1 00:00:03,044 --> 00:00:08,049 ♪~ 2 00:01:19,913 --> 00:01:24,918 ~♪ 3 00:01:27,295 --> 00:01:30,548 (ナレーター)時に西暦1889年 4 00:01:31,466 --> 00:01:35,637 パリの万国博覧会で出会った ジャンとナディアとキングは― 5 00:01:35,762 --> 00:01:38,389 ル・アーブルにある ジャンの家に向かう 6 00:01:38,973 --> 00:01:41,726 しかしブルーウォーターを狙う 悪の3人組が― 7 00:01:42,018 --> 00:01:45,271 万能戦車グラタンで 再び襲ってきたのである 8 00:01:45,814 --> 00:01:49,109 ジャンたちは自作の飛行機に乗って 辛うじて脱出するが― 9 00:01:49,818 --> 00:01:53,696 エンジンが壊れて 海へ不時着してしまった 10 00:01:54,280 --> 00:01:56,366 一体 ナディアの ブルーウォーターには― 11 00:01:56,491 --> 00:01:59,035 どんな秘密があるのだろうか 12 00:02:05,750 --> 00:02:10,964 (雷鳴) 13 00:02:28,398 --> 00:02:31,442 (ナディア)ねえ ジャン このままじゃ沈んじゃうわよ 14 00:02:31,568 --> 00:02:34,571 (ジャン)だからこうして 全力で排水してるんじゃないか 15 00:02:34,696 --> 00:02:35,530 うん? 16 00:02:37,907 --> 00:02:41,077 ヘッ 猫の手も借りたいって時に 17 00:02:41,202 --> 00:02:42,203 (あくび) 18 00:02:42,996 --> 00:02:44,038 フフッ… 19 00:02:45,248 --> 00:02:48,209 あっ! ジャン あれ何かしら (ジャン)うん? 20 00:02:56,384 --> 00:02:59,262 (汽笛) 21 00:03:01,890 --> 00:03:02,765 戦艦だ! 22 00:03:02,891 --> 00:03:06,936 (汽笛) 23 00:03:08,104 --> 00:03:11,357 (見張り員) 人だ… 前方に遭難者を発見! 24 00:03:11,482 --> 00:03:12,567 (艦長)何!? 25 00:03:15,612 --> 00:03:17,697 機関停止! 面舵(おもかじ)15度 26 00:03:24,329 --> 00:03:27,081 副長! 遭難者を救助するぞ (副長)はっ! 27 00:03:27,373 --> 00:03:30,585 (汽笛) 28 00:03:31,085 --> 00:03:33,796 止まってくれる! 助かったんだ 29 00:03:33,922 --> 00:03:38,593 (ジャン)おーい おーい (汽笛) 30 00:03:40,303 --> 00:03:41,596 すごいや 31 00:03:43,097 --> 00:03:47,977 (甲板員)おーい 無事か? 君たち2人か? 32 00:03:48,186 --> 00:03:51,481 はい そうです! あとライオンが1匹 33 00:03:52,523 --> 00:03:56,277 (甲板員)よーし分かった! こっちへ来れるか? 34 00:03:56,819 --> 00:03:58,238 はい! 大丈夫です 35 00:03:58,529 --> 00:04:02,116 (甲板員)それにしても変な船だな これでは効率が悪いぞ 36 00:04:02,659 --> 00:04:04,369 違うよ 飛行機なんだ 37 00:04:04,744 --> 00:04:06,621 飛行機? (ジャン)うん 38 00:04:06,996 --> 00:04:09,123 飛行機ってえと空飛ぶあれか 39 00:04:09,374 --> 00:04:10,416 うん 40 00:04:31,396 --> 00:04:32,230 (ドアが開く音) 41 00:04:36,401 --> 00:04:37,235 (ドアが閉まる音) 42 00:04:37,819 --> 00:04:38,653 ああっ 43 00:04:39,112 --> 00:04:41,155 ああ 構わん そのままでいいぞ 44 00:04:41,739 --> 00:04:42,782 はい 45 00:04:43,366 --> 00:04:45,618 ようこそ 我が エイブラハム号へ 46 00:04:45,743 --> 00:04:49,414 私が艦長のメイビル こちらが副長のホランド少佐だ 47 00:04:49,789 --> 00:04:52,166 ありがとうございます メイビル艦長 48 00:04:52,292 --> 00:04:53,418 おかげで助かりました 49 00:04:53,668 --> 00:04:56,504 ハハハ… なに 礼を言うことはないさ 50 00:04:56,629 --> 00:04:59,132 軍人として当然のことをしただけだ 51 00:04:59,674 --> 00:05:01,759 ところで あの航空機は 君が作ったのか? 