1 00:00:03,044 --> 00:00:08,049 ♪~ 2 00:01:19,913 --> 00:01:24,918 ~♪ 3 00:01:26,628 --> 00:01:29,798 (ナレーター) 今から約100年ほど前の昔 4 00:01:29,964 --> 00:01:32,592 毒キノコを食べて 気を失ったジャンと 5 00:01:32,717 --> 00:01:35,220 初めての口づけを交わした ナディアは― 6 00:01:35,595 --> 00:01:40,308 その日から まるで別人の 素直な女の子になってしまいました 7 00:01:40,642 --> 00:01:42,560 しかしジャンが 口づけのことを 8 00:01:42,685 --> 00:01:46,147 何も覚えていないと知った ナディアは激怒し 9 00:01:46,272 --> 00:01:49,859 ジャンは千載一遇のチャンスを 失ってしまったのです 10 00:01:50,527 --> 00:01:54,989 こうして また無人島の平穏無事な 1日が過ぎていくのですが 11 00:01:55,156 --> 00:01:57,117 ナディアたちは 一体 いつまで 12 00:01:57,242 --> 00:01:59,869 この島に いるつもりなのでしょうか 13 00:02:10,380 --> 00:02:13,133 (ジャン)ん~ なるほど 14 00:02:13,716 --> 00:02:16,136 (マリー)ねえ ジャン (ジャン)ん? 15 00:02:16,511 --> 00:02:19,681 (マリー)今日のご飯 なあに? (ジャン)ヘヘ~ ひ み つ 16 00:02:19,889 --> 00:02:21,975 何よ 17 00:02:22,100 --> 00:02:22,934 お? 18 00:02:23,059 --> 00:02:24,686 あ~! それ おに… 19 00:02:24,811 --> 00:02:26,312 (ジャン)しーっ (マリー)く… 20 00:02:28,064 --> 00:02:30,775 (ジャン) ナディアに聞こえたら大変だよ 21 00:02:31,776 --> 00:02:35,238 でも きっとナディア食べないよ 22 00:02:35,655 --> 00:02:39,701 大丈夫 僕に いいアイデアがあるんだ 23 00:02:39,868 --> 00:02:41,077 フゥ… 24 00:02:41,202 --> 00:02:44,873 そういう ひきょうなことすると 怒っちゃうよ また 25 00:02:45,290 --> 00:02:46,749 大丈夫さ 26 00:02:46,958 --> 00:02:51,170 せっかく仲良くなったのに 破局のきっかけになりかねないわよ 27 00:02:51,421 --> 00:02:53,423 今度は完璧さ 28 00:02:53,548 --> 00:02:56,718 ナディアは味や舌触りで 肉って判断するんだ 29 00:02:57,135 --> 00:02:58,887 そうだよね 30 00:02:59,012 --> 00:03:00,889 自分じゃ正しいって思ってても 31 00:03:01,014 --> 00:03:03,683 はたから見たら ただの好き嫌いだもんね 32 00:03:04,058 --> 00:03:07,770 だけど ナディアの大好物だった あの非常食の味は? 33 00:03:08,146 --> 00:03:10,732 う~ん… お肉の味! 34 00:03:11,107 --> 00:03:14,986 そう つまりナディアが嫌いなのは 肉の歯触りなんだよ 35 00:03:15,445 --> 00:03:19,032 ああ そこでお肉だと 分からないように混ぜるのね 36 00:03:19,157 --> 00:03:22,368 うん 肉の含有率は 少なくしてあるから大丈夫 37 00:03:22,911 --> 00:03:25,413 あ… それで何ができるの? 38 00:03:25,538 --> 00:03:27,874 (ジャン)これさ (マリー)何それ 39 00:03:28,458 --> 00:03:30,168 (ジャン)木の実の粉で作った皮で 40 00:03:31,461 --> 00:03:34,255 具を包んで蒸し焼きにするんだ (マリー)へえ~ 41 00:03:34,380 --> 00:03:37,634 中国の料理なんだ 作るのは初めてなんだけどね 42 00:03:38,051 --> 00:03:39,886 あ… おいしいの? 43 00:03:40,470 --> 00:03:42,222 食べるのも初めてなんだ 44 00:03:42,555 --> 00:03:44,098 (マリー)フ~ン 45 00:03:44,891 --> 00:03:48,019 ジャン いいお嫁さんになれるね 46 00:03:48,186 --> 00:03:49,437 女の子だったらね 47 00:03:49,771 --> 00:03:51,898 (マリー)ナディアには もったいないくらいだね 48 00:03:52,023 --> 00:03:53,191 (ジャン)うまくいったらね 49 00:03:58,780 --> 00:04:00,406 (ナディア)な… 何? 50 00:04:01,241 --> 00:04:03,201 ちょっと冷めちゃったけど… 51 