1 00:00:03,002 --> 00:00:08,007 ♪~ 2 00:01:19,871 --> 00:01:24,876 ~♪ 3 00:01:27,086 --> 00:01:29,589 (ナレーター)時に西暦1889年 4 00:01:30,465 --> 00:01:32,884 謎の組織 ネオ・アトランティスに 捕らえられた― 5 00:01:33,009 --> 00:01:34,552 マリーとキングを助けに― 6 00:01:34,761 --> 00:01:37,680 秘密基地に潜入した ジャンとナディアだったが― 7 00:01:37,806 --> 00:01:39,808 逆に包囲されてしまう 8 00:01:40,183 --> 00:01:42,852 そのピンチの中 ナディアはジャンを助けるため― 9 00:01:42,977 --> 00:01:45,313 兵士の前に飛び出したのである 10 00:01:57,659 --> 00:01:59,202 (ガーゴイル)久しぶりだね 11 00:01:59,327 --> 00:02:02,372 再び お目にかかれるとは 思いもよらなかったよ 12 00:02:04,207 --> 00:02:05,375 (ナディア) あんたなんか知らないわ 13 00:02:06,709 --> 00:02:09,419 (ガーゴイル) 無理もない まだ君が… 14 00:02:09,545 --> 00:02:12,048 赤ん坊の頃だったからな 15 00:02:12,674 --> 00:02:15,927 知りたくはないかね? 私がどこで君に会ったか 16 00:02:17,846 --> 00:02:20,515 (ナディア)人殺しの… 人殺しの知り合いなんかいないわ! 17 00:02:20,974 --> 00:02:24,435 (ガーゴイル)フッ… 頑固なところは父親にそっくりだ 18 00:02:25,645 --> 00:02:29,232 ところで ブルーウォーターはどこだね 19 00:02:31,192 --> 00:02:32,318 海に捨てました 20 00:02:34,404 --> 00:02:35,363 (ガーゴイル)ほう… 21 00:02:36,614 --> 00:02:39,200 (マリー)ん~ うん? 22 00:02:39,826 --> 00:02:40,869 マリー! キング! 23 00:02:41,452 --> 00:02:44,080 (騒ぎ声) 24 00:02:44,914 --> 00:02:47,208 (ガーゴイル)あの子が どうなってもいいのかな? 25 00:02:47,333 --> 00:02:50,211 捨てたって言ってるでしょ! ないものはないのよ 26 00:02:50,336 --> 00:02:51,880 マリーを巻き込まない… 27 00:02:53,256 --> 00:02:55,717 (ガーゴイル)さあ ブルーウォーターはどこかな? 28 00:02:57,385 --> 00:02:59,637 海の底よ (ガーゴイル)フッ… 29 00:03:01,055 --> 00:03:01,890 (発射音) 30 00:03:06,019 --> 00:03:08,229 (兵士)ああっ うう… 31 00:03:09,564 --> 00:03:10,648 ハッ! 32 00:03:13,026 --> 00:03:15,403 マリー 見ちゃダメ 33 00:03:15,737 --> 00:03:19,908 (ガーゴイル)分かるか? お前の強情がその男を殺したのだ 34 00:03:20,408 --> 00:03:23,870 (ナディア)ひどい! もうやめて! ひとでなし! 35 00:03:23,995 --> 00:03:26,080 こんなこと神様が許すはずないわ 36 00:03:26,205 --> 00:03:27,373 (キングのうなり声) (ナディア)あんたになんか― 37 00:03:27,498 --> 00:03:29,000 絶対教えない 何したって 何度聞いたってムダよ! 38 00:03:29,000 --> 00:03:30,877 絶対教えない 何したって 何度聞いたってムダよ! 39 00:03:29,000 --> 00:03:30,877 (マリーの泣き声) 40 00:03:31,169 --> 00:03:35,256 マリーとキングを放して 島の人たちも自由にして… 41 00:03:36,049 --> 00:03:39,969 教えない… ということは 知っているということかな? 