[Script Info] Title: [Erai-raws] English (US) ScaledBorderAndShadow: yes ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: JPN TOP,Arial,28,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: Gen_Main,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Gen_Italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Gen_Main_Up,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00090909,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Gen_Italics_top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Gen_Nota,Trebuchet MS,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00262626,&H00505050,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Cart_A_Tre,Trebuchet MS,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0020,1 Style: Cart_C_Tre,Trebuchet MS,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0020,1 Style: Cart_A_Ari,Arial,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00303030,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0020,1 Style: Cart_TitleSeries,Trebuchet MS,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00AC4F8A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0030,0010,1 Style: Cart_EpiTitle,Arial,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H327D0CB6,&H002971C2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,0040,0060,0110,1 Style: Cart_C_Ari,Arial,24,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00303030,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0020,1 Style: Cart_Avance,Trebuchet MS,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H37707070,&H37707070,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Cart_NextTitle,Trebuchet MS,22,&H37000004,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H96A0A0A0,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,0,0,8,0020,0020,0050,1 Style: Cart_TitleEp,Times New Roman,22,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H008B676C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0020,0020,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:06.77,Gen_Italics,,0,0,0,,Concluyó la batalla\Ncontra los Nokkers en Jananda. Dialogue: 0,00:00:03.00,00:00:07.29,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)ジャナンダ島における\Nノッカーとの戦いは終結した Dialogue: 0,0:00:08.56,0:00:12.50,Gen_Italics,,0,0,0,,Tras haber aprendido\Nmuchas cosas en la isla, Dialogue: 0,00:00:09.63,00:00:13.43,JPN TOP,,0,0,0,,この島で さまざまなことを\N学んだフシは Dialogue: 0,0:00:12.88,0:00:16.37,Gen_Italics,,0,0,0,,Inmo se despide de Tonari y zarpa. Dialogue: 0,00:00:13.93,00:00:17.30,JPN TOP,,0,0,0,,トナリに別れを告げて旅立った Dialogue: 0,0:00:19.77,0:00:23.66,Gen_Italics,,0,0,0,,Por último, también\Nse despide de Hayase. Dialogue: 0,00:00:20.85,00:00:24.60,JPN TOP,,0,0,0,,そして ヤノメのハヤセとも… Dialogue: 0,00:00:30.03,00:00:35.32,JPN TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:01:54.98,00:01:59.99,JPN TOP,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:02:09.79,0:02:13.57,Gen_Main,,0,0,0,,¿Cuándo llegará su amigo, señora? Dialogue: 0,00:02:10.83,00:02:14.50,JPN TOP,,0,0,0,,(店主)ばあさん\Nあんたの待ち人は いつ来るんだ? Dialogue: 0,0:02:14.03,0:02:16.08,Gen_Main,,0,0,0,,No lo sé… Dialogue: 0,00:02:15.13,00:02:17.01,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)さあねえ… Dialogue: 0,0:02:29.23,0:02:30.41,Gen_Italics,,0,0,0,,Pioran… Dialogue: 0,00:02:29.98,00:02:31.65,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)ピオラン… Dialogue: 0,0:02:31.40,0:02:33.67,Gen_Italics,,0,0,0,,Te hice esperar bastante. Dialogue: 0,00:02:32.44,00:02:34.82,JPN TOP,,0,0,0,,ズイブン待たせてしまった Dialogue: 0,0:02:36.90,0:02:40.73,Gen_Italics,,0,0,0,,Has sido buena conmigo\Ndurante mucho tiempo, Dialogue: 0,00:02:37.99,00:02:41.91,JPN TOP,,0,0,0,,ピオランはナガイ間\Nオレに よくしてくれた Dialogue: 0,0:02:41.52,0:02:45.80,Gen_Italics,,0,0,0,,pero no dejo de atraer cosas terribles. Dialogue: 0,00:02:42.53,00:02:43.37,JPN TOP,,0,0,0,,デモ… Dialogue: 0,00:02:44.70,00:02:47.12,JPN TOP,,0,0,0,,オレはサイアクなモノを引き寄せる Dialogue: 0,0:02:46.96,0:02:49.26,Gen_Italics,,0,0,0,,Cosas que intentan hacerme daño. Dialogue: 0,00:02:48.04,00:02:50.37,JPN TOP,,0,0,0,,オレをドーニカしたいヤツらを… Dialogue: 0,0:03:00.95,0:03:04.95,Cart_NextTitle,,0,0,0,,{\pos(320,220)}Ecos Dialogue: 0,0:03:05.78,0:03:09.01,Gen_Italics,,0,0,0,,Mientras venía aquí,\Nllegué a la conclusión… Dialogue: 0,00:03:06.85,00:03:10.18,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)ここに来るまで\Nずっと考えてた Dialogue: 0,0:03:09.89,0:03:12.52,Gen_Italics,,0,0,0,,de que no puedo hacer feliz a nadie. Dialogue: 0,00:03:10.98,00:03:13.65,JPN TOP,,0,0,0,,オレはダレもシアワセにデキナイ Dialogue: 0,0:03:30.74,0:03:32.38,Gen_Italics,,0,0,0,,Pasaré la noche aquí. Dialogue: 0,00:03:31.79,00:03:33.88,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)今日は ここで寝よう Dialogue: 0,0:03:33.39,0:03:38.40,Gen_Italics,,0,0,0,,Y mañana saldré de aquí en algún barco. Dialogue: 0,00:03:34.50,00:03:39.55,JPN TOP,,0,0,0,,そして 明日になったら\N船で ここから出ていこう Dialogue: 0,00:03:47.26,00:03:48.26,JPN TOP,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:03:47.93,0:03:52.00,Gen_Italics,,0,0,0,,Ahora que lo pienso,\N¿cuánto dinero le quedará a Pioran? Dialogue: 0,00:03:49.02,00:03:52.94,JPN TOP,,0,0,0,,そういえばピオランは\Nカネをどれくらい持ってるんだ? Dialogue: 0,0:03:52.50,0:03:54.82,Gen_Italics,,0,0,0,,Solo comía arvejas en ese local. Dialogue: 0,00:03:53.56,00:03:55.73,JPN TOP,,0,0,0,,店で食べていたのは豆5粒 Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:56.50,Gen_Italics,,0,0,0,,¡No podrá sobrevivir así! Dialogue: 0,00:03:55.81,00:03:57.44,JPN TOP,,0,0,0,,生きていけるわけがない Dialogue: 0,0:03:56.96,0:04:00.75,Gen_Main,,0,0,0,,¿Está seguro\Nde que no quiere que le pague? Dialogue: 0,00:03:57.94,00:04:01.69,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)本当に いいのかい\Nお代 払わなくて? Dialogue: 0,0:04:00.92,0:04:04.42,Gen_Main,,0,0,0,,Hasta me ha obsequiado el pan. Dialogue: 0,00:04:01.78,00:04:05.32,JPN TOP,,0,0,0,,おまけに こんなパンまで\Nもらってしもうて… Dialogue: 0,0:04:04.59,0:04:07.18,Gen_Main,,0,0,0,,Descuide. Le falta el dinero, ¿no? Dialogue: 0,00:04:05.41,00:04:08.12,JPN TOP,,0,0,0,,(店主)いいんだ いいんだ\Nカネないんだろ Dialogue: 0,0:04:07.76,0:04:09.97,Gen_Main,,0,0,0,,Ya limpié el cobertizo. Dialogue: 0,00:04:08.74,00:04:10.87,JPN TOP,,0,0,0,,納屋 もう開けてるから Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:12.53,Gen_Main,,0,0,0,,También le dejé jabón.\NEs libre de usarlo. Dialogue: 0,00:04:10.95,00:04:13.41,JPN TOP,,0,0,0,,石けんも置いといた\N使ってくれ Dialogue: 0,0:04:12.69,0:04:14.37,Gen_Main,,0,0,0,,Gracias. Dialogue: 0,00:04:13.50,00:04:15.50,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)ありがとうよ Dialogue: 0,00:04:18.84,00:04:21.34,JPN TOP,,0,0,0,,(男たちの笑い声) Dialogue: 0,00:04:21.42,00:04:23.93,JPN TOP,,0,0,0,,(男性)うまかったよ\Nごちそうさん Dialogue: 0,0:04:24.45,0:04:28.36,Gen_Italics,,0,0,0,,Va a estar bien incluso sin mi compañía. Dialogue: 0,00:04:25.51,00:04:29.76,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)オレがいなくても\Nキット うまくやっていけるダロウ Dialogue: 0,0:04:29.79,0:04:31.98,Gen_Italics,,0,0,0,,Adiós, Pioran. Dialogue: 0,00:04:30.72,00:04:33.18,JPN TOP,,0,0,0,,サヨナラ ピオラン… Dialogue: 0,00:04:34.85,00:04:38.77,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオランの寝息) Dialogue: 0,0:04:50.51,0:04:52.96,Gen_Main,,0,0,0,,-Bien, vamos.\N-Cuidado, cuidado… Dialogue: 0,00:04:51.37,00:04:52.58,JPN TOP,,0,0,0,,(従業員)おい いくぞ Dialogue: 0,00:04:52.66,00:04:54.54,JPN TOP,,0,0,0,,(従業員)よーし よいしょ… Dialogue: 0,0:04:56.44,0:05:00.64,Gen_Italics,,0,0,0,,Si me voy, se quedará\Nesperándome para siempre. Dialogue: 0,00:04:57.33,00:04:59.00,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)だまって出ていったら Dialogue: 0,00:04:59.09,00:05:01.75,JPN TOP,,0,0,0,,コノママずっと\N待たせっパナシになるジャナイカ! Dialogue: 0,0:05:02.40,0:05:03.85,Gen_Italics,,0,0,0,,¡No puedo hacerle eso! Dialogue: 0,00:05:03.09,00:05:04.42,JPN TOP,,0,0,0,,そんなの ダメだ Dialogue: 0,00:05:04.51,00:05:05.72,JPN TOP,,0,0,0,,(作業員)ネズミか? Dialogue: 0,0:05:04.86,0:05:06.32,Gen_Italics,,0,0,0,,Le escribiré. Dialogue: 0,00:05:05.80,00:05:09.26,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)手紙を書こう\Nもう待たなくていいって Dialogue: 0,0:05:06.49,0:05:08.14,Gen_Italics,,0,0,0,,Le diré que no debe esperarme. Dialogue: 0,0:05:08.99,0:05:10.37,Gen_Italics,,0,0,0,,Si creo un lápiz y papel… Dialogue: 0,00:05:09.97,00:05:11.47,JPN TOP,,0,0,0,,ペンと紙を出して… Dialogue: 0,0:05:10.95,0:05:12.61,Gen_Italics,,0,0,0,,¿Eh? No tengo. Dialogue: 0,00:05:11.56,00:05:13.56,JPN TOP,,0,0,0,,あれ 持ってない? Dialogue: 0,0:05:13.29,0:05:15.75,Gen_Main,,0,0,0,,Oye, ¿podrías prestarme eso? Dialogue: 0,00:05:14.23,00:05:16.56,JPN TOP,,0,0,0,,あの! それ貸してくれませんか? Dialogue: 0,0:05:16.08,0:05:17.08,Gen_Main,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,00:05:17.15,00:05:18.02,JPN TOP,,0,0,0,,(男の子)ヤダ Dialogue: 0,0:05:17.71,0:05:18.71,Gen_Main,,0,0,0,,¡Solo un rato! Dialogue: 0,00:05:18.10,00:05:19.65,JPN TOP,,0,0,0,,(男の子)うわっ\N(フシ)ちょっとだけ! Dialogue: 0,0:05:19.84,0:05:22.17,Gen_Main,,0,0,0,,¡Oye, ¿qué te pasa?! Dialogue: 0,00:05:20.77,00:05:23.11,JPN TOP,,0,0,0,,(男の子)おい! 何だよ お前 Dialogue: 0,0:05:22.78,0:05:24.72,Gen_Main,,0,0,0,,Lo siento. Gracias. Dialogue: 0,00:05:23.82,00:05:25.86,JPN TOP,,0,0,0,,ごめん! ありがとう Dialogue: 0,0:05:28.68,0:05:32.58,Gen_Italics,,0,0,0,,"Ya estoy bien. Adiós". Dialogue: 0,00:05:29.62,00:05:33.62,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)“オレは もう大丈夫\Nさようなら” Dialogue: 0,0:05:32.72,0:05:36.37,Gen_Italics,,0,0,0,,¿Eh? ¿Así se escribía\Nla "P" de "Pioran"? Dialogue: 0,00:05:33.70,00:05:37.29,JPN TOP,,0,0,0,,あれ… ピオランのピって\Nこうだったっけ? Dialogue: 0,0:05:36.52,0:05:38.44,Gen_Italics,,0,0,0,,Da igual. Así está bien. Dialogue: 0,00:05:37.37,00:05:39.38,JPN TOP,,0,0,0,,まあいいや これで Dialogue: 0,00:05:41.67,00:05:43.13,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオランの寝息) Dialogue: 0,0:05:46.15,0:05:48.24,Gen_Italics,,0,0,0,,Este sí es el adiós. Dialogue: 0,00:05:47.09,00:05:49.47,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)これで本当に さよならだ Dialogue: 0,00:05:58.48,00:06:02.82,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)あっ そういえばピオラン\N夜は いつも寒がってた! Dialogue: 0,0:05:58.83,0:06:02.00,Gen_Italics,,0,0,0,,¡Un momento!