1 00:00:01,403 --> 00:00:06,541 と いうことで 僕はフシ一行と共に活動しようと決めた。 2 00:00:06,541 --> 00:00:11,146 <ボンによって定められた フシの次なる進路> 3 00:00:11,146 --> 00:00:15,417 友達でも作ったらどうだ? 恋人はいないのか? 4 00:00:15,417 --> 00:00:22,791 <その旅の目的は ノッカーを退け 新たな支持者を得ること> 5 00:00:22,791 --> 00:00:30,532 ・~ 6 00:00:30,532 --> 00:00:33,235 ・「Pink blood」 7 00:00:33,235 --> 00:00:35,770 ・「Pink blood」 8 00:00:35,770 --> 00:00:40,375 ・「Pink blood」 9 00:00:40,375 --> 00:00:43,912 ・「誰にも見せなくても」 10 00:00:43,912 --> 00:00:47,616 ・「キレイなものはキレイ」 11 00:00:47,616 --> 00:00:50,085 ・「もう知ってるから」 12 00:00:50,085 --> 00:00:53,455 ・「誰にも聞かなくても」 13 00:00:53,455 --> 00:00:57,158 ・「キレイなものはキレイ」 14 00:00:57,158 --> 00:01:00,462 ・「もう言ってるから」 15 00:01:00,462 --> 00:01:05,133 ・「あなたの部屋に歩きながら」 16 00:01:05,133 --> 00:01:09,971 ・「床に何個も落ちる涙」 17 00:01:09,971 --> 00:01:14,776 ・「自分の価値もわからないような」 18 00:01:14,776 --> 00:01:19,548 ・「コドモのままじゃいられないわ」 19 00:01:19,548 --> 00:01:24,386 ・「心の穴を埋める何か」 20 00:01:24,386 --> 00:01:29,124 ・「失うことを恐れないわ」 21 00:01:29,124 --> 00:01:33,962 ・「自分のことを癒せるのは」 22 00:01:33,962 --> 00:01:38,433 ・「自分だけだと気づいたから」 23 00:01:38,433 --> 00:01:43,271 ・「サイコロ振って出た数進め」 24 00:01:43,271 --> 00:01:47,909 ・「終わりの見えない道だって」 25 00:01:47,909 --> 00:01:52,681 ・「王座になんて座ってらんねえ」 26 00:01:52,681 --> 00:01:57,881 ・「自分で選んだ椅子じゃなきゃダメ」 27 00:02:05,260 --> 00:02:08,163 (ボンシェン)<僕らの第一の 目的地はリブ村。・ 28 00:02:08,163 --> 00:02:10,163 明日には到着するだろう!> 29 00:02:12,133 --> 00:02:15,437 <彼は仲間のカハク! 守護団の頭で・ 30 00:02:15,437 --> 00:02:19,140 何万もの兵を各地に置き 民を守ってきた!・ 31 00:02:19,140 --> 00:02:22,644 とてもすばらしい活動だ!・ 32 00:02:22,644 --> 00:02:25,647 ノッカーの脅威を民に信じてもらうには・ 33 00:02:25,647 --> 00:02:30,885 この世に存在する摩訶不思議な存在 フシを知ってもらうのが一番だ!> 34 00:02:30,885 --> 00:02:35,457 …という感じで 次の 「週刊ボンシェン」には書いといてくれ! 35 00:02:35,457 --> 00:02:38,093 火薬の矢 詰め終わったよ。 36 00:02:38,093 --> 00:02:40,462 ご苦労 フシ。 37 00:02:40,462 --> 00:02:45,300 あれだけ大量の荷物を作るのは 村に到着してからでよかったのに。 38 00:02:45,300 --> 00:02:49,600 ノン。 村に着いたら 村人の相手をするのが仕事だよ。 39 00:02:51,573 --> 00:02:53,541 っ…! おい ボン!! 40 00:02:53,541 --> 00:02:56,211 その人はイスじゃない 下りろ!! 41 00:02:56,211 --> 00:03:01,349 何言ってるの。 トドはイス係で採用されたエリートだぞ。 42 00:03:01,349 --> 00:03:04,953 こうして王子に座ってもらうのは とても名誉なことなんだ。 43 00:03:04,953 --> 00:03:07,622 トドはボンが好きなのに 悪いとは思わないのか・ 44 00:03:07,622 --> 00:03:09,557 え? (トド)っ! 45 00:03:09,557 --> 00:03:11,493 う… ぅおう? 46 00:03:11,493 --> 00:03:15,830 僕 君みたいのはタイプじゃなくて… ノーセンキュー…。 47 00:03:15,830 --> 00:03:18,166 すす すみません ボン様! どあっ! 48 00:03:18,166 --> 00:03:20,235 フシさんは勘違いをしているのです! 