42 00:03:40,178 --> 00:03:42,555 (ナディア)ハッ! (ガーゴイル)何の罪もない… 43 00:03:47,560 --> 00:03:51,689 (ガーゴイル)この子たちの 命を奪うのは… お前だ 44 00:03:53,316 --> 00:03:55,693 この子たちの命を引き換えに… 45 00:03:56,819 --> 00:03:59,822 それほどの値打ちが ブルーウォーターにあるのかな? 46 00:04:01,741 --> 00:04:04,077 きっと後悔することになるぞ 47 00:04:07,163 --> 00:04:09,582 (マリーの泣き声とキングのうなり声) 48 00:04:16,130 --> 00:04:17,464 (ナディア)待って! 49 00:04:19,300 --> 00:04:20,301 待ってください 50 00:04:20,426 --> 00:04:22,845 (ガーゴイル) ブルーウォーターはどこにある? 51 00:04:25,056 --> 00:04:26,349 連れの… 52 00:04:27,684 --> 00:04:29,852 連れの男の子が持っています 53 00:04:34,065 --> 00:04:35,441 (マリーの叫び声) 54 00:04:37,610 --> 00:04:38,903 (ガーゴイル)ありがとう 55 00:04:44,075 --> 00:04:45,827 ごめんなさい ジャン 56 00:04:46,786 --> 00:04:52,792 (サイレン) 57 00:04:53,751 --> 00:04:57,005 (兵士)目標は子供だ どんな穴も くまなく探せ! 58 00:04:57,130 --> 00:05:00,008 (兵士)ネズミ1匹たりとも 見逃すんじゃないぞ! 59 00:05:05,471 --> 00:05:07,598 (ジャン)ナディアは あの城にいるんだろうな 60 00:05:11,686 --> 00:05:12,854 どこも人だらけだ 61 00:05:15,064 --> 00:05:16,149 ハァ… 62 00:05:17,900 --> 00:05:19,193 ナディア 63 00:05:24,407 --> 00:05:25,491 (ハンソン)お願いです 64 00:05:25,616 --> 00:05:28,161 (グランディス)こんな所から (サンソン)出してください 65 00:05:28,286 --> 00:05:30,163 (扉が閉まる音) (グランディスたち)ううっ! 66 00:05:30,413 --> 00:05:31,581 (兵士)フッフッフッ… 67 00:05:31,706 --> 00:05:35,335 いずれお前たちは あの お向かいさんのようになるのだ 68 00:05:39,547 --> 00:05:40,757 (泣き声) 69 00:05:40,757 --> 00:05:43,843 (泣き声) 70 00:05:40,757 --> 00:05:43,843 (兵士)死ぬまで泣いてるんだな 71 00:05:43,843 --> 00:05:45,553 (泣き声) 72 00:05:54,020 --> 00:05:56,022 (ドアの開閉音) 73 00:05:58,357 --> 00:05:59,817 (グランディスたち) なーんちゃって! 74 00:06:00,651 --> 00:06:02,320 姐(あね)さん どうします? 75 00:06:02,862 --> 00:06:06,616 まあ せっかくだから ちょいと 休ませてもらおうじゃないか 76 00:06:07,033 --> 00:06:11,621 そうっすね 久しぶりの肉体労働 疲れたな 77 00:06:11,954 --> 00:06:15,833 私も この大事なヘアスタイルが 崩れて たまりませんぜ 78 00:06:15,958 --> 00:06:17,460 (グランディス) 暗くなるまで待つんだよ 79 00:06:17,585 --> 00:06:19,587 さあ 今のうちに寝ておきな 80 00:06:19,712 --> 00:06:20,630 (サンソン・ハンソン)合点! 81 00:06:20,797 --> 00:06:24,634 (3人のいびき) 82 00:06:30,348 --> 00:06:31,891 あっ! ああ? 83 00:06:33,476 --> 00:06:34,977 あれ? 84 00:06:33,476 --> 00:06:34,977 (地鳴り) 85 00:06:34,977 --> 00:06:35,603 (地鳴り) 86 00:06:35,603 --> 00:06:36,312 (地鳴り) 87 00:06:35,603 --> 00:06:36,312 ああっ! うっ… 88 00:06:36,312 --> 00:06:37,814 ああっ! うっ… 89 00:06:38,981 --> 00:06:41,150 ううっ… あっ! 90 00:06:56,749 --> 00:07:01,671 (汽笛) 91 00:07:02,296 --> 00:07:03,881 操車場か… 92 00:07:14,142 --> 00:07:15,309 そうだ! 93 00:07:27,947 --> 00:07:31,159 ヘヘッ このトロッコで あの城まで まっしぐらだ! 