1 00:00:03,044 --> 00:00:08,049 ♪~ 2 00:01:19,913 --> 00:01:24,918 ~♪ 3 00:01:25,710 --> 00:01:28,296 (ナレーター) 今から100年ほど前の昔 4 00:01:28,421 --> 00:01:31,341 新しい生活の場所となった 無人島でも― 5 00:01:31,466 --> 00:01:34,636 ナディアのわがままは とどまるところを知りません 6 00:01:35,011 --> 00:01:36,387 人の迷惑も顧みず― 7 00:01:36,679 --> 00:01:39,724 ナディアは朝早くから ジャンたちを引っ張りだし 8 00:01:39,849 --> 00:01:43,228 勝手に動物や島のあちこちに 名前を付けて回り 9 00:01:43,645 --> 00:01:45,980 どういうわけか “自分は生まれ変わった”と 10 00:01:46,105 --> 00:01:47,148 言い張る始末です 11 00:01:48,191 --> 00:01:52,362 挙げ句の果てに “科学や文明とは 一切 縁を切る”と言い出して 12 00:01:52,487 --> 00:01:53,655 ナディアは たった1人で 13 00:01:53,780 --> 00:01:56,658 ジャングルの中に 入っていってしまうのでした 14 00:01:57,367 --> 00:02:01,079 しかし1人で自然の中を 生きていくことの難しさを 15 00:02:01,204 --> 00:02:02,914 身をもって知ったナディアは― 16 00:02:03,039 --> 00:02:06,376 結局 ジャンたちの元に 戻ることになったのです 17 00:02:06,501 --> 00:02:08,378 2人は仲直りをしたものの 18 00:02:08,503 --> 00:02:12,632 はたして本当に ナディアの わがままは直ったのでしょうか 19 00:02:13,007 --> 00:02:16,261 そして ナディアは一体 何を考えて生きているのでしょうか 20 00:02:26,479 --> 00:02:27,897 (ナディア) なんで肉なんか混ぜたのよ 21 00:02:28,148 --> 00:02:29,607 (ジャン) なんで肉だって分かったんだよ 22 00:02:29,774 --> 00:02:31,526 いくら細かくしたって分かるのよ 23 00:02:31,651 --> 00:02:33,528 どうして細かくしたものが 分かるんだよ 24 00:02:34,362 --> 00:02:36,406 味とか舌触りで分かるのよ 25 00:02:36,614 --> 00:02:37,740 (マリー)おいしいよ 26 00:02:38,116 --> 00:02:40,451 おいしいか おいしくないかなんて 関係ないわ 27 00:02:40,785 --> 00:02:41,995 どうして肉を入れたのよ 28 00:02:42,412 --> 00:02:44,080 今は こんな状況なんだ 29 00:02:44,205 --> 00:02:46,457 そんな好き嫌いみたいな 勝手なこと言うなよ 30 00:02:46,875 --> 00:02:49,711 好き嫌いじゃないわ! ポリシーよ 31 00:02:50,044 --> 00:02:51,671 あ… ポリシー? 32 00:02:52,213 --> 00:02:54,924 (ナディア)こんな動物の死体を 食べるなんて最低じゃない! 33 00:02:55,049 --> 00:02:56,509 人間のすることじゃないわ! 34 00:02:57,218 --> 00:03:00,305 (ジャン)動物の死体じゃないよ これは肉っていう食べ物だよ 35 00:03:00,430 --> 00:03:02,015 (ナディア) そのうえ それを分からないように 36 00:03:02,140 --> 00:03:04,142 オムレツの中に入れるなんて 37 00:03:04,267 --> 00:03:06,060 よくも私をだましたわね 38 00:03:06,561 --> 00:03:08,229 だましてなんかいないよ 39 00:03:08,354 --> 00:03:12,025 食べたほうが体の中で栄養になって 血や肉になるんだから 40 00:03:12,150 --> 00:03:13,693 なんてひどいことをするの? 41 00:03:13,818 --> 00:03:16,070 生き物の死体を食べて 自分の栄養にするなんて 42 00:03:16,195 --> 00:03:17,739 でも 人間だけじゃなくて 43 00:03:17,864 --> 00:03:21,117 世の中の ほとんどの生き物は そうやって生きてるんだよ 44 00:03:21,284 --> 00:03:22,410 そんなのウソよ! 45 00:03:22,702 --> 00:03:26,664 ウソじゃないよ 本当だよ! 科学がそれを証明してるんだ 46 00:03:27,123 --> 00:03:30,877 やっぱり科学ね だから科学なんて信用できないのよ 47 00:03:31,002 --> 00:03:32,378 科学なんてインチキよ 48 00:03:32,503 --> 00:03:35,048 ジャンの言うことも み~んなインチキ! 