1 00:00:01,792 --> 00:01:22,092 ♪♪~ 2 00:01:25,125 --> 00:01:28,445 時に せいれき1889年。 3 00:01:28,445 --> 00:01:32,282 謎の組織 ネオ・アトランティスに とらえられたナディアは→ 4 00:01:32,282 --> 00:01:36,437 ガーゴイルと名のる仮面の男に ブルーウォーターを要求される。 5 00:01:36,437 --> 00:01:39,440 その男の非情さに 折れてしまったナディアは→ 6 00:01:39,440 --> 00:01:42,126 ジャンが持っていることを 告げてしまう。 7 00:01:42,126 --> 00:01:44,778 その一方で ジャンは 3人組とともに→ 8 00:01:44,778 --> 00:01:47,781 殺人兵器 バベルの塔の基部に かくれていた。 9 00:01:47,781 --> 00:01:51,785 その目前で ついに バベルの塔の実験が行われる。 10 00:01:51,785 --> 00:01:55,456 その力は 洋上の島を 軽く ふき飛ばしてしまった。 11 00:01:55,456 --> 00:01:58,792 今ここに 世界をほろぼす あくまの光が→ 12 00:01:58,792 --> 00:02:00,792 よみがえったのである。 13 00:02:06,600 --> 00:02:12,122 (ばく発音) 14 00:02:12,122 --> 00:02:14,775 (エレクトラ)ネモ船長! (ネモ)うん? 15 00:02:14,775 --> 00:02:19,780 発射地点が わかりました。 方位SP03 RP40です。 16 00:02:19,780 --> 00:02:23,767 よし わかった。 ただちに そこへ向かう。 りょう解。 17 00:02:23,767 --> 00:02:27,771 両げん 全速! 潜航準備! 各自 持ち場につけ! 18 00:02:27,771 --> 00:02:31,108 りょう解。 両げん 全速。 潜航用意。 19 00:02:31,108 --> 00:02:34,111 前部タンク 注水。 20 00:02:34,111 --> 00:02:37,411 機関 正常。 推進機に接続。 21 00:02:39,116 --> 00:02:42,116 (エレクトラ)全タンク 注水。 潜航開始。 22 00:02:51,779 --> 00:02:53,781 (エレクトラ)全艦 異常なし。 23 00:02:53,781 --> 00:02:58,786 ノーチラス 目標深度に達しました。 艦を 水平にもどします。 24 00:02:58,786 --> 00:03:03,107 心の声 ガーゴイルめ ついに完成させたのか?→ 25 00:03:03,107 --> 00:03:07,111 人造オリハルコンとバベルの塔を。 26 00:03:07,111 --> 00:03:15,452 ♪♪~ 27 00:03:15,452 --> 00:03:18,455 (ガーゴイル)すばらしい。 28 00:03:18,455 --> 00:03:21,608 このバベルの塔があれば 世界を 再び→ 29 00:03:21,608 --> 00:03:25,808 我ら アトランティスのもとに ひざまずかすなど ぞうさもない。 30 00:03:28,449 --> 00:03:31,452 塔内圧力 通常値にもどりました。 31 00:03:31,452 --> 00:03:34,455 発電および送電システム 異常なし。 32 00:03:34,455 --> 00:03:38,755 電子加速器 異常なし。 各記おく装置は 正常です。 33 00:03:41,111 --> 00:03:44,114 全システム 異常ありません。 うむ。 34 00:03:44,114 --> 00:03:47,117 実験終りょう。 回路をもどせ。 はっ! 35 00:03:47,117 --> 00:03:51,417 実験終りょう。 回路をもどせ。 回路 もどします。 36 00:04:08,438 --> 00:04:10,774 (ジャン)う… ううっ。 37 00:04:10,774 --> 00:04:15,779 (サンソン)イテテ…。 (グランディス)…ったく ひどい目にあったよ。 38 00:04:15,779 --> 00:04:20,117 おい だいじょうぶか? ハンソン。 (ハンソン)なんだ? 今の。 39 00:04:20,117 --> 00:04:23,120 光のかたまりが 出てったみたいだよ。 40 00:04:23,120 --> 00:04:25,439 そうそう 光が…。 うん?! 41 00:04:25,439 --> 00:04:28,108 (2人)あ~! コラ! コラ~! 42 00:04:28,108 --> 00:04:32,112 こぞう! あの子は どうした?! (グランディス)ねえ。 