49 00:03:20,235 --> 00:03:23,838 好きというのは…! あの その…。 50 00:03:23,838 --> 00:03:28,309 悪い トド… もう君をイスとして見ることができない。 51 00:03:28,309 --> 00:03:30,979 たった今から 靴下管理部に降格だ。 52 00:03:30,979 --> 00:03:33,079 …!! 53 00:03:34,749 --> 00:03:39,054 (トド)あああ… ついにボン様の信用を 失ってしまった…! 54 00:03:39,054 --> 00:03:42,757 悪いことをしてしまったなら謝るよ。 ごめんなさい…。 55 00:03:42,757 --> 00:03:45,226 (ポコア)あにあには もっとちいたくて かわゆくて・ 56 00:03:45,226 --> 00:03:48,863 かよわい女の子が しゅきなんらお! うぁっ・ 57 00:03:48,863 --> 00:03:51,666 つまり あんたとわ せいはんたいにぇ。 58 00:03:51,666 --> 00:03:54,969 (トド)ポコア王女様! 付いて来てたのか! 59 00:03:54,969 --> 00:03:57,238 あにあにには ないしょね! 60 00:03:57,238 --> 00:03:59,874 お城は ちゅまんないの。 61 00:03:59,874 --> 00:04:05,080 「ボン 魔除けの薬は飲んだ? 毎日毎日飲むのよ。・ 62 00:04:05,080 --> 00:04:08,616 くれぐれも 街の女には触っちゃダメよ。・ 63 00:04:08,616 --> 00:04:12,587 あいつらは すぐに王子を誘惑する 悪魔ですからね」。 64 00:04:12,587 --> 00:04:14,956 ちゃんとわかってるよ ママ! 65 00:04:14,956 --> 00:04:18,326 心配してくれて ありがとう。 ちゅちゅちゅちゅちゅーっ!・ 66 00:04:18,326 --> 00:04:21,629 あ 足りない? もう一回 ちゅちゅちゅちゅーっ攻撃! 67 00:04:21,629 --> 00:04:26,267 ハァ… 別にボン様に 好かれたいわけではないんです。 68 00:04:26,267 --> 00:04:29,170 本当に… 陰でお支えできれば…。 69 00:04:29,170 --> 00:04:32,107 …ボンの何がいいの? 70 00:04:32,107 --> 00:04:34,843 きっと いろいろあるのですが・ 71 00:04:34,843 --> 00:04:37,746 しいて言うなら目の輝きとか…。 72 00:04:37,746 --> 00:04:41,382 言葉にすると少し恥ずかしいですが…。 73 00:04:41,382 --> 00:04:43,685 さぁ行け! ちゅぴ! 74 00:04:43,685 --> 00:04:46,654 あの… へ… へへ…。 75 00:04:46,654 --> 00:04:49,054 ふふふ… へ… うふふふ…。 76 00:04:52,293 --> 00:04:55,196 カハク…。 っ…? 77 00:04:55,196 --> 00:04:59,367 人を好きになるって 苦しいことなのか? 78 00:04:59,367 --> 00:05:01,302 え…? はい…。 79 00:05:01,302 --> 00:05:03,302 はい…! 80 00:05:09,010 --> 00:05:13,410 (ボンシェン)では皆さん! フシの奇跡を とくとご覧あれ! 81 00:05:16,351 --> 00:05:18,419 (村人たち)おおおお…!! (ボンシェン)いいかい みんな! 82 00:05:18,419 --> 00:05:21,055 これを使ってノッカーと戦うんだ! 83 00:05:21,055 --> 00:05:25,627 戦いやすいように村も作り替える! 必要な物資も揃えたよ! 84 00:05:25,627 --> 00:05:28,363 (村人たち)おおおぉ…! (拍手) 85 00:05:28,363 --> 00:05:30,431 (女)フシ様…! 86 00:05:30,431 --> 00:05:34,469 かわいそうな息子に 足を与えてくれませんか…?・ 87 00:05:34,469 --> 00:05:38,072 悪党どもに切り落とされたのです。 88 00:05:38,072 --> 00:05:40,975 ごめん… そーゆうのは できないんだ。 89 00:05:40,975 --> 00:05:43,845 (手を叩く音) パーキスッ! パーキスはいるか・ 90 00:05:43,845 --> 00:05:46,147 はいっ! 91 00:05:46,147 --> 00:05:51,447 彼も右足を失っててね 僕が立派な義足を作ってやったんだ。 92 00:05:54,856 --> 00:05:56,858 複製して フシ。 あ…! 93 00:05:56,858 --> 00:06:00,328 補助具係はサイズ合わせてあげて! 