49 00:03:35,298 --> 00:03:38,551 だって人間は大昔から 肉を食べてきたんだ 50 00:03:38,676 --> 00:03:40,970 それで ここまで進歩してきたのに 51 00:03:41,095 --> 00:03:42,513 それで悪い人が増えたのね 52 00:03:42,764 --> 00:03:44,474 それは全然 関係ないよ 53 00:03:44,599 --> 00:03:45,808 肉なんて食べるから 54 00:03:45,934 --> 00:03:48,436 最初は いい人でも 悪い人になるんだわ 55 00:03:48,561 --> 00:03:49,604 ああ… そんな… 56 00:03:49,854 --> 00:03:51,105 マリーも肉を食べてると 57 00:03:51,231 --> 00:03:54,025 ジャンみたいなウソつきの 悪い人間になるのよ 58 00:03:54,317 --> 00:03:55,735 もう食べるのやめなさい 59 00:03:56,027 --> 00:03:57,445 もったいないな 60 00:03:57,820 --> 00:04:00,448 もったいないことをするのは あなたたちのほうよ 61 00:04:00,573 --> 00:04:02,242 動物たちの命を粗末にして! 62 00:04:02,575 --> 00:04:04,786 今は食べないほうが ずっともったいないよ 63 00:04:04,911 --> 00:04:06,037 そんなことないわ 64 00:04:06,162 --> 00:04:09,624 肉を食べないと栄養がなくなって 病気になりやすくなったり 65 00:04:09,749 --> 00:04:11,042 ひどい時は死んじゃうんだよ 66 00:04:11,960 --> 00:04:16,005 欲しくないわ 栄養なんて 栄養を取ると悪い人になるもの 67 00:04:16,339 --> 00:04:19,175 悪い人になんか ならないよ 僕やマリーを見てごらん 68 00:04:19,634 --> 00:04:22,428 あなたは悪い人よ だって私をだましたもの 69 00:04:23,304 --> 00:04:24,889 マリーも もうじき悪い人になるわ 70 00:04:26,015 --> 00:04:28,393 どうして僕が悪い人になるんだい 71 00:04:28,518 --> 00:04:30,436 本当にナディアのこと 心配してるのに 72 00:04:30,895 --> 00:04:35,650 そうやって私に肉を食べさせて 私も悪い人にさせるつもりね? 73 00:04:35,817 --> 00:04:37,652 本当に食べないと死んじゃうんだよ 74 00:04:37,860 --> 00:04:38,945 でも イヤなの 75 00:04:39,070 --> 00:04:40,863 肉の入ったオムレツなんて 気持ち悪くて! 76 00:04:41,739 --> 00:04:44,325 私に出すんだったら せめて プレーンオムレツにしてほしいわ 77 00:04:45,451 --> 00:04:47,078 (ジャン)えっ? (マリー)イヤ? 78 00:04:47,537 --> 00:04:49,622 気持ち悪くて? 79 00:04:52,041 --> 00:04:53,710 ちょっと待てよ 80 00:04:58,756 --> 00:05:01,092 (鶏の鳴き声) 81 00:05:03,344 --> 00:05:04,637 おっかしいぞ~ 82 00:05:05,138 --> 00:05:07,598 卵は平気なんだ (ナディア)そうよ 83 00:05:07,849 --> 00:05:11,185 卵っていうのは生き物の鶏の卵だよ 84 00:05:11,519 --> 00:05:12,645 そのとおりよ 85 00:05:12,812 --> 00:05:15,648 生き物が生まれる前の状態を 卵といって… 86 00:05:15,773 --> 00:05:18,484 卵は卵よ 生き物じゃないわ (ジャン)えっ? 87 00:05:20,862 --> 00:05:22,530 食べないんなら食べちゃうよ 88 00:05:22,655 --> 00:05:25,241 食べちゃダメだ これはナディアの分なんだから 89 00:05:25,366 --> 00:05:26,659 ナディアが食べなきゃいけないんだ 90 00:05:26,784 --> 00:05:28,077 でも きっと食べないよ 91 00:05:28,202 --> 00:05:30,413 私 もう な~んにも要らない 92 00:05:30,747 --> 00:05:33,166 本当だね? 本当にな~んにも要らないんだね? 