1 00:00:04,337 --> 00:00:06,798 (ナレーター)なんじは冒険者か 2 00:00:07,090 --> 00:00:13,805 危険という名の滝をくぐり抜け その奥に伝説の正体を求める者か 3 00:00:14,097 --> 00:00:16,933 ならば我を求めよ 4 00:00:20,186 --> 00:00:25,275 (雷鳴) 5 00:00:27,444 --> 00:00:30,780 (衝撃音) 6 00:00:33,825 --> 00:00:36,036 (ナレーター)時に1889年 7 00:00:36,453 --> 00:00:40,081 船舶の謎の遭難事件が 相次いで起こった 8 00:00:40,373 --> 00:00:44,669 人々は古代より海に住む 怪獣の仕業だと うわさし― 9 00:00:44,794 --> 00:00:48,965 各国首脳は新兵器による攻撃だと 互いに非難し合い― 10 00:00:49,090 --> 00:00:51,426 緊張が高まりつつあった 11 00:00:51,801 --> 00:00:53,094 その頃― 12 00:00:53,595 --> 00:00:57,766 産業革命以来の 急速な産業 科学の発達の中で― 13 00:00:57,891 --> 00:01:02,771 列強各国はアジアやアフリカの 植民地を巡って対立し― 14 00:01:02,896 --> 00:01:05,272 衝突を繰り返していた 15 00:01:06,024 --> 00:01:09,110 19世紀末 心ある人々は― 16 00:01:09,235 --> 00:01:13,239 迫り来る世界大戦の陰に おびえていたのである 17 00:01:17,869 --> 00:01:22,874 ♪~ 18 00:02:34,821 --> 00:02:39,826 ~♪ 19 00:03:03,641 --> 00:03:06,185 (ジャン)パリ… パリかあ… 20 00:03:06,561 --> 00:03:08,521 (花火の音) 21 00:03:08,646 --> 00:03:11,065 うん? ああ… 22 00:03:11,190 --> 00:03:14,569 あっ! いてて… 23 00:03:14,986 --> 00:03:16,362 ハァ… 24 00:03:16,988 --> 00:03:22,869 (花火の音) 25 00:03:24,245 --> 00:03:25,246 エッフェル塔だ! 26 00:03:30,376 --> 00:03:33,379 (花火の音) 27 00:03:35,089 --> 00:03:39,761 (ジャン)すごいなあ これがパリの万国博覧会かあ 28 00:03:47,018 --> 00:03:51,105 (警備員)あと1時間待ちです 押さないで 押さないでください! 29 00:03:51,356 --> 00:03:54,275 (電流音) (観客)おおー すごいな 30 00:03:55,652 --> 00:03:58,821 (ジャン)わあ カッコいい! 31 00:03:59,197 --> 00:04:01,199 でも これじゃあ まだ飛べないな 32 00:04:04,577 --> 00:04:08,790 でっかいなあ でも駆動系にムダが多いな 33 00:04:10,208 --> 00:04:13,586 なんか発明品より 人間を見に来たみたいだ 34 00:04:15,922 --> 00:04:17,464 しまった 始まっちゃう 35 00:04:19,175 --> 00:04:22,512 (アナウンス)ただ今より 第1回 国際飛行コンテストを― 36 00:04:22,845 --> 00:04:24,430 開催いたします 37 00:04:24,847 --> 00:04:28,476 この競技は各自の 飛行距離を競うものであり― 38 00:04:28,601 --> 00:04:33,064 その優勝者には 賞金2万フランが贈られます 39 00:04:33,856 --> 00:04:35,441 おじさーん! 40 00:04:35,775 --> 00:04:38,444 (おじさん)おっ おお ジャン 待っとったぞ 41 00:04:38,945 --> 00:04:40,697 遅れてごめん (おじさん)そうか そうか 42 00:04:40,822 --> 00:04:43,491 見ろ 今から1番機が落ちるところだ 43 00:04:44,450 --> 00:04:45,994 どうだ? ジャン あいつは 44 00:04:46,619 --> 00:04:49,664 あの羽じゃあ エンジンを支えきれないよ 45 00:04:52,333 --> 00:04:55,837 風力2か… 追い風だけど 8メートルってとこかな 46 00:04:55,962 --> 00:04:59,841 