1 00:00:03,044 --> 00:00:08,049 ♪~ 2 00:01:19,579 --> 00:01:24,584 ~♪ 3 00:01:25,460 --> 00:01:29,214 (ナレーター)アフリカ大陸の とある村に不時着したジャンたち 4 00:01:29,714 --> 00:01:32,425 そこで出会った1人の少年 ハマハマに― 5 00:01:32,550 --> 00:01:35,178 ナディアは なんと ひと目ぼれをしてしまい― 6 00:01:35,303 --> 00:01:38,389 ジャンの心は 大きく揺れ動くのでした 7 00:01:38,890 --> 00:01:44,062 一方 キングは村の神殿にある 赤い実の汁を飲んで暴走し― 8 00:01:44,187 --> 00:01:48,483 村の財宝を狙う悪党一味に 捕らわれてしまったのです 9 00:01:48,650 --> 00:01:50,735 そして悪党はハマハマに― 10 00:01:50,860 --> 00:01:54,280 キングと宝物の交換を 要求してきます 11 00:01:54,531 --> 00:01:58,701 どうなるキング どうなるナディアの恋の行方 12 00:01:58,910 --> 00:02:00,912 残された時間は あと24時間 13 00:02:01,913 --> 00:02:05,458 ジャンたちのキング奪回作戦が 今 始まるのです 14 00:02:09,045 --> 00:02:11,756 (ゴンザレス)それまでに 宝物のホコリでも払って― 15 00:02:11,881 --> 00:02:14,551 きれいに磨いておくことですな 16 00:02:15,051 --> 00:02:15,969 (グランディス)あの声は! 17 00:02:16,511 --> 00:02:17,387 (ジャン)どうしたの? 18 00:02:17,720 --> 00:02:19,305 あの声 あの姿は! 19 00:02:19,556 --> 00:02:21,391 (ハンソン)姐(あね)さん 危ないっすよ 20 00:02:21,558 --> 00:02:23,560 忘れもしないよ! ゴンザレス! 21 00:02:23,810 --> 00:02:24,686 (サンソン・ハンソン) ゴンザレス!? 22 00:02:25,562 --> 00:02:27,355 あっ 姐さん 何を? (グランディス)ふっ! 23 00:02:27,897 --> 00:02:30,358 (ゴンザレス) おや これはこれは お懐かしい 24 00:02:30,483 --> 00:02:31,860 確か イタリアの 25 00:02:31,985 --> 00:02:34,863 グランディス・グランバァとか いったかな? 26 00:02:35,280 --> 00:02:38,741 この広いアフリカで 10年ぶりにお会いできるとは― 27 00:02:38,867 --> 00:02:40,827 これも何かのご縁ですな 28 00:02:41,119 --> 00:02:43,496 (女性)あ~ら ゴンザレス様 お知り合い? 29 00:02:43,621 --> 00:02:47,542 (女性)あ~ら ゴンザレス様 あの女 なれなれしくってよ 30 00:02:47,667 --> 00:02:50,795 なあに 大したことじゃない 昔の女が 31 00:02:51,254 --> 00:02:53,506 焼けぼっくいに… 火だ 32 00:02:53,798 --> 00:02:57,135 く く く… くたばれ~! 33 00:02:58,553 --> 00:02:59,721 (ナディア)どうしたの? 34 00:02:59,888 --> 00:03:03,182 えっ? あっ ちょっと 思い出しちまってね ハハッ 35 00:03:03,516 --> 00:03:04,934 あの人のことね 36 00:03:05,059 --> 00:03:07,562 こんな所で あの男と会っちまうなんて… 37 00:03:07,687 --> 00:03:10,815 あたしゃ世界で一番 運のない女だよ きっと 38 00:03:10,940 --> 00:03:13,484 あの野郎 よりによってこんな時に! 39 00:03:13,610 --> 00:03:17,655 女連れて アフリカくんだりで チンケな悪党気取りとは! 40 00:03:18,114 --> 00:03:20,617 いとしさ余って 憎さ百倍ね 41 00:03:21,284 --> 00:03:24,037 いとしい? ゴンザレスをかい? 