93 00:05:33,499 --> 00:05:36,461 本当よ 食べるものや 飲むものなんてなくても 94 00:05:36,586 --> 00:05:39,672 人間 1週間や2週間 生きていけるわ 95 00:05:39,797 --> 00:05:42,091 じゃあ 水も要らないんだね? (ナディア)要らないわ 96 00:05:42,216 --> 00:05:43,968 マリー 食べちゃおうっと 97 00:05:44,093 --> 00:05:47,055 あとで泣き言を言ったって 絶対 聞いてやんないからな 98 00:05:47,180 --> 00:05:50,266 聞かなくても結構よ だって絶対 言わないもの 99 00:05:50,725 --> 00:05:54,228 本当に意地っ張りだな 引っ込みが つかなくなったんだね 100 00:05:54,353 --> 00:05:55,730 (ナディア)そんなことないわ 101 00:05:55,855 --> 00:05:59,275 本当に食べるものも飲むものも 要らないって言ってるだけよ 102 00:06:13,414 --> 00:06:16,876 (キングの鳴き声) 103 00:06:17,293 --> 00:06:19,253 ナディアが要らないなんて言うから 104 00:06:19,378 --> 00:06:21,464 こんなことに なっちゃったじゃないか 105 00:06:21,589 --> 00:06:25,093 まだ1週間も経ってないわ 私 全~然 平気よ 106 00:06:26,552 --> 00:06:28,471 ジャン お肉ちょうだい 107 00:06:29,305 --> 00:06:31,682 (ジャン)残り少ないから よくかんで食べるんだよ 108 00:06:31,974 --> 00:06:34,602 エヘッ でもマリー おなかペコペコだから 109 00:06:34,727 --> 00:06:36,270 すぐ なくなっちゃう 110 00:06:36,604 --> 00:06:40,066 ナディアも痩せ我慢なんかやめて 食べたほうがいいよ 111 00:06:40,942 --> 00:06:41,818 要らないわ! 112 00:06:41,943 --> 00:06:44,403 そんな生き物のミイラを 私の前で ちらつかせないで 113 00:06:45,988 --> 00:06:49,325 私 肉を食べる人のこと 憎んでるんだから 114 00:06:52,495 --> 00:06:54,664 ナディア… (マリー)おなかすいた 115 00:06:56,916 --> 00:07:00,378 …ったく肉が嫌いだからって あんな憎まれ口を言うなんて 116 00:07:01,087 --> 00:07:07,093 (キングの鳴き声) 117 00:07:14,976 --> 00:07:16,436 (せき込み) 118 00:07:16,561 --> 00:07:17,770 (マリー)ナディア 119 00:07:17,895 --> 00:07:22,483 おいしいね… お肉いっぱい 食べようね 120 00:07:22,608 --> 00:07:25,778 (ナディア)私 食べないわよ 動物の死体なんか 121 00:07:26,154 --> 00:07:30,741 (キングの鳴き声) 122 00:07:31,784 --> 00:07:34,704 (ジャン)どうしたんだろう ちっとも釣れないな 123 00:07:35,997 --> 00:07:37,665 餌が悪いのかなあ 124 00:07:38,499 --> 00:07:41,127 それとも魚がいないのかなあ 125 00:07:41,377 --> 00:07:43,087 まさかな… 126 00:07:44,755 --> 00:07:48,384 (泣き声) 127 00:07:48,843 --> 00:07:51,929 (ハンソン)僕たちも とうとう サメの餌になっちゃうんですね 128 00:07:52,054 --> 00:07:55,141 (グランディス)そんなに悪いこと した覚えは ないんだけどねえ 129 00:07:55,266 --> 00:07:58,478 トホホ~ なんて不可解な状況なんだ 130 00:07:59,020 --> 00:08:02,440 サンソン 起きんだよ! 目を覚ましておくれ~! 131 00:08:02,565 --> 00:08:04,317 (サンソン)あたた… (ハンソン)おっ! 132 00:08:04,442 --> 00:08:05,985 (サンソン) 姐(あね)さん やっと目が覚めましたぜ 133 00:08:06,527 --> 00:08:08,112 ヘッ しゃーくに触る奴らだ 134 00:08:08,321 --> 00:08:10,865 (銃声) 135 00:08:11,699 --> 00:08:12,867 ヘッヘッヘッ 136 00:08:13,117 --> 00:08:15,536 (グランディス)お上手~! (ハンソン)じょーず 137 00:08:19,665 --> 00:08:21,209 (キングの鳴き声) 138 00:08:25,713 --> 00:08:26,923 まだかしら 139 00:08:27,256 --> 00:08:28,883 (ジャン)もう少しだ 140 00:08:32,470 --> 00:08:33,638 よし できた 141 00:08:44,649 --> 00:08:48,236 マリー お水だよ (マリー)いつも すまないねえ 142 00:08:48,778 --> 00:08:52,240 何 