94 00:07:40,376 --> 00:07:44,964 (ナディア) こうして奴らが捜し続けている間は 無事なのね ジャン… 95 00:07:45,339 --> 00:07:47,258 (給仕人)お待たせいたしました (ナディア)ハッ… 96 00:07:48,050 --> 00:07:51,262 (給仕人)ご夕食の準備が 整っております プリンセス 97 00:07:51,554 --> 00:07:54,599 (ナディア)プリンセス? (給仕人)さようでございます 98 00:07:55,266 --> 00:07:56,434 プリンセスとお呼びし― 99 00:07:56,559 --> 00:07:59,145 プリンセスにふさわしい おもてなしをせよと― 100 00:07:59,270 --> 00:08:00,605 命ぜられております 101 00:08:01,564 --> 00:08:03,983 プリンセスなんて 呼ばれる覚えはありません 102 00:08:04,692 --> 00:08:07,153 それに人殺しの仲間が作った 食事など― 103 00:08:07,278 --> 00:08:08,863 食べられるもんですか 104 00:08:08,988 --> 00:08:10,698 (給仕人) スープが冷めてしまいます 105 00:08:10,823 --> 00:08:12,992 お取り換えいたしましょうか? プリンセス 106 00:08:17,038 --> 00:08:18,706 マリーとキングは? 107 00:08:18,831 --> 00:08:20,625 (給仕人)ただいま お食事中です 108 00:08:20,875 --> 00:08:22,710 (マリー)やだ やだ やだ 109 00:08:22,835 --> 00:08:27,840 おなかすいた おなかすいた おなかすいたー! 110 00:08:27,965 --> 00:08:30,343 (兵士)うるさい! 食事だ 111 00:08:37,600 --> 00:08:42,522 (マリー) わあっ スープ! アハハ あちっ 112 00:08:43,898 --> 00:08:46,734 (キング)フゥフゥ… (マリー)あっ なるほど 113 00:08:46,859 --> 00:08:49,153 (マリー・キング)フゥ… フゥ… 114 00:08:58,913 --> 00:08:59,914 (マリー)あちっ! (キング)ニャー 115 00:09:00,039 --> 00:09:03,459 (汽笛) 116 00:09:04,544 --> 00:09:06,963 ちぇっ! 全然 動かないな 117 00:09:07,088 --> 00:09:10,841 (おなかの鳴る音) (ジャン)うう… おなかすいたな 118 00:09:12,593 --> 00:09:16,347 さてと ぐっすり寝たし おなかもすいたし 119 00:09:16,472 --> 00:09:19,308 そろそろこのホテルとも おさらばしようかね 120 00:09:19,433 --> 00:09:20,434 (ハンソン・サンソン) 待ってました! 121 00:09:20,560 --> 00:09:21,477 (ハンソン)このハンソンに (サンソン)このサンソンに 122 00:09:21,602 --> 00:09:22,562 (ハンソン・サンソン) お任せください 123 00:09:22,687 --> 00:09:23,521 (ハンソン)うん? (サンソン)お? 124 00:09:23,980 --> 00:09:28,484 まさか この科学時代の世の中に 力ずくで こじ開けようってのか? 125 00:09:28,609 --> 00:09:29,902 当たり前だろ 126 00:09:30,027 --> 00:09:32,196 お前こそ鍵をコチョコチョさせて 開けようなんて 127 00:09:32,321 --> 00:09:34,657 せこいこと 考えてんじゃねえだろうな 128 00:09:34,782 --> 00:09:37,868 当たり前だろ お前みたいな 野蛮なマネができるか 129 00:09:37,994 --> 00:09:40,705 (サンソン)ほう 言ったな お前のせこい やり方よりは― 130 00:09:40,830 --> 00:09:42,748 俺のほうが よっぽど早く出られるよ! 