00:04:03,910 --> 00:04:05,119 おいしい? 52 00:04:06,955 --> 00:04:08,122 お… おいしいわよ 53 00:04:08,289 --> 00:04:10,667 ほ… 本当に? (ナディア)本当よ 54 00:04:10,792 --> 00:04:12,919 もっと早く作ってくれれば よかったのに 55 00:04:13,127 --> 00:04:14,212 (ジャン・マリー)本当? 56 00:04:18,299 --> 00:04:21,552 まさか またお肉を 混ぜたんじゃないでしょうね 57 00:04:21,928 --> 00:04:23,846 (マリー)うわっ (ジャン)そんなことしないよ 58 00:04:26,808 --> 00:04:28,643 (マリーの鼻歌) (ジャン)ハァ~ 59 00:04:28,768 --> 00:04:30,270 どうしたの? ジャン 60 00:04:31,521 --> 00:04:34,899 結局… だましちゃったんだよなあ 61 00:04:35,692 --> 00:04:37,360 いいじゃないの 62 00:04:37,485 --> 00:04:39,612 バレたら だましたことになるけど 63 00:04:39,737 --> 00:04:43,032 バレなかったら だましたことにはならないわよ 64 00:04:43,157 --> 00:04:46,035 でも なんか心苦しくて 65 00:04:46,244 --> 00:04:50,331 いい男っていうのは 過去を悔やんだりしないものよ 66 00:04:50,456 --> 00:04:52,750 ジャンも もっとしっかりしなさい 67 00:04:53,418 --> 00:04:56,713 ん? 誰に教わったの? そんなこと 68 00:04:57,046 --> 00:04:58,256 グランディスさんよ 69 00:04:59,507 --> 00:05:03,177 (マリー)ねえ やっぱりナディアと結婚するの? 70 00:05:03,303 --> 00:05:04,637 (ジャン)どうでしょ 71 00:05:04,929 --> 00:05:10,685 でも 結婚… 結婚か 結婚もいいなあ 早くしたいな 72 00:05:10,810 --> 00:05:14,439 (マリー)うん~ 女の子の夢よ (ジャン)そうだよな 73 00:05:14,564 --> 00:05:17,108 (ジャン)やっぱり 29までには結婚したいよな 74 00:05:17,233 --> 00:05:21,029 (マリー) 私は26までには結婚したい 75 00:05:21,154 --> 00:05:24,324 (ジャン)う~ん やっぱり こういうことは早いほうがいいよな 76 00:05:24,449 --> 00:05:27,452 ル・アーブルのレイちゃんも 結婚しちゃったしなあ… 77 00:05:27,827 --> 00:05:29,704 (マリー・ジャン)ハァ… 78 00:05:30,288 --> 00:05:33,041 (ジャン)でも ここじゃ 結婚できないのかなあ… 79 00:05:33,166 --> 00:05:34,917 教会も役所もないしな… 80 00:05:35,043 --> 00:05:37,003 (マリー) じゃ 婚約だけでもしたら? 81 00:05:37,128 --> 00:05:42,008 (ジャン)婚約? 婚約もいいなあ でも指輪もないしな… 82 00:05:42,133 --> 00:05:45,511 (マリー) ないといえば 今夜のおかずよね 83 00:05:45,636 --> 00:05:47,555 (ジャン)そうだよなあ 84 00:05:47,680 --> 00:05:51,476 婚約よりは 今夜 食うものの心配だよな 85 00:05:51,601 --> 00:05:54,437 (マリー)あんたって やっぱり ただのバカじゃないの? 86 00:05:54,562 --> 00:05:56,147 (ジャン)そうだよな 87 00:05:56,272 --> 00:05:59,400 やっぱり僕って ただのバカなのかなあ 88 00:05:59,525 --> 00:06:03,404 (マリー)ハァ… マリー 早く他の所に行ってみたい 89 00:06:03,529 --> 00:06:04,739 (ジャン)そうだよな 90 00:06:04,864 --> 00:06:08,743 早くこの島を出て 教会か 役所のあるとこに行きたいしな 91 00:06:08,868 --> 00:06:11,746 (マリー) マリー 今日こそは お魚食べた~い 92 00:06:11,871 --> 00:06:13,122 (ジャン)そうだよな 93 00:06:13,247 --> 00:06:15,917 もうイカやタコは 食べ飽きたしなあ… 94 00:06:16,042 --> 00:06:20,338 ん? イカやタコ… たこ? 95 00:06:21,672 --> 00:06:22,799 よ~し できた 96 00:06:24,550 --> 00:06:27,095 (ナディア・マリー)何それ (ジャン)たこだよ 97 00:06:28,471 --> 00:06:29,305 たこ? 98 00:06:29,972 --> 00:06:34,143 これで空を飛んで この島から脱出するのさ 99 00:06:34,519 --> 00:06:37,688 (ナディア)でも その大きさじゃ とても3人は乗れないわよ 100 00:06:38,272 --> 00:06:40,525 まずは偵察から始めなきゃ 101 00:06:40,650 --> 00:06:44,153 このたこに1人だけ乗って この島の周りを調べるのさ 102 00:06:46,030 --> 00:06:47,657 …で 誰が乗るの? 