言ってんの (マリー)いただきま~す 143 00:08:54,492 --> 00:08:56,410 ハァ~ ごちそうさま 144 00:08:56,536 --> 00:08:58,663 あとはジャンとナディアで 分けてちょうだい 145 00:08:58,913 --> 00:09:02,041 いいよ 僕らの分は これから作るから 146 00:09:02,333 --> 00:09:05,378 う~ん 私が こんな体でなかったらね 147 00:09:05,628 --> 00:09:09,423 それより早く元気にならなきゃ それがマリーの仕事だよ 148 00:09:09,632 --> 00:09:10,466 は~い 149 00:09:11,509 --> 00:09:14,262 (ジャン)じゃあ 今日こそ でっかい魚を捕ってくるからね 150 00:09:14,387 --> 00:09:15,846 待ってるわ お前さん 151 00:09:15,972 --> 00:09:17,515 ヘヘッ よせやい あっ… 152 00:09:18,766 --> 00:09:19,600 ナディア… 153 00:09:19,725 --> 00:09:23,813 ジャンは海で魚釣り 私は砂浜で水作り そうでしょ? 154 00:09:24,647 --> 00:09:26,274 そうだよ まだ怒ってんの? 155 00:09:26,941 --> 00:09:27,984 怒ってなんかいないわ 156 00:09:28,609 --> 00:09:30,403 そうかな? (ナディア)そうよ 157 00:09:30,903 --> 00:09:32,321 本当に? (ナディア)本当よ 158 00:09:32,655 --> 00:09:33,781 フ~ン… 159 00:09:34,365 --> 00:09:36,993 何よ これ以上私を怒らせたいの? 160 00:09:37,201 --> 00:09:38,452 うっ… まさか 161 00:09:39,120 --> 00:09:42,748 じゃあ さっさと行ってきなさいよ 魚を殺しに! 162 00:09:45,293 --> 00:09:47,670 どうして あんなに怒るのかなあ 163 00:09:49,714 --> 00:09:51,591 おなかがすいてるからかなあ 164 00:09:53,718 --> 00:09:56,012 でも すいてなくても怒るからなあ 165 00:09:57,847 --> 00:10:01,934 僕なんか おなかがすいて 怒る元気もないのになあ 166 00:10:13,863 --> 00:10:15,114 遅いわね 167 00:10:19,744 --> 00:10:20,786 熱いわね 168 00:10:27,418 --> 00:10:30,588 これだけ待ってるのに これだけしかたまらないの? 169 00:10:34,467 --> 00:10:35,301 うわあ! 170 00:10:37,094 --> 00:10:38,846 何よ これもインチキじゃない! 171 00:10:39,055 --> 00:10:39,930 うおお~! 172 00:10:41,140 --> 00:10:42,516 行かないで~ 173 00:10:44,268 --> 00:10:46,062 イカあった フフッ 174 00:10:49,315 --> 00:10:51,192 ああっ ほうれん草だわ 175 00:11:11,087 --> 00:11:13,506 いっただっきま~す 176 00:11:14,882 --> 00:11:16,926 ヘヘッ 墨抜きをしておいたんだ 177 00:11:17,051 --> 00:11:20,221 久しぶりのごちそうだね (ジャン)エヘヘ 178 00:11:20,429 --> 00:11:23,766 あっ ナディアも少し食べたら? 179 00:11:25,226 --> 00:11:26,227 (マリー)ん? 180 00:11:26,852 --> 00:11:28,437 いえ 結構 181 00:11:38,906 --> 00:11:41,200 (キングの鳴き声) 182 00:11:43,953 --> 00:11:46,038 わあ~! 気持ちいい~ 183 00:11:46,497 --> 00:11:50,209 マリーも缶を集めて 水を集められるだけ集めるんだ 184 00:11:50,334 --> 00:11:51,210 合点でい! 185 00:11:52,545 --> 00:11:55,172 あれ? ナディアは? (マリー)ナディア 寝てるよ 186 00:11:55,714 --> 00:11:59,176 もったいないなあ こんな時に寝てるなんて 187 00:11:59,385 --> 00:12:00,386 ん? 188 00:12:01,387 --> 00:12:03,639 マリー ガーゴイルの缶詰 食べた? 189 00:12:04,056 --> 00:12:05,891 マリー 食べてないよ 190 00:12:06,016 --> 00:12:10,062 この缶詰は腐ってるから 捨てたはずなのに… キングかな? 