1 00:00:02,013 --> 00:01:22,313 ♪♪~ 2 00:01:25,513 --> 00:01:29,517 時に せいれき1889年。 3 00:01:29,517 --> 00:01:34,338 パリの万国博覧会で出会った ジャンとナディアとキングは→ 4 00:01:34,338 --> 00:01:37,341 ル・アーブルにあるジャンの家に向かう。 5 00:01:37,341 --> 00:01:40,678 しかし ブルーウォーターをねらう 悪の3人組が→ 6 00:01:40,678 --> 00:01:44,348 万能戦車 グラタンで 再び おそってきたのである。 7 00:01:44,348 --> 00:01:48,352 ジャンたちは 自作の飛行機に乗って かろうじて だっ出するが→ 8 00:01:48,352 --> 00:01:52,356 エンジンがこわれて 海へ 不時着してしまった。 9 00:01:52,356 --> 00:01:58,656 いったい ナディアのブルーウォーターには どんな秘密があるのだろうか。 10 00:02:27,024 --> 00:02:30,011 (ナディア)ねえ ジャン このままじゃ しずんじゃうわよ。 11 00:02:30,011 --> 00:02:33,681 (ジャン)だから こうして 全力で はい水してるんじゃないか。 12 00:02:33,681 --> 00:02:36,017 うん? 13 00:02:36,017 --> 00:02:39,670 はあ~ 「ねこの手も 借りたい」ってときに…。 14 00:02:39,670 --> 00:02:41,670 (あくび) 15 00:02:44,025 --> 00:02:47,325 はっ! ジャン あれ 何かしら? うん? 16 00:02:54,685 --> 00:02:58,985 (汽笛) 17 00:03:00,675 --> 00:03:02,677 戦艦だ! 18 00:03:02,677 --> 00:03:06,347 (汽笛) 19 00:03:06,347 --> 00:03:11,647 人だ! 前方に そう難者を発見! 何?! 20 00:03:14,021 --> 00:03:17,521 機関停止! おもかじ 15度! 21 00:03:23,014 --> 00:03:26,167 副長 そう難者を救助するぞ。 はっ! 22 00:03:26,167 --> 00:03:29,353 (汽笛) 23 00:03:29,353 --> 00:03:32,690 止まってくれる! 助かったんだ! 24 00:03:32,690 --> 00:03:37,390 お~い! お~い! 25 00:03:39,013 --> 00:03:41,348 すごいや! 26 00:03:41,348 --> 00:03:44,001 お~い! 27 00:03:44,001 --> 00:03:47,004 無事か? 君たち2人か? 28 00:03:47,004 --> 00:03:50,674 はい そうです。 あと ライオンが1ぴき。 29 00:03:50,674 --> 00:03:55,346 よし わかった! こっちへ来れるか? 30 00:03:55,346 --> 00:03:57,331 はい だいじょうぶです! 31 00:03:57,331 --> 00:04:01,335 それにしても 変な船だな。 これでは 効率が悪いぞ。 32 00:04:01,335 --> 00:04:03,354 ちがうよ。 飛行機なんだ。 33 00:04:03,354 --> 00:04:05,673 飛行機? うん。 34 00:04:05,673 --> 00:04:09,973 飛行機ってえと 空飛ぶ あれか? うん。 35 00:04:30,347 --> 00:04:32,647 (ドアの開く音) 36 00:04:37,688 --> 00:04:42,009 ああ 構わん。 そのままでいいぞ。 はい! 37 00:04:42,009 --> 00:04:44,345 ようこそ わがエイブラハム号へ。 38 00:04:44,345 --> 00:04:48,349 わたしが 艦長のメイビル。 こちらが 副長のホランド少佐だ。 39 00:04:48,349 --> 00:04:52,336 ありがとうございます メイビル艦長。 おかげで 助かりました。 40 00:04:52,336 --> 00:04:55,356 ハッハッハッハ! なに 礼を言うことはないさ。 41 00:04:55,356 --> 00:04:58,359 軍人として 当然のことをしただけだ。 42 00:04:58,359 --> 00:05:01,011 ところで あの航空機は 君が作ったのか? 43 00:05:01,011 --> 00:05:03,013 はい。 おじさんと作りました。 44 00:05:03,013 --> 00:05:07,685 おお~ りっぱなもんだ。 