\N¡Pioran pasa frío de noche! Dialogue: 0,0:06:02.17,0:06:04.14,Gen_Italics,,0,0,0,,¡Siempre decía que quería un abrigo! Dialogue: 0,00:06:02.90,00:06:05.07,JPN TOP,,0,0,0,,コートが欲しいって\N言ってなかったっけ? Dialogue: 0,0:06:04.51,0:06:06.75,Gen_Italics,,0,0,0,,¡Morirá congelada con esa ropa! Dialogue: 0,00:06:05.15,00:06:08.03,JPN TOP,,0,0,0,,あの服装じゃ凍えて死んでしまう! Dialogue: 0,0:06:08.09,0:06:09.17,Gen_Italics,,0,0,0,,Este está bien. Dialogue: 0,00:06:08.95,00:06:10.45,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)これがいいな Dialogue: 0,00:06:14.08,00:06:14.91,JPN TOP,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:06:19.90,0:06:21.73,Gen_Italics,,0,0,0,,Pioran… ¿Dónde estás? Dialogue: 0,00:06:20.79,00:06:22.67,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)ピオラン どこ… Dialogue: 0,0:06:26.15,0:06:29.24,Gen_Main,,0,0,0,,¡¿Adónde crees que me llevas?! Dialogue: 0,00:06:27.09,00:06:30.18,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)あんた わしを\Nどこへ連れていく気じゃ! Dialogue: 0,0:06:29.61,0:06:31.92,Gen_Main,,0,0,0,,Viniste de Jananda, ¿no es así? Dialogue: 0,00:06:30.26,00:06:32.80,JPN TOP,,0,0,0,,(男)お前 ジャナンダから\N来たんだろう? Dialogue: 0,0:06:32.07,0:06:34.05,Gen_Main,,0,0,0,,¡Este no es lugar para ti! Dialogue: 0,00:06:32.89,00:06:35.77,JPN TOP,,0,0,0,,ここは お前の住む場所じゃねえ\N島に帰ってくれ Dialogue: 0,0:06:34.20,0:06:35.25,Gen_Main,,0,0,0,,¡Vete a la isla! Dialogue: 0,0:06:35.41,0:06:40.02,Gen_Main,,0,0,0,,¡Suéltame!\N¡Me liberó la jefa de la isla! Dialogue: 0,00:06:35.85,00:06:37.27,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)離せ! Dialogue: 0,00:06:37.35,00:06:40.85,JPN TOP,,0,0,0,,わしは島長から\N正式に解放されたんじゃ Dialogue: 0,0:06:40.17,0:06:41.88,Gen_Main,,0,0,0,,¡Eso no es asunto nuestro! Dialogue: 0,00:06:40.94,00:06:42.81,JPN TOP,,0,0,0,,(男)そんなの俺らに関係ねえ Dialogue: 0,0:06:42.09,0:06:43.13,Gen_Italics,,0,0,0,,Debo ayudarla. Dialogue: 0,00:06:42.90,00:06:44.07,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)助けないと! Dialogue: 0,00:06:44.15,00:06:46.03,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)キエエ…\N(男)だっ Dialogue: 0,00:06:46.11,00:06:47.90,JPN TOP,,0,0,0,,イテエ… Dialogue: 0,0:06:50.09,0:06:51.15,Gen_Main,,0,0,0,,Zoquete. Dialogue: 0,00:06:51.03,00:06:52.57,JPN TOP,,0,0,0,,たわけ! Dialogue: 0,0:06:52.22,0:06:53.44,Gen_Italics,,0,0,0,,Pioran… Dialogue: 0,00:06:53.12,00:06:54.78,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)ピオラン… Dialogue: 0,0:07:00.94,0:07:05.68,Gen_Italics,,0,0,0,,Parece que Pioran estará bien sin mí. Dialogue: 0,00:07:01.87,00:07:04.21,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)別にオレがいなくても Dialogue: 0,00:07:04.29,00:07:06.80,JPN TOP,,0,0,0,,ピオランなら\N1人で やっていけそうだ Dialogue: 0,0:07:06.53,0:07:07.52,Gen_Italics,,0,0,0,,Pero… Dialogue: 0,00:07:07.63,00:07:08.46,JPN TOP,,0,0,0,,でも… Dialogue: 0,0:07:12.03,0:07:13.74,Gen_Italics,,0,0,0,,No la he visto sonreír. Dialogue: 0,00:07:12.97,00:07:14.89,JPN TOP,,0,0,0,,ずっと笑ってない Dialogue: 0,0:07:14.95,0:07:16.26,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué te pasa? Dialogue: 0,00:07:15.89,00:07:19.56,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)どうした?\N行ったり来たりしているな Dialogue: 0,0:07:16.41,0:07:18.62,Gen_Main,,0,0,0,,No has hecho más que ir y venir. Dialogue: 0,0:07:20.50,0:07:22.41,Gen_Main,,0,0,0,,Tonari dijo una vez… Dialogue: 0,00:07:21.44,00:07:23.65,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)いつかトナリが言ってた Dialogue: 0,0:07:23.21,0:07:24.83,Gen_Main,,0,0,0,,que eras un demonio. Dialogue: 0,00:07:24.15,00:07:28.40,JPN TOP,,0,0,0,,あんたはアクマで\Nよくない存在かもって Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.27,Gen_Main,,0,0,0,,Que podrías ser un ser maligno. Dialogue: 0,0:07:28.20,0:07:29.88,Gen_Main,,0,0,0,,¿Es eso cierto? Dialogue: 0,00:07:28.90,00:07:30.82,JPN TOP,,0,0,0,,それは本当か? Dialogue: 0,0:07:32.89,0:07:35.68,Gen_Main,,0,0,0,,Ese tema es ajeno a nosotros. Dialogue: 0,00:07:33.82,00:07:36.87,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)私たちには縁遠い話題だ Dialogue: 0,0:07:38.02,0:07:41.19,Gen_Main,,0,0,0,,Quieres estar con Pioran, ¿verdad? Dialogue: 0,00:07:38.95,00:07:42.12,JPN TOP,,0,0,0,,あのピオランと一緒にいたいのだな Dialogue: 0,00:07:42.21,00:07:44.67,JPN TOP,,0,0,0,,あ… 違う… Dialogue: 0,0:07:42.53,0:07:43.60,Gen_Main,,0,0,0,,No… Dialogue: 0,0:07:44.52,0:07:49.19,Gen_Main,,0,0,0,,Es posible que la mate un Nokker\Nsi se queda contigo. Dialogue: 0,00:07:45.17,00:07:50.05,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)お前といればノッカーに\N殺される可能性は出てくるが Dialogue: 0,0:07:49.36,0:07:53.25,Gen_Main,,0,0,0,,Y morirá de todos modos\Naunque no estés con ella. Dialogue: 0,00:07:50.13,00:07:54.59,JPN TOP,,0,0,0,,お前といなくても\Nいずれ あの老婆は死ぬ Dialogue: 0,0:07:53.78,0:07:55.91,Gen_Main,,0,0,0,,No le queda mucho tiempo. Dialogue: 0,00:07:54.68,00:07:56.85,JPN TOP,,0,0,0,,もう決して長くはないだろう Dialogue: 0,0:07:56.28,0:07:59.04,Gen_Main,,0,0,0,,¡Basta! ¡Pioran no va a morir! Dialogue: 0,00:07:56.93,00:07:59.97,JPN TOP,,0,0,0,,やめろ!\Nピオランは死んだりしない Dialogue: 0,0:08:00.29,0:08:02.79,Gen_Main,,0,0,0,,Todas las personas mueren. Dialogue: 0,00:08:01.23,00:08:03.73,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)人は必ず死ぬ Dialogue: 0,0:08:03.29,0:08:08.04,Gen_Main,,0,0,0,,La transformación del cuerpo físico\Ncomienza desde el mismo nacimiento. Dialogue: 0,00:08:04.23,00:08:08.65,JPN TOP,,0,0,0,,人の肉体は\N誕生の瞬間から変化を始め Dialogue: 0,0:08:08.21,0:08:11.47,Gen_Main,,0,0,0,,Tras una activa fase juvenil, Dialogue: 0,00:08:09.15,00:08:15.24,JPN TOP,,0,0,0,,若々しく活発な時期を過ぎると\N徐々に活動が鈍くなり Dialogue: 0,0:08:11.63,0:08:16.60,Gen_Main,,0,0,0,,este se va volviendo cada vez más lento\Nhasta que finalmente se detiene. Dialogue: 0,00:08:15.32,00:08:17.53,JPN TOP,,0,0,0,,最後には停止する Dialogue: 0,0:08:17.68,0:08:22.05,Gen_Main,,0,0,0,,¿Te preocupa cómo será\Nla muerte de esa anciana? Dialogue: 0,00:08:18.66,00:08:23.21,JPN TOP,,0,0,0,,お前は この先 あの老婆が\Nどう死ぬかが気がかりなのか? Dialogue: 0,0:08:23.02,0:08:25.29,Gen_Main,,0,0,0,,No sirve de nada preguntárselo. Dialogue: 0,00:08:23.92,00:08:26.50,JPN