191 00:12:10,479 --> 00:12:11,730 (キングの鳴き声) 192 00:12:12,189 --> 00:12:15,734 でも このところ ず~っと岩場にいたからなあ 193 00:12:16,569 --> 00:12:17,945 ほうれん草!? 194 00:12:19,071 --> 00:12:19,905 ナディアだ! 195 00:12:22,199 --> 00:12:24,160 ナディア 大丈夫? (ナディア)何が? 196 00:12:24,285 --> 00:12:27,204 何がって 腐った缶詰を 食べたんでしょ? 197 00:12:27,329 --> 00:12:29,331 (ナディア) 私 そんなもの食べてないわ 198 00:12:29,457 --> 00:12:30,291 これだよ 199 00:12:30,624 --> 00:12:32,918 私 そんなに卑しくないわ 200 00:12:34,378 --> 00:12:36,881 何よこれ ガーゴイルの缶詰じゃない! 201 00:12:37,006 --> 00:12:38,382 いくらおなかがすいたって 202 00:12:38,507 --> 00:12:41,218 私はガーゴイルの缶詰を食べるほど 落ちてはいないわよ 203 00:12:41,510 --> 00:12:42,344 フン! 204 00:12:42,720 --> 00:12:44,388 おっかしいなあ 205 00:12:44,513 --> 00:12:47,725 この島に オランウータンでもいるのかな 206 00:12:51,854 --> 00:12:53,189 そうだったのね 207 00:12:53,314 --> 00:12:55,316 私はガーゴイルの罠(わな)に はめられたのね… 208 00:13:01,113 --> 00:13:04,492 (ガーゴイル) 我が友 ネモよ 安らかに眠れ 209 00:13:04,617 --> 00:13:08,078 (ガーゴイル)君の魂は はるか宇宙のかなたに召されて 210 00:13:08,204 --> 00:13:11,540 我々の力の及ばぬところで 光となるのだ 211 00:13:12,416 --> 00:13:15,211 君に与えられた ともしびは ただ1つ 212 00:13:15,336 --> 00:13:16,170 それは… 213 00:13:16,504 --> 00:13:18,214 (手下たち)地獄の炎! 214 00:13:19,173 --> 00:13:22,176 (ガーゴイル) 君に与えられた快楽は ただ1つ 215 00:13:22,301 --> 00:13:23,135 それは… 216 00:13:23,260 --> 00:13:25,095 (手下たち)地獄の苦しみ! 217 00:13:25,221 --> 00:13:29,725 (ガーゴイル)我々の同志が 君から与えられた非道の数々 218 00:13:29,850 --> 00:13:33,562 それは地獄の底で 存分に報われるであろう 219 00:13:34,188 --> 00:13:36,023 それが宇宙のおきてである 220 00:13:37,191 --> 00:13:41,028 私は今日という日を ネモの記念日とし― 221 00:13:41,153 --> 00:13:44,573 この喜びを永遠に 歴史に残すものとする 222 00:13:44,698 --> 00:13:47,952 (歓声) 223 00:13:48,494 --> 00:13:51,413 (ガーゴイル) 残る我々の目標は ただ1つ 224 00:13:52,122 --> 00:13:53,874 この地球は誰のもの? 225 00:13:54,208 --> 00:13:56,043 (手下たち)ネオ アトラン! 226 00:13:56,544 --> 00:13:58,003 そのとおりだ 227 00:13:58,420 --> 00:14:01,465 この地球を我が手中に収めるために 228 00:14:01,799 --> 00:14:04,885 我々は新たな計画を実行する 229 00:14:05,386 --> 00:14:09,765 神聖大要塞(ようさい) レッドノアの復活である 230 00:14:10,182 --> 00:14:12,977 この 星の世界まで 飛ぶことのできる― 231 00:14:13,102 --> 00:14:15,938 大要塞復活の暁には 232 00:14:16,063 --> 00:14:17,856 世界中の人間どもは― 233 00:14:18,524 --> 00:14:22,570 我がネオ・アトランティスの 威光の前に ひれ伏すであろう 234 00:14:22,695 --> 00:14:25,531 (歓声) 235 00:14:30,619 --> 00:14:33,038 腐った缶詰なんか食べるからだよ 236 00:14:33,831 --> 00:14:36,000 違うわ ガーゴイルの罠よ 237 00:14:36,542 --> 00:14:40,462 私たちを狙って 毒の入った缶詰を砂浜に流したのよ 238 00:14:40,754 --> 00:14:42,464 ガーゴイルの罠だったら 239 00:14:42,590 --> 00:14:45,926 食べた途端に死んじゃうような 強い毒を入れておくはずさ 240 00:14:46,594 --> 00:14:49,722 ナディアは古い缶詰を食べて おなかを壊したんだよ 241 00:14:49,847 --> 00:14:51,891 フ~ン ナディアの食いしん坊 242 00:14:52,099 --> 00:14:55,102 おなかがすいてたんだったら 一緒に食べればよかったのに 243 00:14:55,227 --> 00:14:56,061 イヤよ 244 00:14:56,520 --> 00:14:59,023 私は生き物の死体なんか 食べるくらいだったら 245 00:14:59,148 --> 00:15:02,526 腐った缶詰を食べて おなかを壊したほうがマシだわ 246 00:15:03,861 --> 00:15:05,404 意地っ張りだな 247 00:15:05,529 --> 00:15:08,073 (マリー) ナディア おなかゴロゴロなの? 248 00:15:08,198 --> 00:15:10,618 熱はある? (ナディア)平気よ 249 00:15:10,743 --> 00:15:12,036 どれ? 250 00:15:12,912 --> 00:15:15,539 あるじゃないか! (ナディア)だ… 大丈夫よ 251 00:15:16,332 --> 00:15:19,418 ちょっと待って 治す方法があるかもしれない 252 00:15:19,543 --> 00:15:20,794 (布をめくる音) 253 00:15:21,337 --> 00:15:23,130 いいわ 寝てれば治るもん 254 00:15:24,882 --> 00:15:26,342 だったら寝てなよ 255 00:15:33,641 --> 00:15:36,852 (ジャン)マリーは お留守番して ナディアの様子を見てるんだよ 256 00:15:36,977 --> 00:15:38,687 (マリー)マリーも行く~ 257 00:15:38,812 --> 00:15:41,857 (ジャン)ダメだよ マリーが ちゃんと見張りをしてないと― 258 00:15:41,982 --> 00:15:44,652 ナディアは また腐った缶詰を 食べちゃうかもしれないんだ 259 00:15:44,777 --> 00:15:47,363 (マリー)ナディアは キングがいるから大丈夫だもん 260 00:15:47,488 --> 00:15:49,490 (ジャン)ダメ! これから行くジャングルの中は 261 00:15:49,615 --> 00:15:51,116 何がいるか分からないんだ 262 00:15:51,241 --> 00:15:54,328 マリーは お留守番してなさい じゃあね 263 00:15:58,248 --> 00:16:00,459 ちぇっ つまんないの 264 00:16:01,043 --> 00:16:02,586 (雷鳴) 265 00:16:02,711 --> 00:16:04,922 (マリー)うっ… ジャ~ン! 266 00:16:05,130 --> 00:16:06,715 (雷鳴) 267 00:16:09,885 --> 00:16:13,013 (ナディア) ううっ… 待って 行かないで 268 00:16:15,975 --> 00:16:17,017 (おりが閉まる音) 269 00:16:18,936 --> 00:16:25,901 (ナディア)ううっ… うう… 270 00:16:28,404 --> 00:16:30,572 どうして? どうして殺しちゃうの? 271 00:16:31,615 --> 00:16:34,410 (団長) う~ん あいつはもうダメなんだよ 272 00:16:34,535 --> 00:16:38,038 あの病気のせいで お前にケガをさせたんだ 273 00:16:38,372 --> 00:16:41,542 でもパオパオは私の友達なのよ! 274 00:16:41,667 --> 00:16:44,503 (団長)かわいいナディアと 病気の象だったら― 275 00:16:44,628 --> 00:16:46,463 わしは真っ先にナディアを選ぶよ 276 00:16:46,588 --> 00:16:48,716 つらいかもしれないが 仕方がないんだよ 277 00:16:49,425 --> 00:16:52,553 (飼育係) 薬を使うから楽に死ねるんだ 278 00:16:52,720 --> 00:16:55,180 象だって そのほうが幸せなんだよ 279 00:16:56,181 --> 00:16:57,808 イヤ! 絶対にやめて 280 00:16:58,225 --> 00:17:02,312 薬で殺すなんて絶対にやめて~! イヤ~! 281 00:17:03,230 --> 00:17:09,778 パオパオ~! パオパオ! パオパオ~! 