1 00:00:01,911 --> 00:00:03,846 フシ! これを作れ! 2 00:00:03,846 --> 00:00:06,515 っ! ああ! 3 00:00:06,515 --> 00:00:10,419 <繰り返されるノッカーとの戦い。・ 4 00:00:10,419 --> 00:00:16,759 旅の途中 ボンに突きつけられた ある重要な真実。・ 5 00:00:16,759 --> 00:00:22,564 世界に転がっている あえて知る必要のない事実。・ 6 00:00:22,564 --> 00:00:25,301 人の心もまたーー> 7 00:00:25,301 --> 00:00:28,037 (カハク)わ… 私は…。 8 00:00:28,037 --> 00:00:30,472 妻になってほしいと 思っています…! 9 00:00:30,472 --> 00:00:33,309 ・「Pink blood」 10 00:00:33,309 --> 00:00:35,844 ・「Pink blood」 11 00:00:35,844 --> 00:00:40,449 ・「Pink blood」 12 00:00:40,449 --> 00:00:43,986 ・「誰にも見せなくても」 13 00:00:43,986 --> 00:00:47,690 ・「キレイなものはキレイ」 14 00:00:47,690 --> 00:00:50,159 ・「もう知ってるから」 15 00:00:50,159 --> 00:00:53,529 ・「誰にも聞かなくても」 16 00:00:53,529 --> 00:00:57,232 ・「キレイなものはキレイ」 17 00:00:57,232 --> 00:01:00,536 ・「もう言ってるから」 18 00:01:00,536 --> 00:01:05,207 ・「あなたの部屋に歩きながら」 19 00:01:05,207 --> 00:01:10,045 ・「床に何個も落ちる涙」 20 00:01:10,045 --> 00:01:14,850 ・「自分の価値もわからないような」 21 00:01:14,850 --> 00:01:19,621 ・「コドモのままじゃいられないわ」 22 00:01:19,621 --> 00:01:24,460 ・「心の穴を埋める何か」 23 00:01:24,460 --> 00:01:29,198 ・「失うことを恐れないわ」 24 00:01:29,198 --> 00:01:34,036 ・「自分のことを癒せるのは」 25 00:01:34,036 --> 00:01:38,440 ・「自分だけだと気づいたから」 26 00:01:38,440 --> 00:01:43,312 ・「サイコロ振って出た数進め」 27 00:01:43,312 --> 00:01:47,983 ・「終わりの見えない道だって」 28 00:01:47,983 --> 00:01:52,755 ・「王座になんて座ってらんねえ」 29 00:01:52,755 --> 00:01:57,955 ・「自分で選んだ椅子じゃなきゃダメ」 30 00:02:05,334 --> 00:02:07,369 私の妻になって下さい。 31 00:02:07,369 --> 00:02:09,369 …え? 32 00:02:13,075 --> 00:02:15,077 あ あ あー…。 33 00:02:15,077 --> 00:02:18,247 わかるよ? ケッコンってやつだろう? 34 00:02:18,247 --> 00:02:20,716 愛し合う二人が どーたらなって・ 35 00:02:20,716 --> 00:02:24,553 うん この本にも書いてあったし 意味は知ってる。 36 00:02:24,553 --> 00:02:27,322 でも… でもさ…・ 37 00:02:27,322 --> 00:02:29,322 おれらのは違わないか…? 38 00:02:33,495 --> 00:02:35,864 ホワホワした この感じ? 39 00:02:35,864 --> 00:02:40,469 きっと おれにも あれが必要なんだと思う…。 40 00:02:40,469 --> 00:02:45,307 フシ… 何もかも初めてで よくわかってないのですね。 41 00:02:45,307 --> 00:02:47,242 大丈夫ですよ。 42 00:02:47,242 --> 00:02:49,242 私が教えてあげます! 43 00:02:54,883 --> 00:02:56,852 あ… う゛っ…! 44 00:02:56,852 --> 00:02:58,952 …? あっ! うぅッ…! 45 00:03:01,390 --> 00:03:03,690 <何だ? この感じ…・> 46 00:03:06,228 --> 00:03:09,031 グホォッ! ゲヘッ!! エ゛エ゛エ゛ッ!! 47 00:03:09,031 --> 00:03:12,631 カハッ… ガッ… ハッ…! 48 00:03:14,369 --> 00:03:17,940 <そうだ… 忘れてた… これは…・ 49 00:03:17,940 --> 00:03:20,609 この体は おれのじゃない…!> 50 00:03:20,609 --> 00:03:25,013 フシ… 大丈夫ですか? どうしたのです? 