94 00:06:00,328 --> 00:06:04,199 ありがとうございます! フシ様! 95 00:06:04,199 --> 00:06:06,734 予備 たくさん置いておくよ! 96 00:06:06,734 --> 00:06:09,504 (村人たち)ありがとう! ありがとうございます! 97 00:06:09,504 --> 00:06:12,407 (村人たちの声) 98 00:06:12,407 --> 00:06:16,744 フシ パーキス あの人を喜ばせてくれて ありがとね! 99 00:06:16,744 --> 00:06:19,948 うん…。 お役に立てて何よりです。 100 00:06:19,948 --> 00:06:22,650 <喜ばせたのはボンだ…> 101 00:06:22,650 --> 00:06:26,321 村に向かって1体。 っ!! すぐに着く。 102 00:06:26,321 --> 00:06:28,289 …! ノッカーだ!!・ 103 00:06:28,289 --> 00:06:30,658 みんなァ 今すぐ戻って!!・ 104 00:06:30,658 --> 00:06:32,594 何ボサッとしてる フシ! 何で・ 105 00:06:32,594 --> 00:06:34,529 顔見ればわかるよ!! 106 00:06:34,529 --> 00:06:37,165 皆さん 村の外へ避難して下さい! 107 00:06:37,165 --> 00:06:39,567 ここは危険です! 108 00:06:39,567 --> 00:06:41,567 ウワァアアアッ!! 109 00:06:43,271 --> 00:06:45,206 うぅっ! ああぁ! 110 00:06:45,206 --> 00:06:47,206 よくやった カハク! ハイ! 111 00:06:50,044 --> 00:06:52,046 あれがノッカーか…! 112 00:06:52,046 --> 00:06:55,450 放てェェーッ!! 113 00:06:55,450 --> 00:06:57,385 どこへ行った・ 効いてるのか・ 114 00:06:57,385 --> 00:07:01,923 核はまだ地中だ。 35歩前 20m下。 115 00:07:01,923 --> 00:07:03,892 カハク みんなを!! はい! 116 00:07:03,892 --> 00:07:06,261 つかまって!! 117 00:07:06,261 --> 00:07:08,596 (兵士と従者たち)おぉぉっ! 118 00:07:08,596 --> 00:07:10,565 フシ! これを作れ! 119 00:07:10,565 --> 00:07:12,565 っ! ああ! 120 00:07:15,036 --> 00:07:17,536 (爆発音) 121 00:07:20,408 --> 00:07:22,944 (カハク)フシッ! 122 00:07:22,944 --> 00:07:25,213 大丈夫ですか・ フシ! 123 00:07:25,213 --> 00:07:28,816 何とか…。 君が不死身でよかったよ! 124 00:07:28,816 --> 00:07:32,420 みんなは無事・ デューイ! ダグラス! ミッキー! 125 00:07:32,420 --> 00:07:34,722 コーリー! タイロン! ロールズ! 126 00:07:34,722 --> 00:07:37,025 ケガ人はいません 王子!! 127 00:07:37,025 --> 00:07:39,427 ふぅ… えっ・ 128 00:07:39,427 --> 00:07:42,330 ふん ふん… そんな! どこだ!! 129 00:07:42,330 --> 00:07:45,233 ボン? トーマス! 130 00:07:45,233 --> 00:07:48,133 ここだ! みんな手伝って! 131 00:07:54,542 --> 00:07:57,445 うっ…。 トーマス! トーマスだね! 132 00:07:57,445 --> 00:07:59,881 ボン様…! 133 00:07:59,881 --> 00:08:02,583 ああ! 生きててよかった! 134 00:08:02,583 --> 00:08:06,183 (拍手) うぅっ… おぉぉ…! 135 00:08:09,357 --> 00:08:13,227 みんな ありがとう! おかげでボンは今日もハッピーだ! 136 00:08:13,227 --> 00:08:16,130 この調子で 明日からも頑張ろうね! 137 00:08:16,130 --> 00:08:18,166 (兵士たち)オオオオオ!! 138 00:08:18,166 --> 00:08:21,336 (談笑する声) 139 00:08:21,336 --> 00:08:25,606 見て下さい! ボン様に名前を 付けてもらった息子の肖像画です! 140 00:08:25,606 --> 00:08:28,576 おお! あの坊主か 大きくなったなァ。 141 00:08:28,576 --> 00:08:32,513 ボン様! どうです この髪型! イケてるでしょう! 142 00:08:32,513 --> 00:08:35,616 すばらしい! 次の「週刊ボンシェン」に載せよう! 