131 00:09:42,873 --> 00:09:44,875 (ハンソン)何? やるか? (サンソン)やるか? 132 00:09:45,167 --> 00:09:46,002 (ハンソン・サンソン)うう… 133 00:09:46,794 --> 00:09:49,130 姐さん すいやせんが ヘアピンを1本 134 00:09:49,255 --> 00:09:51,382 あ~あ 好きにおし… 135 00:09:52,008 --> 00:09:53,134 (サンソン・ハンソン)フッ… 136 00:09:53,467 --> 00:09:54,385 (ハンソン・サンソン)せ~の! 137 00:09:54,510 --> 00:09:58,639 (サンソン) うわー! フッ… んー! 138 00:10:02,977 --> 00:10:04,437 (ハンソン・サンソン) おっ! 開いた 139 00:10:05,062 --> 00:10:05,980 (ハンソン・サンソン)ん? 140 00:10:06,105 --> 00:10:08,149 (グランディス) さあさあ 行こうかね 141 00:10:20,661 --> 00:10:23,497 (寝息) 142 00:10:25,374 --> 00:10:26,542 (サンソン)あっ おい! 143 00:10:29,587 --> 00:10:34,550 まずいな こうも警戒厳重じゃ 脱出は難しいですね 144 00:10:34,675 --> 00:10:35,509 (ハンソンたち)あっ… 145 00:10:39,221 --> 00:10:41,599 とりあえず この中に身を隠すか… 146 00:10:42,099 --> 00:10:45,144 朝になりゃ 外に連れてって くれるかもしれないしね 147 00:10:45,269 --> 00:10:47,521 (ハンソン・サンソン)合点承… (グランディス)しーっ! 148 00:10:47,647 --> 00:10:50,608 (ハンソン・サンソン) 合点承知 よいしょ 149 00:11:07,166 --> 00:11:10,044 (給仕人)プリンセス ガーゴイル様がお呼びです 150 00:11:11,295 --> 00:11:12,380 行きたくありません 151 00:11:13,172 --> 00:11:14,632 (給仕人)お連れの女の子と― 152 00:11:14,757 --> 00:11:16,634 ライオンも おいでになるそうですが… 153 00:11:17,093 --> 00:11:18,844 えっ! マリーとキングが? 154 00:11:23,766 --> 00:11:24,600 (エレベーターの到着音) 155 00:11:32,858 --> 00:11:36,362 (マリー)じゃあキングも きれいきれいしようね ハハッ 156 00:11:36,487 --> 00:11:37,738 マリー! キング! 157 00:11:38,155 --> 00:11:40,116 (マリー)あっ! お姉ちゃん! (キングの鳴き声) 158 00:11:40,658 --> 00:11:43,119 (ナディア)マリー! (マリー)お姉ちゃん! 159 00:11:43,244 --> 00:11:45,079 (笑い声) 160 00:11:45,996 --> 00:11:47,206 キング 161 00:11:48,499 --> 00:11:50,167 見て見てお姉ちゃん! 162 00:11:50,292 --> 00:11:54,547 ここはこんなに こんなに お花がいっぱいなの ウフフ! 163 00:11:54,672 --> 00:11:56,173 ええ そうね 164 00:11:56,298 --> 00:11:58,551 (足音) 165 00:11:59,427 --> 00:12:02,721 (ガーゴイル) どうかね? 私の空中庭園は 166 00:12:03,431 --> 00:12:06,809 我々 ネオ・アトランティスの 科学の結晶だ 167 00:12:07,768 --> 00:12:09,520 科学? (ガーゴイル)そうだ 168 00:12:10,271 --> 00:12:15,025 (ガーゴイル)ここにある花 木 草 すべて我々が造り出した物だ 169 00:12:15,860 --> 00:12:18,529 そして永久に枯れることはない 170 00:12:18,988 --> 00:12:23,742 その美しさを ずっと我々に見せ続けてくれるのだ 171 00:12:23,993 --> 00:12:28,497 我々の力は すでに 自然をも造り出すことができる 172 00:12:28,622 --> 00:12:33,169 つまり我々は 万物の創造主 神にすらなれるのだ 173 00:12:34,462 --> 00:12:35,296 傲慢(ごうまん)だわ 174 00:12:36,380 --> 00:12:38,132 (ガーゴイル)どうかねナディア君 175 00:12:38,257 --> 00:12:42,553 我々 ネオ・アトランティスの 大事業に協力してはくれないか? 