TOP,,0,0,0,,ならば考えるだけムダだ Dialogue: 0,0:08:25.57,0:08:27.88,Gen_Main,,0,0,0,,No se sabe hasta que sucede. Dialogue: 0,00:08:26.58,00:08:28.96,JPN TOP,,0,0,0,,そのときになるまで分からない Dialogue: 0,0:08:28.86,0:08:32.74,Gen_Main,,0,0,0,,La única excepción es\Ncuando las mismas personas Dialogue: 0,00:08:29.75,00:08:33.67,JPN TOP,,0,0,0,,どういった死を迎えるのが\N望ましかったのか Dialogue: 0,0:08:33.46,0:08:36.04,Gen_Main,,0,0,0,,toman la decisión de morir. Dialogue: 0,00:08:34.47,00:08:37.09,JPN TOP,,0,0,0,,自分で選ばないかぎりはな Dialogue: 0,0:08:39.24,0:08:42.49,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué crees que debería hacer? Dialogue: 0,00:08:40.18,00:08:43.64,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)\Nオレは どうすればいいと思う? Dialogue: 0,0:08:43.87,0:08:45.09,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué quieres hacer? Dialogue: 0,00:08:44.81,00:08:46.02,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)どうしたい? Dialogue: 0,0:08:46.25,0:08:47.41,Gen_Main,,0,0,0,,No lo sé. Dialogue: 0,00:08:47.15,00:08:48.56,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)分からない… Dialogue: 0,0:08:48.04,0:08:50.48,Gen_Main,,0,0,0,,Estoy preocupado porque no lo sé. Dialogue: 0,00:08:49.07,00:08:51.78,JPN TOP,,0,0,0,,分からないから心配だし… Dialogue: 0,0:08:52.09,0:08:53.09,Gen_Main,,0,0,0,,Y… Dialogue: 0,00:08:52.99,00:08:54.36,JPN TOP,,0,0,0,,その… Dialogue: 0,0:08:56.22,0:08:57.72,Gen_Main,,0,0,0,,¿Te sientes solo? Dialogue: 0,00:08:56.74,00:08:58.66,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)さびしい? Dialogue: 0,0:09:03.18,0:09:04.30,Gen_Main,,0,0,0,,Sí… Dialogue: 0,00:09:04.21,00:09:07.00,JPN TOP,,0,0,0,,そう… そうだ Dialogue: 0,0:09:04.73,0:09:05.98,Gen_Main,,0,0,0,,Así es. Dialogue: 0,0:09:07.06,0:09:09.70,Gen_Main,,0,0,0,,Creo que me siento solo. Dialogue: 0,00:09:07.96,00:09:10.92,JPN TOP,,0,0,0,,オレは さびしいんだと思う Dialogue: 0,0:09:13.40,0:09:14.40,Gen_Main,,0,0,0,,Uroy… Dialogue: 0,00:09:14.38,00:09:15.72,JPN TOP,,0,0,0,,ウーロイ Dialogue: 0,0:09:16.88,0:09:17.96,Gen_Main,,0,0,0,,Oopa… Dialogue: 0,00:09:17.84,00:09:19.05,JPN TOP,,0,0,0,,ウーパ Dialogue: 0,0:09:20.48,0:09:21.70,Gen_Main,,0,0,0,,Mia… Dialogue: 0,00:09:21.47,00:09:22.64,JPN TOP,,0,0,0,,ミァ Dialogue: 0,0:09:23.38,0:09:24.70,Gen_Main,,0,0,0,,Lo admito. Dialogue: 0,00:09:24.43,00:09:25.94,JPN TOP,,0,0,0,,認めるよ Dialogue: 0,0:09:25.54,0:09:27.93,Gen_Main,,0,0,0,,Yo los maté a todos. Dialogue: 0,00:09:26.48,00:09:29.06,JPN TOP,,0,0,0,,みんな オレが殺したんだ Dialogue: 0,0:09:29.04,0:09:30.70,Gen_Main,,0,0,0,,A los isleños… Dialogue: 0,00:09:30.02,00:09:32.02,JPN TOP,,0,0,0,,島の人たち Dialogue: 0,0:09:31.12,0:09:32.44,Gen_Main,,0,0,0,,A Gugu… Dialogue: 0,00:09:32.11,00:09:33.44,JPN TOP,,0,0,0,,グーグー Dialogue: 0,0:09:33.05,0:09:34.18,Gen_Main,,0,0,0,,A Parona… Dialogue: 0,00:09:33.99,00:09:35.15,JPN TOP,,0,0,0,,パロナ Dialogue: 0,0:09:34.97,0:09:36.09,Gen_Main,,0,0,0,,A March… Dialogue: 0,00:09:35.90,00:09:37.03,JPN TOP,,0,0,0,,マーチ Dialogue: 0,0:09:44.66,0:09:46.00,Gen_Main,,0,0,0,,Está bien. Dialogue: 0,00:09:45.75,00:09:47.12,JPN TOP,,0,0,0,,大丈夫… Dialogue: 0,0:09:46.77,0:09:48.56,Gen_Main,,0,0,0,,Ya todo está bien. Dialogue: 0,00:09:47.71,00:09:49.50,JPN TOP,,0,0,0,,もう大丈夫だ Dialogue: 0,0:09:50.01,0:09:51.60,Gen_Italics,,0,0,0,,Esta es la última vez. Dialogue: 0,00:09:51.04,00:09:52.71,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)これで最後だ Dialogue: 0,00:09:55.59,00:09:59.51,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオランの寝息) Dialogue: 0,0:10:04.83,0:10:06.09,Gen_Main,,0,0,0,,¿Quién anda ahí? Dialogue: 0,00:10:05.85,00:10:06.93,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)誰じゃ? Dialogue: 0,00:10:07.02,00:10:08.02,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)あ… Dialogue: 0,0:10:08.21,0:10:10.69,Gen_Main,,0,0,0,,¡Espera! ¡Sé que estás ahí! Dialogue: 0,00:10:09.06,00:10:11.44,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)\N待て そこにおるヤツ! Dialogue: 0,00:10:11.52,00:10:12.82,JPN TOP,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,00:10:14.36,00:10:16.03,JPN TOP,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,00:10:16.11,00:10:20.78,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)\Nハァ ハァ ハァ ハァ… Dialogue: 0,0:10:20.01,0:10:21.18,Gen_Main,,0,0,0,,¡Inmo! Dialogue: 0,00:10:20.87,00:10:22.12,JPN TOP,,0,0,0,,フシ! Dialogue: 0,0:10:21.60,0:10:23.89,Gen_Main,,0,0,0,,¡No, te equivocas! Dialogue: 0,00:10:22.20,00:10:24.83,JPN TOP,,0,0,0,,ち… 違うよ フシじゃないよ! Dialogue: 0,0:10:24.06,0:10:26.17,Gen_Main,,0,0,0,,¡Mírame bien! ¡Soy una chica! Dialogue: 0,00:10:24.91,00:10:27.12,JPN TOP,,0,0,0,,よく見て ほら 女の子だし! Dialogue: 0,00:10:29.71,00:10:31.04,JPN TOP,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:10:37.74,0:10:41.53,Gen_Italics,,0,0,0,,Tengo la sensación\Nde que he ignorado muchas cosas Dialogue: 0,00:10:38.63,00:10:42.76,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)オレは今まで\Nたくさんの分からないことや Dialogue: 0,0:10:41.87,0:10:45.26,Gen_Italics,,0,0,0,,que no entendía\No que no podía comprender. Dialogue: 0,00:10:42.85,00:10:46.39,JPN TOP,,0,0,0,,納得できないものを\Nそのままにしてきた気がする Dialogue: 0,0:10:47.50,0:10:49.03,Gen_Main,,0,0,0,,¿Qué te parece? Dialogue: 0,00:10:48.43,00:10:49.98,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)どうじゃ! Dialogue: 0,0:10:49.21,0:10:52.09,Gen_Main,,0,0,0,,¡Este es el bosque de Sarlnine! Dialogue: 0,00:10:50.06,00:10:53.02,JPN