52 00:05:02,176 --> 00:05:03,886 はい おじさんと作りました 53 00:05:04,512 --> 00:05:08,683 ほう 立派なもんだ 我々も航空機には興味がある 54 00:05:08,808 --> 00:05:10,727 調べさせてもらうが構わんかな? 55 00:05:11,019 --> 00:05:11,853 はい 56 00:05:12,729 --> 00:05:15,481 そうか おい (水兵)はっ! 57 00:05:17,150 --> 00:05:21,779 さてと… 君たちが ここに 浮いていたわけを話してもらおうか 58 00:05:22,155 --> 00:05:23,197 はい 59 00:05:33,541 --> 00:05:35,543 う~ん 大体わけは分かった 60 00:05:35,668 --> 00:05:38,129 その3人組が 君らを狙っているわけだな 61 00:05:38,254 --> 00:05:39,255 (ジャン)はい 艦長 62 00:05:40,006 --> 00:05:44,427 う~ん それにしても こんな子供を 追い回すとは ひどい奴らだ 63 00:05:44,552 --> 00:05:45,845 (くしゃみ) 64 00:05:46,471 --> 00:05:49,390 (ハンソン)誰かが僕たちのこと うわさしてるみたいっすね 65 00:05:49,557 --> 00:05:52,560 (サンソン) そりゃ 俺の美貌(びぼう)のことだよ 66 00:05:49,557 --> 00:05:52,560 (グランディス)そりゃ あたしの美貌のことだよ 67 00:05:52,685 --> 00:05:54,812 (サンソンたち)んっ!? (グランディス)サンソン 68 00:05:54,937 --> 00:05:56,689 美しいって言葉はね 69 00:05:56,814 --> 00:05:58,733 あたしのためにあるんだよ 70 00:05:58,858 --> 00:05:59,817 なっ… 71 00:06:00,526 --> 00:06:04,530 チッチッチッ いえ 私のためにあるんですぜ 72 00:06:04,864 --> 00:06:07,450 (サンソン・グランディス)あっ… (ハンソン)かあ~ 73 00:06:07,575 --> 00:06:09,702 (ハンソン) もうすぐ20世紀って世の中に― 74 00:06:09,827 --> 00:06:11,329 何をくだらないことを言ってんだ 75 00:06:11,454 --> 00:06:12,705 (グランディス)じゃかあしい! (ハンソン)あっ いたっ! 76 00:06:14,123 --> 00:06:17,001 お前たち! そんなことしてる暇があったら 77 00:06:17,126 --> 00:06:20,004 さっさとあの飛行機を 捜したらどうなんだい! 78 00:06:20,129 --> 00:06:21,047 (サンソン・ハンソン) ごもっとも! 79 00:06:22,840 --> 00:06:24,550 (ハンソン)雨はやんだようですね 80 00:06:25,051 --> 00:06:26,552 ああ いい天気だよ 81 00:06:29,097 --> 00:06:30,556 何だい? ありゃあ 82 00:06:31,015 --> 00:06:34,519 例の海獣退治に出撃した アメリカの戦艦ですよ 83 00:06:34,644 --> 00:06:35,645 (グランディス)ふ~ん そうか 84 00:06:36,938 --> 00:06:41,400 まっ 君子危うきに近寄らず くわばら くわばら おっ!? 85 00:06:43,736 --> 00:06:46,572 あの飛行機… ブルーウォーターだ! 