ガハハ… そうかそうか おっ 落ちるぞ 47 00:05:06,139 --> 00:05:08,474 (どよめき) 48 00:05:08,766 --> 00:05:09,726 (ジャン)お~ 49 00:05:09,851 --> 00:05:12,395 (アナウンス) ただ今の記録は8メートルです 50 00:05:12,520 --> 00:05:13,813 (おじさん・ジャン)やっぱり! 51 00:05:14,439 --> 00:05:16,941 (アナウンス) 続きまして2番機は― 52 00:05:17,317 --> 00:05:20,820 イギリスから はるばるドーバーを 越えていらしたアークライト卿(きょう) 53 00:05:20,945 --> 00:05:21,779 (アークライト卿)ほほ~ 54 00:05:22,488 --> 00:05:23,948 (アナウンス)さあ どうぞ 55 00:05:24,073 --> 00:05:28,119 (アークライト卿)ほっほっほっ… 56 00:05:28,244 --> 00:05:29,829 ほ~ほ~ 57 00:05:31,914 --> 00:05:34,834 ガハハ… 見たか貴族め! 58 00:05:35,168 --> 00:05:37,336 おじさん 僕らは何番なの? 59 00:05:37,587 --> 00:05:41,007 ああ~ すまんなジャン 102番を引いちまった 60 00:05:41,132 --> 00:05:44,218 じゃあ夕方だね (おじさん)まあ そうだな 61 00:05:44,719 --> 00:05:47,346 (おじさん) 少し早いが機体を船から出しとくか 62 00:05:47,472 --> 00:05:48,306 (ジャン)うん 63 00:05:48,431 --> 00:05:49,390 (どよめき) 64 00:05:49,807 --> 00:05:53,436 (一同の笑い声) 65 00:06:02,987 --> 00:06:05,531 (おじさん) 船旅で酔ったりはしなかったか? 66 00:06:05,656 --> 00:06:07,366 うん 快適だったよ 67 00:06:07,700 --> 00:06:09,869 そうか そいつはよかったな 68 00:06:11,037 --> 00:06:13,790 船の上で ここまでやっといてくれたのか 69 00:06:13,915 --> 00:06:16,084 (ジャン)うん (おじさん)しかし すまんな― 70 00:06:16,209 --> 00:06:18,920 わしが船に弱いばっかりに (ジャン)フフッ 71 00:06:19,045 --> 00:06:20,755 別に気にしてないよ 72 00:06:21,756 --> 00:06:24,592 船といえば例の海の怪獣退治に 73 00:06:24,717 --> 00:06:28,179 アメリカの新造戦艦が 出撃したそうじゃな 74 00:06:28,304 --> 00:06:30,973 お前のおやじの敵討ちだな 75 00:06:31,099 --> 00:06:33,476 まだ死んだと 決まったわけじゃないよ 76 00:06:33,601 --> 00:06:37,522 う~ん そうだ そうだったな 77 00:06:37,647 --> 00:06:40,233 (アナウンス)22番機 ピエール号 78 00:06:40,358 --> 00:06:42,401 (おじさん)優勝候補だぞ! 79 00:06:43,402 --> 00:06:47,240 ハハハ… この調子だと優勝は… 80 00:06:47,365 --> 00:06:49,951 わしらのもんじゃな (ジャン)そうだね 81 00:06:50,076 --> 00:06:51,619 たぶん僕らの圧勝だよ 82 00:06:51,744 --> 00:06:55,081 そうかそうか ガハハ… 83 00:06:55,206 --> 00:06:58,543 これで賞金2万フランも わしらのもんじゃ 84 00:06:58,668 --> 00:07:02,380 あしたからは大手を振って 発明に没頭できるぞ! 85 00:07:02,505 --> 00:07:05,424 あの かみさんには もう何にも言わせんぞ 86 00:07:05,550 --> 00:07:09,679 じゃが その前に このパリで遊び放題じゃよ~ 87 00:07:09,887 --> 00:07:11,639 アハハ… (ジャン)エヘヘ… 88 00:07:11,764 --> 00:07:12,932 (自転車のベル) 89 00:07:14,308 --> 00:07:17,061 (おじさん) まあ おやじを捜すのもいいが― 90 00:07:17,186 --> 00:07:19,355 そろそろガールフレンドでも 探すんだな 91 00:07:19,355 --> 00:07:20,940 そろそろガールフレンドでも 探すんだな 92 00:07:19,355 --> 00:07:20,940 (あくび) 93 00:07:21,732 --> 00:07:24,402 (自転車のベル) (おじさん)なあジャン 94 00:07:24,527 --> 00:07:28,448 一度しかない人生だ パーッといこう パーッとな! 