43 00:04:32,112 --> 00:04:36,783 ぼうや ブルーウォーターは どこへ行ったんだい? 44 00:04:36,783 --> 00:04:41,121 ナディアは あいつらに つかまっちゃった。 45 00:04:41,121 --> 00:04:43,121 (3人)なんだって?! 46 00:04:44,775 --> 00:04:50,447 バベルの塔が完成した今 残る問題は ネモのノーチラス号だけだ。 47 00:04:50,447 --> 00:04:55,786 それを しずめる時まで 君は 大事な お客様だよ。 48 00:04:55,786 --> 00:05:01,775 気の強い子だ。 しかし マリーと あのライオンの命は→ 49 00:05:01,775 --> 00:05:07,114 君の態度しだいだということも 忘れぬように。 50 00:05:07,114 --> 00:05:09,783 そう そう。 それと 君のボーイフレンドにも→ 51 00:05:09,783 --> 00:05:11,768 すぐに会わせてあげよう。 52 00:05:11,768 --> 00:05:15,068 もっとも 死体になっているかも しれないがね。 53 00:05:22,779 --> 00:05:24,781 (サンソン)ねえ あねさん→ 54 00:05:24,781 --> 00:05:28,452 これから どうします? う~ん。 55 00:05:28,452 --> 00:05:32,122 よし ジャン! わたしたちが 手を貸そうじゃないの。 56 00:05:32,122 --> 00:05:35,125 え? 「みんなは 一人のために→ 57 00:05:35,125 --> 00:05:39,129 一人は みんなのために」って 言うじゃないか。 (2人)はあ?! 58 00:05:39,129 --> 00:05:41,114 で でも…。 59 00:05:41,114 --> 00:05:46,770 心配おしでないよ。 この島を出るまでは仲間。 えっ? 60 00:05:46,770 --> 00:05:51,792 ナディアの持っているブルーウォーターには 手を出さない。 それで いいだろ? 61 00:05:51,792 --> 00:05:55,779 でも ナディアが持ってるとは 限らないよ。 62 00:05:55,779 --> 00:05:59,116 そしたら ガーゴイルから 取り返すさ。 フフッ。 63 00:05:59,116 --> 00:06:02,953 さあ そうと決まれば 善は急げだ。 行くよ みんな! 64 00:06:02,953 --> 00:06:05,153 (2人)合点承知! 65 00:06:18,785 --> 00:06:23,457 うん? なんだい? あれは。 66 00:06:23,457 --> 00:06:26,109 たぶん 潜水艦の出入り口だよ。 67 00:06:26,109 --> 00:06:29,112 潮が引いたから 出てきたんだ。 へえ~。 68 00:06:29,112 --> 00:06:33,116 あの穴なら グラタンで だっ出できるかもしれないな。 69 00:06:33,116 --> 00:06:37,771 グラタン? そう。 グランディス・タンク 略してグラタン。 70 00:06:37,771 --> 00:06:42,109 ぼくの造った万能戦車さ。 へえ~! 71 00:06:42,109 --> 00:06:45,445 まあ 潜水機能がないのが ゆいいつの欠点だな。 72 00:06:45,445 --> 00:06:48,115 じゃかましい! あねさん 何…?! 73 00:06:48,115 --> 00:06:53,120 何が グラタンだよ! あれには わたしの付けた カトリーヌっていう→ 74 00:06:53,120 --> 00:06:55,772 すてきな名前があるんだからね! (2人)トホホ…。 75 00:06:55,772 --> 00:07:00,444 で そのグラタン… いや カトリーヌは どこにあるの? 76 00:07:00,444 --> 00:07:04,114 ああ ちょっと こわれたんで かくしてあるんだ。 77 00:07:04,114 --> 00:07:08,118 林の中だから まだ見つかってないと思うけどな。 78 00:07:08,118 --> 00:07:10,120 そっか。 79 00:07:10,120 --> 00:07:12,456 ハンソン すぐ直るだろ? 80 00:07:12,456 --> 00:07:15,125 おまえ ちょっと行って 取ってきておくれよ。 81 00:07:15,125 --> 00:07:18,278 そりゃ いいっすけど…。 なあ? 82 00:07:18,278 --> 00:07:21,948 ああ。 いくら グラタンでも ちょいとばかし やっかいですぜ。 83 00:07:21,948 --> 00:07:24,785 何? 