86 00:06:46,864 --> 00:06:51,035 そうだな あと3日もすれば 一度フランスに戻る 87 00:06:51,160 --> 00:06:53,121 その時 降ろしてあげよう 88 00:06:53,246 --> 00:06:55,039 (ジャン)ありがとうございます! メイビル艦長 89 00:06:55,581 --> 00:06:58,417 あの… 僕 戦艦に乗るのって 初めてなんです 90 00:06:58,543 --> 00:07:00,294 見学させてもらっていいですか? 91 00:07:00,920 --> 00:07:03,172 ああ 構わんぞ 好きにしたまえ 92 00:07:03,297 --> 00:07:05,550 わあ! あ… ありがとうございます! 93 00:07:06,134 --> 00:07:07,635 おい エアトン (エアトン)はい 94 00:07:08,219 --> 00:07:09,637 この子たちの面倒を見てやれ 95 00:07:09,929 --> 00:07:10,763 はい 96 00:07:16,102 --> 00:07:19,689 姐(あね)さん 本気で戦艦相手に ケンカ売るんですかい? 97 00:07:20,148 --> 00:07:23,943 当たり前さ 何事も ブルーウォーターのためだからね 98 00:07:24,068 --> 00:07:26,279 (サンソン・ハンソン)ハア… (グランディス)フフフ… 99 00:07:26,571 --> 00:07:28,448 (サンソン・ハンソン)とほほ… 100 00:07:33,161 --> 00:07:35,913 (見張り員)艦尾左舷から 接近する船があります 101 00:07:36,038 --> 00:07:36,873 何!? 102 00:07:40,042 --> 00:07:43,129 (艦長)おお あの子たちが 言っていた鉄の船だな 103 00:07:44,672 --> 00:07:48,050 副長 子供たちを呼んでやれ お客さんが来たとな 104 00:07:48,176 --> 00:07:49,010 (副長)了解! 105 00:07:49,469 --> 00:07:51,304 えっ? ブリッジへですか? 106 00:07:51,554 --> 00:07:53,556 ああ 艦長がお呼びだ 107 00:07:53,764 --> 00:07:55,391 やったー! 108 00:07:58,227 --> 00:08:00,938 すっごい船だな~ 109 00:08:02,982 --> 00:08:06,819 ねえ エアトンさん この船の全長は どのくらいなの? 110 00:08:07,445 --> 00:08:10,323 えっ? あっ う~ん… 111 00:08:10,490 --> 00:08:13,576 そういうことは軍の機密なんだ (ジャン)ちぇっ! 112 00:08:16,287 --> 00:08:19,332 (ジャン)ナディア どうしたのさ ブリッジが見られるんだぜ 113 00:08:20,291 --> 00:08:22,627 戦艦なんて人殺しの船よ 114 00:08:22,752 --> 00:08:25,838 そんなもので喜ぶなんて どうかしてるわ 115 00:08:27,673 --> 00:08:29,467 そ… そっかな 116 00:08:36,182 --> 00:08:38,976 (ジャン)わあ… うわあ… (艦長)おお 来たか 117 00:08:39,810 --> 00:08:41,354 君たちのお客さんがおいでだ 118 00:08:47,735 --> 00:08:50,154 本当だ セニョリータ グランディスたちだ 119 00:08:50,279 --> 00:08:52,073 こんな海まで追ってくるなんて 120 00:08:52,615 --> 00:08:56,536 よし 副長! 警告代わりに 2~3発おみまいしてやれ 121 00:08:56,661 --> 00:08:58,996 いい訓練になるだろう (副長)はっ! 122 00:08:59,163 --> 00:09:02,917 (副長・下士官)主砲 発射準備! 123 00:09:07,129 --> 00:09:10,925 姐さん もう少し離れといたほうが 安全だと思いますけど… 124 00:09:11,425 --> 00:09:14,720 何言ってんだい これ以上 離れたら追い付けなくなっちまうよ 125 00:09:14,845 --> 00:09:17,682 しかし 命あっての物種ですよ 126 00:09:18,099 --> 00:09:21,477 じゃかあしい! 命が惜しくて悪役が務まるかい 127 00:09:21,602 --> 00:09:23,688 何事も ブルーウォーターのためだよ! 