95 00:07:34,454 --> 00:07:35,913 (自転車のベル) 96 00:07:38,666 --> 00:07:41,711 おい ジャン そっちのスパナ取って 97 00:07:43,087 --> 00:07:45,256 (ジャン)わあ… (おじさん)ああ? どうした? 98 00:07:45,381 --> 00:07:46,883 おじさん ちょっと行ってくる! 99 00:07:47,008 --> 00:07:48,759 おーい おい! 2万フランは? 100 00:07:49,093 --> 00:07:53,681 (ジャン)分かってるよ! 夕方には必ず戻りま~す 101 00:07:54,432 --> 00:07:57,643 う~ん 2万フランだぞ 102 00:07:58,644 --> 00:08:00,271 (グランディス)見つけたよ ついに 103 00:08:01,397 --> 00:08:03,065 (グランディス) 間違いない あの子だ 104 00:08:03,191 --> 00:08:05,026 お前たち 絶対に逃すんじゃないよ 105 00:08:05,151 --> 00:08:05,985 (ハンソン・サンソン)へい! 106 00:08:06,652 --> 00:08:10,072 あの先に行くとしたら… エッフェル塔だね 107 00:08:32,428 --> 00:08:37,683 (ナディア)フランス スペイン イタリア エジプト 108 00:08:37,808 --> 00:08:39,352 アフリカ… 109 00:08:40,520 --> 00:08:43,688 (ナディア)ねえ キング 私の生まれた国ってどこかな? 110 00:08:43,813 --> 00:08:46,859 やっぱり あなたと同じ アフリカかしらね? 111 00:08:46,984 --> 00:08:49,403 (キング)ミャア (ナディア)ウフッ そうね… 112 00:08:49,529 --> 00:08:51,989 あなたに聞いても分からないわね 113 00:08:52,406 --> 00:08:53,407 ニャ! 114 00:08:54,659 --> 00:08:58,913 (ナディア)そうね 空を飛べたら探しに行けるかもね 115 00:08:59,038 --> 00:09:00,581 (ジャン)飛べるさ 116 00:09:01,249 --> 00:09:02,833 エヘヘ… 117 00:09:03,251 --> 00:09:04,335 (キングのうなり声) 118 00:09:04,835 --> 00:09:05,920 僕はジャン 119 00:09:06,045 --> 00:09:07,964 ジャン・ロック・ラルティーグって いうんだ 120 00:09:08,422 --> 00:09:10,466 君を空へ連れていける男さ 121 00:09:13,970 --> 00:09:16,931 あれ? ねえ 信じてくれないの? 122 00:09:17,056 --> 00:09:21,018 本当に飛べるんだよ ほら あの飛行大会で飛ぶために 123 00:09:21,143 --> 00:09:24,605 ル・アーブルから来たんだ ねえ 君はどこから来たの? 124 00:09:24,730 --> 00:09:27,024 あっ 待って! 今 当てるから 125 00:09:27,441 --> 00:09:29,860 インドでしょ あれ? 違った? 126 00:09:30,861 --> 00:09:34,574 ごめんなさい 悪いけど 私 あなたのこと知らないの 127 00:09:34,699 --> 00:09:36,867 だから… (ジャン)よかった 128 00:09:36,993 --> 00:09:38,536 やっと口をきいてくれて 129 00:09:38,661 --> 00:09:40,955 言葉が通じないのかと 思っちゃったよ 130 00:09:41,831 --> 00:09:44,208 あっ ごめん そんなつもりじゃないんだ 131 00:09:44,834 --> 00:09:48,421 ウソ あなたもこの肌の色が 珍しいんでしょ 132 00:09:48,546 --> 00:09:50,172 違うよ! 133 00:09:51,507 --> 00:09:55,052 どうかしら …で何かご用なの? 