TOP,,0,0,0,,ここがサールナイン密林じゃ Dialogue: 0,00:10:53.11,00:10:57.23,JPN TOP,,0,0,0,,ハハハ… 本当に誰もいないね Dialogue: 0,0:10:54.17,0:10:56.31,Gen_Main,,0,0,0,,De verdad no hay nadie. Dialogue: 0,0:10:57.63,0:10:59.89,Gen_Main,,0,0,0,,¿Crees que crezcan papas aquí? Dialogue: 0,00:10:58.53,00:11:00.70,JPN TOP,,0,0,0,,ここ イモとか埋まってるかな? Dialogue: 0,0:11:00.05,0:11:02.46,Gen_Main,,0,0,0,,Las papas crecen donde sea. Dialogue: 0,00:11:00.78,00:11:03.49,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)\Nイモは どこにでも埋まっとる Dialogue: 0,0:11:03.60,0:11:10.53,Gen_Italics,,0,0,0,,Puede que llegue el día\Nde afrontar lo que he ignorado. Dialogue: 0,00:11:04.53,00:11:09.41,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)そのままにしてきたものと\N向き合わないといけない日が Dialogue: 0,00:11:09.50,00:11:11.67,JPN TOP,,0,0,0,,いつか来るのかもしれない Dialogue: 0,00:11:13.63,00:11:16.25,JPN TOP,,0,0,0,,(波の音) Dialogue: 0,0:11:27.91,0:11:30.56,Gen_Main,,0,0,0,,¿Aún te duele la herida? Dialogue: 0,00:11:28.89,00:11:31.69,JPN TOP,,0,0,0,,(男性)ケガ まだ痛みますか? Dialogue: 0,0:11:32.21,0:11:33.46,Gen_Main,,0,0,0,,Te traje algo de comer. Dialogue: 0,00:11:33.10,00:11:34.40,JPN TOP,,0,0,0,,これ 食べてください… Dialogue: 0,00:11:34.48,00:11:35.56,JPN TOP,,0,0,0,,うおっ Dialogue: 0,0:11:44.11,0:11:45.67,Gen_Italics,,0,0,0,,Informe de progreso. Dialogue: 0,00:11:45.16,00:11:46.83,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)経過報告 Dialogue: 0,0:11:46.56,0:11:48.73,Gen_Italics,,0,0,0,,Durante el último mes, Dialogue: 0,00:11:47.54,00:11:52.92,JPN TOP,,0,0,0,,私は少年と老婆 2人の旅を\N1か月 見守っている Dialogue: 0,0:11:48.89,0:11:51.98,Gen_Italics,,0,0,0,,he observado el viaje del muchacho\Ny la anciana. Dialogue: 0,0:11:54.48,0:11:57.49,Gen_Italics,,0,0,0,,La anciana, Pioran,\Nestá por cumplir los 90 años. Dialogue: 0,00:11:55.42,00:11:58.75,JPN TOP,,0,0,0,,老婆ピオランは90歳近い Dialogue: 0,0:11:57.98,0:12:00.50,Gen_Italics,,0,0,0,,Es muy hábil pescando en el río. Dialogue: 0,00:11:58.84,00:12:01.59,JPN TOP,,0,0,0,,川魚を採ることが得意だ Dialogue: 0,0:12:01.53,0:12:03.20,Gen_Main,,0,0,0,,¡Enciende la fogata, Inmo! Dialogue: 0,00:12:02.47,00:12:04.14,JPN TOP,,0,0,0,,火を起こせ フシ! Dialogue: 0,0:12:03.86,0:12:05.21,Gen_Italics,,0,0,0,,El muchacho, Inmo, Dialogue: 0,00:12:04.80,00:12:10.56,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)少年フシは獣じみていた\N頃を過ぎてからというもの Dialogue: 0,0:12:05.95,0:12:09.38,Gen_Italics,,0,0,0,,dejó atrás su fase salvaje inicial Dialogue: 0,0:12:09.79,0:12:14.58,Gen_Italics,,0,0,0,,y su mentalidad evoluciona\Ncon la adquisición de conocimiento. Dialogue: 0,00:12:10.64,00:12:15.52,JPN TOP,,0,0,0,,その精神は蓄えに応じて\N変化し続けていた Dialogue: 0,0:12:15.38,0:12:18.73,Gen_Italics,,0,0,0,,En edad humana, tendría unos 14 años. Dialogue: 0,00:12:16.31,00:12:19.78,JPN TOP,,0,0,0,,人間で言うと14歳くらいだろうか Dialogue: 0,0:12:19.32,0:12:22.57,Gen_Italics,,0,0,0,,Y parece ser\Nplenamente consciente de sí mismo. Dialogue: 0,00:12:20.40,00:12:23.74,JPN TOP,,0,0,0,,今や すっかり\N自我を得ているようだ Dialogue: 0,0:12:24.34,0:12:27.00,Gen_Main,,0,0,0,,Están 500 metros al sur. Dialogue: 0,00:12:25.28,00:12:28.03,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)\N500メートル南 来ているぞ Dialogue: 0,0:12:28.51,0:12:31.15,Gen_Main,,0,0,0,,-Llegaron, Pioran.\N-¿Cómo dices? Dialogue: 0,00:12:29.45,00:12:31.04,JPN TOP,,0,0,0,,来たよ ピオラン Dialogue: 0,00:12:31.12,00:12:32.08,JPN TOP,,0,0,0,,何じゃと! Dialogue: 0,0:12:31.81,0:12:35.26,Gen_Italics,,0,0,0,,Establecimos ciertas reglas\Npara vivir juntos de forma segura. Dialogue: 0,00:12:32.75,00:12:36.58,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)ピオランと安全に\N過ごすにはルールが必要だ Dialogue: 0,0:12:36.27,0:12:41.77,Gen_Italics,,0,0,0,,Primero, si vienen los Nokkers,\Nhuimos a como dé lugar. Dialogue: 0,00:12:36.67,00:12:38.50,JPN TOP,,0,0,0,,その1… Dialogue: 0,00:12:36.67,00:12:38.50,JPN TOP,,0,0,0,,{\an8}(フシ)走るよ\N(ピオラン)おう! Dialogue: 0,00:12:39.00,00:12:42.72,JPN TOP,,0,0,0,,ノッカーが来たら\Nなりふり構わず逃げること Dialogue: 0,0:12:41.94,0:12:43.85,Gen_Italics,,0,0,0,,Es peligroso intentar pelear. Dialogue: 0,00:12:42.80,00:12:45.09,JPN TOP,,0,0,0,,応戦すると かえって危険だ Dialogue: 0,0:12:44.86,0:12:49.43,Gen_Italics,,0,0,0,,Segundo, evito convertirme\Nen animales que no conozco. Dialogue: 0,00:12:45.76,00:12:50.60,JPN TOP,,0,0,0,,その2 得体の知れない\N動物への変化は控えること Dialogue: 0,0:12:50.16,0:12:54.16,Gen_Italics,,0,0,0,,Porque si no pudiera mantener\Nmi identidad tras el cambio, Dialogue: 0,00:12:51.10,00:12:52.60,JPN TOP,,0,0,0,,{\an8}(フシ)何だ これ… Dialogue: 0,00:12:51.10,00:12:54.35,JPN TOP,,0,0,0,,それが もし自分を\N保っていられないものだったら Dialogue: 0,00:12:52.68,00:12:54.35,JPN TOP,,0,0,0,,{\an8}(ピオラン)\Nヒルに噛まれたか Dialogue: 0,0:12:54.22,0:12:56.63,Gen_Italics,,0,0,0,,no podría responder\Na la llegada de un Nokker. Dialogue: 0,00:12:54.35,00:12:55.14,JPN TOP,,0,0,0,,それが もし自分を\N保っていられないものだったら Dialogue: 0,00:12:55.23,00:12:57.81,JPN TOP,,0,0,0,,ノッカーが来たときに\N対応できないから Dialogue: 0,0:12:57.88,0:13:01.46,Gen_Italics,,0,0,0,,Tercero, me duermo más tarde que Pioran Dialogue: 0,00:12:58.73,00:13:00.82,JPN TOP,,0,0,0,,{\an8}(ピオラン)\Nおやすみ フシ Dialogue: 0,00:12:58.73,00:13:01.82,JPN TOP,,0,0,0,,その3 ピオランより遅く寝て Dialogue: 0,00:13:00.90,00:13:01.82,JPN TOP,,0,0,0,,{\an8}(フシ)うん Dialogue: 0,00:13:01.82,00:13:02.40,JPN TOP,,0,0,0,,その3 ピオランより遅く寝て Dialogue: 0,0:13:01.96,0:13:03.85,Gen_Italics,,0,0,0,,y me levanto antes que ella. Dialogue: 0,00:13:02.94,00:13:05.32,JPN TOP,,0,0,0,,ピオランより早く起きる