42 00:03:24,287 --> 00:03:27,290 私 分かったの 恋をした時の女心が 43 00:03:29,751 --> 00:03:33,588 女心なんて そもそも このお湯みたいなものだと思うわ 44 00:03:34,005 --> 00:03:35,632 ある時は冷たく 45 00:03:35,757 --> 00:03:38,509 そしてまた ある時は やけどをするくらいに熱く 46 00:03:38,718 --> 00:03:43,264 そしてそれは高い所から 低い所へ 自然の法則に任せて 47 00:03:43,765 --> 00:03:47,518 私のことを待っているあの人の所に 流れていくんだわ 48 00:03:50,605 --> 00:03:53,066 ちょっと! ちゃんとお湯を沸かしてよ 49 00:03:53,191 --> 00:03:54,651 やけどしちゃうじゃない! 50 00:03:55,151 --> 00:03:57,362 (ジャン)あっ ご… ごめん 51 00:03:59,614 --> 00:04:02,700 これでどうかな? (ナディア)見ないでよ エッチ! 52 00:04:05,870 --> 00:04:07,664 (マリー)ジャン かわいそう 53 00:04:11,501 --> 00:04:14,170 (ハンソン)さあて グラタンも直ったことだし 54 00:04:14,629 --> 00:04:16,130 キングを助けに行こうか 55 00:04:16,256 --> 00:04:17,507 (サンソン)それにしたって 56 00:04:17,632 --> 00:04:20,301 キングの命が 風前のともしびって時に 57 00:04:20,426 --> 00:04:23,137 よくもまあ のんきに 風呂なんか入っていられるよ 58 00:04:23,263 --> 00:04:26,391 ナディアもナディアなら 姐さんも姐さんだぜ 59 00:04:26,516 --> 00:04:30,311 でも… よりによって敵が 自分の初恋の人だから 60 00:04:30,436 --> 00:04:33,273 姐さんも ずいぶん 落ち込んでたみたいだよ 61 00:04:33,398 --> 00:04:34,565 (エアトン)因果なもんですなあ 62 00:04:35,108 --> 00:04:36,943 でも 問題はこれからだ 63 00:04:37,068 --> 00:04:40,280 焼けぼっくいに火なんてことに なりかねんぞ こりゃ 64 00:04:40,405 --> 00:04:41,739 焼けぼっくいに火? 65 00:04:42,240 --> 00:04:44,284 憎さ余って かわいさ百倍 66 00:04:44,409 --> 00:04:46,661 また姐さんの病気が 出なきゃいいんだけどな 67 00:04:47,036 --> 00:04:50,039 あたしが あいつと話をつけてくる (ナディア)ええっ? 68 00:04:50,373 --> 00:04:54,627 どんな過去があろうと お互い10年前の知り合いは知り合い 69 00:04:54,752 --> 00:04:58,589 会って5分もしないうちに 昔話に花が咲いて― 70 00:04:58,715 --> 00:05:02,218 きっと見違えるように美しくなった この あたしの魅力に― 71 00:05:02,343 --> 00:05:03,761 イチコロだよ 72 00:05:04,387 --> 00:05:07,015 でも相手は 人をだますのが 商売なんでしょう? 73 00:05:07,140 --> 00:05:08,641 だまし返すんだよ 74 00:05:08,766 --> 00:05:11,769 あんな若い女なんかに 負けてたまるもんかい! 75 00:05:12,103 --> 00:05:13,146 (ナディア)そうだわ 76 00:05:13,479 --> 00:05:16,024 その隙にハマハマが キングを取り戻すのね 77 00:05:17,692 --> 00:05:18,901 (ハンソン・サンソン) 何もしなくていい!? 78 00:05:19,944 --> 00:05:22,697 キングはハマハマが 助けてくれるって… 79 00:05:23,197 --> 00:05:25,241 ナディアが言ったのか? (ジャン)うん 80 00:05:25,867 --> 00:05:28,828 ジャン こんなことで くじけちゃダメだ 81 00:05:29,162 --> 00:05:32,915 ナディアは僕たちが築き上げた 科学文明を否定したんだ 82 00:05:33,041 --> 00:05:35,001 このまんま 黙ってるわけにはいかないよ 83 00:05:35,126 --> 00:05:36,085 (サンソン)そうだ! 84 00:05:36,210 --> 00:05:38,588 このくらいで諦めるようじゃ 男じゃない 85 00:05:39,213 --> 00:05:41,424 ナディアが ハマハマに頼むんだったら 86 00:05:41,549 --> 00:05:44,677 僕たちが先回りして キングを取り返そうじゃないか! 