143 00:08:35,616 --> 00:08:39,320 あぁん最高! ボン様のイスになれるなんて! 144 00:08:39,320 --> 00:08:42,223 (談笑する声) 145 00:08:42,223 --> 00:08:45,126 ボンって みんなからも 好かれてるんだね。 146 00:08:45,126 --> 00:08:47,528 そうですね。 あたりまえよ! 147 00:08:47,528 --> 00:08:49,464 ふふ…。 …? 148 00:08:49,464 --> 00:08:54,936 ボン様は… みんなのことが大好きで よく見ているから…! 149 00:08:54,936 --> 00:08:56,871 ふぅん…。 150 00:08:56,871 --> 00:08:59,440 ん…? んふ! 151 00:08:59,440 --> 00:09:02,740 ぁ… あ… う…。 152 00:09:06,214 --> 00:09:10,485 (ボンシェン)<そんなこんなで スペクタクルな旅路が始まった!・ 153 00:09:10,485 --> 00:09:16,591 みんなが僕の訪問を喜び フシも僕の期待に応えてくれた!・ 154 00:09:16,591 --> 00:09:20,294 だが2週間後 イルサリタ国ウガ城でーー・ 155 00:09:20,294 --> 00:09:22,794 僕らに転機が訪れた> 156 00:09:25,500 --> 00:09:30,338 フシさん あなたが神の使いであるなら どうかそれを証明してほしい。 157 00:09:30,338 --> 00:09:32,807 こちらです。 158 00:09:32,807 --> 00:09:35,276 (城主)うっ うぅっ… ううぅ…! 159 00:09:35,276 --> 00:09:38,312 (私兵)城主のご令嬢 アンナ様です。 160 00:09:38,312 --> 00:09:40,515 うぅぅっ…! 161 00:09:40,515 --> 00:09:43,484 あぁっ!! お願いです 助けて下さい!・ 162 00:09:43,484 --> 00:09:46,184 もう時間がないんだ! っ!! 163 00:09:48,089 --> 00:09:51,489 (フシの足音) 164 00:09:54,896 --> 00:09:57,832 ここが痛いんだね…。 165 00:09:57,832 --> 00:10:01,035 し… 死にたくない…。 166 00:10:01,035 --> 00:10:03,471 …ッ!! 167 00:10:03,471 --> 00:10:06,374 あぁ…! (カハク)どこへ行かれるんです・ 168 00:10:06,374 --> 00:10:08,309 おれができることは何もない。 169 00:10:08,309 --> 00:10:11,309 ひっ うぅぅ…! やはりペテンだったか。 170 00:10:15,083 --> 00:10:17,083 フシ! …っ・ 171 00:10:19,654 --> 00:10:21,589 …フシ? 172 00:10:21,589 --> 00:10:24,189 あの場所は耐えられない。 173 00:10:27,528 --> 00:10:30,298 死者は肉体を離れた後・ 174 00:10:30,298 --> 00:10:34,168 それまでやりたくてもやれなかったことが 自由にできる…。 175 00:10:34,168 --> 00:10:37,071 私どもの間では そう言われています。 176 00:10:37,071 --> 00:10:41,375 たとえ彼女が死んでも あなたが思うほど悲しい結末では…。 177 00:10:41,375 --> 00:10:44,575 おれも死んで みんなの所に行きたい。 178 00:10:46,214 --> 00:10:49,117 (ボンシェン)そんなこと言うな フシ。 179 00:10:49,117 --> 00:10:53,087 この僕ボンシェンが 悲しんでもいいのか? 180 00:10:53,087 --> 00:10:55,256 …別にいいけど。 181 00:10:55,256 --> 00:10:57,191 ぐっ…。 182 00:10:57,191 --> 00:11:00,528 おお フシよ かわいそうに。 183 00:11:00,528 --> 00:11:04,832 この子は こんな小さい姿で死んだのだな。・ 184 00:11:04,832 --> 00:11:09,232 さぞかし お前と一緒に 大人になりたかっただろうに…。 185 00:11:15,076 --> 00:11:18,346 (ボンシェン)あの娘は亡くなった。 186 00:11:18,346 --> 00:11:20,314 …!! 187 00:11:20,314 --> 00:11:23,851 どうか… どうか娘を生き返らせてくれ…! 188 00:11:23,851 --> 00:11:25,786 無理だ…。 189 00:11:25,786 --> 00:11:29,290 街医者もベネット教も 東のシャーマンも救えなかった…。 190 00:11:29,290 --> 00:11:33,561 あとは あなただけだッ! あなたは何でも生み出せるんでしょう・ 191 00:11:33,561 --> 00:11:38,266 あの娘は 大切な一人娘なんだッ…。 