128 00:09:24,272 --> 00:09:26,190 (ハンソン)ハア… 129 00:09:26,315 --> 00:09:28,234 (サンソン・ハンソン)とほほ… 130 00:09:34,907 --> 00:09:36,033 何だい ありゃ 131 00:09:36,284 --> 00:09:40,454 最新式の旋回砲塔ですよ 水圧で大砲が動くんです 132 00:09:40,580 --> 00:09:43,040 (グランディス) ふ~ん すごいもんだね 133 00:09:44,208 --> 00:09:46,043 (砲声) (グランディスたち)ヤバい! 134 00:09:50,506 --> 00:09:52,800 いきなり撃つとは ひどいじゃないか 135 00:09:52,925 --> 00:09:56,220 ハハハ… 悪人にかける情けはない アハハ… 136 00:09:56,596 --> 00:09:58,306 (砲声) 137 00:10:00,266 --> 00:10:03,811 ひどい船だよ まったく~ サンソン ハンソン 応戦だ! 138 00:10:04,020 --> 00:10:05,062 (サンソン・ハンソン)合点! 139 00:10:08,357 --> 00:10:09,233 (砲声) 140 00:10:12,028 --> 00:10:14,905 (砲声) 141 00:10:19,577 --> 00:10:20,536 こなくそ! 142 00:10:20,661 --> 00:10:22,830 (砲声) 143 00:10:26,375 --> 00:10:29,211 (砲声) 144 00:10:35,426 --> 00:10:37,261 僕のグラタンが… 145 00:10:37,386 --> 00:10:40,723 僕のグラタンが… ああ~! 146 00:10:40,848 --> 00:10:41,724 (砲声) 147 00:10:56,113 --> 00:10:58,824 白旗だ 白旗を上げるんだよ 148 00:10:58,949 --> 00:10:59,950 いいんですかい? 149 00:11:00,242 --> 00:11:03,454 何言ってんだい 命あっての物種だよ 150 00:11:11,629 --> 00:11:15,216 ハハハ… 最初から そうすればいいものを 151 00:11:15,466 --> 00:11:16,759 副長 (副長)はっ! 152 00:11:17,259 --> 00:11:19,678 クレーンでつるしておけ フランスに着いたら 153 00:11:19,804 --> 00:11:21,597 警察に突き出してやる (副長)はっ! 154 00:11:23,265 --> 00:11:24,475 (ジャン・ナディア)かわいそうに 155 00:11:36,153 --> 00:11:38,489 (グランディス)アハハ… 156 00:12:35,296 --> 00:12:36,755 ごちそうさま 157 00:12:37,339 --> 00:12:39,467 もう食べたのか? 早いな 158 00:12:39,592 --> 00:12:43,762 うん おなかすいてたからね それに とってもおいしかったよ 159 00:12:44,013 --> 00:12:47,766 そいつは ありがとう 炊事係にそう言っとくよ 160 00:12:48,184 --> 00:12:51,020 あれ? エアトンさんが 作ってくれたんじゃないの? 161 00:12:51,645 --> 00:12:55,274 ノーノー とんでもない 私はこう見えても学者なんだ 162 00:12:55,524 --> 00:12:56,525 えっ? 学者? 163 00:12:56,984 --> 00:12:58,819 アメリカ合衆国大統領から 164 00:12:58,944 --> 00:13:02,531 秘密任務を与えられて この艦に乗り組んでいる 165 00:13:02,656 --> 00:13:05,075 海洋学者のエアトン博士だ 166 00:13:05,201 --> 00:13:08,537 この船では 艦長の次に偉いんだな うん 167 00:13:08,787 --> 00:13:11,290 へえ それで軍服を着てないのか 168 00:13:11,790 --> 00:13:14,293 ああそうだ いいか ジャン 169 00:13:14,960 --> 00:13:17,296 すべての生物は2つに分けられる 170 00:13:18,589 --> 00:13:21,050 うまいやつとまずいやつだ 171 00:13:22,801 --> 00:13:27,765 さしずめ この魚は… うまいやつに分類されるな 172 00:13:28,265 --> 00:13:29,266 うん 173 00:13:33,687 --> 00:13:37,358 どうしたの? ナディア 全然食べてないじゃないか… 174 00:13:38,692 --> 00:13:39,652 食べたくないの 175 00:13:40,027 --> 00:13:42,905 何? 