我々も 航空機には興味がある。 45 00:05:07,685 --> 00:05:11,355 調べさせてもらうが 構わんかな? はい! 46 00:05:11,355 --> 00:05:15,693 そうか。 おい。 はっ! 47 00:05:15,693 --> 00:05:19,346 さてと 君たちが ここに ういていた訳を→ 48 00:05:19,346 --> 00:05:22,646 話してもらおうか。 はい。 49 00:05:32,343 --> 00:05:34,345 うむ だいたい 訳はわかった。 50 00:05:34,345 --> 00:05:37,014 その3人組が 君らを ねらっているわけだな。 51 00:05:37,014 --> 00:05:39,016 はい 艦長。 52 00:05:39,016 --> 00:05:43,354 それにしても こんな子どもを 追い回すとは ひどいやつらだ。 53 00:05:43,354 --> 00:05:45,339 (3人)ハ~クション! 54 00:05:45,339 --> 00:05:48,342 (ハンソン)だれかが ぼくたちのことを うわさしてるみたいっすね。 55 00:05:48,342 --> 00:05:52,680 わたしの…。 そりゃ おれの…。 (2人)びぼうのことだよ。 56 00:05:52,680 --> 00:05:58,335 サンソン 美しいって言葉はね わたしのために あるんだよ。 57 00:05:58,335 --> 00:06:03,691 チッチッチ! いえ わたしのために あるんですぜ。 58 00:06:03,691 --> 00:06:06,343 (2人)ああ…。 かあ~。 59 00:06:06,343 --> 00:06:10,347 もうすぐ 20世紀って世の中に 何を くだらないこと言ってんだ。 60 00:06:10,347 --> 00:06:13,017 じゃかましい! 61 00:06:13,017 --> 00:06:15,836 おまえたち そんなことしてる ひまがあったら→ 62 00:06:15,836 --> 00:06:19,006 さっさと あの飛行機をさがしたら どうなんだ! 63 00:06:19,006 --> 00:06:21,025 (2人)ごもっとも! 64 00:06:21,025 --> 00:06:23,677 (ハンソン)雨は やんだようですね。 65 00:06:23,677 --> 00:06:27,348 ああ いい天気だよ。→ 66 00:06:27,348 --> 00:06:29,683 なんだい? ありゃ。 67 00:06:29,683 --> 00:06:33,354 例の海獣退治に出げきした アメリカの戦艦ですよ。 68 00:06:33,354 --> 00:06:35,673 (グランディス)ふ~ん そうかい。 69 00:06:35,673 --> 00:06:40,673 まあ 「君子あやうきに近よらず」。 くわばら くわばら。 おっ? 70 00:06:42,346 --> 00:06:45,683 (グランディス)あの飛行機…。 ブルーウォーターだ! 71 00:06:45,683 --> 00:06:49,670 そうだな。 あと3日もすれば 一度 フランスにもどる。 72 00:06:49,670 --> 00:06:54,341 そのとき 降ろしてあげよう。 ありがとうございます メイビル艦長! 73 00:06:54,341 --> 00:06:57,011 あの~ ぼく 戦艦に乗るのって 初めてなんです。 74 00:06:57,011 --> 00:06:59,680 見学させてもらって いいですか? 75 00:06:59,680 --> 00:07:02,349 ああ 構わんぞ。 好きにしたまえ。 76 00:07:02,349 --> 00:07:04,685 ありがとうございます! 77 00:07:04,685 --> 00:07:06,670 おい エアトン。 はい。 78 00:07:06,670 --> 00:07:09,970 この子たちのめんどうをみてやれ。 はい。 79 00:07:15,012 --> 00:07:18,682 あねさん 本気で 戦艦相手に ケンカ売るんですかい? 80 00:07:18,682 --> 00:07:23,382 当たり前さ。 何事も ブルーウォーターのためだからね。 81 00:07:25,022 --> 00:07:27,322 (2人)トホホ…。 82 00:07:31,679 --> 00:07:35,979 艦尾左げんから 接近する船があります! 何?! 83 00:07:38,686 --> 00:07:43,023 (メイビル) ほう あの子たちが言っていた 鉄の船だな。 84 00:07:43,023 --> 00:07:45,342 副長 子どもたちを呼んでやれ。 