1 00:00:32,960 --> 00:01:53,260 ♪♪~ 2 00:01:55,293 --> 00:02:00,364 時に せいれき1890年。 数々の ぼう険の後→ 3 00:02:00,364 --> 00:02:03,284 やっとの思いで たどりついた アフリカでしたが→ 4 00:02:03,284 --> 00:02:06,621 そこで かいこうした男の子に 失恋したナディアは→ 5 00:02:06,621 --> 00:02:10,625 二度と 再び 立ち上がる力を 失ってしまったのです。 6 00:02:10,625 --> 00:02:12,627 ナディア がんばって! 7 00:02:12,627 --> 00:02:15,827 残された話数は あと わずかしかありません。 8 00:02:28,125 --> 00:02:33,625 (サンソン)1 2 3 4 5 6 7 8! 9 00:02:37,285 --> 00:02:39,303 (エアトン)「かれは かのじょに ささやいた。→ 10 00:02:39,303 --> 00:02:42,003 今日は 星が よく見えないようだ」。 11 00:02:45,293 --> 00:02:49,947 (グランディス)アフリカに着いてからも いろんなことがあったね。 12 00:02:49,947 --> 00:02:53,301 (マリー)うん。 マリーも ずいぶん大人になったよ。 13 00:02:53,301 --> 00:02:56,304 まさか こんなところで ゴンの字に会うとはね。 14 00:02:56,304 --> 00:02:59,974 グランディスさんも いろいろあったのね。 15 00:02:59,974 --> 00:03:02,293 まあね。 (キング)ミャア? 16 00:03:02,293 --> 00:03:05,629 (マリー)あっ! ねえ ねえ! あれ 何? 17 00:03:05,629 --> 00:03:09,967 (グランディス)ああ ありゃ キリンだよ。 (マリー)キリンさん? そう。→ 18 00:03:09,967 --> 00:03:12,970 あっちが カバだよ。 (マリー)バッカみた~い! 19 00:03:12,970 --> 00:03:15,623 (グランディス)そして 向こうにいるのが アフリカゾウさ。 20 00:03:15,623 --> 00:03:17,792 (マリー)へえ~! 21 00:03:17,792 --> 00:03:23,130 ミャア! ハハハ! 動物園みたい! うん? うわ~! 22 00:03:23,130 --> 00:03:27,635 (グランディス)ほう ライオンじゃないか。 (マリー)ライオン? 23 00:03:27,635 --> 00:03:30,971 でも キングとちがうね。 そりゃそうさ。 24 00:03:30,971 --> 00:03:35,292 キングは まだ 赤ちゃんだもの。 大きくなったら ああなるんだよ。 25 00:03:35,292 --> 00:03:37,292 へえ~。 26 00:03:40,297 --> 00:03:43,801 ウハハハハハッ! 変なの! ミャア! 27 00:03:43,801 --> 00:03:46,287 (マリー)だっサ~イ! 28 00:03:46,287 --> 00:03:50,987 (ジャン)いいな。 マリーは いつも元気で。 うん? 29 00:03:53,627 --> 00:03:55,627  心の声  ナディア…。 30 00:03:59,283 --> 00:04:03,621 ねえ ナディア 元気がないね。 どうしてかな? 31 00:04:03,621 --> 00:04:07,958 (ハンソン)ああ。 あの日かな? アホ! 失恋だよ。 32 00:04:07,958 --> 00:04:11,962 失恋? そうだ。 人生最大の逆境だ。 33 00:04:11,962 --> 00:04:15,633 そっか。 ナディア だいじょうぶかな? 34 00:04:15,633 --> 00:04:18,933 (2人)ジャン おめえって いいやつだな。 35 00:04:22,306 --> 00:04:24,959 (ハンソン)しかし ジャンも ふびんだね。 36 00:04:24,959 --> 00:04:28,295 (サンソン)まあ あのナディアと つきあうってんだ。→ 37 00:04:28,295 --> 00:04:30,965 そのくらいは 覚ごのうえだろ? 38 00:04:30,965 --> 00:04:35,970 でも こんなに たいへんだとは 知らなかったよ。 39 00:04:35,970 --> 00:04:39,290 いいか? ジャン。 女に ほれるってことは→ 40 00:04:39,290 --> 00:04:41,625 どういうことか わかるか? 41 00:04:41,625 --> 00:04:43,627 ううん。 (2人)じごくだ。 42 00:04:43,627 --> 00:04:46,297 じごく? (2人)そうだ。 43 00:04:46,297 --> 00:04:49,633 古今東西 女性と つきあうってことは→ 44 00:04:49,633 --> 00:04:51,952 たいへん めんどくさいもんなんだ。 45 00:04:51,952 --> 00:04:54,622 そうなの? ああ。 46 00:04:54,622 --> 00:04:58,292 まだ 14 15の初恋の女の子なら まだいい。 47 00:04:58,292 --> 00:05:01,962 恋している自分に よってることで 満足しているからな。→ 48 00:05:01,962 --> 00:05:08,619 しかし 年を取ると いかん! そう。 やれ プレゼントだ。 49 00:05:08,619 --> 00:05:11,956 やれ デートだ。 やれ どっかに連れていけだ。 50 00:05:11,956 --> 00:05:15,793 やれ 構ってくれだ。 やれ 年をまちがえるな。 51 00:05:15,793 --> 00:05:20,865 やれ ほかの女を見るな。 やれ おいしいものを食わせろ。 52 00:05:20,865 --> 00:05:25,619 やれ ジョークで たまには笑わせろ。 やれ アッシーをしろ。 53 00:05:25,619 --> 00:05:29,290 …と やたら うるさい。 男は ほれた弱みで→ 54 00:05:29,290 --> 00:05:32,960 そのわがままを聞かなきゃならん 運命にあるのさ。 55 00:05:32,960 --> 00:05:36,297 そして その じごくを がまんする者のみに→ 56 00:05:36,297 --> 00:05:38,632 幸せが おとずれるってわけだ。 57 00:05:38,632 --> 00:05:41,302 そうそう。 ハンソンも 昔は 苦労したんだよ。 58 00:05:41,302 --> 00:05:43,602 そ… そうなの? (2人)そうだ! 59 00:05:45,956 --> 00:05:50,294  心の声  う~ん… やっぱり きっかけが大事か。 60 00:05:50,294 --> 00:05:52,613 (サンソン)いいか? ジャン。 恋ってえのは→ 61 00:05:52,613 --> 00:05:55,633 おたがいが自覚して初めて 実るもんだ。→ 62 00:05:55,633 --> 00:05:57,618 ナディアに 脈はある!→ 63 00:05:57,618 --> 00:06:00,955 今の君は そのきっかけを いっしているにすぎない。 64 00:06:00,955 --> 00:06:03,624 じゃあ どうすればいいの? 65 00:06:03,624 --> 00:06:07,294 それは 自分で考えろ。 トホホ…。 66 00:06:07,294 --> 00:06:09,296 (サンソン)…と言いたいところだが→ 67 00:06:09,296 --> 00:06:13,951 今回は 特別に アドバイスしてやる。 どうするの? 68 00:06:13,951 --> 00:06:16,787 歌だ! 歌? 69 00:06:16,787 --> 00:06:19,957 そうだ! 歌で 落ちない女はいない。→ 70 00:06:19,957 --> 00:06:23,277 いいか? ジャン。 今が 千載一遇のチャンスだ。 71 00:06:23,277 --> 00:06:26,297 おまえの持てる すべての科学技術を投入し→ 72 00:06:26,297 --> 00:06:29,950 その すべての愛をかけて 歌を作り→ 73 00:06:29,950 --> 00:06:32,970 ナディアに 自分の気持ちを伝えるんだ。 74 00:06:32,970 --> 00:06:35,623 そう 例えば こんな歌だ。 75 00:06:35,623 --> 00:07:00,297 ♪♪~ 76 00:07:00,297 --> 00:07:05,286 ♪♪「Ah~ 君は誰かを愛してるのか!?」 77 00:07:05,286 --> 00:07:10,291 ♪♪「Ah~ 炎のような愛を!」 78 00:07:10,291 --> 00:07:15,279 ♪♪「Ah~ 涙を棄てて旅立つのさ」 79 00:07:15,279 --> 00:07:20,634 ♪♪「さあ 行こう 僕らと 本当の愛 探しに!」 80 00:07:20,634 --> 00:07:30,294 ♪♪「愛する人なら 君の目の前にいるじゃないか」 81 00:07:30,294 --> 00:07:32,963 ♪♪「これは運命なのさ」 82 00:07:32,963 --> 00:07:37,968 ♪♪「ひとは 一人で生きていては いけない(真剣じゃん!)」 