134 00:09:55,177 --> 00:09:58,431 あっ いや あの… せっかくパリに来たんだから 135 00:09:58,556 --> 00:10:01,183 お友達になってほしいなあ~なんて 136 00:10:01,309 --> 00:10:02,643 要らないわ 137 00:10:03,060 --> 00:10:03,978 (ジャン)ふ~ん 138 00:10:04,103 --> 00:10:08,441 (キングのうなり声) 139 00:10:08,858 --> 00:10:11,360 変な猫だね (ナディア)ライオンよ 140 00:10:11,902 --> 00:10:13,195 (ジャン)へえ… 141 00:10:17,158 --> 00:10:21,120 もう そんな暗い顔してないでさ 一度しかない人生だ 142 00:10:21,245 --> 00:10:24,540 パーッといこうよ! パーッと! 143 00:10:25,666 --> 00:10:30,171 (警告音) 144 00:10:31,172 --> 00:10:33,174 何これ すごい発明だね 145 00:10:36,552 --> 00:10:38,179 キング 行きましょう 146 00:10:41,349 --> 00:10:43,976 人前でいちゃつくのも いい加減におし! 147 00:10:44,310 --> 00:10:47,396 さっきから見てれば いつまでも いつまでも 148 00:10:47,521 --> 00:10:50,900 (サンソン)姐(あね)さん 子供に当たるのはよくないですよ 149 00:10:51,317 --> 00:10:53,986 (ハンソン)そうそう 早く本題に入ったほうが 150 00:10:54,445 --> 00:10:58,741 お黙り! さっ おとなしく その胸のガラス玉をよこすんだよ 151 00:11:01,160 --> 00:11:03,871 そう… 持ち主のあんたを探すのに 152 00:11:03,996 --> 00:11:06,457 ヨーロッパ中を 駆けずり回ったんだからね 153 00:11:08,417 --> 00:11:11,462 さっさとおし! (ハンソン・サンソン)さもないと 154 00:11:12,004 --> 00:11:15,257 おやめ 子供相手にみっともないよ 155 00:11:15,383 --> 00:11:17,885 (サンソン・ハンソン)えい (グランディス)よこすんだよ 156 00:11:20,679 --> 00:11:22,515 イヤだよ! (グランディス)あら そう… 157 00:11:22,640 --> 00:11:23,974 サンソン (サンソン)はい 158 00:11:24,100 --> 00:11:25,935 ハンソン (ハンソン)へい 159 00:11:26,060 --> 00:11:27,728 やっておしまい (サンソン・ハンソン)へい 160 00:11:28,396 --> 00:11:29,688 (サンソン)行け~ 161 00:11:30,481 --> 00:11:32,441 跳んだ! (ナディア)とうっ! 162 00:11:32,942 --> 00:11:33,776 ニャア! 163 00:11:37,154 --> 00:11:40,574 追うんだよ! (ハンソン・サンソン)ぐっ… 164 00:11:43,327 --> 00:11:44,703 (サンソン・ハンソン)待て~ 165 00:11:46,580 --> 00:11:47,915 (ハンソン・サンソン)たあっ (ナディア)フッ! 166 00:11:48,499 --> 00:11:50,292 (ナディア)はあっ! (ハンソン・サンソン)うわあ 167 00:12:00,761 --> 00:12:03,055 さよなら (ハンソン・サンソン)うげえ… 168 00:12:10,187 --> 00:12:11,981 イカす~ (ハンソン)カッコいい! 169 00:12:12,189 --> 00:12:14,859 何言ってんだよ もう 逃がしたのかい? 170 00:12:14,984 --> 00:12:18,112 まあ いいさ あの子の行き先は分かったからね 171 00:12:18,779 --> 00:12:20,614 えっ 姐さん どこですかい? 172 00:12:22,199 --> 00:12:25,870 あの身のこなしと変な猫といえば 決まってるじゃないか 173 00:12:25,995 --> 00:12:29,331 作戦変更 人が来ないうちに さっさと下りるんだよ! 174 00:12:29,457 --> 00:12:30,541 (ハンソン・サンソン)へい 175 00:12:32,710 --> 00:12:35,629 軽い身のこなしと変な猫… 176 00:12:36,672 --> 00:12:39,550 ライオン… そうか サーカスだ! 