85 00:07:45,342 --> 00:07:48,012 お客さんが来たとな。 りょう解! 86 00:07:48,012 --> 00:07:50,347 えっ! ブリッジへですか? 87 00:07:50,347 --> 00:07:54,347 ああ。 艦長が お呼びだ。 やった~! 88 00:07:56,687 --> 00:07:59,987 すっごい船だな~! 89 00:08:01,675 --> 00:08:06,013 ねえ エアトンさん この船の全長は どのくらいなの? 90 00:08:06,013 --> 00:08:09,016 え? あ… う~ん。 91 00:08:09,016 --> 00:08:12,716 そういうことは 軍の機密なんだ。 ちぇっ! 92 00:08:14,688 --> 00:08:19,009 ナディア どうしたのさ? ブリッジが見られるんだぜ。 93 00:08:19,009 --> 00:08:23,347 戦艦なんて 人殺しの船よ。 そんなもので 喜ぶなんて→ 94 00:08:23,347 --> 00:08:25,666 どうかしてるわ! 95 00:08:25,666 --> 00:08:28,666 そ… そうかな。 96 00:08:35,009 --> 00:08:38,345 わあ~! おう 来たか。 97 00:08:38,345 --> 00:08:41,345 君たちのお客さんが おいでだ。 98 00:08:46,003 --> 00:08:51,008 ホントだ! セニョリータ グランディスたちだ。 こんな海まで追ってくるなんて。 99 00:08:51,008 --> 00:08:55,346 よし 副長! 警告代わりに 2~3発 お見まいしてやれ。 100 00:08:55,346 --> 00:08:59,683 いい訓練になるだろう。 はっ! 主砲 発射準備! 101 00:08:59,683 --> 00:09:02,383 主砲 発射準備! 102 00:09:05,689 --> 00:09:08,342 あねさん もう少し はなれといたほうが→ 103 00:09:08,342 --> 00:09:11,345 安全だと思いますけど。 何 言ってんだい! 104 00:09:11,345 --> 00:09:13,680 これ以上 はなれたら 追いつけなくなっちまうよ。 105 00:09:13,680 --> 00:09:16,683 しかし 「命あっての物種」ですよ。 106 00:09:16,683 --> 00:09:20,337 じゃかましい! 命がおしくて 悪役が務まるかい。 107 00:09:20,337 --> 00:09:23,337 何事も ブルーウォーターのためだよ! 108 00:09:25,008 --> 00:09:27,008 (2人)トホホ…。 109 00:09:33,016 --> 00:09:35,018 なんだい? ありゃ。 110 00:09:35,018 --> 00:09:39,690 最新式のせん回砲塔ですよ。 水圧で 大砲が動くんです。 111 00:09:39,690 --> 00:09:42,676 ふん すごいもんだね。 112 00:09:42,676 --> 00:09:45,676 (砲げき音) (2人)やばい! 113 00:09:49,349 --> 00:09:51,668 いきなり うつとは ひどいじゃないか! 114 00:09:51,668 --> 00:09:55,339 ハッハッハッハ! 悪人にかける情けはない! 115 00:09:55,339 --> 00:09:59,009 (砲げき音) 116 00:09:59,009 --> 00:10:01,011 ひどい船だよ まったく! 117 00:10:01,011 --> 00:10:04,014 サンソン ハンソン 応戦だ! (2人)合点! 118 00:10:04,014 --> 00:10:18,028 ♪♪~ 119 00:10:18,028 --> 00:10:21,999 こなくそ! (砲げき音) 120 00:10:21,999 --> 00:10:34,011 ♪♪~ 121 00:10:34,011 --> 00:10:39,666 ぼくのグラタンが! ぼくのグラタンが! ああ~っ! 122 00:10:39,666 --> 00:10:52,666 ♪♪~ 123 00:10:54,348 --> 00:10:58,685 白旗だ。 白旗をあげるんだよ。 いいんですかい? 124 00:10:58,685 --> 00:11:02,685 何 言ってんだい! 「命あっての物種」だよ! 125 00:11:10,347 --> 00:11:14,017 ハッハッハ! 最初から そうすれば いいものを。 126 00:11:14,017 --> 00:11:16,019 副長! (ホランド)はっ! 127 00:11:16,019 --> 00:11:18,338 クレーンで つるしておけ。 