51 00:03:25,013 --> 00:03:27,516 来ないでくれ…。 52 00:03:27,516 --> 00:03:30,152 …構いません。 53 00:03:30,152 --> 00:03:33,422 あなたが男になったって構いません!! 54 00:03:33,422 --> 00:03:35,357 おれがッ! 55 00:03:35,357 --> 00:03:37,726 誰なのか! 56 00:03:37,726 --> 00:03:39,661 押し付けるなーーっ!! 57 00:03:39,661 --> 00:03:43,532 ははは!! 私を試しているんですね!! かわいい!! 58 00:03:43,532 --> 00:03:48,403 どんな姿になろうとも 私は あなたを愛せる自信があります!! 59 00:03:48,403 --> 00:03:50,403 っ…! 60 00:03:52,374 --> 00:03:54,674 ハッ ハッ ハッ…! (ポコア)ンギャッ! 61 00:03:58,180 --> 00:04:00,315 (テントの幕が開く音) うぁあっ・ 62 00:04:00,315 --> 00:04:03,919 あっ…・ どちら様ですか・ 63 00:04:03,919 --> 00:04:05,854 (ボンシェン)大丈夫か フシ? 64 00:04:05,854 --> 00:04:09,158 えー・ フシさん・ どうしたんです・ 65 00:04:09,158 --> 00:04:11,727 カハクに… 無理矢理 抱きつかれた。 66 00:04:11,727 --> 00:04:13,695 ええええッ・ (ボンシェン)ブゥッ!! 67 00:04:13,695 --> 00:04:17,695 かわいそうに… 今夜は俺の部屋で寝て下さい。 68 00:04:21,203 --> 00:04:25,541 すみません… ここまで嫌われてるとは 思いませんでした…。 69 00:04:25,541 --> 00:04:28,944 …あんたが悪い奴だとは思っていないよ。 70 00:04:28,944 --> 00:04:31,380 でも…。 71 00:04:31,380 --> 00:04:34,283 パロナも同じかどうかは わからない…。 72 00:04:34,283 --> 00:04:37,186 パロナ…? 73 00:04:37,186 --> 00:04:39,621 この体の持ち主さ。 74 00:04:39,621 --> 00:04:43,225 あんたの先祖ハヤセに殺された。 っ…! 75 00:04:43,225 --> 00:04:46,128 どんな殺され方したか知ってるか? 76 00:04:46,128 --> 00:04:49,498 おれは見てないけど ハヤセは こう言ってた。 77 00:04:49,498 --> 00:04:53,368 “顔かお腹か" “お腹はかわいそうだから顔にした"。 78 00:04:53,368 --> 00:04:57,239 “てこずったから仕方なく首をねらった"。 79 00:04:57,239 --> 00:04:59,208 パロナは ただ…・ 80 00:04:59,208 --> 00:05:02,811 マーチという小さな子を 守りたかっただけだ。 81 00:05:02,811 --> 00:05:06,411 ハヤセは それを然るべき処置だと言って 殺したんだ。 82 00:05:08,116 --> 00:05:10,052 あんたらが二人を殺してまで・ 83 00:05:10,052 --> 00:05:12,487 達成したかったことって何だよ。 84 00:05:12,487 --> 00:05:15,023 おれに抱きつくことか? 85 00:05:15,023 --> 00:05:17,259 すみませんでした…。 86 00:05:17,259 --> 00:05:21,163 昔のこと… 教えてくれて ありがとうございます。 87 00:05:21,163 --> 00:05:23,563 知らなければ愚かなままだった…。 88 00:05:25,334 --> 00:05:28,370 僕らの活動に支障が出ると困る。 89 00:05:28,370 --> 00:05:32,241 カハク お前に接近禁止令を出す。 90 00:05:32,241 --> 00:05:34,641 明日から ここで待機だ。 91 00:05:40,549 --> 00:05:44,753 (民衆)フシ様ーっ! フシ様だ! (市長)ようこそボンシェン王子 フシ様! 92 00:05:44,753 --> 00:05:47,222 あなた方を歓迎いたします。 93 00:05:47,222 --> 00:05:49,725 (民衆の歓声) 94 00:05:49,725 --> 00:05:54,529 (市長)では早速 民衆にご指導願います。 95 00:05:54,529 --> 00:05:58,133 フシ様は人を生き返らせるって 本当ですか・ っ! 96 00:05:58,133 --> 00:06:00,435 え? 無理だよ そんなの…。 97 00:06:00,435 --> 00:06:02,371 そんなデマ どこで聞いた・ 98 00:06:02,371 --> 00:06:06,908 ウガの城から帰ってきた教督様が そう仰っていたという話です! 