見てくださいよ。→ 84 00:07:24,785 --> 00:07:29,122 この秘密基地の周りは どこもかしこも けいかい厳重で→ 85 00:07:29,122 --> 00:07:32,943 夜中といえども そう簡単には 出入りできませんや。 86 00:07:32,943 --> 00:07:36,129 何 言ってんだい! そこを なんとかするんだよ! 87 00:07:36,129 --> 00:07:39,766 おまえたち 男だろう? (2人)そんなこと言われたって! 88 00:07:39,766 --> 00:07:42,452 うん? 89 00:07:42,452 --> 00:07:45,122 あれは…。 うん? 90 00:07:45,122 --> 00:07:48,108 ああ 発電用の水の取り入れ口だな。 91 00:07:48,108 --> 00:07:52,279 水で 何するんだい? 火力発電は 水を蒸気に変えて→ 92 00:07:52,279 --> 00:07:57,100 タービンを回して 電気を起こすんだよ。 へえ。 93 00:07:57,100 --> 00:08:00,771 じゃあ 水を止めたら…。 94 00:08:00,771 --> 00:08:02,771 (3人)停電だ! 95 00:08:07,778 --> 00:08:13,784 (ガーゴイル)すばらしい。 見たまえ この美術品の数々を。→ 96 00:08:13,784 --> 00:08:20,123 すべて 1万2,000年の昔 古代アトラス人が作ったものだ。 97 00:08:20,123 --> 00:08:26,113 かれらは 科学だけではなく 芸術も すぐれていたようだね。 98 00:08:26,113 --> 00:08:29,449 この ちょう刻など とても あのおろかな生き物には→ 99 00:08:29,449 --> 00:08:32,436 作り出せまい。 100 00:08:32,436 --> 00:08:38,125 君には 芸術の講しゃくは 難しかったかな? 101 00:08:38,125 --> 00:08:40,110 報告いたします。 102 00:08:40,110 --> 00:08:44,448 例の子どもは いまだ発見できず 現在も そうさく中です。 103 00:08:44,448 --> 00:08:48,769 それと…。 それと? なんだね? 104 00:08:48,769 --> 00:08:53,106 申し訳ありません。 ほりょが3名 だっ走いたしました。 105 00:08:53,106 --> 00:08:56,109 そうか。 まあいい。 106 00:08:56,109 --> 00:09:02,115 ナディア君 少々早いが 君に手伝っていただきたい。 107 00:09:02,115 --> 00:09:05,415 かれの名前は? 108 00:09:07,454 --> 00:09:10,754 君のボーイフレンドの名前だよ。 109 00:09:13,777 --> 00:09:19,783 言ったはずだ。 すべて 君の態度しだいだとね。 110 00:09:19,783 --> 00:09:23,436 思い出してくれるかな? 111 00:09:23,436 --> 00:09:29,459 (ナディア)ジャン… ジャン・ロック・ラルティーグ。 112 00:09:29,459 --> 00:09:36,116 (サイレン) 113 00:09:36,116 --> 00:09:40,120 (ガーゴイル)「ジャン・ロック・ラルティーグ君 聞こえるかね?→ 114 00:09:40,120 --> 00:09:42,789 おとなしく出てきたまえ。→ 115 00:09:42,789 --> 00:09:47,777 それが ナディア君や 君の友達を救う ゆいいつの手段だ。→ 116 00:09:47,777 --> 00:09:56,119 くり返す。 ジャン・ロック・ラルティーグ君 おとなしく出てきたまえ!」。 117 00:09:56,119 --> 00:09:58,788 ケッ! きたねえまねしやがる。 118 00:09:58,788 --> 00:10:02,108 時間がない。 急ぐよ! へい! 119 00:10:02,108 --> 00:10:06,780 おら! 落ちこんでるひまは ねえぞ! うん…。 120 00:10:06,780 --> 00:10:09,080 よし! 121 00:10:11,785 --> 00:10:13,787 (3人)うわ~っ! 122 00:10:13,787 --> 00:10:15,787 あっ! 123 00:10:18,441 --> 00:10:21,441 サンソン! ヘヘヘッ! 124 00:10:23,446 --> 00:10:25,746 何?! そんなバカな! 125 00:10:32,105 --> 00:10:34,124 てや~っ! 126 00:10:34,124 --> 00:10:39,779 うわ~! そんな バカな…。 