103 00:06:48,116 --> 00:06:50,785 うっ そ… それは… 104 00:06:51,577 --> 00:06:52,954 (マリー)ん? 105 00:06:54,831 --> 00:06:55,873 (キング)ニャ? (正解のチャイム) 106 00:06:55,998 --> 00:07:00,086 (キングの鳴き声) 107 00:07:03,131 --> 00:07:04,465 これでよしっと 108 00:07:05,216 --> 00:07:06,926 それで どうするの? 109 00:07:07,552 --> 00:07:12,098 風向 風速 それから水平線の観測に距離の測定 110 00:07:13,558 --> 00:07:16,561 それをキングがするの? (ジャン)しまった… 111 00:07:21,691 --> 00:07:22,692 ニャ 112 00:07:30,158 --> 00:07:31,033 ニャ ニャ 113 00:07:40,168 --> 00:07:44,255 キングが動物だったことを すっかり忘れてたよ 114 00:07:45,047 --> 00:07:47,842 (ナディア)何かしら (ジャン)雨雲だ 115 00:07:48,050 --> 00:07:49,177 (ナディア)あっ! 116 00:07:49,343 --> 00:07:51,471 (キング)ニャアー! 117 00:07:53,014 --> 00:07:54,390 (ジャン)望遠鏡! (ナディア)キング! 118 00:07:54,515 --> 00:07:56,184 ニャ ニャ~! 119 00:07:57,768 --> 00:08:00,229 あなたの作ったものって 必ず落ちるのね 120 00:08:00,605 --> 00:08:03,399 そりゃそうさ 地球の引力に逆らってるんだもの 121 00:08:04,108 --> 00:08:06,360 (ナディア)もっとスマートに 降りることできないの? 122 00:08:06,486 --> 00:08:08,112 (ジャン)飛ぶのが精いっぱいで 着陸のことまで頭が回んないんだ 123 00:08:08,112 --> 00:08:10,114 (ジャン)飛ぶのが精いっぱいで 着陸のことまで頭が回んないんだ 124 00:08:08,112 --> 00:08:10,114 (マリー) キング~ キング~ 125 00:08:10,114 --> 00:08:11,032 (マリー) キング~ キング~ 126 00:08:11,032 --> 00:08:11,657 (マリー) キング~ キング~ 127 00:08:11,032 --> 00:08:11,657 まったく しょうがないわねえ 128 00:08:11,657 --> 00:08:12,408 まったく しょうがないわねえ 129 00:08:12,742 --> 00:08:16,370 大変だ 望遠鏡のレンズが 割れちゃったかもしれない 130 00:08:16,829 --> 00:08:18,998 (ナディア) キングがケガしてたらどうするのよ 131 00:08:19,123 --> 00:08:22,585 (ジャン)ケガなら治るけど 割れたレンズは元には戻らないんだ 132 00:08:22,710 --> 00:08:25,463 (ナディア)じゃあ キングより レンズのほうが大事だっていうの? 133 00:08:25,630 --> 00:08:27,048 (ジャン) 誰も そんなこと言ってないだろ 134 00:08:27,173 --> 00:08:28,257 (ナディア)言ってるじゃない 135 00:08:28,508 --> 00:08:30,718 (マリー)キング~! 136 00:08:32,678 --> 00:08:34,180 (ナディア)キング! (ジャン)レンズ! 137 00:08:37,391 --> 00:08:40,561 (マリー)あ~ キング (ナディア)無事だったのね 138 00:08:40,937 --> 00:08:42,813 よかった~ 139 00:08:43,689 --> 00:08:44,524 何が? 140 00:08:45,274 --> 00:08:48,986 うっ… キ… キングが無事で… 141 00:08:51,364 --> 00:08:53,449 よろしい (キング)ニャ 142 00:08:53,866 --> 00:08:55,409 (鳴き声) 143 00:08:55,952 --> 00:08:57,453 何ですって? 