177 00:12:39,675 --> 00:12:41,719 (拍手と歓声) 178 00:12:49,477 --> 00:12:50,895 (ジャン) おじさん あの子のショーは? 179 00:12:51,020 --> 00:12:53,147 (男性)ん? ああ もうすぐだよ 180 00:12:53,355 --> 00:12:57,151 フウ よかった 無事だったんだ ヘヘッ… 181 00:13:02,740 --> 00:13:08,662 (歓声) 182 00:13:09,413 --> 00:13:11,540 (足音) 183 00:13:11,665 --> 00:13:14,126 (団長)ショーの時間だ さっさと着替えんか 184 00:13:15,336 --> 00:13:18,130 団長さん 今日は出たくないの 185 00:13:18,881 --> 00:13:21,133 何か悪いことが 起こるような気がするの 186 00:13:21,509 --> 00:13:22,760 (団長)ダメだ 187 00:13:23,260 --> 00:13:26,388 (団長)今日 お前は 自分の朝飯を食ったな 188 00:13:27,848 --> 00:13:31,393 はい (団長)じゃあ その分はしっかり働け 189 00:13:33,938 --> 00:13:34,813 はい 190 00:13:36,732 --> 00:13:39,568 (ドラムロール) (ピエロ)さーて 皆さま― 191 00:13:39,693 --> 00:13:43,656 大変長らくお待たせいたしました 192 00:13:44,073 --> 00:13:46,867 (ピエロ) それでは ご紹介いたしましょう 193 00:13:46,992 --> 00:13:49,203 ジャングルの舞姫 ナディア! 194 00:13:49,328 --> 00:13:53,207 (拍手と歓声) 195 00:13:53,624 --> 00:13:56,210 そうか ナディアっていうんだ 196 00:14:05,844 --> 00:14:07,805 (歓声) 197 00:14:10,849 --> 00:14:15,646 (グランディス)いいかい? 力ずくの凶悪犯はもうやめだからね 198 00:14:15,771 --> 00:14:18,274 今度は合法的に 話し合いでいくんだよ 199 00:14:18,399 --> 00:14:19,233 (サンソン・ハンソン)へい 200 00:14:19,900 --> 00:14:22,736 (サンソン)しかし 偽金の どこが合法的なんでしょうね 201 00:14:22,862 --> 00:14:24,697 (グランディス) お前は ひと言多いんだよ 202 00:14:28,325 --> 00:14:30,578 (団長)フウ~ (グランディス)団長さん! 203 00:14:31,120 --> 00:14:33,747 ちょっとお話したいことが あるんですの 204 00:14:35,499 --> 00:14:37,209 (ナディア)トトメス (トトメスの咆哮(ほうこう)) 205 00:14:37,334 --> 00:14:39,753 (拍手と歓声) 206 00:14:40,129 --> 00:14:42,172 セティ ネフェルト! 207 00:14:42,298 --> 00:14:43,757 (咆哮) 208 00:14:44,800 --> 00:14:45,968 (咆哮) 209 00:14:46,093 --> 00:14:47,595 (拍手と歓声) 210 00:14:47,720 --> 00:14:49,388 (ジャン)わあ! (拍手) 211 00:15:00,274 --> 00:15:01,108 はい! 212 00:15:01,525 --> 00:15:04,111 (ドラムロールと拍手と歓声) 213 00:15:07,865 --> 00:15:09,325 ガウッ! 214 00:15:09,450 --> 00:15:12,786 (ピエロ)皆さま 盛大な拍手をお願いいたします 215 00:15:12,912 --> 00:15:16,290 (拍手と歓声) 216 00:15:17,833 --> 00:15:19,251 いいなあ 217 00:15:19,376 --> 00:15:22,212 (ピエロ)ナディア姫でした 218 00:15:42,358 --> 00:15:43,859 (ナディア)あ… (サンソン)ボンジュール 219 00:15:43,984 --> 00:15:44,902 マドモアゼル 220 00:15:48,822 --> 00:15:49,949 (ナディア)ハッ… 221 00:15:50,199 --> 00:15:52,034 どうした? お前のお姉さんだ 222 00:15:53,661 --> 00:15:56,163 そう グランディス・グランバァと いうのよ 223 00:15:58,540 --> 00:16:02,544 捜したわよ ナディアちゃん さあ お姉さんと帰りましょうね 224 00:16:04,046 --> 00:16:05,422 (ジャン)う~ん 225 00:16:05,965 --> 00:16:07,007 あっ… 226 00:16:07,883 --> 00:16:10,052 やっぱり女の子には花だよな 227 00:16:10,177 --> 00:16:11,762 (ナディア)イヤ! 