192 00:11:38,266 --> 00:11:42,803 フシ お前ができる全てを お見せしてやれ。 え? 193 00:11:42,803 --> 00:11:47,208 娘のために 1週間も ろくに眠らなかったらしい。・ 194 00:11:47,208 --> 00:11:51,078 この調子じゃ あの子も心配で死にきれんだろう…。 195 00:11:51,078 --> 00:11:54,478 わかったよ。 がっかりさせると思うけど…。 196 00:11:56,951 --> 00:11:58,951 …ッ!!! 197 00:12:03,524 --> 00:12:09,096 おれにできるのは 死んだ彼女になること… それと…。 198 00:12:09,096 --> 00:12:12,967 神よ… どうか 我々をお許し下さい…! 199 00:12:12,967 --> 00:12:15,736 抜け殻の彼女を作り出すことだけだ。 200 00:12:15,736 --> 00:12:17,805 おおぉっ! 201 00:12:17,805 --> 00:12:20,241 終わりだ ボン。 行こう。 202 00:12:20,241 --> 00:12:22,977 おぉ お…! 悪魔め…! 203 00:12:22,977 --> 00:12:26,180 …? ん…? 204 00:12:26,180 --> 00:12:28,983 んー…。 どうかされましたか? 205 00:12:28,983 --> 00:12:30,952 いや… うーん…。 206 00:12:30,952 --> 00:12:34,789 ついさっきまで話しかけてくれたのに どこ行ったんだろうってね…。 207 00:12:34,789 --> 00:12:39,160 この城の者ですか? あ こっちの話だ ごめん。 208 00:12:39,160 --> 00:12:42,697 ひっ… うぅっ うっ うぅ…! 209 00:12:42,697 --> 00:12:45,399 力になれず 申し訳ない。 210 00:12:45,399 --> 00:12:49,270 娘さんは安らかに 天へ昇られたと思いますよ。 211 00:12:49,270 --> 00:12:53,608 今頃 ベネット教の神のそばで微笑んでます。 212 00:12:53,608 --> 00:12:56,408 ウラリス王子… ありがとう…。 213 00:13:06,153 --> 00:13:09,190 ・(城主)…んんっ・ ああっ!! 214 00:13:09,190 --> 00:13:12,393 ・(医師たち)おおっ!! ・(城主)アンナ・ 215 00:13:12,393 --> 00:13:14,629 ・(城主)体が温かいぞ!! 216 00:13:14,629 --> 00:13:16,631 ・(医師)何だ これは・ 息がある!! 217 00:13:16,631 --> 00:13:18,633 ・(私兵)まさか… 生き返ったのか・ 218 00:13:18,633 --> 00:13:21,402 …ッッ!!! ・(どよめき) 219 00:13:21,402 --> 00:13:23,771 ヒィィッ…!! 220 00:13:23,771 --> 00:13:25,771 ッ…!! ッ…!! 221 00:13:32,980 --> 00:13:36,984 ミスターブラック。 あんたは最初から知ってたんだろ? 222 00:13:36,984 --> 00:13:41,084 なぜ あの子に言ってあげない? あれができるってこと…。 223 00:13:44,592 --> 00:13:46,592 ッ…! くっ…! 224 00:13:53,768 --> 00:13:56,570 <フシに教えてやろう。 きっと喜ぶ…。・ 225 00:13:56,570 --> 00:14:00,408 いや ちょっと待てボンシェン… 今あいつに伝えたら…!> 226 00:14:00,408 --> 00:14:03,311 みんなの所に行きたい。 227 00:14:03,311 --> 00:14:06,711 どうした ボン。 早く行こう。 228 00:14:09,817 --> 00:14:11,917 ッ… くっ…! 229 00:14:14,555 --> 00:14:19,927 (城主の声)「信じられないことですが あの後 娘が本当に生き返りました。・ 230 00:14:19,927 --> 00:14:24,527 ぜひ もう一度来て下さい。 改めて お礼を言いたいのです…」。 231 00:14:26,233 --> 00:14:28,669 どうしたんだ ボン。 ヒィッ・ すごい汗だぞ…。 232 00:14:28,669 --> 00:14:31,706 おっ! 心配してくれるのかい。 優しいね! 233 00:14:31,706 --> 00:14:35,406 悩み事か? おれでよかったら聞くぞ。 234 00:14:37,345 --> 00:14:40,648 フシ… フシは もしさ…・ 235 00:14:40,648 --> 00:14:45,286 もし今 君の仲間が 生きて君の元へ現れたら…・ 236 00:14:45,286 --> 00:14:48,589 僕じゃなく そっちについて行くの…? 