127 00:10:39,779 --> 00:10:44,117 おっと! フフフ 変装セット 一丁上がり! 128 00:10:44,117 --> 00:10:48,772 すごい! ヘッヘッヘッヘ。 ケッ 張り合いのねえ。 129 00:10:48,772 --> 00:10:52,776 さあ 続いて もう一着 いくよ。 へい! うん。 130 00:10:52,776 --> 00:10:54,794 サンソン。 うん? 131 00:10:54,794 --> 00:10:57,781 あ… ありがとう。 132 00:10:57,781 --> 00:11:01,451 …ったく 世話のやける ぼうやだぜ。 133 00:11:01,451 --> 00:11:03,451 ヘヘヘ! 134 00:11:14,781 --> 00:11:17,784 (足音) 135 00:11:17,784 --> 00:11:19,769 気分は どうかね? 136 00:11:19,769 --> 00:11:21,788 いいわけないわ! 137 00:11:21,788 --> 00:11:25,792 わたしとしても こういった手段は とりたくないのだが→ 138 00:11:25,792 --> 00:11:29,446 これ以上 むだな時間を 過ごすわけには いかないのでね。 139 00:11:29,446 --> 00:11:31,781 まあ わかってくれたまえ。 140 00:11:31,781 --> 00:11:35,785 わたしは ともかく この子たちは自由にして。 141 00:11:35,785 --> 00:11:40,774 それは 君のためにならないよ ナディア君。 142 00:11:40,774 --> 00:11:44,444 時間が来れば 1人ずつ 順に殺していく。 143 00:11:44,444 --> 00:11:47,464 数が多い方が 長生きできる。→ 144 00:11:47,464 --> 00:11:50,767 君が最後だからね。 145 00:11:50,767 --> 00:11:53,119 あなたは 人間じゃないわ! 146 00:11:53,119 --> 00:11:55,956 そのとおり。 君に そう思われるとは→ 147 00:11:55,956 --> 00:12:00,156 光栄のきわみだよ。 ハッハッハッハッハッハ! 148 00:12:03,113 --> 00:12:05,448 (サンソン)よいしょ! (グランディス)それ! 149 00:12:05,448 --> 00:12:07,748 (3人)せ~の! 150 00:12:11,771 --> 00:12:13,790 これで よしと。→ 151 00:12:13,790 --> 00:12:15,775 冷きゃく水とやらは 止まったようだね。 152 00:12:15,775 --> 00:12:19,779 うん。 しばらくしたら ボイラーが オーバーヒートして…。 153 00:12:19,779 --> 00:12:22,949 ドッカ~ン! (2人)ヘヘヘッ! 154 00:12:22,949 --> 00:12:27,954 (ガーゴイル)「ジャン・ロック・ラルティーグ君。 あと1時間 待とう」。 155 00:12:27,954 --> 00:12:30,790 それまでに 名のり出なければ→ 156 00:12:30,790 --> 00:12:36,490 ライオンの子どもが1ぴき この世から 天に めされるだろう。 157 00:12:38,114 --> 00:12:41,117 準備 いいかい? 作戦開始だよ。 158 00:12:41,117 --> 00:12:44,454 うん。 いい子だ。 159 00:12:44,454 --> 00:12:46,454 行くよ。 うん! 160 00:13:07,554 --> 00:13:09,540 (ノック) 161 00:13:09,540 --> 00:13:11,558 入れ。 162 00:13:11,558 --> 00:13:14,545 ジャン・ロック・ラルティーグ少年が 姿を現しました。 163 00:13:14,545 --> 00:13:19,216 わかった。 ホールへ連れてこい。 (兵士)はっ! 164 00:13:19,216 --> 00:13:23,203 勇かんな少年だな。 165 00:13:23,203 --> 00:13:26,206 愛のなせるわざか。 166 00:13:26,206 --> 00:13:45,893 ♪♪~ 167 00:13:45,893 --> 00:13:49,546 ようこそ ジャン・ロック・ラルティーグ君。 168 00:13:49,546 --> 00:13:51,846 ナディアは どこだ?! 169 00:13:55,219 --> 00:13:57,204 あっ! 170 00:13:57,204 --> 00:13:59,204 ジャン! 171 00:14:01,208 --> 00:14:05,908 じゃあ ジャン君 ブルーウォーターのありかを 教えてもらおうか。 