99 00:06:06,908 --> 00:06:10,445 (女)まさに神の力!! <参ったな…> 100 00:06:10,445 --> 00:06:13,845 ガッカリさせるが それは間違った情報だ! 101 00:06:15,350 --> 00:06:19,950 今日はもういい。 囲まれる前に裏に行ってろ。 ああ…。 102 00:06:29,231 --> 00:06:31,700 (足音) (女)お疲れ様です。 103 00:06:31,700 --> 00:06:34,603 …? 私は教会の者です。 104 00:06:34,603 --> 00:06:37,839 あなたに お伝えしたいことが…。 105 00:06:37,839 --> 00:06:41,310 近々 ボン王子は 反フシ派によって捕らえられ・ 106 00:06:41,310 --> 00:06:43,245 処刑されるでしょう。 …っ! 107 00:06:43,245 --> 00:06:45,213 そんな… 何で・ 108 00:06:45,213 --> 00:06:47,849 そいつらが気に食わないのは おれだろう・ 109 00:06:47,849 --> 00:06:50,752 あなたを捕まえておくのは難しい。 110 00:06:50,752 --> 00:06:55,290 だから代わりに あなたを神の使いと 崇めたてまつる者たちを…。 111 00:06:55,290 --> 00:06:57,225 ボンに伝えないと! 112 00:06:57,225 --> 00:07:01,096 教えてくれてありがとう! 待って下さい! 113 00:07:01,096 --> 00:07:04,966 たとえ逃げても 彼らは いつまでも追い続けます。 114 00:07:04,966 --> 00:07:07,869 彼らが本当に捕らえたいのは あなたです。 115 00:07:07,869 --> 00:07:11,473 っ! 逆に あなたが手に入れば・ 116 00:07:11,473 --> 00:07:15,811 ボン王子たちに危機が及ぶことは なくなるでしょう。 117 00:07:15,811 --> 00:07:21,016 一度きりのボン王子の命と 一生続く自分の命。 118 00:07:21,016 --> 00:07:24,586 あなたにとって どちらが大切ですか? 119 00:07:24,586 --> 00:07:29,157 ボンの命に決まってる。 どうすればいいのか教えてくれ。 120 00:07:29,157 --> 00:07:33,829 (ボンシェン)…というわけで! これまで説明してきた他の街同様・ 121 00:07:33,829 --> 00:07:38,433 このエンタス市も 僕たちと共に フシを支えてほしいのだ! 122 00:07:38,433 --> 00:07:42,337 王子! フシがベネット教に連れられて どこかへ行ったらしいです! 123 00:07:42,337 --> 00:07:44,373 っ・ 案内しろ! 124 00:07:44,373 --> 00:07:46,373 (どよめき) ボン王子…? 125 00:07:48,510 --> 00:07:51,179 あっ! 捜しましたよ ボン王子! 126 00:07:51,179 --> 00:07:53,949 急に退場されるなんて どうされたのです・ 127 00:07:53,949 --> 00:07:57,819 フシを捜している! この街のベネット教会はどこだ・ 128 00:07:57,819 --> 00:08:00,222 教会? ダメです 王子! 129 00:08:00,222 --> 00:08:03,222 あそこは反フシ派の巣窟です! それに…。 130 00:08:05,093 --> 00:08:09,297 噂によると あなたには 異端容疑が掛かっているようです…。 131 00:08:09,297 --> 00:08:11,666 異端・ この僕に・ 132 00:08:11,666 --> 00:08:15,303 僕は ボンシェン・ニコリ・ラ・ テイスティピーチ=ウラリスで…! 133 00:08:15,303 --> 00:08:18,607 あなただけじゃない。 あなたのウラリス王国にもです! 134 00:08:18,607 --> 00:08:20,542 なっ…! 135 00:08:20,542 --> 00:08:24,413 それが何だというのだ! 今はそんなこと どうでもいい! 136 00:08:24,413 --> 00:08:27,215 判断を誤ってはいけません 王子! 137 00:08:27,215 --> 00:08:29,151 (サイリーラ)市長の言うとおりです。 138 00:08:29,151 --> 00:08:33,722 あなたには あなたが王になるために 必要な国と民がいます。 139 00:08:33,722 --> 00:08:37,025 確か ベネット教の何とか大教督! 140 00:08:37,025 --> 00:08:41,897 サイリーラです。 今すぐ あのフシを手放すべきです 王子。 141 00:08:41,897 --> 00:08:45,300 無理だ! 僕に期待してくれてる国民と・ 142 00:08:45,300 --> 00:08:48,103 何よりフシを!! 