237 00:14:48,589 --> 00:14:50,524 ああ… もちろんだ。 238 00:14:50,524 --> 00:14:54,362 あ゛…。 あ いや ボンが嫌ってわけじゃないよ。 239 00:14:54,362 --> 00:14:56,297 君はいい人だし…。 240 00:14:56,297 --> 00:14:59,600 でも 今までの人と比べたら まだ…。 241 00:14:59,600 --> 00:15:01,535 くっ… ぐくく…! 242 00:15:01,535 --> 00:15:05,072 わかった フシ! 君がそうなら 僕にも考えがある!! 243 00:15:05,072 --> 00:15:07,007 え・ ボン・ 244 00:15:07,007 --> 00:15:09,944 <僕がいい人だって? それは間違いだ!・ 245 00:15:09,944 --> 00:15:14,944 (手紙を破く音) 僕はただ 自分の目標のために 君を利用している心の狭い男だ!> 246 00:15:16,684 --> 00:15:19,720 <お前もそうなんだろ 黒いの…。・ 247 00:15:19,720 --> 00:15:22,223 僕もあんたと同じさ。・ 248 00:15:22,223 --> 00:15:27,023 僕は王になる。 それまでフシは 離さない!> 249 00:15:32,867 --> 00:15:35,436 アンナさん 体調はどうですか? 250 00:15:35,436 --> 00:15:40,241 目覚めた時には すでに体の痛みが 全くなくなっていたのです。 251 00:15:40,241 --> 00:15:43,878 <フシの再生能力のおかげか…> 252 00:15:43,878 --> 00:15:47,448 この能力には フシ本人ですら気付いていません。 253 00:15:47,448 --> 00:15:51,986 もしも知れわたってしまったら あいつは一生 穏やかに過ごせなくなる。 254 00:15:51,986 --> 00:15:54,686 どうか秘密にしておいて下さい。 255 00:15:57,291 --> 00:16:02,263 (ニクソン)王子! フシ殿に私めの体を 蘇らせてもらうことはできませんかね? 256 00:16:02,263 --> 00:16:05,933 (フェン)私もお願いします! 他の者には内緒にしますから! 257 00:16:05,933 --> 00:16:08,636 無理だろう。 見たことないものは作れない。 258 00:16:08,636 --> 00:16:11,305 (フェン)見えたら作れるんですか・ (ボンシェン)知らん!・ 259 00:16:11,305 --> 00:16:14,608 お前たち くれぐれも フシの近くで この話をするなよ。・ 260 00:16:14,608 --> 00:16:16,544 後ろの奴が うるさいからな。 261 00:16:16,544 --> 00:16:19,213 (フェン)なぜ本人にも秘密にするのですか? 262 00:16:19,213 --> 00:16:22,616 僕がわざわざ言わなくても いずれわかる。 263 00:16:22,616 --> 00:16:25,519 ただ… 今はその時ではないのだ。 264 00:16:25,519 --> 00:16:28,255 たいくつ たいくつ たいくつ! 265 00:16:28,255 --> 00:16:31,826 つまんない つまんない つまんなーーい!! 266 00:16:31,826 --> 00:16:36,063 ちょっとフシしゃん! あにあにに 都会に行きたいって言いなしゃいよ! 267 00:16:36,063 --> 00:16:40,634 ええ? ぽこあが命令してるんれすけど! ころすわよ! 268 00:16:40,634 --> 00:16:43,103 なぁ ボン。 269 00:16:43,103 --> 00:16:46,140 ん? ちょっと退屈だから 都会に行かないか? 270 00:16:46,140 --> 00:16:48,909 …って みんなが。 271 00:16:48,909 --> 00:16:52,009 おお そうか。 そうだな 行こう! 272 00:16:53,647 --> 00:16:56,884 (ボンシェン) ということで この街で休憩をとる! 273 00:16:56,884 --> 00:17:00,688 迷子に注意! 酒はほどほどに! 以上! 解散! 274 00:17:00,688 --> 00:17:03,591 フシ! 一緒に街を…。 275 00:17:03,591 --> 00:17:06,427 へぇ この街に詳しいんだ。 276 00:17:06,427 --> 00:17:09,630 はい あそこのスイーツがおいしいんです。 277 00:17:09,630 --> 00:17:13,133 男同士の友情か! 実に良い! 278 00:17:13,133 --> 00:17:16,036 僕はフシが男だとは思ってません。 279 00:17:16,036 --> 00:17:20,875 彼女はまだ 自分の女性性に 気が付いてないだけです…。 