83 00:07:37,968 --> 00:07:42,957 ♪♪「君は 本当の愛 しらなきゃ いけない(命令じゃん!)」 84 00:07:42,957 --> 00:07:47,962 ♪♪「人生とは これすべて 運命の出会いだ」 85 00:07:47,962 --> 00:07:52,950 ♪♪「いま 大切なもの」 86 00:07:52,950 --> 00:07:58,622 ♪♪「それが夢だ それが恋だ それが愛なんだ」 87 00:07:58,622 --> 00:08:00,958 「チビシィ~!!」 88 00:08:00,958 --> 00:08:20,961 ♪♪~ 89 00:08:20,961 --> 00:08:25,966  心の声  う~ん… やっぱり 愛の歌か。 90 00:08:25,966 --> 00:08:39,630 ♪♪~ 91 00:08:39,630 --> 00:08:46,286 「ジャン ジャン ジャン ジャン ジャン ジャン」 92 00:08:46,286 --> 00:08:53,293 ♪♪「僕の名前は ジャン・ロック・ラルティーグ」 93 00:08:53,293 --> 00:09:00,300 ♪♪「正義と愛との科学者さ」 94 00:09:00,300 --> 00:09:07,291 ♪♪「鋭い直感 溢れるイマジネィション」 95 00:09:07,291 --> 00:09:13,964 ♪♪「僕の理論は完璧さ」 96 00:09:13,964 --> 00:09:20,971 ♪♪「行くぞ! この海 行くぞ! あの宇宙」 97 00:09:20,971 --> 00:09:29,279 ♪♪「明るい明日が未来を造る」 98 00:09:29,279 --> 00:09:36,286 ♪♪「ゴーゴーゴーゴー レッツ・ゴー ゴーゴーゴーゴー ファイト・ゴー」 99 00:09:36,286 --> 00:09:41,959 ♪♪「ああ、 人類のめざめは もう近い」 100 00:09:41,959 --> 00:09:48,298 「ジャン ジャン ジャン ジャン ジャン ジャン」 101 00:09:48,298 --> 00:09:50,598 ♪♪~ 102 00:09:56,623 --> 00:09:58,959 ねえ! このご本 読んで。 103 00:09:58,959 --> 00:10:01,962 うん。 あとでね。 あと? 104 00:10:01,962 --> 00:10:06,633 今 読んで! ごめん。 あとでね。 105 00:10:06,633 --> 00:10:09,953 う~ん つまんない。 106 00:10:09,953 --> 00:10:12,973 ねえ! このご本 読んで。 107 00:10:12,973 --> 00:10:15,959 「ハートが ゼリーのように とろけていくのを感じ→ 108 00:10:15,959 --> 00:10:18,629 その うすいルージュのついた くちびる…」。 109 00:10:18,629 --> 00:10:21,615 う~ん つまんない。 110 00:10:21,615 --> 00:10:25,285 ねえ! このご本 読んで。 111 00:10:25,285 --> 00:10:27,955 ねえ! ねえ! 112 00:10:27,955 --> 00:10:30,958 う~ん つまんない。 113 00:10:30,958 --> 00:10:33,627 ねえ! このご本 読んで。 114 00:10:33,627 --> 00:10:36,630 (グランディス)ああ あとでね。 115 00:10:36,630 --> 00:10:39,967 う~ん つまんない。 116 00:10:39,967 --> 00:10:42,619 ねえ! このご本 読んで。 117 00:10:42,619 --> 00:10:44,955 ≪(サンソン)すまん あとにしてくれ! 118 00:10:44,955 --> 00:10:47,958 う~ん つまんない! 119 00:10:47,958 --> 00:10:50,658 ねえ! このご本 読んで。 120 00:10:52,963 --> 00:10:56,263 あ~ 暗い。 ミャア。 121 00:10:58,952 --> 00:11:01,472 う~ん つまんな~い。 122 00:11:01,472 --> 00:11:14,785 ♪♪~ 123 00:11:14,785 --> 00:11:19,790 ♪♪「ゴチャゴチャ つまんないことで」 124 00:11:19,790 --> 00:11:25,462 ♪♪「喧嘩ばかりしてるんだネ」 125 00:11:25,462 --> 00:11:30,968 ♪♪「オトナのくせに みんな お行儀が悪いです」 126 00:11:30,968 --> 00:11:35,956 ♪♪「なぜ どうしてそうなの?」 