フランスに着いたら→ 128 00:11:18,338 --> 00:11:21,341 警察に つき出してやる。 はっ! 129 00:11:21,341 --> 00:11:23,694 (2人)かわいそうに。 130 00:11:23,694 --> 00:11:46,394 ♪♪~ 131 00:12:06,014 --> 00:12:39,180 ♪♪~ 132 00:12:39,180 --> 00:12:44,018 ごちそうさま。 もう食べたのか? 速いな。 133 00:12:44,018 --> 00:12:48,189 うん。 おなか すいてたからね。 それに とっても おいしかったよ。 134 00:12:48,189 --> 00:12:52,510 そいつは ありがとう。 すいじ係に そう言っとくよ。 135 00:12:52,510 --> 00:12:55,847 あれ? エアトンさんが 作ってくれたんじゃないの? 136 00:12:55,847 --> 00:12:58,833 ノー ノー。 とんでもない。 わたしは こう見えても→ 137 00:12:58,833 --> 00:13:01,186 学者なんだ。 えっ 学者?! 138 00:13:01,186 --> 00:13:04,856 アメリカ合衆国大統領から 秘密任務をあたえられて→ 139 00:13:04,856 --> 00:13:09,177 この艦に乗り組んでいる 海洋学者のエアトン博士だ。 140 00:13:09,177 --> 00:13:12,847 この船では 艦長の次に えらいんだな。 うん。 141 00:13:12,847 --> 00:13:15,834 へえ~ それで 軍服を着てないのか。 142 00:13:15,834 --> 00:13:22,841 ああ そうだ。 いいか ジャン。 すべての生物は2つに分けられる。 143 00:13:22,841 --> 00:13:26,511 うまいやつと まずいやつだ。 144 00:13:26,511 --> 00:13:32,517 さしずめ この魚は うまいやつに分類されるな。 145 00:13:32,517 --> 00:13:34,517 うん! 146 00:13:37,839 --> 00:13:42,527 どうしたの? ナディア。 全然 食べてないじゃないか。 147 00:13:42,527 --> 00:13:44,512 食べたくないの。 148 00:13:44,512 --> 00:13:47,165 何 食べない? こんな うまいものを? 149 00:13:47,165 --> 00:13:49,517 ナディア君 それは不幸だよ。 150 00:13:49,517 --> 00:13:54,506 人間の一生は 食う ねる 遊ぶ。 この3つだ。 151 00:13:54,506 --> 00:13:57,842 その1つを みすみす見捨ててしまうなんて→ 152 00:13:57,842 --> 00:14:01,846 なんと… もったいない。 153 00:14:01,846 --> 00:14:04,516 いいんです。 動物を殺してまで→ 154 00:14:04,516 --> 00:14:07,185 わたし 幸せになんか なりたくないわ。 155 00:14:07,185 --> 00:14:11,506 ああ すると 君は 菜食主義者ってわけだ。 156 00:14:11,506 --> 00:14:14,025 何 それ? 知らないのか? 157 00:14:14,025 --> 00:14:19,525 肉や魚を食べない連中のことさ。 そうなの? ナディア。 158 00:14:21,516 --> 00:14:24,216 でも キングは食べてるよ。 159 00:14:26,855 --> 00:14:29,555 いいのよ キングは。 160 00:14:34,512 --> 00:14:38,183 ところで この船の秘密任務を 知りたくないかい? 161 00:14:38,183 --> 00:14:40,185 えっ しゃべってもいいの? 162 00:14:40,185 --> 00:14:42,170 だれにも しゃべらないと 約束するなら→ 163 00:14:42,170 --> 00:14:46,174 君たちだけに教えてやるよ。 うん 約束する。 164 00:14:46,174 --> 00:14:49,677 実は この戦艦は 世界じゅうの海に 出ぼつする→ 165 00:14:49,677 --> 00:14:51,829 あの大海獣を追っているんだ。 166 00:14:51,829 --> 00:14:55,183 なんだ~。 それなら 知ってるよ。 知ってる?! 167 00:14:55,183 --> 00:14:58,183 うん。 パリの新聞で読んだもん。 168 00:15:00,521 --> 00:15:02,507 そうか。 