裏切ったりしてはいけない!! 143 00:08:48,103 --> 00:08:52,107 (サイリーラ)もしもフシを手放して下されば その英断を讃え・ 144 00:08:52,107 --> 00:08:56,378 ベネット教本山より あなたを王へと推薦いたします。 145 00:08:56,378 --> 00:08:58,814 っ…! 146 00:08:58,814 --> 00:09:01,149 僕を 王に…・ 147 00:09:01,149 --> 00:09:03,084 しかし! それではまるで・ 148 00:09:03,084 --> 00:09:06,955 僕がフシを利用して 王になったみたいではないか…! 149 00:09:06,955 --> 00:09:10,392 <いや… 実際そうだろ ボン。・ 150 00:09:10,392 --> 00:09:13,428 お前がしようとしているのは それだ> 151 00:09:13,428 --> 00:09:16,698 (サイリーラ)騙されていたんですよ 王子。 152 00:09:16,698 --> 00:09:18,667 あのフシと守護団に…。 153 00:09:18,667 --> 00:09:21,536 教会は あなたを擁護します。 154 00:09:21,536 --> 00:09:23,472 騙されていた…? 155 00:09:23,472 --> 00:09:26,174 そんなダサい歴史 ボンにはいらない…。 156 00:09:26,174 --> 00:09:29,444 家族が罪に問われてもいいのですか? 157 00:09:29,444 --> 00:09:32,814 帰る家も国もなくなりますよ? 158 00:09:32,814 --> 00:09:38,487 王になれる場所が消えるのです。 たかが一人に執着したばかりに。 159 00:09:38,487 --> 00:09:40,422 彼は不死身です。 160 00:09:40,422 --> 00:09:44,726 たとえ手放したとしても あなたが生きている間は消えません。 161 00:09:44,726 --> 00:09:49,030 今は ご自分の命を大切にするべきでは…? 162 00:09:49,030 --> 00:09:52,701 (カハク) 王国と引き換えにフシを差し出せと…? 163 00:09:52,701 --> 00:09:56,505 そんなこと フシを愛する者たちが許しません…! 164 00:09:56,505 --> 00:09:58,440 …っ! 165 00:09:58,440 --> 00:10:01,140 私に よい考えがあります。 166 00:10:06,181 --> 00:10:09,084 (サイリーラ)フシを渡して下さい 王子。 167 00:10:09,084 --> 00:10:12,854 <パパ… ママ… 僕の大切な家族…・ 168 00:10:12,854 --> 00:10:15,290 城のみんな ウラリスの民…・ 169 00:10:15,290 --> 00:10:18,390 そして 王になるという僕の夢…!> 170 00:10:20,228 --> 00:10:23,498 わかった… フシを引き渡す。 171 00:10:23,498 --> 00:10:26,868 あなたは正しい判断をしました。 172 00:10:26,868 --> 00:10:31,968 あとは 私どもにお任せ下さい。 連絡します。 173 00:10:38,380 --> 00:10:40,380 くっ…。 174 00:10:42,651 --> 00:10:46,254 (フェン) いいのですか? フシを渡すなんて…。 175 00:10:46,254 --> 00:10:49,291 (ニクソン) 王子は国を守るために決断されたのだ。 176 00:10:49,291 --> 00:10:51,426 余計なことは言うな。 177 00:10:51,426 --> 00:10:54,996 (沸き立つ民衆の声と拍手) 178 00:10:54,996 --> 00:10:57,766 ベネット教が無理矢理フシを捕らえた! 179 00:10:57,766 --> 00:10:59,701 彼は悪魔じゃない!・ 180 00:10:59,701 --> 00:11:01,703 彼を愛する者よ怒れ!!・ 181 00:11:01,703 --> 00:11:04,172 教会の愚行を許すなーっ!! 182 00:11:04,172 --> 00:11:06,608 (男)フシ様を返せーっ!! 183 00:11:06,608 --> 00:11:08,543 そうだそうだ! 解放しろーっ!! 184 00:11:08,543 --> 00:11:10,812 おいおい 何をしている! 185 00:11:10,812 --> 00:11:14,015 そこはお前の立っていい場所じゃあない! 186 00:11:14,015 --> 00:11:16,915 悩み事か? 聞いてやるから下りてこい! 187 00:11:19,154 --> 00:11:21,656 よーしよし いい子だ。 188 00:11:21,656 --> 00:11:23,692 さァ 何をしていたか言え! 189 00:11:23,692 --> 00:11:26,194 場合によっては お前を海に還すぞ。 