食べない? こんなうまいものを? 176 00:13:43,030 --> 00:13:45,407 ナディア君 それは不幸だよ 177 00:13:45,533 --> 00:13:50,371 人間の一生は食う 寝る 遊ぶ この3つだ 178 00:13:50,496 --> 00:13:53,499 その1つを みすみす見捨ててしまうなんて… 179 00:13:53,624 --> 00:13:57,169 なんと… もったいない! 180 00:13:57,628 --> 00:14:02,675 いいんです 動物を殺してまで 私 幸せになんかなりたくないわ 181 00:14:02,967 --> 00:14:06,804 ああ… すると君は 菜食主義者ってわけだ 182 00:14:07,137 --> 00:14:09,807 何? それ (エアトン)知らないのか? 183 00:14:09,932 --> 00:14:12,393 肉や魚を食べない連中のことさ 184 00:14:12,601 --> 00:14:14,395 そうなの? ナディア 185 00:14:17,398 --> 00:14:19,024 でもキングは食べてるよ 186 00:14:20,985 --> 00:14:21,819 (キング)ん? 187 00:14:22,611 --> 00:14:24,280 いいのよ キングは 188 00:14:24,405 --> 00:14:28,284 (キングの食べる音) 189 00:14:30,452 --> 00:14:33,664 ところで! この船の秘密任務を 知りたくないかい? 190 00:14:33,998 --> 00:14:35,666 えっ? しゃべってもいいの? 191 00:14:35,875 --> 00:14:39,920 誰にもしゃべらないと約束するなら 君たちだけに教えてやるよ 192 00:14:40,212 --> 00:14:41,672 うん 約束する 193 00:14:42,006 --> 00:14:45,259 実はこの戦艦は 世界中の海に出没する 194 00:14:45,384 --> 00:14:47,344 あの大海獣を追っているんだ 195 00:14:47,469 --> 00:14:50,806 なんだ それなら知ってるよ (エアトン)知ってる? 196 00:14:50,931 --> 00:14:53,142 うん パリの新聞で読んだもん 197 00:14:53,642 --> 00:14:57,605 うっ… そうか 198 00:14:58,230 --> 00:15:01,191 でも どうしてこんなことが秘密なの? 199 00:15:01,317 --> 00:15:03,110 海獣は新聞読んだりしないよ 200 00:15:03,402 --> 00:15:07,239 うん? あっ… うん それは軍の機密だ 201 00:15:07,865 --> 00:15:10,242 でも これだけの大戦艦なら 202 00:15:10,367 --> 00:15:13,621 どんな海獣だってイチコロだね (エアトン)うっ… 203 00:15:13,787 --> 00:15:14,997 (サイレン) 204 00:15:15,122 --> 00:15:15,873 (ナディア)ハッ! 205 00:15:18,667 --> 00:15:22,546 (見張り員)こちらメインマスト 艦首右舷に海獣らしきもの発見! 206 00:15:22,713 --> 00:15:24,256 方位104(いちまるよん)に向かっています 207 00:15:24,381 --> 00:15:26,300 全艦 海戦戦闘準備! (副長)了解! 208 00:15:26,592 --> 00:15:27,676 総員戦闘配置! 209 00:15:28,260 --> 00:15:29,637 繰り返す! 総員戦闘配置! 210 00:15:29,637 --> 00:15:31,013 繰り返す! 総員戦闘配置! 211 00:15:29,637 --> 00:15:31,013 (水兵たち)おおっ! 212 00:15:33,223 --> 00:15:37,102 総員戦闘配置! 総員戦闘配置! 213 00:15:42,942 --> 00:15:44,234 (エアトン)僕たちも行こう 214 00:15:50,032 --> 00:15:51,700 (グランディスたち)うわあ~! 