169 00:15:02,507 --> 00:15:05,510 でも どうして こんなことが 秘密なの? 170 00:15:05,510 --> 00:15:07,845 海獣が 新聞読んだりしないよ。 171 00:15:07,845 --> 00:15:11,849 うん? あ… うん。 それは 軍の機密だ。 172 00:15:11,849 --> 00:15:18,189 でも これだけの大戦艦なら どんな海獣だって いちころだね。 173 00:15:18,189 --> 00:15:21,843 (警報音) はっ! 174 00:15:21,843 --> 00:15:26,514 こちら メインマスト! 艦首右げんに 海獣らしきものを発見!→ 175 00:15:26,514 --> 00:15:28,516 方位104に向かっています。 176 00:15:28,516 --> 00:15:30,852 全艦 海戦 戦とう準備! りょう解! 177 00:15:30,852 --> 00:15:35,552 総員 戦とう配置! くり返す! 総員 戦とう配置! 178 00:15:37,175 --> 00:15:41,679 (ホランド)総員 戦とう配置! 総員 戦とう配置! 179 00:15:41,679 --> 00:15:46,751 (警報音) 180 00:15:46,751 --> 00:15:49,051 ぼくたちも行こう! 181 00:15:54,175 --> 00:15:56,177 (3人)あ~っ! 182 00:15:56,177 --> 00:15:58,177 あれか。 183 00:16:00,498 --> 00:16:02,850 とうとう見つけたぞ。→ 184 00:16:02,850 --> 00:16:06,854 出航して4日で見つけるとは 我々は 運がいい。 185 00:16:06,854 --> 00:16:10,024 全砲門 開け! 目標 右げんの大型生物! 186 00:16:10,024 --> 00:16:12,176 砲げき用意! 砲げき用意! 187 00:16:12,176 --> 00:16:15,847 だめ! うたないで! なんだと?! 188 00:16:15,847 --> 00:16:21,502 いくら海獣でも 生き物でしょ! 殺すなんて かわいそうよ! 189 00:16:21,502 --> 00:16:23,521 そうはいかん。 190 00:16:23,521 --> 00:16:27,525 あいつのために たくさんの 海の男たちが死んでいったんだ。 191 00:16:27,525 --> 00:16:30,511 じゃまするな。 192 00:16:30,511 --> 00:16:33,848 (伝声官 A)測的 完りょう! 全主砲 追び開始!→ 193 00:16:33,848 --> 00:16:36,851 方位ばんより 射げきばんへ 伝達 問題なし! 194 00:16:36,851 --> 00:16:39,504 (伝声官 B)各砲連動追針開始! 195 00:16:39,504 --> 00:16:42,840 (伝声官 C)目標きょり 1万2,000! 速度 30ノット! 196 00:16:42,840 --> 00:16:47,178 30ノット?! そんなバカな! 本艦よりも速いとは 信じられん。 197 00:16:47,178 --> 00:16:49,878 全主砲 発射準備よし! 198 00:16:51,849 --> 00:16:54,185 しまった! にげられたか! 199 00:16:54,185 --> 00:16:57,522 変だな。 何かに追われてるみたいだ。 200 00:16:57,522 --> 00:17:00,508 助かったのね! よかった。 201 00:17:00,508 --> 00:17:04,846 (キング)ミャア ミャア ミャア ミャア ミャア…。 202 00:17:04,846 --> 00:17:07,546 うるさい! 出ていけ! 203 00:17:17,508 --> 00:17:20,511 よけいなこと言うから 追い出されちゃったじゃないか。 204 00:17:20,511 --> 00:17:25,183 だって 生き物を殺すなんて 許せないわ。 205 00:17:25,183 --> 00:17:29,187 ねえ キング。 206 00:17:29,187 --> 00:17:32,857 もう あなたは 朝ご飯のことしか 考えてないのね。 207 00:17:32,857 --> 00:17:38,513 キングの言葉が わかるの? うん。 ほかの動物も 少しなら。 208 00:17:38,513 --> 00:17:42,850 でも あの海獣の心は わからないの。 209 00:17:42,850 --> 00:17:46,854 あいつは 悪い海獣なんだぜ。 わかるわけないよ。 