190 00:11:26,194 --> 00:11:28,196 あなたこそ何をしているのです・ 191 00:11:28,196 --> 00:11:30,198 フシさんを売るんですか・ 192 00:11:30,198 --> 00:11:32,968 なっ! 売るなんて人聞きの悪い! 193 00:11:32,968 --> 00:11:35,470 我々は先に死ぬからいいんです! おぉっ お お…。 194 00:11:35,470 --> 00:11:38,239 ですが今ここで異端と認定されたら・ 195 00:11:38,239 --> 00:11:41,142 フシさんは この先 ずっと苦しむんですよ! 196 00:11:41,142 --> 00:11:43,545 我が国ウラリスが なぜ今日まで・ 197 00:11:43,545 --> 00:11:46,448 穏やかでハッピーに過ごしてきたか わかるか・ 198 00:11:46,448 --> 00:11:48,750 それが たとえ 苦しいとわかっていても・ 199 00:11:48,750 --> 00:11:53,254 我々王家が常に国民のために 最良の選択をしてきたからだ! 200 00:11:53,254 --> 00:11:55,890 ベネット教の脅しに 乗っかっただけでしょう! 201 00:11:55,890 --> 00:11:57,926 お前は何もわかってない! 202 00:11:57,926 --> 00:12:00,495 安全はタダで得られるものではないのだ!! 203 00:12:00,495 --> 00:12:03,999 そうですね! あなたはただ自分の身を守っただけ!! 204 00:12:03,999 --> 00:12:05,934 もういい トド!! あっ!! 205 00:12:05,934 --> 00:12:07,869 うっ! (カハク)トドさん! 206 00:12:07,869 --> 00:12:10,705 カハク・ 待機命令はどうした・ 207 00:12:10,705 --> 00:12:12,707 私はあなたを信用していません。 208 00:12:12,707 --> 00:12:15,543 なっ・ (領主)静まれェェっ!! 209 00:12:15,543 --> 00:12:18,043 いったい何だ この騒ぎは!! 210 00:12:20,382 --> 00:12:24,152 すみません領主。 不死身の悪魔を拘束したところ・ 211 00:12:24,152 --> 00:12:27,055 一部の民衆が怒りだしたのです。 212 00:12:27,055 --> 00:12:30,859 街のために 彼らを招待したと聞いたが…・ 213 00:12:30,859 --> 00:12:32,827 フシが何かしたのか? 214 00:12:32,827 --> 00:12:35,830 いいえ しかし その恐れがあったのです。 215 00:12:35,830 --> 00:12:40,168 だが 民衆は納得していないようだ。 216 00:12:40,168 --> 00:12:42,103 よいか 大教督! 217 00:12:42,103 --> 00:12:45,974 ここで教会の正当性を 証明してもらわなければ・ 218 00:12:45,974 --> 00:12:47,909 騒ぎは収まりませんぞ!! 219 00:12:47,909 --> 00:12:51,609 (民衆)そうだそうだ!! 早く証明しろーっ!! 220 00:12:57,986 --> 00:13:03,792 (領主)この棺には 2日前に亡くなった ハヌイ老師が納められている。・ 221 00:13:03,792 --> 00:13:09,330 老師は その生涯を ベネット教の勤めに捧げてきた。・ 222 00:13:09,330 --> 00:13:12,033 こんな噂がある。・ 223 00:13:12,033 --> 00:13:15,904 フシは人を蘇らせることができると…! 224 00:13:15,904 --> 00:13:17,972 (3人)っ…! 225 00:13:17,972 --> 00:13:20,375 彼が悪魔の使いならば・ 226 00:13:20,375 --> 00:13:24,379 神に仕えたこの老師を生き返らせるなんて できないはず。 227 00:13:24,379 --> 00:13:28,483 逆に もしも 神のご加護が備わっているならば・ 228 00:13:28,483 --> 00:13:30,819 その奇跡を私たちの目の前で・ 229 00:13:30,819 --> 00:13:33,254 証明してくれるでしょう! っ…! 230 00:13:33,254 --> 00:13:36,157 フシ! む… 無理してやらなくていいぞ! 231 00:13:36,157 --> 00:13:38,226 お前が つらくなるだけだ!! 232 00:13:38,226 --> 00:13:41,863 ありがとう ボン… でも やらないと。 233 00:13:41,863 --> 00:13:45,734 <神の使いなんかじゃないって さっさと証明して・ 234 00:13:45,734 --> 00:13:47,702 おれだけ捕まっちまおう。