176 00:12:43,596 --> 00:12:45,055 私たちを自由にして 177 00:12:46,640 --> 00:12:50,102 (ガーゴイル) 残念だが それはできない相談だ 178 00:12:51,937 --> 00:12:54,648 (ナディア)マリー キング 行こう (マリー)うん… 179 00:12:55,065 --> 00:12:58,277 (ガーゴイル) やめたまえ 痛い思いをするぞ 180 00:12:59,153 --> 00:13:00,154 (ぶつかる音) (ナディア・マリー)あっ! 181 00:13:04,241 --> 00:13:07,578 (ナディア・マリー)いったーい… 182 00:13:08,204 --> 00:13:09,538 (ガーゴイル) 言い忘れていたが― 183 00:13:09,663 --> 00:13:12,374 この庭園は 見えない壁で囲まれている 184 00:13:13,250 --> 00:13:15,961 硬化テクタイトという 特殊なガラスだ 185 00:13:17,004 --> 00:13:19,798 その先には進めないよ 186 00:13:20,382 --> 00:13:24,220 (キングの鳴き声) 187 00:13:28,390 --> 00:13:31,060 (ガーゴイル)その子たちは ここで自由に遊ぶがいい 188 00:13:31,644 --> 00:13:35,147 来たまえ ナディア君 私の基地をご案内しよう 189 00:13:37,399 --> 00:13:40,027 あっ ああー! 190 00:13:42,238 --> 00:13:45,241 (汽笛) 191 00:13:47,910 --> 00:13:50,454 動いた! (グランディスたち)ラッキー! 192 00:14:01,215 --> 00:14:03,759 (ガーゴイル)そして あれが この基地の動力源である― 193 00:14:03,884 --> 00:14:05,970 新型の発電所だ 194 00:14:06,095 --> 00:14:10,558 この半分の電力でパリとロンドンを 昼間にすることができる 195 00:14:11,433 --> 00:14:15,813 巨大な電力が 我々に神の力を与えてくれるのだ 196 00:14:18,524 --> 00:14:20,860 見たまえ この美しい塔を 197 00:14:24,738 --> 00:14:26,407 バベルの塔だ 198 00:14:26,532 --> 00:14:30,286 発電所の巨大なエネルギーは この塔に導かれ― 199 00:14:30,411 --> 00:14:32,204 粒子エネルギーとなる 200 00:14:42,464 --> 00:14:45,009 (ガーゴイル)これが塔の心臓部だ 201 00:14:45,718 --> 00:14:47,553 すばらしい 202 00:14:49,138 --> 00:14:52,766 この らせん状の塔内で 粒子エネルギーは加速され― 203 00:14:52,892 --> 00:14:55,853 あの中心部に圧縮 収束される 204 00:14:56,562 --> 00:15:01,191 そして その光は はるか天空へと発射される 205 00:15:01,317 --> 00:15:03,944 すると 神罰が下るのだ 206 00:15:04,612 --> 00:15:09,241 再び舞い降りた光は 地上のすべてを焼き尽くすだろう 207 00:15:15,205 --> 00:15:19,001 その炎の中で 生き残る者は誰もいない 208 00:15:20,920 --> 00:15:23,130 我々は しもべの星により― 209 00:15:23,255 --> 00:15:26,425 地球上のどこでも 自由に選んで攻撃し― 210 00:15:26,550 --> 00:15:28,344 滅ぼすことができる 211 00:15:29,219 --> 00:15:30,179 (ガーゴイル)万物を 思いのままに造り出し 212 00:15:30,179 --> 00:15:31,680 (ガーゴイル)万物を 思いのままに造り出し 213 00:15:30,179 --> 00:15:31,680 (ナディア)ジャン… ジャン… 214 00:15:31,680 --> 00:15:31,805 (ナディア)ジャン… ジャン… 215 00:15:31,805 --> 00:15:32,640 (ナディア)ジャン… ジャン… 216 00:15:31,805 --> 00:15:32,640 気まぐれに 指先ひとつで消し去る 217 00:15:32,640 --> 00:15:32,973 気まぐれに 指先ひとつで消し去る 218 00:15:32,973 --> 00:15:34,099 気まぐれに 指先ひとつで消し去る 219 00:15:32,973 --> 00:15:34,099 どこにいるの? 220 00:15:34,224 --> 00:15:36,018 これぞ神の技と 言えるのではないかね? 221 00:15:36,018 --> 00:15:36,852 これぞ神の技と 言えるのではないかね? 222 00:15:36,018 --> 00:15:36,852 ジャン! 223 00:15:38,979 --> 00:15:41,982 (ジャン)ナディア 待ってて 今 助けに行くからね 224 00:15:42,399 --> 00:15:45,110 (汽笛) 225 00:15:54,411 --> 00:15:56,497 (ガーゴイル) まったく すばらしい 226 00:15:56,622 --> 00:16:00,417 完成を見るまで どれほどの年月を費やしたことか 227 00:16:00,960 --> 00:16:03,921 今夜は君にすばらしい光景を お見せしよう 228 00:16:04,880 --> 00:16:07,758 かつてのソドムとゴモラの再現だ 229 00:16:07,883 --> 00:16:09,093 ソドムとゴモラ? 230 00:16:09,969 --> 00:16:11,679 (ガーゴイル) そうだ 知っているだろう 231 00:16:11,804 --> 00:16:15,224 神の怒りを買って 消された2つの町… 232 00:16:15,349 --> 00:16:19,103 ソドムとゴモラは バベルの塔に滅ぼされたのだ 233 00:16:19,853 --> 00:16:24,817 正確に言えば これは バベルの塔の忠実な複製なのだよ 234 00:16:25,609 --> 00:16:29,196 こよい 初めてその力を試すのだ 235 00:16:29,321 --> 00:16:30,864 (ナディア) そんなもの見たくないわ 236 00:16:31,407 --> 00:16:33,492 (ガーゴイル)それは困るな (ナディア)うっ… 237 00:16:33,617 --> 00:16:34,451 (ガーゴイル)いずれ君には― 238 00:16:34,576 --> 00:16:37,496 大いに 協力してもらわなくてはならん 239 00:16:38,372 --> 00:16:41,125 イヤよ! 誰がするもんですか 240 00:16:41,250 --> 00:16:43,210 (ガーゴイル) フッ… それはどうかな 241 00:16:51,427 --> 00:16:52,261 うん? 止まった 242 00:16:54,179 --> 00:16:56,015 (グランディス)一体どこだろうね 243 00:17:04,815 --> 00:17:08,068 こりゃいけないね (サンソン)前より人が多いですぜ 244 00:17:08,193 --> 00:17:09,819 出るに出られませんよ 245 00:17:10,319 --> 00:17:11,905 (グランディス) もう少し待ってみるかい 246 00:17:12,031 --> 00:17:13,031 (サンソン)ああ 247 00:17:13,156 --> 00:17:15,534 (兵士)いいか 慎重に降ろせよ 248 00:17:15,659 --> 00:17:18,787 傷でもつけてみろ ガーゴイル様に殺されるぞ 249 00:17:18,912 --> 00:17:20,455 (兵士)サメのエサだな 250 00:17:20,580 --> 00:17:23,291 (兵士)まったく 人造オリハルコン様々だぜ 251 00:17:23,416 --> 00:17:24,334 オリハルコン? 