210 00:17:46,854 --> 00:17:49,857 海獣は 昔から 海に住んでたのよ! 211 00:17:49,857 --> 00:17:53,528 それを 後から 人間が 海獣を追いつめたんじゃない! 212 00:17:53,528 --> 00:17:55,847 よう! 何 もめてるんだい? 213 00:17:55,847 --> 00:17:59,851 海獣は どうなったんだ? 見なかったの? 214 00:17:59,851 --> 00:18:03,521 ああ。 調理場にいたんで 見そこなっちまってね。 215 00:18:03,521 --> 00:18:05,840 調理場なんかで 何してたの? 216 00:18:05,840 --> 00:18:10,178 うん? いや~ 海獣のエサを作ってたんだよ。 217 00:18:10,178 --> 00:18:12,847 ソーセージが 海獣のエサなの? 218 00:18:12,847 --> 00:18:15,516 うん。 これも 軍事機密なんだ。 あっ! 219 00:18:15,516 --> 00:18:19,216 ソーセージを? キングじゃあるまいし。 220 00:18:21,506 --> 00:18:24,192 ここでは なんでも 軍事機密なのね。 221 00:18:24,192 --> 00:18:26,844 軍艦だからね しかたないのさ。 222 00:18:26,844 --> 00:18:30,544 ごらん。 こうすると 海獣が出てくるから。 223 00:18:36,521 --> 00:18:38,821 出た! なんと! 224 00:18:43,177 --> 00:18:45,179 あっ! あそこにも! 225 00:18:45,179 --> 00:18:49,183 何万年も前の海獣が生き残るには 1頭だけじゃ だめだ。 226 00:18:49,183 --> 00:18:52,837 オスとメスのふうふが いないと 子どもが産まれないだろう。 227 00:18:52,837 --> 00:18:56,841 なるほど ふうふだったのか。 さすが 海洋学者ね。 228 00:18:56,841 --> 00:18:58,841 ああっ! 229 00:19:06,184 --> 00:19:09,187 見えなくなっちゃったわ。 海に もぐったんだ。 230 00:19:09,187 --> 00:19:11,172 だいじょうぶ。 海獣は は虫類だから→ 231 00:19:11,172 --> 00:19:13,841 息をするために また 顔を出すさ。 232 00:19:13,841 --> 00:19:16,141 こっちに来るわ! 233 00:19:19,497 --> 00:19:23,835 (見張り員)海獣は 右げん後方から 接近中! 速度 32ノット! 234 00:19:23,835 --> 00:19:27,839 主砲の測的は まだか?! だめです! 目標が近すぎます! 235 00:19:27,839 --> 00:19:29,857 副砲は?! (測的手)間に合いません! 236 00:19:29,857 --> 00:19:31,857 なんてこった! 237 00:19:33,511 --> 00:19:36,514 いかん! ぶつかるぞ! 238 00:19:36,514 --> 00:19:38,514 うわ~っ! 239 00:19:41,853 --> 00:19:43,853 (2人)うわ~っ! 240 00:19:46,174 --> 00:19:48,174 (3人)ラッキー! 241 00:19:51,512 --> 00:19:54,849 第2管区 しん水! 第3火薬庫に 注水 急げ! 242 00:19:54,849 --> 00:19:57,835 (ホランド)けいしゃ 復元! 右げん はい水ポンプ 回せ! 243 00:19:57,835 --> 00:20:01,506 心の声 そんなバカな! この艦のそうこうは すべて鉄。→ 244 00:20:01,506 --> 00:20:05,510 鉄で できているんだぞ! その底に 穴を開けるとは→ 245 00:20:05,510 --> 00:20:08,196 やつは 本当に 生き物か?! 246 00:20:08,196 --> 00:20:10,515 海獣は 左げんを せん回中! 247 00:20:10,515 --> 00:20:15,169 化け物め! 左げん せい射! 必ず しとめろ~! 248 00:20:15,169 --> 00:20:17,469 (砲げき音) 249 00:20:22,843 --> 00:20:25,846 (金属音) はね返した! 鉄の音だ! 250 00:20:25,846 --> 00:20:28,499 もう一ぴきの海獣は? 251 00:20:28,499 --> 00:20:30,499 真下よ。 