・ 235 00:13:47,702 --> 00:13:51,539 そうすれば ウラリスの人たちは安全だ> う…! 236 00:13:51,539 --> 00:13:54,876 (ボンシェン)<だめだ… やめろフシ…!・ 237 00:13:54,876 --> 00:13:59,647 お前が自分の価値に気付いてしまったら その時は…・ 238 00:13:59,647 --> 00:14:03,947 きっと誰も… お前を支配できなくなる…> 239 00:14:06,154 --> 00:14:08,754 じゃあ いくぞ…。 (トド)…! 240 00:14:12,594 --> 00:14:15,830 ぉお…! んんん… んん… んんん…! 241 00:14:15,830 --> 00:14:26,508 ・~ 242 00:14:26,508 --> 00:14:28,508 <あれ…?> 243 00:14:31,279 --> 00:14:33,648 (男)っ・ どうしたんだ・ 244 00:14:33,648 --> 00:14:36,184 (女)そんな・ 生き返らないの・ 245 00:14:36,184 --> 00:14:38,119 これだけか…? 246 00:14:38,119 --> 00:14:42,323 これが噂の真相? 死体を増やしただけじゃないかっ! 247 00:14:42,323 --> 00:14:44,959 悪魔の使いだ! 248 00:14:44,959 --> 00:14:47,359 いっ…・ (トド)王子! 逃げて!! 249 00:14:49,931 --> 00:14:52,367 貴様っ!! 250 00:14:52,367 --> 00:14:54,302 トド!! (兵)ぐぁっ! 251 00:14:54,302 --> 00:14:57,038 行きましょう 王子!! しかし トドが…! 252 00:14:57,038 --> 00:14:58,973 (カハク)もう手遅れです!! 253 00:14:58,973 --> 00:15:01,273 ボン・ みんなに連絡を!! はい! 254 00:15:06,481 --> 00:15:08,781 トド! トド! 255 00:15:11,619 --> 00:15:13,619 何てことだ…! 256 00:15:18,393 --> 00:15:21,629 ん…。 257 00:15:21,629 --> 00:15:25,233 んぁ… ここは…。 258 00:15:25,233 --> 00:15:29,504 ハーッ! おじい様から受け継いだ大切な鎧がァ! 259 00:15:29,504 --> 00:15:32,207 何で・ 何ここ・ いやっ!! 260 00:15:32,207 --> 00:15:35,207 あぁっ!! うぉわあああ!! 261 00:15:50,191 --> 00:15:52,126 …っ! 262 00:15:52,126 --> 00:15:54,662 ここは…? みんなは無事か? 263 00:15:54,662 --> 00:15:56,598 連れて行かれた。 264 00:15:56,598 --> 00:15:58,967 王子と男装した女。 …っ! 265 00:15:58,967 --> 00:16:02,403 ボンとトドが・ 話が違うぞ!! 266 00:16:02,403 --> 00:16:05,306 おれが捕まれば収まる約束だったはずだ!! 267 00:16:05,306 --> 00:16:07,308 ああ 騙されたな。 268 00:16:07,308 --> 00:16:09,808 何で早く起こしてくれないんだ!! 269 00:16:12,080 --> 00:16:15,817 どうしてあんたは いつも…! 270 00:16:15,817 --> 00:16:17,752 とにかく出ないと! 271 00:16:17,752 --> 00:16:20,622 出口は・ ない。 272 00:16:20,622 --> 00:16:23,424 鉄の牢獄だ。 273 00:16:23,424 --> 00:16:28,630 (ボンシェン) <人生には 停滞する時間というものが どうしても訪れる。・ 274 00:16:28,630 --> 00:16:31,199 目標に届かず空回り。・ 275 00:16:31,199 --> 00:16:34,936 かといって 逃げたくても逃げられない。・ 276 00:16:34,936 --> 00:16:38,907 拘束されたまま ただ息をするだけ> 277 00:16:38,907 --> 00:16:43,011 鉄の牢獄だろうと じっとしているつもりはない! 278 00:16:43,011 --> 00:16:45,011 ここから出る! 279 00:16:52,020 --> 00:16:54,856 ハァッ… 1回じゃ無理か…! 280 00:16:54,856 --> 00:16:57,325 何をしようとしている? 281 00:16:57,325 --> 00:17:01,195 酒爺が言ってた。 鉄は炎で溶けるって…! 282 00:17:01,195 --> 00:17:04,432 おれは あのつなぎ目から 放り込まれたんだと思う。 283 00:17:04,432 --> 00:17:06,968 だから… あそこを壊せば!! 