87 00:05:44,802 --> 00:05:46,637 そして ナディアに僕たちの 88 00:05:46,763 --> 00:05:49,557 近代科学の底力を 見せつけてやるんだ 89 00:05:49,682 --> 00:05:53,436 そうすれば きっとナディアも ジャンのことを見直すと思うよ 90 00:05:53,561 --> 00:05:57,065 そうだ! あんなインチキ野郎に 負けるようじゃ男じゃない! 91 00:05:59,317 --> 00:06:01,319 よ~し 見てろよ ナディア! 92 00:06:01,486 --> 00:06:03,446 (村長) アデンガ リガ ソカカイムヨウ 93 00:06:03,571 --> 00:06:05,281 (村長) イマ ソンデラン アラライデヨシ 94 00:06:06,324 --> 00:06:10,244 イネタムモン ソメ メッタベ ソルマナリ… 95 00:06:10,828 --> 00:06:11,913 どうしたの? 96 00:06:12,038 --> 00:06:14,290 (ハマハマ) 村の宝物に穴が開いてしまった 97 00:06:14,540 --> 00:06:16,709 えっ? ただの缶詰じゃない 98 00:06:16,834 --> 00:06:19,045 違う あれは ただの缶詰じゃない 99 00:06:19,170 --> 00:06:20,254 大事な缶詰だ 100 00:06:20,922 --> 00:06:22,590 あっ! あれは… 101 00:06:22,715 --> 00:06:24,675 (ナディア)キングだわ… 102 00:06:25,635 --> 00:06:28,346 ハマハマ きっと ゴンザレスの仕業よ 103 00:06:28,471 --> 00:06:32,391 大事な村の宝物を食べちゃうなんて なんてひどい人たちなの! 104 00:06:32,975 --> 00:06:36,354 このままじゃ キングが危ないわ 早く助けに行きましょう 105 00:06:36,979 --> 00:06:37,980 姐さんがいない!? 106 00:06:38,314 --> 00:06:40,817 早くキング 助けに行こうよ 107 00:06:40,942 --> 00:06:43,194 テントの中にも いないんだ 108 00:06:43,444 --> 00:06:45,363 まさか… (サンソン)ゴンザレスと… 109 00:06:45,696 --> 00:06:47,323 (サンソン・ハンソン) 焼けぼっくいに火!? 110 00:06:53,955 --> 00:06:55,623 (ゴンザレス) まあ 立ち話もなんだ 111 00:06:55,748 --> 00:06:57,875 座って のんびり話そうじゃないか 112 00:06:58,000 --> 00:07:00,461 (グランディス)あんたと座って 話すことなんてないね 113 00:07:00,586 --> 00:07:02,630 とっとと キングを 返しておくれでないかい 114 00:07:03,172 --> 00:07:06,509 キング? ああ… あのライオンの子供のことか 115 00:07:07,260 --> 00:07:11,139 安心しろ あの連中なら きっと宝物を持ってくる 116 00:07:11,264 --> 00:07:13,349 ライオンは あの村の守り神だからな 117 00:07:13,474 --> 00:07:15,560 そう簡単に見殺しにはすまい 118 00:07:15,685 --> 00:07:18,646 それに私も そこまで 人が悪くはないつもりだ 119 00:07:18,938 --> 00:07:22,608 さ~すが ゴンザレス様 お見事な作戦ね 120 00:07:22,733 --> 00:07:25,945 さ~すが これでお宝は私たちのもの 121 00:07:27,905 --> 00:07:28,948 (ナディア)ねえ ハマハマ 122 00:07:29,073 --> 00:07:31,868 私たち2人で どうやってキングを助けだすの? 123 00:07:32,326 --> 00:07:34,036 ナディア 心配いらない 124 00:07:34,162 --> 00:07:37,540 我々は いかなる戦いにも 負けたことのない無敵の民族 125 00:07:37,874 --> 00:07:39,959 あんな奴ら 敵ではない! 