144 00:08:57,578 --> 00:09:00,498 ジャン “台風がこっちに向かってる”って 145 00:09:00,706 --> 00:09:04,210 そうか それで強い風が吹いて たこが落ちたんだ 146 00:09:04,585 --> 00:09:08,714 違うわよ 台風がこの島に近づいてるのよ 147 00:09:28,693 --> 00:09:30,695 ウ… ウニャ… 148 00:09:32,321 --> 00:09:34,156 ジャン 大丈夫? 149 00:09:35,866 --> 00:09:36,701 たぶんね 150 00:09:37,827 --> 00:09:38,661 たぶん? 151 00:09:38,995 --> 00:09:41,080 だって 僕は台風ってものを 152 00:09:41,205 --> 00:09:43,499 1度も見たことがないんだ (ナディア・マリー)ええっ! 153 00:09:43,624 --> 00:09:49,630 (風の音) 154 00:09:57,638 --> 00:09:58,514 (マリー)怖~い 155 00:10:00,266 --> 00:10:04,020 すごい風ねえ (ジャン)これが台風か… 156 00:10:05,521 --> 00:10:08,691 ねえ 本当に大丈夫? (ジャン)うん 157 00:10:09,859 --> 00:10:11,402 (ジャン) 壁は全部 補強しておいたし 158 00:10:12,278 --> 00:10:13,613 隙間は全部 目張りして 159 00:10:14,488 --> 00:10:17,325 入り口も二重にしておいたから 全然 大丈夫だよ 160 00:10:18,367 --> 00:10:21,412 天井は? (ジャン)天井? 天井はね… 161 00:10:25,499 --> 00:10:27,126 う… 何もしてない! 162 00:10:27,501 --> 00:10:29,337 (ナディア・マリー)何ですって! 163 00:10:30,504 --> 00:10:31,547 (マリー)キャ~ 164 00:10:32,006 --> 00:10:33,007 ニャ~! 165 00:10:33,132 --> 00:10:34,216 (ジャン)キング! (ナディア)キング! 166 00:10:34,383 --> 00:10:36,052 (マリー)キング! 167 00:10:50,858 --> 00:10:54,487 (ナディア)何ヵ月もかけて ここまで作った一大科学文明も 168 00:10:55,738 --> 00:10:59,450 たったひと晩の台風の前には ひとたまりもないのね 169 00:10:59,992 --> 00:11:04,413 (ジャン) 大自然の脅威か トホホ… 170 00:11:11,253 --> 00:11:13,672 (ナディア) キング どこ行っちゃったのかしら 171 00:11:14,340 --> 00:11:16,675 これだけ捜してもいないんだ 172 00:11:16,801 --> 00:11:20,388 今夜は諦めて 朝になったら もう一度 捜そう 173 00:11:22,056 --> 00:11:22,890 そうね 174 00:11:23,724 --> 00:11:25,351 ごめんね ナディア 175 00:11:25,559 --> 00:11:29,355 僕があの小屋を もう少し頑丈に作っておけば… 176 00:11:30,439 --> 00:11:32,817 ジャンのせいじゃないわ (ジャン)でも… 177 00:11:33,734 --> 00:11:37,780 一生懸命 やってくれたんだもん そんなに自分を責めないで 178 00:11:39,156 --> 00:11:40,241 ありがとう 179 00:11:44,578 --> 00:11:46,497 (ナディア) きっと いいことあるわよ 180 00:11:46,914 --> 00:11:48,165 (ジャン)そうだね 181 00:11:48,582 --> 00:11:50,418 あっ 流れ星だ 182 00:11:50,543 --> 00:11:53,921 (ナディア)流れ星に祈ると 願い事が かなうんですって 183 00:11:54,130 --> 00:11:54,964 (ジャン)へえ~ 184 00:11:56,298 --> 00:11:58,426 …で なんてお願いしたの? 185 00:11:59,718 --> 00:12:02,888 キングが早く見つかるように それから… 186 00:12:04,014 --> 00:12:04,849 それから? 187 00:12:05,599 --> 00:12:08,602 早く この島から 出られますようにって 188 00:12:09,186 --> 00:12:12,356 それだけ? ハァ… 189 00:12:12,731 --> 00:12:15,151 あら? (ジャン)どうしたの? 190 00:12:15,651 --> 00:12:17,528 何かしら あれ (ジャン)えっ? 191 00:12:20,865 --> 00:12:22,116 山が動いてる 192 00:12:22,366 --> 00:12:25,953 (ジャン) いや 違うよ あれは… 島だ! 193 00:12:40,217 --> 00:12:43,137 やっぱり夢や幻じゃなかったんだ 194 00:12:44,054 --> 00:12:45,598 蜃気楼(しんきろう)かしら 195 00:12:45,890 --> 00:12:49,018 (ジャン)蜃気楼だったら あんなに はっきり見えないよ 196 00:12:49,143 --> 00:12:51,395 (マリー)台風で流れてきたの? 197 00:12:51,520 --> 00:12:53,063 (ナディア) そんなことってあるの? 