215 00:15:52,242 --> 00:15:53,077 (艦長)あれか 216 00:15:56,789 --> 00:15:58,082 とうとう見つけたぞ 217 00:15:58,624 --> 00:16:00,334 出航して4日で見つけるとは 218 00:16:00,876 --> 00:16:02,628 我々は運がいい 219 00:16:02,836 --> 00:16:06,590 全砲門開け! 目標 右舷の大型生物 砲撃用意! 220 00:16:06,715 --> 00:16:07,591 砲撃用意! 221 00:16:07,883 --> 00:16:10,427 ダメ! 撃たないで (艦長)なんだと? 222 00:16:12,179 --> 00:16:15,891 いくら海獣でも生き物でしょ 殺すなんて かわいそうよ 223 00:16:17,643 --> 00:16:18,894 (艦長)そうはいかん 224 00:16:19,478 --> 00:16:22,731 あいつのために たくさんの 海の男たちが死んでいったんだ 225 00:16:23,399 --> 00:16:24,817 邪魔するな 226 00:16:26,568 --> 00:16:29,488 (伝声官) 測的完了 全主砲追尾開始 227 00:16:29,613 --> 00:16:32,491 方位盤より射撃盤へ伝達問題なし 228 00:16:32,866 --> 00:16:34,994 (伝声官)各砲連動 追針開始! 229 00:16:35,369 --> 00:16:38,497 (伝声官) 目標距離 1万2千 速度30ノット 230 00:16:38,664 --> 00:16:42,918 30ノット? そんなバカな 本艦よりも速いとは信じられん! 231 00:16:43,043 --> 00:16:45,504 全主砲 発射準備よし! 232 00:16:47,923 --> 00:16:49,383 しまった! 逃げられたか 233 00:16:49,800 --> 00:16:52,761 変だな 何かに追われてるみたいだ 234 00:16:53,387 --> 00:16:56,015 助かったのね… よかった 235 00:16:56,140 --> 00:17:00,019 (キング)ニャア ニャア… 236 00:17:01,228 --> 00:17:02,896 うるさ~い! 出ていけ! 237 00:17:03,022 --> 00:17:06,650 (ソナー音) 238 00:17:13,657 --> 00:17:16,160 (ジャン)余計なこと言うから 追い出されちゃったじゃないか 239 00:17:16,285 --> 00:17:20,456 (ナディア)だって 生き物を殺すなんて許せないわ 240 00:17:20,998 --> 00:17:21,915 ねえキング 241 00:17:22,374 --> 00:17:24,460 (キングの声) 242 00:17:24,877 --> 00:17:28,338 もう あなたは朝ごはんのことしか 考えてないのね 243 00:17:28,881 --> 00:17:31,717 キングの言葉が分かるの? (ナディア)うん 244 00:17:31,842 --> 00:17:33,385 他の動物も少しなら… 245 00:17:34,887 --> 00:17:38,265 でも あの海獣の心は分からないの 246 00:17:38,849 --> 00:17:42,269 あいつは悪い海獣なんだぜ 分かるわけないよ 247 00:17:42,895 --> 00:17:45,230 海獣は昔から海に住んでたのよ! 248 00:17:45,773 --> 00:17:48,984 それを後から人間が 海獣を追い詰めたんじゃない 249 00:17:49,526 --> 00:17:53,697 よう! 何もめてるんだい 海獣はどうなったんだ? 250 00:17:54,448 --> 00:17:55,365 見なかったの? 251 00:17:55,908 --> 00:17:58,744 ああ 調理場にいたんで 見損なっちまってね 252 00:17:59,453 --> 00:18:01,371 調理場なんかで何してたの? 253 00:18:01,580 --> 00:18:05,626 えっ? いやあ 海獣のエサを作ってたんだよ うん 254 00:18:06,085 --> 00:18:08,003 ソーセージが海獣のエサなの? 