Dialogue: 0,0:13:04.88,0:13:08.00,Gen_Italics,,0,0,0,,Anotaré todo lo importante\Npara no olvidarlo. Dialogue: 0,00:13:05.86,00:13:09.12,JPN TOP,,0,0,0,,大事なことは全部\N忘れないように書いておこう Dialogue: 0,0:13:12.35,0:13:14.85,Gen_Main,,0,0,0,,¿Por qué quemas lo que escribes? Dialogue: 0,00:13:13.33,00:13:15.79,JPN TOP,,0,0,0,,せっかく書いたのに燃やすんか? Dialogue: 0,0:13:15.35,0:13:18.11,Gen_Main,,0,0,0,,Descuida. Puedo traerlo de vuelta. Dialogue: 0,00:13:15.87,00:13:19.13,JPN TOP,,0,0,0,,大丈夫 いつでも取り出せるから Dialogue: 0,00:13:19.21,00:13:20.29,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)ほうか Dialogue: 0,0:13:19.73,0:13:23.70,Gen_Main,,0,0,0,,¿Hay algo que quieras hacer o comer? Dialogue: 0,00:13:20.38,00:13:24.34,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)ピオランは\Nやりたいこととか食べたいものとか Dialogue: 0,0:13:23.99,0:13:25.61,Gen_Main,,0,0,0,,¿Tienes algún deseo? Dialogue: 0,00:13:24.84,00:13:26.55,JPN TOP,,0,0,0,,何か望みはある? Dialogue: 0,0:13:25.99,0:13:27.36,Gen_Main,,0,0,0,,¿Un deseo? Dialogue: 0,00:13:27.05,00:13:30.43,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)\N望み? ほうじゃのう… Dialogue: 0,0:13:27.95,0:13:29.56,Gen_Main,,0,0,0,,Veamos… Dialogue: 0,0:13:29.74,0:13:32.70,Gen_Main,,0,0,0,,Si pudiera elegir,\Nme gustaría volver a ser joven. Dialogue: 0,00:13:30.51,00:13:33.81,JPN TOP,,0,0,0,,強いて言うなら若返りたいのう Dialogue: 0,0:13:33.66,0:13:38.10,Gen_Main,,0,0,0,,Si lo fuera, podría moverme mejor,\Ncomer sólidos Dialogue: 0,00:13:34.60,00:13:39.15,JPN TOP,,0,0,0,,若ければ よう動けるし\N硬いものも食える Dialogue: 0,0:13:38.34,0:13:40.67,Gen_Main,,0,0,0,,y sería popular entre los chicos. Dialogue: 0,00:13:39.23,00:13:41.61,JPN TOP,,0,0,0,,それに男に ようモテる Dialogue: 0,0:13:40.84,0:13:42.21,Gen_Main,,0,0,0,,¿Popular? Dialogue: 0,00:13:41.69,00:13:43.15,JPN TOP,,0,0,0,,モテる? Dialogue: 0,0:13:42.38,0:13:46.17,Gen_Main,,0,0,0,,Antes era toda una belleza, como Lyn. Dialogue: 0,00:13:43.23,00:13:47.11,JPN TOP,,0,0,0,,昔は わしもリーンのように\N美しかったんじゃ Dialogue: 0,00:13:47.66,00:13:51.20,JPN TOP,,0,0,0,,ハハ… かなえるのは難しいな Dialogue: 0,0:13:48.26,0:13:50.27,Gen_Main,,0,0,0,,Es un deseo difícil de cumplir. Dialogue: 0,0:13:50.85,0:13:55.89,Gen_Main,,0,0,0,,La verdad es que ya hice\Ntodo lo que quería hacer. Dialogue: 0,00:13:51.78,00:13:53.33,JPN TOP,,0,0,0,,わしはな Dialogue: 0,00:13:53.41,00:13:56.87,JPN TOP,,0,0,0,,やりたいことは\Nもう全部やり尽くした Dialogue: 0,0:13:56.06,0:14:00.80,Gen_Main,,0,0,0,,En el pasado trabajaba\Ncomo una mula de carga. Dialogue: 0,00:13:56.96,00:14:02.00,JPN TOP,,0,0,0,,昔は馬車馬のように\N働くだけの人生じゃったけど Dialogue: 0,0:14:01.57,0:14:06.28,Gen_Main,,0,0,0,,Pero fui bendecida con un nieto\Ny ahora soy totalmente libre. Dialogue: 0,00:14:02.55,00:14:04.55,JPN TOP,,0,0,0,,孫にも恵まれたし Dialogue: 0,00:14:04.63,00:14:07.22,JPN TOP,,0,0,0,,こうして自由も手に入れた Dialogue: 0,0:14:07.61,0:14:10.38,Gen_Main,,0,0,0,,He tenido una vida plena. Dialogue: 0,00:14:08.47,00:14:11.30,JPN TOP,,0,0,0,,満足な人生じゃったよ Dialogue: 0,0:14:10.87,0:14:15.87,Gen_Italics,,0,0,0,,Inmo pudo percibir\Ncierta dignidad en la anciana. Dialogue: 0,00:14:11.80,00:14:16.81,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)フシは この老婆に\N尊い何かを感じたようだ Dialogue: 0,0:14:19.04,0:14:20.30,Gen_Main,,0,0,0,,Una vida plena… Dialogue: 0,00:14:19.98,00:14:21.40,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)満足… Dialogue: 0,0:14:20.92,0:14:24.38,Gen_Main,,0,0,0,,Me pregunto\Nsi podré decir eso algún día. Dialogue: 0,00:14:21.90,00:14:25.32,JPN TOP,,0,0,0,,オレも いつか\Nそう思えるようになるのかな Dialogue: 0,0:14:25.79,0:14:26.98,Gen_Italics,,0,0,0,,No obstante, Dialogue: 0,00:14:26.90,00:14:32.49,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)しかし老婆は\Nその尊い何かを失いつつあった Dialogue: 0,0:14:27.38,0:14:31.26,Gen_Italics,,0,0,0,,algo comenzaba a arrebatarle\Ndicha dignidad a la anciana. Dialogue: 0,0:14:34.81,0:14:35.81,Gen_Main,,0,0,0,,¡Pioran! Dialogue: 0,00:14:34.95,00:14:36.75,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)あ… ピオラン! Dialogue: 0,0:14:38.27,0:14:42.02,Gen_Main,,0,0,0,,-¡Tienes que sujetarte bien!\N-¡No molestes! Dialogue: 0,00:14:39.16,00:14:41.83,JPN TOP,,0,0,0,,ダメじゃないか\Nしっかり つかまってなきゃ Dialogue: 0,00:14:41.92,00:14:43.59,JPN TOP,,0,0,0,,うるしゃーい! Dialogue: 0,0:14:42.73,0:14:44.74,Gen_Main,,0,0,0,,¡Ya te dije que me duele la espalda! Dialogue: 0,00:14:43.67,00:14:46.21,JPN TOP,,0,0,0,,腰が痛いんじゃと言っとろうが\Nボケ! Dialogue: 0,0:14:44.90,0:14:46.44,Gen_Main,,0,0,0,,¡Tarado! ¡Zopenco! Dialogue: 0,00:14:46.30,00:14:48.30,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)カス!\N(フシ)ああ? Dialogue: 0,0:14:51.87,0:14:54.25,Gen_Main,,0,0,0,,¿Ya asaste las papas para el desayuno? Dialogue: 0,00:14:52.76,00:14:55.26,JPN TOP,,0,0,0,,朝メシのイモ 炊いたか? Dialogue: 0,0:14:55.33,0:14:56.42,Gen_Main,,0,0,0,,Ya te las comiste. Dialogue: 0,00:14:55.35,00:14:57.35,JPN TOP,,0,0,0,,え? さっき食べたよ Dialogue: 0,0:14:56.58,0:14:58.56,Gen_Main,,0,0,0,,¡No he comido nada! Dialogue: 0,00:14:57.43,00:14:59.56,JPN TOP,,0,0,0,,わしは食べとらん! Dialogue: 0,0:14:58.71,0:14:59.75,Gen_Main,,0,0,0,,¡Sí comiste! Dialogue: 0,00:14:59.64,00:15:00.64,JPN TOP,,0,0,0,,食べたよ! Dialogue: 0,0:14:59.92,0:15:02.47,Gen_Main,,0,0,0,,¡Ya te dije que no! Dialogue: 0,00:15:00.73,00:15:03.15,JPN TOP,,0,0,0,,食べとらんのじゃ! Dialogue: 0,00:15:03.23,00:15:04.52,JPN TOP,,0,0,0,,ハァ… Dialogue: 0,0:15:04.42,0:15:07.92,Gen_Italics,,0,0,0,,El cambio fue paulatino. Dialogue: 0,00:15:05.40,00:15:08.86,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)\Nその変化は徐々にやってきた Dialogue: 0,0:15:08.34,0:15:10.18,Gen_Main,,0,0,0,,¡¿Por qué me cargas?! Dialogue: 0,00:15:08.94,00:15:11.11,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)\Nなんで おぶるんじゃ! Dialogue: 0,0:15:10.34,0:15:12.99,Gen_Main,,0,0,0,,¡¿Crees que soy una inútil?! Dialogue: 0,00:15:11.20,00:15:14.33,JPN TOP,,0,0,0,,わしのこと 役立たずじゃと\N思っとるんじゃろ! 