198 00:12:53,314 --> 00:12:55,524 あっ 大陸移動説だ! 199 00:12:55,983 --> 00:12:57,485 大陸移動説? 200 00:12:57,818 --> 00:13:00,029 前にネモ船長が言ってたじゃないか 201 00:13:00,154 --> 00:13:03,616 地球上の大陸は もともと1つの大陸で 202 00:13:03,741 --> 00:13:06,952 それが長い年月をかけて 今の位置に移動したって 203 00:13:07,912 --> 00:13:11,916 でもこの島は たったひと晩で 突然 目の前に現れたのよ 204 00:13:12,708 --> 00:13:16,086 きっと地殻変動で 突然 海底が隆起して 205 00:13:16,212 --> 00:13:17,379 島ができたんだ 206 00:13:17,922 --> 00:13:20,466 (ナディア) そんなこと本当にあるの? 207 00:13:20,591 --> 00:13:24,303 (ジャン)うん この地球は僕たち人間なんかには 208 00:13:24,428 --> 00:13:27,348 想像もつかないぐらい 大きな生き物なんだ 209 00:13:27,598 --> 00:13:28,974 大陸が沈んだり― 210 00:13:29,099 --> 00:13:32,186 こうやって ひと晩にして 島ができあがったりすることは 211 00:13:32,311 --> 00:13:35,606 人間にとっては大変なことでも 地球から見たら― 212 00:13:35,731 --> 00:13:38,317 ほんの小さな出来事に すぎないんだよ 213 00:13:38,442 --> 00:13:41,820 人間なんて小さな生き物なのね 214 00:13:42,863 --> 00:13:46,700 そう 地球は動いてる いや 生きてるんだ 215 00:13:46,825 --> 00:13:49,286 (マリー)ねえ (ジャン)ん? どうしたの? 216 00:13:49,537 --> 00:13:51,497 キングが… いる! いる! 217 00:13:51,872 --> 00:13:52,706 (ナディア・ジャン)ええっ? 218 00:13:57,044 --> 00:13:57,878 ん? 219 00:13:58,587 --> 00:14:00,339 あっ キングだ 220 00:14:09,223 --> 00:14:10,307 おいしい 221 00:14:10,766 --> 00:14:12,601 (ナディア)よかった~ 222 00:14:12,768 --> 00:14:15,688 これで お水や 食べ物の心配をしなくて済むわね 223 00:14:16,522 --> 00:14:21,235 しかし この様子だと1日や2日で できた島とは思えないな 224 00:14:21,360 --> 00:14:25,656 (キングの鳴き声) 225 00:14:25,781 --> 00:14:28,409 キングが向こうに何かあるって 言ってる 226 00:14:28,993 --> 00:14:31,745 言ってるって マリー あなた… 227 00:14:31,871 --> 00:14:34,331 キングの言ってることが分かるの? 228 00:14:34,456 --> 00:14:36,834 うん 相思相愛だもん フフン 229 00:14:37,501 --> 00:14:40,296 でも… (マリー)ちょっと見てくるね 230 00:14:40,462 --> 00:14:43,173 あっ ダメだよ 何があるか分からないんだから 231 00:14:43,299 --> 00:14:45,259 (マリー)平気 平気 232 00:14:45,968 --> 00:14:48,220 すぐ戻るからね~ 233 00:14:48,679 --> 00:14:50,806 マリー! 234 00:14:52,057 --> 00:14:52,933 どうしたの? 235 00:14:54,018 --> 00:14:58,939 今 キング 2本足で走ってった (ナディア)あっ そういえば 236 00:15:01,191 --> 00:15:03,485 (ナディア) 最近 なんだかおかしいわ 237 00:15:03,611 --> 00:15:05,779 (ジャン) そりゃ おかしくて当然さ 238 00:15:05,905 --> 00:15:08,866 ひと晩で姿を現した島が おかしくないわけないもの 239 00:15:10,075 --> 00:15:12,828 そうじゃないの あの木を見て 240 00:15:13,454 --> 00:15:15,664 こっちの木と 向こうに生えてる木じゃ― 241 00:15:15,789 --> 00:15:17,875 全然 種類が違うわ 242 00:15:19,627 --> 00:15:23,631 確かにあれは 寒い所に育つはずの針葉樹だ 243 00:15:23,756 --> 00:15:27,718 それに見て 向こうには 砂漠みたいなものが見えるわ 244 00:15:27,843 --> 00:15:31,722 (ジャン)えっ? ああ… あれは砂丘みたいだね 245 00:15:32,932 --> 00:15:35,684 きっと この島には何かあるわ 246 00:15:36,268 --> 00:15:39,271 