離して! 228 00:16:12,054 --> 00:16:12,888 (ナディア)イヤ! 229 00:16:13,013 --> 00:16:16,225 (グランディス) ジタバタ ジタバタと うるさいねえ 230 00:16:16,350 --> 00:16:19,311 今からあたしが あんたの保護者になったんだからね 231 00:16:19,436 --> 00:16:22,648 ほら 今までの礼金も きちんと払ってあるんだよ 232 00:16:22,982 --> 00:16:26,068 団長さん! (サンソン)そういうことだ 233 00:16:29,279 --> 00:16:30,239 ハァ… 234 00:16:30,781 --> 00:16:33,200 (グランディス) さあ 一緒に行きましょうね 235 00:16:33,325 --> 00:16:35,536 (エンジン音) (ジャン)ナディア~! 236 00:16:37,496 --> 00:16:38,831 (グランディスたち)うわあ! 237 00:16:39,123 --> 00:16:40,833 (ジャン)わあ~! 238 00:16:43,002 --> 00:16:44,503 (エンジン音) 239 00:16:44,628 --> 00:16:46,046 (スリップ音) (ジャン)ナディア! 240 00:16:46,588 --> 00:16:49,758 く~っ 優しくしてりゃ つけ上がって! 241 00:16:49,883 --> 00:16:52,011 話し合いはもう終わりだ! 力ずくでいくよ! 242 00:16:52,261 --> 00:16:53,762 (サンソン・ハンソン)合点承知! 243 00:16:56,140 --> 00:16:58,684 ねえ ナディア ナディアってば! 244 00:16:58,809 --> 00:17:01,770 さっきの3人に追われてんだろ? これで逃げようよ 245 00:17:02,229 --> 00:17:04,147 私 1人で逃げられるわ 246 00:17:04,272 --> 00:17:06,191 なれなれしく ナディアと呼ばないでよ 247 00:17:06,316 --> 00:17:08,318 もう見せ物じゃないのよ! 248 00:17:11,696 --> 00:17:13,531 (うなり声) 249 00:17:15,909 --> 00:17:19,121 そんな意地張ってないでさ 乗りなよ 250 00:17:22,249 --> 00:17:24,835 どうして あいつらは その石を狙ってるんだい? 251 00:17:24,960 --> 00:17:26,837 そんなに大事な物なの? 252 00:17:29,923 --> 00:17:31,800 言いたくなければ 言わなくてもいいよ 253 00:17:32,509 --> 00:17:34,178 (ナディア)あの人たちは? (ジャン)大丈夫 254 00:17:34,303 --> 00:17:36,263 人の足じゃ とても追いつけないさ 255 00:17:38,223 --> 00:17:43,103 あっ すごい! 鉄の車だ! 誰の発明かな? 256 00:17:44,188 --> 00:17:45,314 僕だよ 257 00:17:45,481 --> 00:17:46,315 (ナディア)あっ! 258 00:17:47,232 --> 00:17:50,235 もう逃がさないよ 痛い目にあう前に こっちへおいで 259 00:17:50,861 --> 00:17:53,197 (ジャンたち)べー! (グランディス)あら そう 260 00:17:54,073 --> 00:17:55,699 やっておしまい! (サンソン)待ってました! 261 00:17:56,283 --> 00:17:59,203 大人をバカにしたらどうなるか 教えてやるぜ! 262 00:17:59,369 --> 00:18:00,621 (ブレーキ音) 263 00:18:00,913 --> 00:18:02,414 (サンソン)ハッハッハ… 264 00:18:02,539 --> 00:18:05,876 そんなおもちゃで逃げられるものか やりますぜ 姐さん! 265 00:18:06,001 --> 00:18:07,711 ああ 好きにおし 266 00:18:08,045 --> 00:18:10,255 ハンソン! (ハンソン)分かってるよ! 