126 00:07:40,501 --> 00:07:42,295 そんなに あんたが欲しがってる 127 00:07:42,420 --> 00:07:44,505 あの村のお宝って 一体 何なんだい? 128 00:07:44,881 --> 00:07:47,842 何!? それも知らずに あの村に来ていたのか? 129 00:07:48,134 --> 00:07:50,511 そ… そんなにすごい お宝なのかい? 130 00:07:51,304 --> 00:07:52,847 フフフ… 131 00:07:52,972 --> 00:07:53,848 (指を鳴らす音) 132 00:07:55,391 --> 00:07:56,225 どうぞ 133 00:07:56,976 --> 00:07:57,894 ごゆっくり 134 00:07:59,020 --> 00:07:59,854 さて― 135 00:08:00,980 --> 00:08:02,815 君の瞳に乾杯だ 136 00:08:07,069 --> 00:08:09,906 (グランディス) よ~し これで時間が稼げる 137 00:08:10,907 --> 00:08:14,202 あとはナディアたちが キングを取り返すのを待つだけだよ 138 00:08:14,994 --> 00:08:16,746 (ジャン)もうじき森を抜けるよ 139 00:08:17,121 --> 00:08:19,749 あ~あ こんな時に気球があったら 140 00:08:19,874 --> 00:08:21,876 もっとマシな作戦が 立てられんのにな 141 00:08:22,502 --> 00:08:25,213 どうやってキングを助けるんだよ 142 00:08:25,546 --> 00:08:27,715 こういう時は小細工は要らねえ (ハンソン)だから? 143 00:08:28,174 --> 00:08:30,092 突っ込ますんだよ! おりゃ~! 144 00:08:36,641 --> 00:08:39,018 グランディスさんは まだ来ていないのかしら 145 00:08:39,185 --> 00:08:42,897 ここからは私1人で行く ナディアは ここで待ってるんだ 146 00:08:43,022 --> 00:08:45,775 ハマハマ 私が おとりになるわ 147 00:08:46,567 --> 00:08:47,401 おとり? 148 00:08:47,693 --> 00:08:49,779 ゴンザレスの 注意を引きつけておくから 149 00:08:49,904 --> 00:08:51,531 その隙にキングを助けて 150 00:08:52,156 --> 00:08:52,990 ナディア… 151 00:08:53,324 --> 00:08:56,452 キングを… 頼むわ (ハマハマ)分かった! 152 00:08:58,204 --> 00:08:59,413 (グランディス) つまり あんたの言う― 153 00:08:59,539 --> 00:09:02,875 銀の柱っていうのが あの村にあるんだね 154 00:09:03,000 --> 00:09:06,504 その銀の柱を手に入れたら ヨーロッパいち… 155 00:09:06,629 --> 00:09:09,340 いや 世界一の大金持ちに なれるんだ 156 00:09:09,590 --> 00:09:12,677 銀の柱… 世界一の大金持ち… 157 00:09:13,177 --> 00:09:16,889 どうだい? グランディス 10年前は お互い若かった 158 00:09:17,431 --> 00:09:20,851 あの頃の俺は 何が何でも カネが欲しかったんだ 159 00:09:21,018 --> 00:09:22,770 それからというもの… 160 00:09:22,895 --> 00:09:25,731 欲しいものは すべてカネが解決してくれた 161 00:09:26,357 --> 00:09:28,693 何不自由ない豊かな生活 162 00:09:29,026 --> 00:09:30,903 しかし それだけだったんだ 163 00:09:31,529 --> 00:09:34,824 この10年間 何かが欠けていたんだ 164 00:09:35,658 --> 00:09:36,993 それが何だか… 分かるか? 165 00:09:37,159 --> 00:09:37,994 (しゃっくり) 166 00:09:38,536 --> 00:09:39,537 それは… 君だ 167 00:09:39,954 --> 00:09:41,664 ゴ… ゴンザレス様… 168 00:09:41,789 --> 00:09:44,500 (ゴンザレス)さあ 忌まわしい過去は水に流して 169 00:09:45,376 --> 00:09:48,963 君と僕とで バラ色の人生を 作っていこうではないか 170 00:09:51,090 --> 00:09:53,759 グランディスさん! 