172 00:14:07,548 --> 00:14:11,201 君が ナディア君から 預かっていることは知っている。→ 173 00:14:11,201 --> 00:14:15,889 このむすめたちの命と引きかえだ。 悪い取り引きではあるまい。 174 00:14:15,889 --> 00:14:17,875 ジャン だめ! 175 00:14:17,875 --> 00:14:19,877 教えない! 176 00:14:19,877 --> 00:14:22,880 しゃべったとたんに殺されるのは いやだからね。 177 00:14:22,880 --> 00:14:26,049 兵隊を下げて ナディアたちを 自由にしてからじゃないと→ 178 00:14:26,049 --> 00:14:28,886 いやだ! ジャン! 179 00:14:28,886 --> 00:14:31,586 そうだな。 180 00:14:45,202 --> 00:14:49,206 (グランディス 小声で)ジャン あんたが ブルーウォーターを持ってたのか。 181 00:14:49,206 --> 00:14:51,558 うん。 ごめんね だまってて。 182 00:14:51,558 --> 00:14:53,877 (サンソン)ケッ! 子どもに だまされるとは。 183 00:14:53,877 --> 00:14:56,880 (グランディス)まあ いいさ。 「乗りかかった船」だ。 184 00:14:56,880 --> 00:15:00,217 それに どうも こいつら いけ好かないからね。 185 00:15:00,217 --> 00:15:04,221 さて ジャン君 これで 話してもらえるかな? 186 00:15:04,221 --> 00:15:07,221 (グランディス)その必要はないよ。 187 00:15:09,226 --> 00:15:12,062 グランディス! さあ ナディアを自由にしな! 188 00:15:12,062 --> 00:15:14,214 さもないと あんたが 痛い目にあうよ! 189 00:15:14,214 --> 00:15:16,883 さ~て それは どうかな? 190 00:15:16,883 --> 00:15:19,870 ヘヘッ おれの射げきは 一流だぜ。 191 00:15:19,870 --> 00:15:21,888 試してみたら どうだ? 192 00:15:21,888 --> 00:15:23,874 (じゅうせい) 193 00:15:23,874 --> 00:15:25,892 おっ! 194 00:15:25,892 --> 00:15:28,545 (じゅうせい) 195 00:15:28,545 --> 00:15:30,881 なんてこったい! 196 00:15:30,881 --> 00:15:34,551 わたしの周りには 硬化テクタイトが張ってある。 197 00:15:34,551 --> 00:15:37,888 その じゅうでは 傷もつかんよ。 198 00:15:37,888 --> 00:15:40,188 (兵士たちの足音) 199 00:15:44,878 --> 00:15:47,881 けん明な対応だね。 200 00:15:47,881 --> 00:15:52,881 改めて聞こう。 ブルーウォーターは どこにある? 201 00:15:56,223 --> 00:15:58,208 うん? 202 00:15:58,208 --> 00:16:00,227 (ばく発音) 203 00:16:00,227 --> 00:16:02,212 (非常ベル) なんだ?! どうした?! 204 00:16:02,212 --> 00:16:05,882 発電所が 何者かに 破かいされました! 何?! 205 00:16:05,882 --> 00:16:08,885 (ばく発音) うわ~っ! 206 00:16:08,885 --> 00:16:10,871 (2人)ハンソン! 207 00:16:10,871 --> 00:16:12,889 しまった! 仲間か?! 208 00:16:12,889 --> 00:16:14,875 お待たせ! ナイス タイミング! 209 00:16:14,875 --> 00:16:16,893 (じゅうせい) 210 00:16:16,893 --> 00:16:19,546 (兵士)わあっ よせ! 危ない! 211 00:16:19,546 --> 00:16:22,215 やめろ! 味方を うつ気か?! 212 00:16:22,215 --> 00:16:25,886 予備電源 入ります! よし! 213 00:16:25,886 --> 00:16:30,223 おっ! くうう… しまった! 214 00:16:30,223 --> 00:16:33,877 隊長! うん? おお~っ! 215 00:16:33,877 --> 00:16:36,877 おのれ! (ばく発音) 216 00:16:39,216 --> 00:16:41,218 いや~! 