下ろせ! Dialogue: 0,0:15:13.14,0:15:15.23,Gen_Main,,0,0,0,,-¡Bájame!\N-¿Qué esperas que haga? Dialogue: 0,00:15:14.41,00:15:18.04,JPN TOP,,0,0,0,,仕方ないだろ!\N何度もロバから落ちるんだから Dialogue: 0,0:15:15.39,0:15:17.10,Gen_Main,,0,0,0,,¡No dejas de caerte del burro! Dialogue: 0,0:15:17.27,0:15:19.61,Gen_Main,,0,0,0,,¡Ya entendí! Soy un lastre, ¿no? Dialogue: 0,00:15:18.12,00:15:20.71,JPN TOP,,0,0,0,,分かっとる\Nわしは お荷物なんじゃ Dialogue: 0,0:15:19.77,0:15:22.83,Gen_Main,,0,0,0,,¡Soy una vieja senil! ¡Déjame aquí! Dialogue: 0,00:15:20.79,00:15:23.67,JPN TOP,,0,0,0,,わしみたいな老いぼれ\N道に捨てていけ! Dialogue: 0,0:15:22.98,0:15:24.98,Gen_Main,,0,0,0,,¡Nunca haría eso! Dialogue: 0,00:15:23.75,00:15:25.92,JPN TOP,,0,0,0,,そんなことしないよ Dialogue: 0,0:15:25.40,0:15:29.32,Gen_Main,,0,0,0,,¡Espera! ¿Adónde vas, Pioran?\N¡Es plena noche! Dialogue: 0,00:15:26.00,00:15:27.46,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)待って! Dialogue: 0,00:15:27.55,00:15:30.09,JPN TOP,,0,0,0,,どこへ行くんだよ ピオラン?\N夜中だよ Dialogue: 0,0:15:29.49,0:15:32.54,Gen_Main,,0,0,0,,¡Los de Yanome vendrán por nosotros\Nmientras dormimos! Dialogue: 0,00:15:30.17,00:15:33.43,JPN TOP,,0,0,0,,こんな所で寝とったら\Nヤノメが襲ってくるじゃろうが Dialogue: 0,0:15:32.70,0:15:34.71,Gen_Main,,0,0,0,,¡No viene nadie de Yanome! Dialogue: 0,00:15:33.51,00:15:35.64,JPN TOP,,0,0,0,,ヤノメの人は来ないよ Dialogue: 0,0:15:35.41,0:15:40.95,Gen_Italics,,0,0,0,,Inmo no parece comprender\Nla naturaleza de lo sucedido. Dialogue: 0,00:15:36.35,00:15:39.35,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)なぜ こんなふうに\Nなってしまったのか Dialogue: 0,00:15:39.43,00:15:41.89,JPN TOP,,0,0,0,,フシには分からないようだ Dialogue: 0,0:15:41.71,0:15:47.44,Gen_Italics,,0,0,0,,No acepta mi explicación\Nde que son cosas que pasan Dialogue: 0,00:15:42.65,00:15:46.23,JPN TOP,,0,0,0,,私が“そういうものだ”と\N伝えたところで Dialogue: 0,00:15:46.32,00:15:51.74,JPN TOP,,0,0,0,,納得するわけでもなく\N黙々と老婆の世話をするだけだった Dialogue: 0,0:15:47.59,0:15:50.97,Gen_Italics,,0,0,0,,y sigue cuidando de la anciana\Nen silencio. Dialogue: 0,0:15:51.63,0:15:53.90,Gen_Main,,0,0,0,,¡Mátenme de una vez! Dialogue: 0,00:15:52.24,00:15:54.74,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)いっそのこと殺せ! Dialogue: 0,0:15:54.05,0:15:57.83,Gen_Main,,0,0,0,,¡Merezco morir! ¡Mátenme! Dialogue: 0,00:15:54.82,00:15:57.62,JPN TOP,,0,0,0,,わしは死んで当然の人間なんじゃ Dialogue: 0,0:15:57.35,0:16:06.78,Gen_Italics,,0,0,0,,Para Inmo, es como si Pioran\Nse fuera desvaneciendo poco a poco. Dialogue: 0,00:15:57.70,00:16:01.12,JPN TOP,,0,0,0,,{\an8}(ピオラン)\N殺せ 殺せ! Dialogue: 0,00:15:58.24,00:16:03.62,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)フシにとって それは\Nまるでピオランという人物が Dialogue: 0,00:16:03.71,00:16:07.80,JPN TOP,,0,0,0,,徐々に消滅していくような\N感覚だったであろう Dialogue: 0,0:16:07.36,0:16:12.20,Gen_Italics,,0,0,0,,Y, a su vez, Inmo también fue\Ncambiando de a poco. Dialogue: 0,00:16:08.30,00:16:13.13,JPN TOP,,0,0,0,,そしてフシ自身も\N少しずつ変化していった Dialogue: 0,0:16:13.03,0:16:16.57,Gen_Italics,,0,0,0,,Comenzó a sonreír con frecuencia. Dialogue: 0,00:16:13.93,00:16:17.85,JPN TOP,,0,0,0,,彼は頻繁に\N笑顔を見せるようになった Dialogue: 0,0:16:17.37,0:16:21.81,Gen_Italics,,0,0,0,,Puede que aquel semblante alegre Dialogue: 0,00:16:18.35,00:16:22.94,JPN TOP,,0,0,0,,常に前を向くような\Nすがすがしい その表情は Dialogue: 0,0:16:22.37,0:16:27.57,Gen_Italics,,0,0,0,,se debiera a la dicha\Nde ganar nuevas experiencias. Dialogue: 0,00:16:23.44,00:16:28.69,JPN TOP,,0,0,0,,新しい経験に触れた\N一瞬の感動の表れか Dialogue: 0,0:16:28.34,0:16:33.63,Gen_Italics,,0,0,0,,O puede que fuera su manera de lidiar\Ncon la pérdida que experimenta. Dialogue: 0,00:16:29.23,00:16:35.03,JPN TOP,,0,0,0,,尽きゆく者に対する最大限の\Nあがきだったのかもしれない Dialogue: 0,0:16:35.43,0:16:42.41,Gen_Main,,0,0,0,,Inmo, me alegro de haberte conocido. Dialogue: 0,00:16:36.32,00:16:37.49,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)フシ Dialogue: 0,00:16:38.49,00:16:43.54,JPN TOP,,0,0,0,,わしは あんたに出会えて\N幸せじゃったよ Dialogue: 0,00:16:44.12,00:16:45.04,JPN TOP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:16:50.36,0:16:52.19,Gen_Main,,0,0,0,,Parece que va a llover. Dialogue: 0,00:16:51.30,00:16:53.34,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)雨が降りそうじゃ Dialogue: 0,0:16:53.19,0:16:56.91,Gen_Main,,0,0,0,,¿Podrías traer las papas y el pescado\Nque dejé secando al sol? Dialogue: 0,00:16:54.09,00:16:58.01,JPN TOP,,0,0,0,,干しとるイモと魚\N取り込んでくれんか Dialogue: 0,0:16:57.49,0:16:58.49,Gen_Main,,0,0,0,,Sí… Dialogue: 0,00:16:58.51,00:16:59.60,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)うん Dialogue: 0,0:17:03.91,0:17:05.27,Gen_Main,,0,0,0,,¡Ya vuelvo! Dialogue: 0,00:17:04.81,00:17:06.44,JPN TOP,,0,0,0,,すぐ戻るよ Dialogue: 0,0:17:06.17,0:17:08.27,Gen_Main,,0,0,0,,¡Quédate en cama y no te enfríes! Dialogue: 0,00:17:07.10,00:17:09.57,JPN TOP,,0,0,0,,冷えるから布団に入ってて Dialogue: 0,00:17:21.03,00:17:25.25,JPN TOP,,0,0,0,,(雷の音) Dialogue: 0,0:17:37.95,0:17:42.61,Gen_Main,,0,0,0,,Oye, el que sigue a Inmo a todas partes. Dialogue: 0,00:17:38.89,00:17:39.89,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)おい