どうしたんだい? ナディア 君らしくないよ 247 00:15:39,396 --> 00:15:41,649 いつもは否定するばかりなのに 248 00:15:42,650 --> 00:15:46,111 胸騒ぎがするのよ なぜだか分からないけど 249 00:15:47,363 --> 00:15:50,658 なんだかこの島には 秘密が あるような気がしてならないの 250 00:15:51,659 --> 00:15:53,619 ねえ ジャン 早く帰りましょうよ 251 00:15:53,827 --> 00:15:57,081 そうだね じゃ 僕 マリーとキングを呼んでくるよ 252 00:15:57,206 --> 00:15:59,083 (マリー)お~い! 253 00:16:00,042 --> 00:16:02,836 (ジャン)マリー 島に戻ろう 254 00:16:02,962 --> 00:16:05,005 変な所だから帰るのよ 255 00:16:05,381 --> 00:16:09,718 こっちに首人間がいるよ~! (ジャン・ナディア)首人間!? 256 00:16:17,810 --> 00:16:21,855 (ジャン)なんてこった… (ナディア)ひどいことを 257 00:16:22,773 --> 00:16:25,567 (ジャン)誰かいるんだ (ナディア)人がいるの? 258 00:16:25,776 --> 00:16:28,988 16世紀に活躍した 探検家のマゼランは 259 00:16:29,113 --> 00:16:33,450 世界一周の途中で 上陸した島の人たちに襲われたんだ 260 00:16:34,535 --> 00:16:36,704 そんなことが今でもあるの? 261 00:16:37,496 --> 00:16:38,872 間違いない 262 00:16:38,998 --> 00:16:41,667 あの人も きっと 餌食になっちゃったんだよ 263 00:16:42,376 --> 00:16:44,628 ナディア やっぱりこの島は危険だ 264 00:16:44,753 --> 00:16:46,338 早く戻ろう (ナディア)ええ 265 00:16:46,463 --> 00:16:49,883 (マリー) でもさ… 首人間 生きてるよ 266 00:16:50,551 --> 00:16:51,593 (ジャン)何だって (ナディア)何ですって! 267 00:16:53,887 --> 00:16:55,764 (マリー)キ~ック! (エアトン)うわっ 268 00:16:56,598 --> 00:16:58,017 (エアトン)ゆ… 許してくれ~ 269 00:16:59,893 --> 00:17:03,689 言うことだったら何でも聞く だから助けてくれ~ 270 00:17:04,273 --> 00:17:07,985 しゃべったわ (ジャン)生き埋めになってるんだ 271 00:17:08,694 --> 00:17:12,281 (エアトン)頼む 俺が全部悪かった 許してくれ~ 272 00:17:12,740 --> 00:17:15,909 大丈夫ですよ 今 助けますからね 273 00:17:16,035 --> 00:17:17,661 (エアトン)す… すまん 274 00:17:17,786 --> 00:17:22,249 そうだ ついでと言っちゃなんだが 君 水を持っていないかね? 275 00:17:22,666 --> 00:17:23,500 えっ? 276 00:17:24,293 --> 00:17:25,461 水だよ 水! 277 00:17:26,211 --> 00:17:28,714 (ジャン・ナディア)あれ? (ジャン)エアトンさん! 278 00:17:28,839 --> 00:17:29,840 (エアトン)うん? 279 00:17:33,135 --> 00:17:36,305 エアトンさん さっきから水ばっかり飲んでるね 280 00:17:36,430 --> 00:17:38,015 (エアトン)あ~ 281 00:17:38,515 --> 00:17:41,226 いやあ うまい これこそ自然の味だ 282 00:17:41,351 --> 00:17:43,479 まるで吸い取り紙みたい 283 00:17:43,812 --> 00:17:46,940 いやあ ずっと 飲まず食わずでいたからね 284 00:17:47,566 --> 00:17:50,611 しかし この天然の湧き水はだよ 285 00:17:50,736 --> 00:17:53,572 プランクトンや微生物が いっぱい入ってて 286 00:17:53,697 --> 00:17:57,951 長い時間 飲み続けると 中毒症状を起こしてしまうんだ 287 00:17:58,786 --> 00:18:00,162 やだ~ そんな話 288 00:18:00,496 --> 00:18:02,831 いやいや 本当の話なんだ 289 00:18:02,956 --> 00:18:06,502 何しろ僕は微生物の専門家だからね 290 00:18:06,835 --> 00:18:09,713 そんなことより ここで何してたの? 291 00:18:10,089 --> 00:18:15,177 何って いやあ これには長~い前置きがあるんだ 292 00:18:16,970 --> 00:18:19,765 (エアトン) 私ことエアトン・グレナバン伯爵が 293 00:18:19,890 --> 00:18:21,767 アメリカ海軍の依頼を受けて 294 00:18:21,892 --> 00:18:26,063 海獣掃討艦隊を率いて 作戦行動中だったある夜のこと 295 00:18:26,188 --> 00:18:29,483 ええっ? エアトンさんって 海洋学者じゃなかったの? 