127 00:11:35,956 --> 00:11:41,028 ♪♪「カリカリ 目をつりあげてさ」 128 00:11:41,028 --> 00:11:46,617 ♪♪「八つ当たりは やめてちょっと」 129 00:11:46,617 --> 00:11:51,955 ♪♪「それより赤や白の 花束を摘みましょう!」 130 00:11:51,955 --> 00:11:56,960 ♪♪「なぜ どうしてそうなの?」 131 00:11:56,960 --> 00:11:59,947 ♪♪~ 132 00:11:59,947 --> 00:12:12,960 ♪♪「コラ わたしの悩みを キング ちゃんと聞きなさい」 133 00:12:12,960 --> 00:12:18,282 ♪♪「1.2.3 勉強は大キライ」 134 00:12:18,282 --> 00:12:23,637 ♪♪「A.B.C 覚えられない」 135 00:12:23,637 --> 00:12:29,293 ♪♪「1.2.3 お説教も大キライ」 136 00:12:29,293 --> 00:12:34,631 ♪♪「なぜ そうなのよ? なぜ そうなのよ?」 137 00:12:34,631 --> 00:12:39,620 ♪♪「なぜ どうしてそうなの?」 138 00:12:39,620 --> 00:12:53,634 ♪♪~ 139 00:12:53,634 --> 00:12:58,305 (ねいき) 140 00:12:58,305 --> 00:13:00,305 うん? はあ? 141 00:13:05,295 --> 00:13:07,295 (ナディア)ジャン。 142 00:13:08,949 --> 00:13:10,968 ジャンったら! 143 00:13:10,968 --> 00:13:14,288 うん? 何 ナディア? どうしたの? 144 00:13:14,288 --> 00:13:18,288 ふん! なんでもないわ。 ナディア! 145 00:13:25,299 --> 00:13:28,302  心の声  何よ 何よ 何よ! ジャンったら!→ 146 00:13:28,302 --> 00:13:31,972 いつも いつも いつも 自分の発明のことばっかし! 147 00:13:31,972 --> 00:13:34,291 (グランディス) 何を しけた顔してるんだい? 148 00:13:34,291 --> 00:13:36,610 グランディスさん。 149 00:13:36,610 --> 00:13:40,280 (グランディス)だれも 自分の気持ちを わかってくれなくて→ 150 00:13:40,280 --> 00:13:43,951 残念なのかい? そ… そんなんじゃないわよ。 151 00:13:43,951 --> 00:13:48,622 じゃあ だれも 自分の相手を してくれなくて さびしいのかい? 152 00:13:48,622 --> 00:13:52,626 特に ジャンにね。 そ… そんなんじゃないわよ! 153 00:13:52,626 --> 00:13:55,295 まあ いいじゃないか。→ 154 00:13:55,295 --> 00:13:57,280 さびしいって感じるのは→ 155 00:13:57,280 --> 00:13:59,633 一人じゃ いやだって思っている あかしさ。→ 156 00:13:59,633 --> 00:14:02,619 あんたにとっちゃ けっこうなことだよ。 157 00:14:02,619 --> 00:14:05,288 それに いい女ってのはね→ 158 00:14:05,288 --> 00:14:08,625 男を ふり回すくらいが ちょうどいいんだよ。 159 00:14:08,625 --> 00:14:11,628 でも ジャンったら いつも 自分の発明ばかり…。 160 00:14:11,628 --> 00:14:15,966 ナディア! ジャンが 今 何のために 発明しているかも知らないで→ 161 00:14:15,966 --> 00:14:18,285 あまえたことを 言うもんじゃないね。 162 00:14:18,285 --> 00:14:22,622 でも…。 人が いちばんマジになるのは→ 163 00:14:22,622 --> 00:14:25,625 好きな人のために 何かをしようとする時だよ。 164 00:14:25,625 --> 00:14:29,629 それを 忘れてはいけないね。 165 00:14:29,629 --> 00:14:33,300 わかってるわ そんなこと。 166 00:14:33,300 --> 00:14:37,954 そうかい? なら いいんだけどね。 