Dialogue: 0,00:17:40.76,00:17:45.23,JPN TOP,,0,0,0,,フシにツイてまわっとるとかいう\N黒いの… Dialogue: 0,0:17:42.91,0:17:44.05,Gen_Main,,0,0,0,,El de negro. Dialogue: 0,0:17:45.41,0:17:48.83,Gen_Main,,0,0,0,,Puedes llevarme en este instante. Dialogue: 0,00:17:46.31,00:17:50.02,JPN TOP,,0,0,0,,今のうちに わしを連れていけ Dialogue: 0,0:17:49.75,0:17:53.13,Gen_Main,,0,0,0,,Y si no es mucho pedir, Dialogue: 0,00:17:50.65,00:17:54.19,JPN TOP,,0,0,0,,そして できるなら Dialogue: 0,0:17:53.30,0:17:57.68,Gen_Main,,0,0,0,,asegúrate de que renazca Dialogue: 0,00:17:54.28,00:17:59.16,JPN TOP,,0,0,0,,今度は\Nもっとフシの役に立つものへと Dialogue: 0,0:17:58.21,0:18:00.58,Gen_Main,,0,0,0,,en algo que le sea\Nde mayor utilidad a Inmo. Dialogue: 0,00:17:59.24,00:18:01.70,JPN TOP,,0,0,0,,生まれ変わらせてくれ Dialogue: 0,0:18:01.89,0:18:08.09,Gen_Main,,0,0,0,,Si le tienes algo de aprecio,\Nhaz lo que te pido, por favor. Dialogue: 0,00:18:02.74,00:18:05.95,JPN TOP,,0,0,0,,あいつを大切に思うならば Dialogue: 0,00:18:06.54,00:18:09.21,JPN TOP,,0,0,0,,わしの言うとおりにしろ Dialogue: 0,0:18:17.28,0:18:23.58,Gen_Main,,0,0,0,,La unión de tu cuerpo y tu alma\Nes lo que te vuelve única como ser. Dialogue: 0,00:18:18.22,00:18:19.97,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)お前の魂は Dialogue: 0,00:18:20.05,00:18:24.81,JPN TOP,,0,0,0,,お前の肉体があって初めて\N個たりうる Dialogue: 0,0:18:24.66,0:18:30.54,Gen_Main,,0,0,0,,Si tu cuerpo cambia,\Ntambién cambiará la esencia de tu ser. Dialogue: 0,00:18:25.60,00:18:27.43,JPN TOP,,0,0,0,,肉体が変われば Dialogue: 0,00:18:27.52,00:18:31.86,JPN TOP,,0,0,0,,お前を お前たらしめるものも\N変わってゆく Dialogue: 0,0:18:31.71,0:18:33.25,Gen_Main,,0,0,0,,¿Aun así lo deseas? Dialogue: 0,00:18:32.61,00:18:34.57,JPN TOP,,0,0,0,,それでもよいか? Dialogue: 0,0:18:35.96,0:18:36.98,Gen_Main,,0,0,0,,Sí. Dialogue: 0,00:18:36.90,00:18:38.20,JPN TOP,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,0:18:38.80,0:18:39.80,Gen_Main,,0,0,0,,Muy bien. Dialogue: 0,00:18:39.70,00:18:40.91,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)よかろう Dialogue: 0,0:18:41.68,0:18:45.80,Gen_Main,,0,0,0,,Cierra los ojos\Ne imagina lo que quieres ser. Dialogue: 0,00:18:42.62,00:18:46.75,JPN TOP,,0,0,0,,目を閉じ なりたいものを\N想像しなさい Dialogue: 0,0:18:46.47,0:18:51.51,Gen_Main,,0,0,0,,Iré a buscarte\Njusto antes de que llegues al paraíso. Dialogue: 0,00:18:47.45,00:18:52.46,JPN TOP,,0,0,0,,楽園に捕らわれる前に\N私が迎えに行く Dialogue: 0,00:19:08.35,00:19:09.98,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)あっ Dialogue: 0,00:19:12.02,00:19:13.44,JPN TOP,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,00:19:32.29,00:19:36.71,JPN TOP,,0,0,0,,(風の音) Dialogue: 0,00:20:26.85,00:20:29.68,JPN TOP,,0,0,0,,あっ ああ… Dialogue: 0,00:20:37.19,00:20:38.61,JPN TOP,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,00:20:42.57,00:20:43.95,JPN TOP,,0,0,0,,ああ! Dialogue: 0,00:20:45.66,00:20:49.53,JPN TOP,,0,0,0,,(フシの絶叫) Dialogue: 0,0:21:26.34,0:21:30.02,Gen_Italics,,0,0,0,,¿Qué debería hacer ahora? Dialogue: 0,00:21:27.20,00:21:31.16,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)オレは これから\Nどうしたらいいんだろう? Dialogue: 0,0:21:32.39,0:21:33.81,Gen_Italics,,0,0,0,,Ya sé. Dialogue: 0,00:21:33.29,00:21:34.75,JPN TOP,,0,0,0,,そうだ Dialogue: 0,0:21:34.81,0:21:38.31,Gen_Italics,,0,0,0,,Debo asegurarme de no olvidar este día. Dialogue: 0,00:21:35.75,00:21:39.25,JPN TOP,,0,0,0,,今日のこと ピオランのこと Dialogue: 0,0:21:38.98,0:21:41.22,Gen_Italics,,0,0,0,,De no olvidar a Pioran. Dialogue: 0,00:21:39.92,00:21:42.17,JPN TOP,,0,0,0,,忘れないようにしないと Dialogue: 0,00:21:45.09,00:21:46.51,JPN TOP,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:21:47.32,0:21:50.66,Gen_Italics,,0,0,0,,¿Cuál es tu sueño, Inmo? Dialogue: 0,00:21:48.22,00:21:51.85,JPN TOP,,0,0,0,,(ピオラン)\N“お前の夢は何だ フシ” Dialogue: 0,0:21:51.53,0:21:55.09,Gen_Italics,,0,0,0,,Así como yo, ¡haz lo que tú quieras! Dialogue: 0,00:21:52.51,00:21:56.23,JPN TOP,,0,0,0,,“わしみたいに\Nやりたいことをやれ!” Dialogue: 0,0:22:02.80,0:22:05.21,Gen_Main,,0,0,0,,Gracias, Pioran. Dialogue: 0,00:22:03.78,00:22:06.45,JPN TOP,,0,0,0,,ありがとう ピオラン Dialogue: 0,00:22:20.71,00:22:22.09,JPN TOP,,0,0,0,,(ロバの鳴き声) Dialogue: 0,0:22:34.66,0:22:37.97,Gen_Italics,,0,0,0,,Yo también fui feliz. Dialogue: 0,00:22:35.68,00:22:39.10,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)オレも幸せだったよ Dialogue: 0,0:22:45.05,0:22:51.82,Gen_Italics,,0,0,0,,Después de eso, hubo un lapso en el que\Nno tuve nada nuevo que contarle a Inmo. Dialogue: 0,00:22:45.94,00:22:47.99,JPN TOP,,0,0,0,,(観察者)その先しばらく Dialogue: 0,00:22:48.49,00:22:52.91,JPN TOP,,0,0,0,,フシについて\N私が語るべきことは特にない Dialogue: 0,0:22:53.28,0:22:57.57,Gen_Italics,,0,0,0,,Y así, pasaron las décadas… Dialogue: 0,00:22:54.28,00:22:58.62,JPN TOP,,0,0,0,,そして数十年が経過した Dialogue: 0,00:23:01.75,00:23:03.13,JPN TOP,,0,0,0,,(爆発音) Dialogue: 0,0:23:10.17,0:23:12.04,Gen_Main,,0,0,0,,Eso dolió… Dialogue: 0,00:23:11.26,00:23:12.97,JPN TOP,,0,0,0,,(男性)イテエ… Dialogue: 0,00:23:15.56,00:23:19.27,JPN TOP,,0,0,0,,(足音) Dialogue: 0,00:23:19.35,00:23:22.10,JPN TOP,,0,0,0,,(フシ)フッ ハハ… Dialogue: 0,00:23:22.19,00:23:25.94,JPN TOP,,0,0,0,,ハハハハ… Dialogue: 0,00:23:26.02,00:23:31.03,JPN TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:24:50.94,00:24:55.95,JPN TOP,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:24:55.13,0:25:00.02,Cart_A_Tre,,0,0,0,,{\fad(250,0)\bord0.5\shad0\blur1\fnTimes New Roman\fs28\pos(320,267)}2.ª temporada\NPrevista para otoño de 2022