,00:24:45.94,JPN TOP,,0,0,0,,グーグー! Dialogue: 0,0:24:45.79,0:24:47.83,Gen_Italics,,0,0,0,,Apareció un Nokker. Dialogue: 0,00:24:46.73,00:24:48.73,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)来たぞ ノッカーだ