167 00:14:37,954 --> 00:14:57,290 ♪♪~ 168 00:14:57,290 --> 00:15:07,300 ♪♪「ねえ ほんとは いつも 強いふりしている」 169 00:15:07,300 --> 00:15:17,961 ♪♪「胸の青いジュエル 握りしめてね」 170 00:15:17,961 --> 00:15:27,621 ♪♪「わたしの涙を 拾ってね誰か」 171 00:15:27,621 --> 00:15:42,302 ♪♪「地球の片隅で 愛をさがすわ」 172 00:15:42,302 --> 00:15:52,629 ♪♪「そして 海よりも 海よりも優しく」 173 00:15:52,629 --> 00:16:02,622 ♪♪「いまは 泣かないで 泣かないで歩く」 174 00:16:02,622 --> 00:16:12,632 ♪♪「そして 海よりも 海よりも大きく」 175 00:16:12,632 --> 00:16:16,286 ♪♪「きっと 遠くまで」 176 00:16:16,286 --> 00:16:24,586 ♪♪「遠くまで走る」 177 00:16:29,282 --> 00:16:32,285 できた! 完成だ! 178 00:16:32,285 --> 00:16:34,304 ふめんも バッチリ! 179 00:16:34,304 --> 00:16:36,289 あとは ナディアだ! 180 00:16:36,289 --> 00:16:39,626 え? 歌? うん。 君の歌だよ。 181 00:16:39,626 --> 00:16:41,626 君のために作ったんだ。 182 00:16:44,297 --> 00:16:46,283 なんですか? これは。 183 00:16:46,283 --> 00:16:51,638 全自動ウクレレ演奏機さ。 (一同)全自動ウクレレ演奏機? 184 00:16:51,638 --> 00:16:54,291 そう。 グラタンの余ったパーツと→ 185 00:16:54,291 --> 00:16:58,295 ぼくの持っている近代科学の すいをこらして建造された→ 186 00:16:58,295 --> 00:17:00,630 究極の全自動楽器さ。 187 00:17:00,630 --> 00:17:03,617 ぼくは ただ ふめんを見て 歌うだけで→ 188 00:17:03,617 --> 00:17:06,286 このマイクを通して 声と曲が 一つとなり→ 189 00:17:06,286 --> 00:17:09,639 このスピーカーから出てくるという 仕組みなんだ。 190 00:17:09,639 --> 00:17:13,627 たった1日と (一同)へえ~! 1晩で よくできたな。 191 00:17:13,627 --> 00:17:15,946 愛のなせるわざだよ。 192 00:17:15,946 --> 00:17:20,283 ジャン… ありがとう。 うれしいわ。 193 00:17:20,283 --> 00:17:24,287 それは 歌をきいてから 言ってほしいな。 そうね。 194 00:17:24,287 --> 00:17:26,957 じゃあ いくよ! うん。 195 00:17:26,957 --> 00:17:28,957 スイッチ オン! 196 00:17:31,962 --> 00:17:42,289 ♪♪~ 197 00:17:42,289 --> 00:17:59,956 ♪♪「ナディア ナディア 僕の気持ちを 聞いてくれよ WOW WOW WOW」 198 00:17:59,956 --> 00:18:17,290 ♪♪「ナディア ナディア 焦らさないでよ これ以上」 199 00:18:17,290 --> 00:18:25,949 ♪♪「君をみてると ドキドキしちゃう 我慢できないよ」 200 00:18:25,949 --> 00:18:27,968 ♪♪「I LOVE YOU」 201 00:18:27,968 --> 00:18:45,302 ♪♪「ナディア ナディア こんなにナディアが 好きだから OH ジュテーーンムゥ」 202 00:18:45,302 --> 00:19:01,635 ♪♪「ナディア ナディア つれなくしないで 悲しいよ OH プリーズ」 203 00:19:01,635 --> 00:19:15,966 ♪♪「ナディア ナディア 君のいつものワガママに NON NON NON」 204 00:19:15,966 --> 00:19:29,296 ♪♪「ナディア ナディア 僕は 毎日 タジタジさ OH MY GOD!」 205 00:19:29,296 --> 00:19:42,292 ♪♪「ナディア ナディア 肉や魚もおいしいよ OH OH OH」 206 00:19:42,292 --> 00:19:55,121 ♪♪「ナディア ナディア 食べず嫌いは 良くないよ OH OH OH」 207 00:19:55,121 --> 00:20:07,951 ♪♪「ナディア ナディア LA LA LA…… OH プリーズ」 208 00:20:07,951 --> 00:20:11,951 ♪♪「ナディア ナ……」 209 00:20:16,292 --> 00:20:18,628 どうしたの? ナディア。 