252 00:17:29,798 --> 00:17:35,095 (拍手) 253 00:17:42,728 --> 00:17:44,104 (ガーゴイル)同志諸君! 254 00:17:44,730 --> 00:17:47,858 ついに我らの 記念すべき日がやってきた 255 00:17:49,276 --> 00:17:52,362 我らアトランティスの 力の復活である 256 00:17:52,571 --> 00:17:58,577 (兵士)ネオ アトラン… (歓声) 257 00:18:01,163 --> 00:18:04,333 (ガーゴイル) この計画は12年の歳月と― 258 00:18:04,458 --> 00:18:07,127 巨額の経費を費やして完成した 259 00:18:08,420 --> 00:18:10,047 その成果を今― 260 00:18:10,172 --> 00:18:13,634 ここで皆と共に分かち合えるのは 非常な喜びである 261 00:18:14,510 --> 00:18:15,677 …というのも― 262 00:18:15,803 --> 00:18:18,680 今日ここに集まっていただいた 諸君の― 263 00:18:18,806 --> 00:18:21,016 惜しみない協力なしには 264 00:18:21,141 --> 00:18:24,645 この計画の成功は あり得なかったからだ 265 00:18:25,521 --> 00:18:26,647 私は宣言する 266 00:18:27,898 --> 00:18:32,736 諸君はこれから奇跡を 神の光を見ることになるだろう 267 00:18:32,986 --> 00:18:35,656 その光は我らの力となり― 268 00:18:35,906 --> 00:18:39,159 世界を再びアトランティスのもとに ひざまずかすだろう 269 00:18:40,285 --> 00:18:43,413 愚かな行いを繰り返す 人間どもを― 270 00:18:43,539 --> 00:18:47,167 ネオ・アトランティスが 正しい道へと導くのだ 271 00:18:47,292 --> 00:18:49,253 今日はそのための第一歩である 272 00:18:49,378 --> 00:18:51,171 (歓声) 273 00:18:54,967 --> 00:18:57,928 (ガーゴイル) それでは諸君 実験開始だ! 274 00:18:58,470 --> 00:19:04,518 (サイレン) 275 00:19:04,935 --> 00:19:07,396 (兵士)班長! 14号列車の荷下ろしがまだです 276 00:19:07,521 --> 00:19:09,356 (班長)構わん! 全員退避だ 277 00:19:09,481 --> 00:19:10,941 (班長)早くしろ (兵士)はっ! 278 00:19:32,921 --> 00:19:34,423 (ハンソン)静かになりましたね 279 00:19:34,548 --> 00:19:35,966 (サンソン) やっと人がいなくなったぜ 280 00:19:36,091 --> 00:19:37,509 (グランディス)よし (サンソン・ハンソン)よいしょ! 281 00:19:37,885 --> 00:19:38,844 行こう! 282 00:19:39,303 --> 00:19:41,597 (ハンソン)うわあ (ジャン)ん? 283 00:19:42,222 --> 00:19:43,056 (サンソン)ん? 284 00:19:43,182 --> 00:19:44,224 (ジャンたち)ああ~! 285 00:19:44,808 --> 00:19:46,268 (グランディスたち)しーっ! (ジャン)んん… 286 00:19:46,685 --> 00:19:48,520 (隊長)総員配置につきました 287 00:19:48,979 --> 00:19:50,731 (ガーゴイル)うむ… 発射準備 288 00:19:50,856 --> 00:19:52,774 (隊長) はっ! 発射準備に入ります 289 00:19:53,233 --> 00:19:56,486 (研究員)電源を切れ (研究員)はっ! 電源を切ります 290 00:20:05,954 --> 00:20:08,832 (グランディス)ううっ… 何だい何だい どうしたんだい? 291 00:20:08,957 --> 00:20:11,126 (研究員)送電開始 (研究員)送電開始 292 00:20:18,467 --> 00:20:19,593 (研究員)こちら制御室 293 00:20:19,718 --> 00:20:22,971 (研究員)全電力をバベルの塔へ 回路切り換えます! 294 00:20:23,388 --> 00:20:25,974 (研究員) 第1から第16まで全回路接続 295 00:20:35,192 --> 00:20:36,777 (グランディス)何だい何だい? (ハンソン)見つかったか? 