267 00:18:18,597 --> 00:18:20,516 (ナディア)キャー! (ジャン)ナディア! 268 00:18:20,641 --> 00:18:24,812 あ… あれ? ちょっとやめてよ 危ないじゃないか! 269 00:18:24,937 --> 00:18:28,107 (サンソン)ぼうず! 大人の仕事を邪魔しちゃいけないよ 270 00:18:28,232 --> 00:18:31,068 少し反省してきなさい! 271 00:18:31,235 --> 00:18:32,569 (ジャン)わあ~! 272 00:18:32,736 --> 00:18:33,570 ああっ! 273 00:18:34,029 --> 00:18:36,281 うわあ~! 274 00:18:36,406 --> 00:18:38,450 (笑い声) 275 00:18:38,575 --> 00:18:41,495 さあ 邪魔が入らないうちに 飛行モードで ずらかるんだよ 276 00:18:41,620 --> 00:18:42,454 (サンソン・ハンソン)へい 277 00:18:43,080 --> 00:18:46,583 (ジャン) 危ないな 死んじゃうじゃないか 278 00:18:51,380 --> 00:18:52,506 (操作音) 279 00:18:58,679 --> 00:19:01,348 (ジャン)待て~ (ハンソン)チッ しつこい奴だぜ 280 00:19:01,473 --> 00:19:03,559 (サンソン)どうします? (グランディス)まあ いいさ 281 00:19:03,684 --> 00:19:06,520 ブルーウォーターは もうこっちのもんだからね 282 00:19:06,979 --> 00:19:09,064 (グランディス) グッバイ アディオス! 283 00:19:09,189 --> 00:19:10,232 (サンソン)さようなら~ 284 00:19:11,191 --> 00:19:15,195 (笑い声) 285 00:19:19,575 --> 00:19:21,660 (人々)うわあ~! 286 00:19:24,496 --> 00:19:27,833 う~ん ジャンの奴… 287 00:19:28,625 --> 00:19:29,960 おじさ~ん 288 00:19:30,586 --> 00:19:32,296 おお! 待っとったぞ ジャン! 289 00:19:32,421 --> 00:19:33,839 (ジャン)すぐ飛べる? (おじさん)おおっ 290 00:19:38,093 --> 00:19:40,512 もう少しスピードは出ないのかい? 291 00:19:40,637 --> 00:19:42,055 これで全速ですよ 292 00:19:42,556 --> 00:19:45,517 これじゃ地面を走ったほうが 早かったね 293 00:19:47,311 --> 00:19:51,565 (アナウンス)99番機 日(ひ)の本(もと)号 おーっと こいつは飛び入りか? 294 00:19:51,815 --> 00:19:54,693 うお~! 295 00:19:55,903 --> 00:19:57,112 ジャン! (ジャン)上がれ! 296 00:20:00,741 --> 00:20:02,326 (歓声) 297 00:20:02,534 --> 00:20:03,577 やったぞ! 298 00:20:04,036 --> 00:20:05,329 気持ちいい! 299 00:20:05,454 --> 00:20:07,873 わああ! 300 00:20:12,252 --> 00:20:13,420 (ジャン)いた! (グランディス)さあ 301 00:20:13,545 --> 00:20:16,006 このままドーバーまで飛んでくよ 302 00:20:16,298 --> 00:20:19,509 おお さらば愛しき花の都よ 303 00:20:19,635 --> 00:20:21,386 (ジャン)ナディア! (グランディスたち)おっ? 304 00:20:21,762 --> 00:20:24,389 待ってて 今助けるからね! 305 00:20:26,391 --> 00:20:28,393 (ナディア)危ない! (ジャン)うわあっ! 306 00:20:29,519 --> 00:20:32,105 ああ! どいてどいて~! 307 00:20:33,982 --> 00:20:34,816 えいっ! 308 00:20:37,736 --> 00:20:38,570 (衝撃音) 309 00:20:38,695 --> 00:20:40,614 (グランディス)キャー! (ハンソン)なんだ なんだ? 310 00:20:45,327 --> 00:20:46,870 あっ! なんてことすんだよ! 