255 00:18:08,462 --> 00:18:10,964 うん これも軍事機密なんだ あっ! 256 00:18:11,090 --> 00:18:14,259 ソーセージを? キングじゃあるまいし 257 00:18:17,429 --> 00:18:19,640 ここでは なんでも軍事機密なのね 258 00:18:19,973 --> 00:18:22,684 軍艦だからね 仕方ないのさ 259 00:18:22,810 --> 00:18:24,895 ごらん! こうすると海獣が出てくるから 260 00:18:29,650 --> 00:18:32,236 (水しぶきの音) 261 00:18:32,361 --> 00:18:33,946 (ジャン)出た~! (エアトン)なんと! 262 00:18:37,449 --> 00:18:38,909 (水しぶきの音) 263 00:18:39,076 --> 00:18:40,702 (ジャン)あっ… (ナディア)あっ あそこにも! 264 00:18:41,161 --> 00:18:45,040 何万年も前の海獣が生き残るには 1頭だけじゃダメだ 265 00:18:45,165 --> 00:18:48,085 オスとメスの夫婦がいないと 子供が生まれないだろう 266 00:18:48,836 --> 00:18:50,838 なるほど! 夫婦だったのか 267 00:18:50,963 --> 00:18:52,923 さすが海洋学者ね 268 00:18:53,048 --> 00:18:53,966 ああ! 269 00:19:01,932 --> 00:19:04,476 見えなくなっちゃったわ (ジャン)海に潜ったんだ 270 00:19:04,726 --> 00:19:09,231 大丈夫 海獣は爬虫(はちゅう)類だから 息をするために また顔を出すさ 271 00:19:09,439 --> 00:19:10,566 こっちに来るわ! 272 00:19:15,487 --> 00:19:19,241 (見張り員)海獣は右舷後方から 接近中! 速度32ノット! 273 00:19:19,825 --> 00:19:21,243 主砲の測的はまだか? 274 00:19:21,577 --> 00:19:23,495 (測的手) ダメです! 目標が近すぎます! 275 00:19:23,620 --> 00:19:25,789 副砲は? (副長)間に合いません 276 00:19:25,914 --> 00:19:26,999 なんてこった 277 00:19:29,376 --> 00:19:30,460 いかん ぶつかるぞ! 278 00:19:31,003 --> 00:19:32,212 (衝撃音) 279 00:19:32,379 --> 00:19:33,714 うわあ~! 280 00:19:37,509 --> 00:19:39,178 (衝撃音) (ジャンたち)うわあ! 281 00:19:41,763 --> 00:19:43,432 (グランディスたち)ラッキー! 282 00:19:47,102 --> 00:19:48,687 (サイレン) (船員)第2管区浸水! 283 00:19:49,062 --> 00:19:50,689 第3火薬庫に注水 急げ! 284 00:19:50,814 --> 00:19:53,275 (副長) 傾斜復元! 右舷排水ポンプ回せ! 285 00:19:53,400 --> 00:19:57,154 (艦長)そんなバカな この艦の装甲はすべて鉄… 286 00:19:57,279 --> 00:20:01,158 鉄でできているんだぞ! その底に穴を開けるとは― 287 00:20:01,283 --> 00:20:03,702 奴は本当に生き物か… 288 00:20:04,077 --> 00:20:06,496 か… 海獣は左舷を旋回中! 289 00:20:06,872 --> 00:20:10,626 化け物め 左舷斉射! 必ず仕留めろ! 290 00:20:10,751 --> 00:20:12,628 (砲声) 291 00:20:19,635 --> 00:20:21,845 跳ね返した 鉄の音だ 292 00:20:21,970 --> 00:20:23,639 もう1匹の海獣は? 293 00:20:24,431 --> 00:20:25,265 真下よ 294 00:20:29,811 --> 00:20:31,438 あの海獣を追い掛けてるのね 295 00:20:36,693 --> 00:20:39,238 (ナディア)沈むのかしら (ジャン)心配ないさ 296 00:20:39,363 --> 00:20:42,783 この艦はアメリカ海軍の 最新鋭戦艦なんだ 297 00:20:42,908 --> 00:20:46,370 そのとおり! 