282 00:17:19,621 --> 00:17:22,541 (ジャン)困ったな あんな日照りが続いたから 283 00:17:22,666 --> 00:17:25,377 めぼしい薬草が全然ないや 284 00:17:27,254 --> 00:17:28,714 (雷鳴) (ジャン)うわっ! 285 00:17:31,467 --> 00:17:33,844 ハァ びっくりしたな もう… 286 00:17:33,969 --> 00:17:35,929 (マリー)ジャ~ン! (ジャン)うん? 287 00:17:37,848 --> 00:17:39,308 (ジャン)マリー! (マリー)ジャン 288 00:17:39,641 --> 00:17:43,771 ダメじゃないか ついて来ちゃ 雷が落ちて危ないところだったのに 289 00:17:43,896 --> 00:17:47,024 すごかったね 今の (ジャン)しょうがないなあ 290 00:17:50,110 --> 00:17:53,197 (マリー)ねえ ジャン (ジャン)ん? 291 00:17:53,447 --> 00:17:56,909 (マリー)私 お邪魔? (ジャン)う~ん… 292 00:17:57,034 --> 00:18:00,287 (マリー) ナディアだったらよかったのにねえ 293 00:18:00,621 --> 00:18:02,956 (ジャン) マリーは おませさんだな 294 00:18:14,343 --> 00:18:15,803 お願い… 堪忍して… 295 00:18:17,262 --> 00:18:18,722 (団長)歩け! 296 00:18:19,640 --> 00:18:21,809 下を見るな 297 00:18:23,393 --> 00:18:24,269 (団長)歩け! 298 00:18:25,270 --> 00:18:29,108 歩かないか この… 穀潰しが! 299 00:18:29,608 --> 00:18:31,819 ああっ キャ~! 300 00:18:35,364 --> 00:18:38,742 さあ 今日はよくできたから ご褒美だ 301 00:18:38,867 --> 00:18:41,203 ナディアの大好物だよ 302 00:18:41,787 --> 00:18:43,747 ん? 怖がってるのかい? 303 00:18:43,872 --> 00:18:46,542 わしはね ナディアが ケガをするといけないから 304 00:18:46,667 --> 00:18:48,627 厳しく叱ってるんだ 305 00:18:48,877 --> 00:18:52,339 なにも お前のことを嫌ったり 憎んでいるわけじゃないんだよ 306 00:18:53,382 --> 00:18:54,716 アハッ 307 00:18:59,096 --> 00:19:01,557 (ジャン) こんな所があるなんて知らなかった 308 00:19:01,682 --> 00:19:03,725 狭いようで広いんだなあ この島も 309 00:19:03,851 --> 00:19:06,103 なんだか怖いわ この洞穴 310 00:19:06,228 --> 00:19:08,981 ハハッ マリーは臆病だな 311 00:19:10,941 --> 00:19:13,485 (マリー) なんだかジメジメしてて怖い 312 00:19:13,610 --> 00:19:15,154 ちょっと待ってて 313 00:19:15,529 --> 00:19:17,573 こういう暗くて湿った所には 314 00:19:17,698 --> 00:19:19,908 薬になる植物が あるかもしれないんだ 315 00:19:20,450 --> 00:19:22,661 早く帰ってきてね 316 00:19:27,583 --> 00:19:30,544 なんだか やな予感がする 317 00:19:33,922 --> 00:19:37,134 ダメだ~ 真っ暗で何にも見えないや 318 00:19:37,259 --> 00:19:39,428 こんな時に 懐中電灯があったらな~ 319 00:19:39,553 --> 00:19:40,387 おっ! 320 00:19:48,187 --> 00:19:49,313 ジャ~ン! 321 00:19:49,938 --> 00:19:52,774 雨がやんだよ~ 322 00:19:55,777 --> 00:19:57,571 (ジャン)う~ん… 323 00:19:58,405 --> 00:19:59,781 載ってないぞ 324 00:20:00,490 --> 00:20:03,535 新しい種類のキノコかなあ 325 00:20:21,220 --> 00:20:24,264 おなかすいたから~ 326 00:20:24,389 --> 00:20:27,017 早く帰ろうよ~ 327 00:20:28,227 --> 00:20:30,145 (ジャン)マリー 328 00:20:30,270 --> 00:20:32,147 うっ… ううっ… 329 00:20:32,481 --> 00:20:37,277 (ジャン) おいしいよ マリーも早くおいでよ 330 00:20:43,158 --> 00:20:46,245 ヘヘヘ こんなおいしいものが あったなんて 331 00:20:49,539 --> 00:20:52,209 エヘヘ… 332 00:20:52,334 --> 00:20:55,921 わ~い ごちそうだあ~ 333 00:20:59,633 --> 00:21:03,387 あっ! ジャン 何してんの? 334 00:21:03,971 --> 00:21:04,888 ん? 335 00:21:08,016 --> 00:21:10,227 これがメインディッシュか 336 00:21:10,560 --> 00:21:13,522 うわあ! ああ な… 何だ 337 00:21:13,772 --> 00:21:16,483 ころころ太ってておいしそうだなあ 338 00:21:16,817 --> 00:21:18,694 ジャンのバカ~! 