217 00:16:41,218 --> 00:16:44,221 グッバイ! アディオス! さようなら! 218 00:16:44,221 --> 00:16:47,891 チクショー! にがすな! 追え! はっ! 219 00:16:47,891 --> 00:16:49,891 (発射音) 220 00:16:54,881 --> 00:16:59,202 きどう型人間タンクを出せ! なんとしても止めるんだ! はっ。 221 00:16:59,202 --> 00:17:01,888 (サンソン)ハッハッハッハッハ ハッハッハッハッハ! 222 00:17:01,888 --> 00:17:03,874 ガーゴイルだかなんだか知らねえが→ 223 00:17:03,874 --> 00:17:07,878 おれ様に ハンドルをにぎらせたら 最後だぜ! 224 00:17:07,878 --> 00:17:11,214 いつも こうなの? 225 00:17:11,214 --> 00:17:14,214 キャ~ッ! 下ろして~! 226 00:17:16,219 --> 00:17:18,889 あっ! なんだ?! 227 00:17:18,889 --> 00:17:22,225 おっ! おれ様と やろうってのか?! 228 00:17:22,225 --> 00:17:24,211 来い! 来い! 来い! 来い! 229 00:17:24,211 --> 00:17:26,211 食らえ~! 230 00:17:27,881 --> 00:17:31,218 おりゃあ! どけ どけ どけ どけ~! 231 00:17:31,218 --> 00:17:36,873 ♪♪~ 232 00:17:36,873 --> 00:17:39,226 ハッハッハッハッハッハ ハッハッハ! 233 00:17:39,226 --> 00:17:41,211 おりょ? 234 00:17:41,211 --> 00:17:47,217 ヤロウ! じゃますんな! (発射音) 235 00:17:47,217 --> 00:17:49,217 (ばく発音) 236 00:17:50,871 --> 00:17:53,557 わあ~ ぶつかる~! 237 00:17:53,557 --> 00:17:56,557 心配 ご無用! 238 00:17:58,545 --> 00:18:02,883 おわっ! (一同)ああ~っ! 239 00:18:02,883 --> 00:18:04,883 キャ~ッ! 240 00:18:07,554 --> 00:18:10,223 もう 許して~! 241 00:18:10,223 --> 00:18:14,227 ハッハッハッハ! おりょ? 242 00:18:14,227 --> 00:18:16,546 よし! もういっちょ! 243 00:18:16,546 --> 00:18:18,548 (発射音) 244 00:18:18,548 --> 00:18:21,218 (はじき返す音) くそっ! チキショー! 245 00:18:21,218 --> 00:18:23,887 湖! 湖に 飛びこむんだよ! 246 00:18:23,887 --> 00:18:26,587 合点だ! てやっ! 247 00:18:28,225 --> 00:18:30,925 チェンジ! 水上モード スイッチ オン! 248 00:18:38,552 --> 00:18:41,221 このまま あの穴から だっ出だよ! 249 00:18:41,221 --> 00:18:44,207 わかってます! えっ? あっ! 250 00:18:44,207 --> 00:18:47,544 ケッ! じゃますんな! (発射音) 251 00:18:47,544 --> 00:18:49,546 (はじき返す音) 252 00:18:49,546 --> 00:18:51,546 (砲げき音) うっ! 253 00:18:53,216 --> 00:18:55,869 「むだな ていこうは やめて 停船せよ。→ 254 00:18:55,869 --> 00:19:00,207 さもなくば 次は 貴船に命中することになる!」。 255 00:19:00,207 --> 00:19:02,907 「万事休す」だね。 256 00:19:12,219 --> 00:19:14,204 ここまで来て…。 257 00:19:14,204 --> 00:19:22,879 ♪♪~ 258 00:19:22,879 --> 00:19:25,179 なんだ? あれは。 259 00:19:28,218 --> 00:19:31,037 ノーチラス号! 何?! ノーチラス?! 260 00:19:31,037 --> 00:19:34,207 ネモのしん入を許したのか?! 申し訳ありません。 261 00:19:34,207 --> 00:19:39,212 おろか者め。 バベルの塔 発射準備。 