近代科学の 粋を凝らして建造された 298 00:20:46,495 --> 00:20:48,497 このエイブラハム号が沈むもんか 299 00:20:49,039 --> 00:20:51,250 海獣は死んじゃったのかしら 300 00:20:51,375 --> 00:20:53,460 (砲声) 301 00:20:56,713 --> 00:20:57,547 当たった! 302 00:20:58,173 --> 00:20:59,841 まだ生きてる 潜ったぞ 303 00:20:59,967 --> 00:21:03,053 そうよ 早く逃げるのよ でないと殺されちゃうわ 304 00:21:10,811 --> 00:21:13,563 (伝声官) 艦首左舷から海獣が直進してきます 305 00:21:13,689 --> 00:21:16,817 取り舵! 取り舵いっぱい (副長)取り舵いっぱい! 306 00:21:17,109 --> 00:21:20,821 (艦長)なんて奴だ 主砲の直撃を くらってまだ生きているとは… 307 00:21:22,322 --> 00:21:24,574 (見張り員) 左舷前方より何か接近してきます! 308 00:21:24,866 --> 00:21:25,993 何!? 309 00:21:27,869 --> 00:21:29,454 (エアトン)何だ? (ジャン)まさか! 310 00:21:29,621 --> 00:21:30,455 魚雷か! 311 00:21:33,625 --> 00:21:35,502 (衝撃音) (ジャンたち)うわあ! 312 00:21:42,301 --> 00:21:45,178 (ナディアの悲鳴) 313 00:21:47,848 --> 00:21:52,060 (ナディアの悲鳴) (ジャン)ナディア! ナディア! 314 00:21:55,188 --> 00:21:55,731 (警告音) 315 00:21:55,731 --> 00:21:57,733 (警告音) 316 00:21:55,731 --> 00:21:57,733 (船員) ダメです 舵が利きません 317 00:21:57,733 --> 00:21:57,858 (警告音) 318 00:21:57,858 --> 00:21:59,109 (警告音) 319 00:21:57,858 --> 00:21:59,109 (船員)左舷傾斜 7度 320 00:21:59,109 --> 00:21:59,234 (警告音) 321 00:21:59,234 --> 00:22:00,902 (警告音) 322 00:21:59,234 --> 00:22:00,902 (船員) 主砲のターレットが回りません 323 00:22:01,028 --> 00:22:03,613 (船員)第3 第5管区に浸水! (船員)第1砲塔 旋回不能! 324 00:22:03,739 --> 00:22:04,573 (船員)艦長! 325 00:22:04,698 --> 00:22:07,743 見苦しいぞ! 左舷の排水に全力を尽くせ! 326 00:22:29,598 --> 00:22:31,349 (ジャン)ナディア~! 327 00:22:32,559 --> 00:22:35,187 ナディア~! (ナディア)ジャン! 328 00:22:37,439 --> 00:22:40,400 うう… ナディア… 329 00:22:43,403 --> 00:22:44,654 大丈夫かい? (ナディア)ええ 330 00:22:45,530 --> 00:22:49,785 ジャン キングが見つからないのよ (ジャン)キングが? 331 00:22:50,285 --> 00:22:52,162 ええ それに戦艦が… 332 00:22:56,416 --> 00:22:58,627 僕たちが落ちたのに 気づいてないんだ 333 00:22:58,752 --> 00:23:01,922 でも エアトンが… (ジャン)ダメだ 見てごらんよ 334 00:23:02,714 --> 00:23:05,550 舵をやられたんだ 引き返してはこれないよ 335 00:23:06,384 --> 00:23:08,136 (ナディア)そうね (キングの鳴き声) 336 00:23:08,428 --> 00:23:10,680 (ナディア)あっ… キング? (ジャン)ん? 337 00:23:15,602 --> 00:23:18,605 キング! (ジャン)あっ 僕の飛行機だ 338 00:23:18,730 --> 00:23:20,440 キング~! 339 00:23:22,317 --> 00:23:24,569 キング キングか… ちぇっ! 340 00:23:28,198 --> 00:23:31,618 (ジャン)でも あれが 本当に魚雷だとしたら― 341 00:23:31,910 --> 00:23:35,539 あの海獣の正体は 一体 何なんだろう? 342 00:23:50,428 --> 00:23:55,433 ♪~ 343 00:24:54,451 --> 00:24:59,456 ~♪