296 00:18:29,942 --> 00:18:32,528 表向きは そうなっていたんだ 297 00:18:32,653 --> 00:18:36,198 何しろアメリカ海軍にも 正体を明かしていないからね 298 00:18:36,698 --> 00:18:40,244 とにかく その夜 ついに謎の大海獣を発見 299 00:18:40,369 --> 00:18:41,912 追跡に入ったのさ 300 00:18:42,246 --> 00:18:44,164 そのことなら知ってるよ 301 00:18:44,289 --> 00:18:47,501 だって僕とナディアは その戦艦に乗ってたもの 302 00:18:48,418 --> 00:18:50,879 本当に僕のこと覚えてるの? 303 00:18:51,255 --> 00:18:52,881 覚えてるとも 304 00:18:53,006 --> 00:18:56,844 え~と 名前は何ていったっけ… え… え~と 305 00:18:57,553 --> 00:18:59,555 ハァ~ ジャンだよ 306 00:18:59,972 --> 00:19:03,058 ああ そうそう 今 思い出した 307 00:19:03,183 --> 00:19:04,226 ジャンにバド 308 00:19:04,351 --> 00:19:06,228 ナディア (マリー)私 マリー 309 00:19:06,353 --> 00:19:08,647 そうだ そうだ ナディアにマリーね 310 00:19:08,772 --> 00:19:12,317 覚えてるよ マリーは大きくなったな 311 00:19:12,442 --> 00:19:14,945 前に会った時は こんなだった 312 00:19:17,114 --> 00:19:19,408 マリー こんなおっさん知らないよ 313 00:19:19,658 --> 00:19:23,871 まっ とにかく ついに我々は 大海獣に総攻撃をかけて… 314 00:19:24,580 --> 00:19:29,042 逆に海獣にやられちゃって その時 僕らは海に落ちたんだ 315 00:19:29,668 --> 00:19:33,547 じゃあ 君たちは その後のことを知らないんだろう? 316 00:19:33,755 --> 00:19:36,300 実は あの海獣の正体というのは… 317 00:19:37,217 --> 00:19:39,553 (ナディア・ジャン) 世界初の実用潜水艦 318 00:19:40,095 --> 00:19:44,558 ええっ? ど… どうしてそれを 軍の重大機密なんだぞ 319 00:19:45,017 --> 00:19:46,143 エアトンさん 320 00:19:46,268 --> 00:19:49,313 僕たちは もっとすごいものを 本当に見てきたんだ 321 00:19:49,438 --> 00:19:51,523 だから本当のことを聞かせてよ 322 00:19:51,899 --> 00:19:56,486 オッケー 分かった 分かった これからは本当のことを話すよ 323 00:19:57,613 --> 00:20:01,450 君らがいなくなってから 再度 その潜水艦に遭遇し 324 00:20:02,284 --> 00:20:04,411 艦隊が総攻撃をかけたんだ 325 00:20:06,288 --> 00:20:12,377 そして その攻撃の衝撃で 僕は海に落ちてしまったんだ 326 00:20:13,754 --> 00:20:16,465 まっ 幸い 一命は取り留めたものの 327 00:20:16,882 --> 00:20:18,550 艦隊を見失い 328 00:20:18,759 --> 00:20:21,845 近くにあった 食料の入った たると共に 329 00:20:22,804 --> 00:20:27,643 何日も 何日も 何日も漂流して 330 00:20:28,352 --> 00:20:32,231 流れ着いたのが この島だったというわけさ 331 00:20:34,775 --> 00:20:35,859 それだけ? 332 00:20:36,068 --> 00:20:39,112 いや それからが大変だったんだよ 333 00:20:39,238 --> 00:20:43,325 この島で起きることといったら 何とも不思議なことばかりで 334 00:20:44,117 --> 00:20:45,786 太陽が西から昇ったり 335 00:20:46,578 --> 00:20:48,747 夜が1日中 続いたり 336 00:20:49,456 --> 00:20:52,709 熱帯の果物が実っているのに 雪が降り 337 00:20:53,252 --> 00:20:58,423 日照りが何日も続いたかと思うと 海が氷で閉ざされたりしたんだ 338 00:21:00,217 --> 00:21:03,136 本当? (エアトン)本当なんだよ 339 00:21:03,262 --> 00:21:05,764 ウソをつくなら もっと上手なウソをつくさ 340 00:21:07,683 --> 00:21:10,185 それから重力が狂っているらしく 341 