284 00:17:06,968 --> 00:17:09,268 <ボン! トド! 待ってて!!> 285 00:17:12,774 --> 00:17:15,476 (ボンシェン) <逃げたくても逃げられない人間は・ 286 00:17:15,476 --> 00:17:19,147 やがて息をする他に できることを探し出す。・ 287 00:17:19,147 --> 00:17:21,816 それは考えることだ。・ 288 00:17:21,816 --> 00:17:26,321 なぜこうなったのか いま一度 振り返ってみよう。・ 289 00:17:26,321 --> 00:17:29,223 フシはハヌイ老師を 生き返らせようとした。・ 290 00:17:29,223 --> 00:17:33,828 フシ自身の神聖性と 異端でないことを証明するために。・ 291 00:17:33,828 --> 00:17:37,165 しかし結果は アンナ嬢の時のように・ 292 00:17:37,165 --> 00:17:40,435 生き返りはしなかった。 なぜだ?・ 293 00:17:40,435 --> 00:17:44,639 僕の予想はこうだ。 フシは生前のハヌイ氏に会っていない。・ 294 00:17:44,639 --> 00:17:48,343 だから彼を生きた人間として 捉えられなかった。・ 295 00:17:48,343 --> 00:17:51,279 フシが自分の能力を 発揮できるかどうかは・ 296 00:17:51,279 --> 00:17:56,017 恐らく魂の存在が 影響しているのだと思う。・ 297 00:17:56,017 --> 00:18:01,117 そして 僕らは捕まった。 大きな犠牲を出して…!> 298 00:18:11,799 --> 00:18:15,099 ハァッ… ハァッ…! ハッ…! 299 00:18:18,473 --> 00:18:20,473 うぅ… うあッ! 300 00:18:22,143 --> 00:18:27,343 (レンガの積み上がる音) 301 00:18:30,852 --> 00:18:33,652 (剣を突き立てる音) ッ…! ハッ…! 302 00:18:35,990 --> 00:18:37,925 フゥッ…! 303 00:18:37,925 --> 00:18:39,925 ガッ! あっ…。 304 00:18:41,629 --> 00:18:44,332 何で壊れないんだ…? 305 00:18:44,332 --> 00:18:46,634 グーグーの火じゃ だめなのか…? 306 00:18:46,634 --> 00:18:49,170 ふッ…! く…! 307 00:18:49,170 --> 00:18:52,206 <何だ…? さっきから変だ…> 308 00:18:52,206 --> 00:18:54,642 うぅっ ぐっ…。 309 00:18:54,642 --> 00:18:56,711 ぶぁっ! 310 00:18:56,711 --> 00:19:00,782 グェッ…! トナリの姿になっても治らない。 311 00:19:00,782 --> 00:19:02,817 毒… じゃない? 312 00:19:02,817 --> 00:19:05,620 何だこれ… 何が起きてるんだ…? 313 00:19:05,620 --> 00:19:09,457 お前の体に必要な物が 足りてないのだろう。 314 00:19:09,457 --> 00:19:13,327 どうすればいい・ 早くボンたちを助けないと…! 315 00:19:13,327 --> 00:19:17,298 まぁ待て。 お前が身動きできないおかげで・ 316 00:19:17,298 --> 00:19:22,170 外で起きたゴタゴタが収まり ハァ… ウッ…。 人々も安心して過ごせる。 317 00:19:22,170 --> 00:19:26,474 お前のせいで 起きる争いも死人もいなくなる。 318 00:19:26,474 --> 00:19:28,976 でも! ボンたちをまだ…! 319 00:19:28,976 --> 00:19:31,813 彼らが死んだから何だというのだ。 320 00:19:31,813 --> 00:19:35,483 何って… 知るか そんなの! 321 00:19:35,483 --> 00:19:39,020 二人とも まだ…! 生きてる途中なんだよ!! 322 00:19:39,020 --> 00:19:40,955 途中…? 323 00:19:40,955 --> 00:19:45,359 そう…! 生きてる途中! 何かしてる途中! 324 00:19:45,359 --> 00:19:50,098 人はみんな 何かに納得して… 少しでも…・ 325 00:19:50,098 --> 00:19:53,367 笑顔を遺して死ななきゃだめなんだ! 326 00:19:53,367 --> 00:19:56,704 そう… トナリみたいに…!! 327 00:19:56,704 --> 00:20:01,242 誰かに生きることを奪われたら それもできないだろう…・ 328 00:20:01,242 --> 00:20:04,145 そんなの 不幸だ…! 329 00:20:04,145 --> 00:20:09,050 人間の不幸がどんなものか お前には わかるのだな。 