目標 ノーチラス。 262 00:19:39,212 --> 00:19:43,383 えっ! しかし ガーゴイル様 発電システムを破かいされて→ 263 00:19:43,383 --> 00:19:46,219 出力は 3%にも満たない状態で…。 264 00:19:46,219 --> 00:19:50,874 構わん。 照準を しぼりこみ ノーチラスのみを破かいすればよい。 265 00:19:50,874 --> 00:19:57,547 (砲げき音) 266 00:19:57,547 --> 00:19:59,549 (しょうとつ音) 267 00:19:59,549 --> 00:20:01,551 すごい。 268 00:20:01,551 --> 00:20:04,554 おかげで 助かったぜ。 さあ このまま→ 269 00:20:04,554 --> 00:20:07,224 島の外まで行くよ! (2人)へい! 270 00:20:07,224 --> 00:20:09,543 ぼく ナディアを下ろしてくる。 (キング)ミャア! 271 00:20:09,543 --> 00:20:17,843 (砲げき音) 272 00:20:20,887 --> 00:20:22,873 ガーフィッシュ ちんもく。 273 00:20:22,873 --> 00:20:25,876 第2次こうげき。 はい! 274 00:20:25,876 --> 00:20:28,576 (発射音) 275 00:20:32,215 --> 00:20:35,552 バリヤーか。 そのとおりだ。 276 00:20:35,552 --> 00:20:37,888 (研究員 A)全回路 接続! (研究員 B)加圧 正常! 277 00:20:37,888 --> 00:20:41,224 (研究員 C) 出力 3.2%へ上しょう! 278 00:20:41,224 --> 00:20:43,543 (研究員 D)目標 ノーチラス号 ほそく! 279 00:20:43,543 --> 00:20:45,843 (研究員 E)発射30秒前。 280 00:20:48,214 --> 00:20:51,217 むちゃな! バベルの塔を使うというのか?! 281 00:20:51,217 --> 00:20:54,888 さらばだ ネモ。 そして ノーチラス号。 282 00:20:54,888 --> 00:20:58,208 急速 潜航! 急げ! 283 00:20:58,208 --> 00:21:03,880 (研究員) 発射10秒前。 9 8 7 6→ 284 00:21:03,880 --> 00:21:09,880 5 4 3 2 1。 285 00:21:17,877 --> 00:21:29,577 (ばく発音) 286 00:21:34,210 --> 00:21:50,910 (ばく発音) 287 00:22:10,880 --> 00:22:15,552 ああ… ばく大な予算と 年月をついやした基地が…。 288 00:22:15,552 --> 00:22:18,555 構わん。 ネモに 秘密を知られるよりは→ 289 00:22:18,555 --> 00:22:22,042 はるかに 損失は少ない。 しかし…。 290 00:22:22,042 --> 00:22:24,894 それより たった数人の しん入者により→ 291 00:22:24,894 --> 00:22:28,548 基地の破めつを招いたのは だれの責任かね? 292 00:22:28,548 --> 00:22:31,551 はっ それは…。 293 00:22:31,551 --> 00:22:34,554 (ガーゴイル)死をもって つぐなってもらおう。 294 00:22:34,554 --> 00:22:36,539 あああっ! 295 00:22:36,539 --> 00:22:39,539 うわ~っ! 296 00:22:43,880 --> 00:22:46,580 おろかな人間め。 297 00:22:56,876 --> 00:23:00,876 そうだ。 預かったものを返すよ。 え? 298 00:23:03,550 --> 00:23:08,555 ありがとう ジャン。 助けに来てくれて。 299 00:23:08,555 --> 00:23:11,207 これで 2度目ね。 300 00:23:11,207 --> 00:23:15,907 エヘヘヘヘ! でも よかった。 みんな 無事で。 (マリー)うん! 301 00:23:17,547 --> 00:23:21,547 ケッ! ちぇっ! (2人)やってらんねえよ ったく! 302 00:23:28,875 --> 00:23:36,216 ノーチラス号 そして ネオ・アトランティスとガーゴイル→ 303 00:23:36,216 --> 00:23:39,552 いったい 何者なんだろう? 304 00:23:39,552 --> 00:23:53,552 ♪♪~ 305 00:23:55,201 --> 00:25:02,901 ♪♪~