296 00:20:37,194 --> 00:20:39,321 (研究員)全システムへ動力伝達 297 00:20:39,446 --> 00:20:41,281 (研究員)制御システム作動開始 298 00:20:44,660 --> 00:20:46,620 (ハンソン)何だこれ (ジャン)あ… 299 00:20:47,663 --> 00:20:49,873 (ジャン) まるでブルーウォーターのようだ 300 00:20:50,749 --> 00:20:53,460 (研究員)人造オリハルコンに 異常なし 回路正常 301 00:20:54,044 --> 00:20:56,338 (研究員) 電気エネルギー流入 順調なり 302 00:20:56,463 --> 00:20:58,215 (研究員) 粒子加速器 作動開始! 303 00:21:01,969 --> 00:21:04,137 (研究員) 粒子加速器内 圧力 上がります 304 00:21:04,263 --> 00:21:05,264 (研究員)加圧 正常 305 00:21:10,519 --> 00:21:11,353 (ジャンたち)うわあ! 306 00:21:13,647 --> 00:21:15,732 (サンソン) 俺の髪が! 俺の髪が! 307 00:21:16,149 --> 00:21:17,776 (研究員)電圧 第2段階へ 308 00:21:17,901 --> 00:21:20,237 (研究員) しもべの星“ミカエル”へ送信開始 309 00:21:25,284 --> 00:21:28,620 (隊長)しもべの星 “ミカエル”からの受信を確認 310 00:21:30,080 --> 00:21:33,375 (ガーゴイル)間違いない アトランティスの遺産はあるのだ 311 00:21:33,917 --> 00:21:36,878 1万2千年もの間 飛び続けていた― 312 00:21:37,337 --> 00:21:39,589 我々の希望の星が… 313 00:21:40,882 --> 00:21:45,512 (研究員)実験目標 バルケニア島 (研究員)連動方位盤 作動開始 314 00:21:53,812 --> 00:21:56,940 (測的長)ネモ船長 2時の方向に高エネルギー反応 315 00:21:57,065 --> 00:21:58,358 信じられない強さです 316 00:21:59,318 --> 00:22:00,819 (ネモ)まさか バベルの塔か 317 00:22:04,781 --> 00:22:08,035 (研究員)各システム問題なし (研究員)全安全装置を解除 318 00:22:13,081 --> 00:22:14,958 (ジャンたち)うわあ~ 319 00:22:15,834 --> 00:22:19,755 (研究員)射撃盤 目標を捕捉 (研究員)反射角 誤差修正よし! 320 00:22:19,880 --> 00:22:21,965 (研究員) 地球自転 自動追尾問題なし 321 00:22:22,382 --> 00:22:24,051 (研究員)最終安全装置解除 322 00:22:24,176 --> 00:22:26,887 (研究員) 圧力限界点突破まで あと30秒 323 00:22:27,012 --> 00:22:28,472 (研究員)電圧極大! 324 00:22:32,517 --> 00:22:35,979 (研究員) 発射20秒前 総員 対閃光(せんこう)防衛 325 00:22:36,354 --> 00:22:38,607 黒メガネを着用してください 326 00:22:39,441 --> 00:22:40,734 (研究員)発射10秒前 327 00:22:40,942 --> 00:22:42,694 (研究員)8 7… (ジャンたち)うわあ~ 328 00:22:42,819 --> 00:22:48,742 (研究員) 6 5 4 3 2 1… 329 00:22:53,538 --> 00:22:54,414 (ジャンたち)うわあ! 330 00:23:03,215 --> 00:23:04,216 (爆発音) 331 00:23:21,066 --> 00:23:22,609 なんてことだ… 332 00:23:22,734 --> 00:23:25,278 ガーゴイルは バベルの塔を完成させたのか 333 00:23:26,196 --> 00:23:27,948 (ガーゴイル)すばらしい 334 00:23:28,824 --> 00:23:33,954 世界を再び我らにひざまずかす 神の光だ 335 00:23:35,080 --> 00:23:38,792 世界を再び滅ぼす悪魔の光か… 336 00:23:50,512 --> 00:23:55,517 ♪~ 337 00:24:54,576 --> 00:24:59,581 ~♪