311 00:20:47,704 --> 00:20:48,789 (キング)ガオッ (グランディス)うわっ! 312 00:20:51,792 --> 00:20:55,087 (ジャン)ナディア 大丈夫? (ナディア)ええ でも取れないの 313 00:20:55,420 --> 00:20:58,632 ちょっと待ってて あっ 紙でできてる 314 00:20:59,424 --> 00:21:01,218 (グランディス) なんとかおしよ この猫! 315 00:21:01,343 --> 00:21:03,178 (ハンソン)ライオンですよ 316 00:21:03,845 --> 00:21:04,721 こいつめ! 317 00:21:04,846 --> 00:21:07,557 (銃声) 318 00:21:11,228 --> 00:21:13,563 ありがとう (ジャン)アハハ… 319 00:21:13,689 --> 00:21:15,899 (キング)ガオッ (サンソン)待て おっ… 320 00:21:16,066 --> 00:21:17,401 (銃声) 321 00:21:17,526 --> 00:21:19,861 (ジャン)うわあ~! 322 00:21:23,031 --> 00:21:26,660 姐さん 僕 この年で墜落死なんて イヤですよ 323 00:21:26,785 --> 00:21:29,079 安心おし 下はセーヌ川さ 324 00:21:29,371 --> 00:21:32,833 フッ… なかなかやるじゃないか あの子たち 325 00:21:33,000 --> 00:21:37,629 でもね あたしゃ絶対に 諦めないよ ブルーウォーターを! 326 00:21:44,636 --> 00:21:46,930 ううっ… ハァ 327 00:21:51,977 --> 00:21:54,521 水の上なら あれも追ってはこれないよ 328 00:21:54,646 --> 00:21:55,939 この船で逃げよう 329 00:22:09,286 --> 00:22:10,787 (ジャン)寒くない? 330 00:22:13,623 --> 00:22:16,001 (ナディア)ううん… あなたの名前は? 331 00:22:16,376 --> 00:22:18,295 (ジャン) あれ? 言わなかったっけ? 332 00:22:18,420 --> 00:22:20,255 ごめんなさい 覚えてないの 333 00:22:20,380 --> 00:22:22,924 ひどいな ジャン… ジャンっていうんだ 334 00:22:23,050 --> 00:22:24,593 ありがとう ジャン 335 00:22:25,052 --> 00:22:27,179 助けてくれて (ジャン)えっ? 336 00:22:27,637 --> 00:22:29,598 あっ アハハ… 337 00:22:30,057 --> 00:22:33,894 これからどうするの? サーカスに帰るの? 338 00:22:35,729 --> 00:22:39,399 帰れないわ もう… (ジャン)家(うち)の人は? 339 00:22:39,983 --> 00:22:42,611 (ナディア)いないわ そんなの 340 00:22:43,862 --> 00:22:45,405 (ジャン)そっかあ… 341 00:22:46,239 --> 00:22:48,742 じゃあ僕とおんなじだね 342 00:22:49,034 --> 00:22:50,035 えっ? 343 00:22:50,744 --> 00:22:52,913 ねえ ル・アーブルにおいでよ! 344 00:22:53,371 --> 00:22:55,665 あそこなら おじさんの家もあるし 345 00:22:55,791 --> 00:22:57,959 おじさんも おばさんも 親切な人だから 346 00:22:58,085 --> 00:22:59,878 きっと力になってくれるよ 347 00:23:00,003 --> 00:23:01,671 (おじさん)おーい! (ジャン)うん? 348 00:23:01,963 --> 00:23:04,424 おーい ジャン! 349 00:23:04,716 --> 00:23:06,676 フフッ おじさーん! 350 00:23:07,094 --> 00:23:11,932 見ろ ジャン 特別賞だぞ! 規定外で賞金は なしだけどな 351 00:23:12,390 --> 00:23:15,393 やったー じゃあ先 行ってるよ 352 00:23:15,519 --> 00:23:16,895 おう! 353 00:23:18,396 --> 00:23:19,481 気をつけてな 354 00:23:20,148 --> 00:23:21,691 うまくやれよ 355 00:23:24,653 --> 00:23:25,487 うん! 356 00:23:50,053 --> 00:23:55,058 ♪~ 357 00:24:54,284 --> 00:24:59,289 ~♪