00:21:10,310 --> 00:21:14,481 この島では 今までよりも 異常に足が速くなったり 342 00:21:15,023 --> 00:21:18,819 異常に高くジャンプすることが できたりするようになったんだ 343 00:21:19,319 --> 00:21:20,779 それだけじゃない 344 00:21:21,363 --> 00:21:25,951 恐ろしい形の岩 洞穴の奥から 聞こえてくるすすり泣き 345 00:21:26,368 --> 00:21:30,163 夜ごとに光る海 いつの間にかなくなる食料 346 00:21:30,956 --> 00:21:34,376 この島には何ひとつ まともなものはないんだ 347 00:21:36,962 --> 00:21:40,507 やっぱり この島には 何か秘密があるのね 348 00:21:40,716 --> 00:21:42,342 (ジャン)うん… (マリー)ねえ 349 00:21:42,676 --> 00:21:45,304 マリー おなかペコペコ 350 00:21:45,971 --> 00:21:49,599 (ジャン)何が起こるか分からない 早くリンカーン島へ戻ろう 351 00:21:49,725 --> 00:21:50,767 (エアトン) あっ ちょっと待ってくれ 352 00:21:51,810 --> 00:21:55,981 まだ続きがあるんだ これからが肝心なところだ 353 00:21:56,398 --> 00:21:57,232 (ジャン・ナディア)えっ? 354 00:21:58,108 --> 00:22:01,611 実は 今から1ヵ月ぐらい前のこと 355 00:22:01,737 --> 00:22:04,614 この島に恐怖の大王が現れた 356 00:22:04,740 --> 00:22:07,367 (ジャンたち)恐怖の大王? (エアトン)そう 357 00:22:07,492 --> 00:22:11,330 あれは まさに恐怖の大王と呼ぶに ふさわしい連中だった 358 00:22:11,997 --> 00:22:12,831 (ジャンたち)ああ… 359 00:22:13,457 --> 00:22:17,294 1匹は赤毛で 声がものすごく大きい魔女 360 00:22:17,419 --> 00:22:18,253 (ジャンたち)魔女? 361 00:22:20,088 --> 00:22:25,177 2匹目は 痩せてるくせに ものすごい力持ちで背の高い悪魔 362 00:22:25,510 --> 00:22:28,055 (ジャンたち)ものすごい力持ち? 363 00:22:28,513 --> 00:22:32,309 (エアトン)そして最後の1匹は 丸々と太った魔物 364 00:22:32,434 --> 00:22:34,853 (ジャンたち)太った魔物? 365 00:22:35,270 --> 00:22:37,022 (エアトン) それに そいつらを乗せて― 366 00:22:37,147 --> 00:22:40,067 4本足で歩く悪魔のしもべ 367 00:22:40,442 --> 00:22:43,028 (ジャンたち)悪魔のしもべ? 368 00:22:43,320 --> 00:22:47,199 いやあ その恐怖の大王に 捕まってからというもの 369 00:22:47,407 --> 00:22:49,576 地獄のような日々が続いて― 370 00:22:50,368 --> 00:22:54,998 ご褒美だと言っては連中の食べる 溶岩のように熱い食事を― 371 00:22:55,123 --> 00:22:58,043 無理やり流し込まれるんだ 372 00:22:59,086 --> 00:23:02,506 ひどいわ (ジャン)まさに生き地獄だ 373 00:23:02,672 --> 00:23:04,841 隙を見て逃げ出したものの 374 00:23:04,966 --> 00:23:08,512 こんな島の中だから すぐに見つかって 375 00:23:08,637 --> 00:23:10,972 後は ご覧のとおりさ 376 00:23:11,306 --> 00:23:12,432 それじゃ… 377 00:23:12,557 --> 00:23:17,062 いつまた その恐怖の大王が やってくるか分からないんだ 378 00:23:17,187 --> 00:23:19,481 やっぱり 島に戻ったほうがよさそうね 379 00:23:19,773 --> 00:23:21,441 (ジャン)よし 帰ろう 380 00:23:22,359 --> 00:23:24,194 僕も連れてってくれるんだろ? 381 00:23:24,486 --> 00:23:27,697 うん その代わり エアトンさんがこいでよね 382 00:23:28,031 --> 00:23:30,700 そんなことなら お安いご用 383 00:23:31,368 --> 00:23:32,619 (マリー)あっ (ジャン)何? 384 00:23:38,792 --> 00:23:40,585 で で で で… (ジャン)で… 385 00:23:40,710 --> 00:23:44,131 (ナディア・マリー)で… (ジャンたち)出た~! 386 00:23:45,757 --> 00:23:47,425 恐怖の大王だ! 387 00:23:50,220 --> 00:23:55,225 ♪~ 388 00:24:54,451 --> 00:24:59,456 ~♪