210 00:20:18,628 --> 00:20:22,615 もう いいわ。 211 00:20:22,615 --> 00:20:24,615 ヘタクソ。 212 00:20:26,619 --> 00:20:29,956 ヘタクソ…。 どうして? 213 00:20:29,956 --> 00:20:32,656 サンソンのうそつき。 214 00:20:36,963 --> 00:20:39,616 アジャパー! だめで もともと。 215 00:20:39,616 --> 00:20:44,287 当たって くだけたか。 君は くだけたことはないの? 216 00:20:44,287 --> 00:20:46,987 おれは 負けるいくさは しない主義だ。 217 00:20:52,295 --> 00:20:54,964 ナディア。 218 00:20:54,964 --> 00:20:56,964 グランディスさん。 219 00:21:01,621 --> 00:21:07,627 あんた ジャンが きらいなのかい? ううん。 220 00:21:07,627 --> 00:21:12,632 じゃあ 好きなのかい? うん。 …たぶん。 221 00:21:12,632 --> 00:21:15,635 じゃあ なんで あんなことするんだい? 222 00:21:15,635 --> 00:21:18,621 わからないの。 223 00:21:18,621 --> 00:21:21,624 ただ はずかしいの。 224 00:21:21,624 --> 00:21:27,280 せつなくて 苦しくて どうしても すなおになれないの。 225 00:21:27,280 --> 00:21:30,950 そうさねえ…。 226 00:21:30,950 --> 00:21:35,955 人は みんな 自分だけの物差しを 持って生きてる。 227 00:21:35,955 --> 00:21:38,958 ところが 人を好きになるってことは→ 228 00:21:38,958 --> 00:21:42,295 その人の物差しと ぶつかることだからね。 229 00:21:42,295 --> 00:21:47,784 まあ とまどいもするさ。 そして 人は いつまでも→ 230 00:21:47,784 --> 00:21:50,787 自分の物差しだけで 生きてはいけないってことを→ 231 00:21:50,787 --> 00:21:55,291 思い知るんだよ。 あんたも その人のためなら→ 232 00:21:55,291 --> 00:21:59,629 肉や魚だって 食べようって時が いずれ来るさ。 233 00:21:59,629 --> 00:22:02,966 なんだか こわいわ。 だいじょうぶ。 234 00:22:02,966 --> 00:22:09,956 そのうち うれしくなるよ 人を好きになるってことがね。 235 00:22:09,956 --> 00:22:15,256 それが 恋ってもんだよ。 そうなの? 236 00:22:16,963 --> 00:22:18,948 そうさ。 237 00:22:18,948 --> 00:22:22,619 そう。 これが 恋なのね。 238 00:22:22,619 --> 00:22:31,961 ♪♪「生まれて 初めて 気付いたのよ こんな気持ち」 239 00:22:31,961 --> 00:22:41,621 ♪♪「いつも胸の奥 あなたがいるの」 240 00:22:41,621 --> 00:22:51,297 ♪♪「意地悪なセリフ ジョークとわかっていても」 241 00:22:51,297 --> 00:23:00,957 ♪♪「笑顔かえせない 胸がふるえる」 242 00:23:00,957 --> 00:23:10,450 ♪♪「せつなくて くるしくて 逃げてしまいたいのよ」 243 00:23:10,450 --> 00:23:21,461 ♪♪「うれしいくせに知らんぷり あなたに みつめられると」 244 00:23:21,461 --> 00:23:27,300 ♪♪「なぜ まぶしいの(あなた) トキメクの(こころ)」 245 00:23:27,300 --> 00:23:32,288 ♪♪「これが恋なの?」 246 00:23:32,288 --> 00:23:40,947 ♪♪「窓の外に キラメク星も タメイキ」 247 00:23:40,947 --> 00:23:46,619 ♪♪「ね~ なぜ 涙(むねに) こぼれるの(あつい)」 248 00:23:46,619 --> 00:23:51,307 ♪♪「これが恋なの?」 249 00:23:51,307 --> 00:23:57,630 ♪♪「目を閉じれば ほほえむあなた」 250 00:23:57,630 --> 00:24:05,622 ♪♪「こんな私の想い 知らずに」 251 00:24:05,622 --> 00:24:16,922 ♪♪~ 252 00:24:20,286 --> 00:25:27,986 ♪♪~