339 00:21:19,486 --> 00:21:21,321 あ~ 340 00:21:22,281 --> 00:21:25,617 私は幼児体型だもん デブじゃないわ 341 00:21:25,742 --> 00:21:28,870 食後は ようじで歯の掃除 342 00:21:28,996 --> 00:21:32,791 (マリー)ううっ… ふっ… ふっ… 343 00:21:32,916 --> 00:21:35,002 (ジャン)馬の肉は とてもうまい 344 00:21:35,127 --> 00:21:36,086 (マリー)あ~あ まったく 345 00:21:36,211 --> 00:21:38,755 世話の焼ける人だったら ありゃしない 346 00:21:38,880 --> 00:21:41,550 (ジャン) 亀の肉は硬くてよくかめない 347 00:21:41,675 --> 00:21:43,176 (マリー)あのキノコのせいね 348 00:21:43,302 --> 00:21:45,595 (ジャン) そのカニは そんなにうまいカニ? 349 00:21:45,721 --> 00:21:48,307 (マリー) 私が世話してもらいたいってのに 350 00:21:48,890 --> 00:21:53,312 それじゃ 私の薬を探しに行って こんなになっちゃったのね 351 00:21:53,937 --> 00:21:56,523 薬を飲んでくっすり寝る 352 00:21:56,690 --> 00:21:58,358 それでジャンったらね 353 00:21:58,483 --> 00:22:01,945 私のこと太ってて おいしそうだって言うんだよ 354 00:22:02,070 --> 00:22:05,365 私のために… (マリー)ひどいでしょ? 355 00:22:05,490 --> 00:22:08,160 ありがとう ジャン (マリー)わっ 356 00:22:08,285 --> 00:22:10,370 アリが10匹でありがとう 357 00:22:10,495 --> 00:22:12,998 もう やんなっちゃう 358 00:22:13,123 --> 00:22:16,001 牛の鳴き声はモ~ (マリー)へっ? 359 00:22:22,424 --> 00:22:25,510 (ナディア)ねえ ジャン (ジャン)ロック・ラルティーグ 360 00:22:25,927 --> 00:22:28,221 (ナディア)私 夢の中で見たの 361 00:22:28,346 --> 00:22:31,641 人間はみんな 1人では生きていけないのね 362 00:22:32,142 --> 00:22:36,104 今まで私 そんなこと 1度も考えたことがなかったわ 363 00:22:36,730 --> 00:22:40,275 ナディアの夢は とってもゆ~め~ 364 00:22:40,400 --> 00:22:43,195 世の中なんて 1人で生きていけるって 365 00:22:43,320 --> 00:22:45,781 昔から ずっと信じてたし 366 00:22:46,073 --> 00:22:47,699 今まで生きてくるのに 367 00:22:47,824 --> 00:22:50,911 誰の力も借りたりしなかったって 信じてたの 368 00:22:51,036 --> 00:22:54,081 昔の話は難しい 369 00:22:55,165 --> 00:22:59,544 でも 誰もいないこの島で 生活してきて 初めて分かったの 370 00:23:00,212 --> 00:23:03,548 “1人はみんなのために みんなは1人のために”っていう 371 00:23:03,673 --> 00:23:04,508 言葉の意味が 372 00:23:05,342 --> 00:23:08,887 私は今まで みんなに支えられて生きてきたのよ 373 00:23:09,304 --> 00:23:10,806 自分の知らないところで 374 00:23:10,931 --> 00:23:13,975 いつも誰かが 私のことを考えていたし 375 00:23:14,351 --> 00:23:18,063 誰かが いつも私のことを 思っていることを 376 00:23:18,855 --> 00:23:21,691 思った以上に重った~い 377 00:23:22,192 --> 00:23:25,153 いつか きっとアフリカに 連れてってくれるのね 378 00:23:25,570 --> 00:23:27,531 アフリカは とっても… 379 00:23:28,031 --> 00:23:30,575 もう 何も言わないで ジャン 380 00:23:34,454 --> 00:23:36,206 メガネ外して 381 00:23:36,373 --> 00:23:39,626 メガネを外したら目がねえ 382 00:23:40,377 --> 00:23:42,879 ずっと一緒にいてね 383 00:23:50,178 --> 00:23:55,183 ♪~ 384 00:24:54,451 --> 00:24:59,456 ~♪