280 00:17:20,875 --> 00:17:34,188 ・~ 281 00:17:34,188 --> 00:17:36,257 あの人形 気ににゃるの? 282 00:17:36,257 --> 00:17:39,159 非売品のようです。 残念ですね。 283 00:17:39,159 --> 00:17:41,295 (カハク)フシ! 284 00:17:41,295 --> 00:17:45,266 前に言ってた本を見つけました! あなたに差し上げます! 285 00:17:45,266 --> 00:17:47,568 …! それ知ってます! 286 00:17:47,568 --> 00:17:51,438 去年のベストボンニスト賞 小説部門1位ですよね! 287 00:17:51,438 --> 00:17:53,774 どんな話にゃの? 288 00:17:53,774 --> 00:17:58,412 (トド)詐欺師で はりつけの刑にされてしまう主人公は・ 289 00:17:58,412 --> 00:18:00,714 夕方になると もう一つ・ 290 00:18:00,714 --> 00:18:04,919 自分とは別の影があることに 初めて気付きます。・ 291 00:18:04,919 --> 00:18:07,488 別々の方向を向いていた二人は・ 292 00:18:07,488 --> 00:18:11,892 主人公が夕方のみ 相手は朝日が昇る時のみ・ 293 00:18:11,892 --> 00:18:15,896 互いの姿を捉えることができました。・ 294 00:18:15,896 --> 00:18:21,702 影しか知らない二人が励まし合い 恋に落ちる… そんなお話です。 295 00:18:21,702 --> 00:18:27,074 そうです! 相手の姿にとらわれない 恋や愛についての物語です! 296 00:18:27,074 --> 00:18:30,744 相手を愛おしむ気持ち それをフシにも知ってもらいたい…! 297 00:18:30,744 --> 00:18:34,348 その本を読めば わかるのか? 298 00:18:34,348 --> 00:18:39,186 欲しくてたまらない… 惹き付けられて胸が苦しい…・ 299 00:18:39,186 --> 00:18:41,121 この気持ちが何なのか…。 300 00:18:41,121 --> 00:18:46,060 <まさか フシはすでに誰かに恋を…?> 301 00:18:46,060 --> 00:18:48,762 すみません。 (店主)いらっしゃい。 302 00:18:48,762 --> 00:18:51,762 あの人形 触らせてもらっていいですか? 303 00:18:54,335 --> 00:18:56,870 ああ いい気分だ…! 304 00:18:56,870 --> 00:19:01,375 <よかった… フシは やはり女の子だ!> 305 00:19:01,375 --> 00:19:03,711 (ポコア)あんた 仕立てでもしゅるの? 306 00:19:03,711 --> 00:19:06,480 (トド) 新しいハンカチを王子にと思って…。・ 307 00:19:06,480 --> 00:19:08,716 ほら 汚れてしまったでしょう。 308 00:19:08,716 --> 00:19:11,185 あのハンカチ 返してにゃいの? 309 00:19:11,185 --> 00:19:14,488 はい。 いくらお気に入りとはいえ さすがに…。 310 00:19:14,488 --> 00:19:16,423 アイリスじゃないか! 311 00:19:16,423 --> 00:19:18,459 あ… お父様。 312 00:19:18,459 --> 00:19:21,061 え? アイリシュ? 313 00:19:21,061 --> 00:19:24,398 え? トドって女の子なの・ 314 00:19:24,398 --> 00:19:26,834 そうだったんですね…。 315 00:19:26,834 --> 00:19:28,802 娘がお世話になってます。 316 00:19:28,802 --> 00:19:31,639 にゃんで男のフリしているにょよー! 317 00:19:31,639 --> 00:19:35,509 それが… 私はもともと 王妃様の侍女として・ 318 00:19:35,509 --> 00:19:38,412 採用面接を受ける予定だったのですが…。 319 00:19:38,412 --> 00:19:41,649 ちこく ちこく! ハッ ハッ ハッ…! 320 00:19:41,649 --> 00:19:43,649 (ボンシェン)おい そこのお前。 321 00:19:45,619 --> 00:19:48,422 さてはお前 ふくよかだな…・ 322 00:19:48,422 --> 00:19:51,825 その肉づき 僕のイス係として相応しい! 323 00:19:51,825 --> 00:19:54,261 採用だ!! 324 00:19:54,261 --> 00:19:56,864 (トド)というわけで ボン王子は私を・ 325 00:19:56,864 --> 00:20:00,634 女だと知らないまま 雇い入れたのです。 最低ですね。 326 00:20:00,634 --> 00:20:05,873 何で言わなかったの? 