330 00:20:09,050 --> 00:20:12,220 ああ 何て偉くなったものだ。 331 00:20:12,220 --> 00:20:15,723 まるで人間になったかのようだ…。 332 00:20:15,723 --> 00:20:18,023 ああ… そうさ…。 333 00:20:22,230 --> 00:20:30,030 (蓋が開く音) 334 00:20:39,313 --> 00:20:41,313 っ!! 335 00:20:43,317 --> 00:20:46,654 あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛っ・ 溶かした鉄。 336 00:20:46,654 --> 00:20:48,589 ほう 何てことだ。 337 00:20:48,589 --> 00:20:51,225 どうだフシ 感じるか? 338 00:20:51,225 --> 00:20:54,896 これくらい熱くないと鉄は溶けない。 339 00:20:54,896 --> 00:20:58,432 わかるよ。 熱くてたまらないだろう。 340 00:20:58,432 --> 00:21:02,837 肉が焼かれているそばから 体は再生している。 341 00:21:02,837 --> 00:21:04,772 どちらが先かな。 342 00:21:04,772 --> 00:21:09,443 お前の体が消えるのと この鉄が固まるのと…。 343 00:21:09,443 --> 00:21:12,743 お前がどれだけ耐えられるか数えてやる。 344 00:21:14,949 --> 00:21:17,949 1… 2… 3…。 345 00:21:22,523 --> 00:21:26,961 (サイリーラ)皆さん! ついにフシを 閉じ込めることに成功しました!! 346 00:21:26,961 --> 00:21:32,200 ご苦労様 これで我々の仕事の 半分が片づきましたな! 347 00:21:32,200 --> 00:21:36,100 (拍手) 348 00:21:42,376 --> 00:21:44,445 …貫けない! 349 00:21:44,445 --> 00:21:47,348 ならば 鉄の塊ごと運び出すまで! 350 00:21:47,348 --> 00:21:50,785 (従者)無理ですよ。 いや やるんだ! 何としても! 351 00:21:50,785 --> 00:21:53,688 ちょっと待ちゃあしゃい! うかちゅなことしちゃら・ 352 00:21:53,688 --> 00:21:56,724 こっちも そっこー ドロドロの ぐっちゃんぐっちゃんよ! 353 00:21:56,724 --> 00:22:01,162 今は あいちゅらのおごりを利用して やんにょ! もっと信じにゃさい! 354 00:22:01,162 --> 00:22:03,097 信じる…? 何を? 355 00:22:03,097 --> 00:22:05,097 幸運よ。 356 00:22:07,935 --> 00:22:10,238 あれ…? 357 00:22:10,238 --> 00:22:12,506 私…。 358 00:22:12,506 --> 00:22:14,475 死んだはずじゃ…。 359 00:22:14,475 --> 00:22:16,477 …っ! 360 00:22:16,477 --> 00:22:18,946 その声…! まさか…・ 361 00:22:18,946 --> 00:22:21,816 まさか… ボン王子…! 362 00:22:21,816 --> 00:22:24,352 (ボンシェン)ぁ… っ…! 363 00:22:24,352 --> 00:22:26,621 ああ…! 364 00:22:26,621 --> 00:22:29,221 幸運です。 365 00:22:34,362 --> 00:22:36,430 皆さん ご安心下さい! 366 00:22:36,430 --> 00:22:40,568 不死身の悪魔フシは 我々が封印しました!! 367 00:22:40,568 --> 00:22:44,171 (男)ついにやったぞ! ありがとう サイリーラ様!! 368 00:22:44,171 --> 00:22:48,442 まさか! 我らのフシ様は不死身のはずだ!! 369 00:22:48,442 --> 00:22:51,442 (女)ふざけるな! フシ様を返して!! 370 00:22:54,081 --> 00:22:57,481 11万と2千49…。 371 00:23:00,855 --> 00:24:25,039 ・~ 372 00:24:25,039 --> 00:24:30,039 ・~ 373 00:24:31,812 --> 00:24:35,649 <鉄の牢獄の中で フシの肉体は・ 374 00:24:35,649 --> 00:24:39,320 崩壊と再生を繰り返す。・ 375 00:24:39,320 --> 00:24:42,356 異端の罪を問われるボン。・ 376 00:24:42,356 --> 00:24:48,996 解放の条件は フシを悪魔の使いと認めること。・ 377 00:24:48,996 --> 00:24:52,796 そして ボンはある選択をする>