252 00:20:33,521 --> 00:20:36,221 あの海獣を追いかけてるのね。 253 00:20:40,845 --> 00:20:43,514 しずむのかしら? 心配ないさ。 254 00:20:43,514 --> 00:20:46,851 この艦は アメリカ海軍の最新えい戦艦なんだ。 255 00:20:46,851 --> 00:20:50,504 そのとおり。 近代科学の すいをこらして建造された→ 256 00:20:50,504 --> 00:20:53,174 このエイブラハム号が しずむもんか。 257 00:20:53,174 --> 00:20:55,860 海獣は 死んじゃったのかしら…? 258 00:20:55,860 --> 00:20:58,860 (砲げき音) 259 00:21:00,848 --> 00:21:04,185 当たった! まだ生きてる! もぐったぞ! 260 00:21:04,185 --> 00:21:07,505 そうよ。 早く にげるのよ! でないと 殺されちゃうわ! 261 00:21:07,505 --> 00:21:11,505 (砲げき音) 262 00:21:14,845 --> 00:21:17,848 (伝声官)艦首左げんから 海獣が直進してきます! 263 00:21:17,848 --> 00:21:21,168 取りかじ! 取りかじ いっぱい! 取りかじ いっぱい! 264 00:21:21,168 --> 00:21:23,187 心の声 なんてやつだ!→ 265 00:21:23,187 --> 00:21:26,524 主砲の直げきをくらって まだ生きているとは! 266 00:21:26,524 --> 00:21:29,176 左げん前方より 何か 接近してきます! 267 00:21:29,176 --> 00:21:31,846 何?! 268 00:21:31,846 --> 00:21:33,831 なんだ? まさか! 269 00:21:33,831 --> 00:21:35,850 ぎょらいか! 270 00:21:35,850 --> 00:21:37,835 (ばく発音) 271 00:21:37,835 --> 00:21:40,135 うわ~っ! キャ~ッ! 272 00:21:46,510 --> 00:21:50,210 うわ~っ! あ~っ! 273 00:21:51,849 --> 00:21:54,185 キャ~ッ! ナディア! 274 00:21:54,185 --> 00:21:56,685 キャ~ッ! ナディア~! 275 00:21:59,173 --> 00:22:03,511 だめです! かじが ききません! 左げん けいしゃ 7度! 276 00:22:03,511 --> 00:22:06,847 主砲のターレットが回りません! 第3 第5管区に しん水! 277 00:22:06,847 --> 00:22:08,849 第1砲塔 せん回不能! 艦長! 278 00:22:08,849 --> 00:22:12,549 見苦しいぞ~! 左げんのはい水に 全力をつくせ! 279 00:22:33,507 --> 00:22:36,844 ナディア~! 280 00:22:36,844 --> 00:22:40,544 ナディア~! ジャン! 281 00:22:43,167 --> 00:22:45,167 ナディア! 282 00:22:47,521 --> 00:22:49,507 だいじょうぶかい? ええ。 283 00:22:49,507 --> 00:22:54,178 ジャン。 キングが見つからないのよ。 キングが?! 284 00:22:54,178 --> 00:22:57,178 ええ。 それに 戦艦が…。 285 00:23:00,167 --> 00:23:02,520 ぼくたちが落ちたのに 気づいてないんだ。 286 00:23:02,520 --> 00:23:04,505 でも エアトンが…。 287 00:23:04,505 --> 00:23:08,175 だめだ。 見てごらんよ。 かじを やられたんだ。 288 00:23:08,175 --> 00:23:11,512 引き返しては来れないよ。 そうね。 289 00:23:11,512 --> 00:23:14,812 (キング)ミャア! キング?! 290 00:23:19,520 --> 00:23:21,505 キング! 291 00:23:21,505 --> 00:23:24,805 ぼくの飛行機だ! キング~! 292 00:23:26,527 --> 00:23:29,227 キング キングか。 ちぇっ! 293 00:23:32,183 --> 00:23:35,853 心の声 でも あれが 本当に ぎょらいだとしたら→ 294 00:23:35,853 --> 00:23:40,553 あの海獣の正体は いったい なんなんだろう? 295 00:23:54,839 --> 00:25:02,539 ♪♪~