自分がアイリスって名前の女の子だって。 327 00:20:05,873 --> 00:20:10,444 どうしてだか 私はあの時 “幸運"だと思ったんです…。 328 00:20:10,444 --> 00:20:14,882 正直に言ってしまったら この幸運を逃してしまうと…。 329 00:20:14,882 --> 00:20:36,170 ・~ 330 00:20:36,170 --> 00:20:38,672 やっ フシ! おっ! 331 00:20:38,672 --> 00:20:41,008 あっ 聞いたよ みんなから。 332 00:20:41,008 --> 00:20:43,577 素敵な恋人を見つけたんだって・ 333 00:20:43,577 --> 00:20:45,512 ああ… これが…・ 334 00:20:45,512 --> 00:20:49,216 あの本に書いてあった 恋とか愛ってやつなのかなぁ? 335 00:20:49,216 --> 00:20:51,518 すごく惹かれるんだ…。 336 00:20:51,518 --> 00:20:53,487 この子 おれの“恋人"? 337 00:20:53,487 --> 00:20:56,490 あのね フシ… 「フシ君」。 338 00:20:56,490 --> 00:21:00,828 恋人は あくまで人間であって 人形ではないんだよ。 339 00:21:00,828 --> 00:21:03,630 にっ 人形が恋人で 何が悪いんだ! 340 00:21:03,630 --> 00:21:05,566 え? あ うーん…。 341 00:21:05,566 --> 00:21:08,102 世の中には そういった人もいるけど…・ 342 00:21:08,102 --> 00:21:10,537 僕は君には そうなってほしくないっていうか・ 343 00:21:10,537 --> 00:21:12,539 悪くない 悪くないと思うけど・ 344 00:21:12,539 --> 00:21:16,176 男として? 女として? どう好きかって すごく大事…。 345 00:21:16,176 --> 00:21:19,076 一体 その人形の 何がよかったんだい? ん? 346 00:21:20,781 --> 00:21:23,050 だって すごく綺麗だろ。 347 00:21:23,050 --> 00:21:25,652 見たことないくらい かわいいし…。 348 00:21:25,652 --> 00:21:29,223 これを見たら マーチがきっと喜ぶ…。 349 00:21:29,223 --> 00:21:31,158 …! 350 00:21:31,158 --> 00:21:34,958 もしも ここにいたら… きっと気に入ってくれるはず。 351 00:21:36,697 --> 00:21:38,732 なぜ言わないんですか 王子…。 352 00:21:38,732 --> 00:21:41,732 逃がすだろ… 幸運を。 353 00:21:44,304 --> 00:21:46,604 ボン…? あ カハク! 354 00:21:51,078 --> 00:21:54,948 この本読んだよ! まだ途中だけど。 どうでした? 355 00:21:54,948 --> 00:21:59,286 小説って初めてだけど 結構 面白いんだな! 356 00:21:59,286 --> 00:22:02,523 あ…! 357 00:22:02,523 --> 00:22:06,193 フシ… あなたに 聞いていただきたいことがあります。 358 00:22:06,193 --> 00:22:08,228 ん…? ああ。 359 00:22:08,228 --> 00:22:23,744 ・~ 360 00:22:23,744 --> 00:22:26,647 君は幸せ者だね。 361 00:22:26,647 --> 00:22:35,147 ・~ 362 00:22:37,791 --> 00:22:40,127 どうした? 363 00:22:40,127 --> 00:22:42,996 急に言われても 困るかもしれませんが…・ 364 00:22:42,996 --> 00:22:46,333 わ… 私は…。 ん…? 365 00:22:46,333 --> 00:22:49,703 私は… あなたに・ 366 00:22:49,703 --> 00:22:52,339 妻になってほしいと 思っています…! 367 00:22:52,339 --> 00:22:54,808 (喉を鳴らす音) 368 00:22:54,808 --> 00:22:56,808 …え? 369 00:23:00,714 --> 00:24:25,265 ・~ 370 00:24:25,265 --> 00:24:30,165 ・~ 371 00:24:31,972 --> 00:24:35,175 <フシに求婚したカハクは・ 372 00:24:35,175 --> 00:24:40,013 かつて 祖先が犯した罪を知る。・ 373 00:24:40,013 --> 00:24:43,984 フシを愛する者 憎む者・ 374 00:24:43,984 --> 00:24:48,188 それぞれの思惑が絡み合う街で・ 375 00:24:48,188 --> 00:24:51,788 ベネット教がフシを捕らえる>