何してるのよ 171 00:09:53,884 --> 00:09:56,429 あ… あたしゃ こうやっておとりに… 172 00:09:56,554 --> 00:10:00,391 ひどい 不潔 やっぱり私たちを裏切ったのね! 173 00:10:00,641 --> 00:10:01,642 誰だ? 君は! 174 00:10:01,767 --> 00:10:04,854 あんたなんかに 名乗る名前はないわ うわ~! 175 00:10:11,819 --> 00:10:12,987 (サンソン)見~つけた! 176 00:10:14,363 --> 00:10:17,575 えっ どうしたんだよ ああ~ 何も見えなくなったぞ 177 00:10:19,744 --> 00:10:21,829 (ハマハマ)キング キング! 178 00:10:22,913 --> 00:10:23,831 助けに来たぞ 179 00:10:24,749 --> 00:10:26,792 (キング)ニャ~! ニャニャ… 180 00:10:26,959 --> 00:10:30,254 しーっ! 静かに 騒ぐとバレちゃうよ 181 00:10:30,379 --> 00:10:32,757 ニャ~ ニャ~ ニャ~! 182 00:10:32,923 --> 00:10:33,966 ニャ ニャ… 183 00:10:32,923 --> 00:10:33,966 (衝撃音) 184 00:10:33,966 --> 00:10:34,091 (衝撃音) 185 00:10:34,091 --> 00:10:36,135 (衝撃音) 186 00:10:34,091 --> 00:10:36,135 ああっ 何だ あれは! 187 00:10:36,135 --> 00:10:37,345 ああっ 何だ あれは! 188 00:10:39,847 --> 00:10:41,515 こりゃ グラタンの気球だ 189 00:10:41,682 --> 00:10:43,768 ここマリーが縫ったんだよ (サンソン)はいはい 190 00:10:44,018 --> 00:10:45,311 どうして こんな所に! 191 00:10:45,811 --> 00:10:47,438 それより どうすんだよ 192 00:10:47,563 --> 00:10:49,857 前が見えないまま突っ込んだら 万事休すだ! 193 00:10:50,107 --> 00:10:51,776 中止! 中止! 194 00:10:51,901 --> 00:10:55,321 なりふり構っちゃいられん 救出作戦は中止だ! 195 00:11:01,369 --> 00:11:02,787 (ナディア) こんなことをする男が― 196 00:11:02,912 --> 00:11:04,955 グランディスさんの 初恋の相手だったのね 197 00:11:05,206 --> 00:11:07,166 詐欺から泥棒に始まって 198 00:11:07,291 --> 00:11:09,460 誘拐 監禁まで やるようになっちゃ 199 00:11:09,585 --> 00:11:11,128 あんたも地に落ちたもんだ 200 00:11:11,754 --> 00:11:12,922 (ゴンザレス)めっそうもない 201 00:11:13,047 --> 00:11:16,675 私は ただ世界中の人たちに アフリカを知ってもらうために― 202 00:11:16,801 --> 00:11:20,388 このアフリカ大陸に眠る 数々の文化財を ハハッ… 203 00:11:20,679 --> 00:11:22,348 収集しとるだけだよ 204 00:11:23,224 --> 00:11:26,310 アフリカの文化財には すばらしいものが多い 205 00:11:26,435 --> 00:11:30,731 それも私は平和的に 村の人たちと 話し合って譲ってもらってる 206 00:11:30,856 --> 00:11:32,233 それが現代人のマナーだ 207 00:11:32,858 --> 00:11:33,692 (ゴンザレス)ハッ 208 00:11:32,858 --> 00:11:33,692 いつもダンディーな ゴンザレス様 209 00:11:33,692 --> 00:11:35,194 いつもダンディーな ゴンザレス様 210 00:11:35,319 --> 00:11:37,655 しびれるわあ~ 211 00:11:37,780 --> 00:11:39,198 (エアトン) このようにゴンザレスは 212 00:11:39,698 --> 00:11:43,828 天才的な詐欺師ですが 彼の手下は金髪の女性が2人だけ 213 00:11:43,953 --> 00:11:47,623 つまりバランス上は 我々が断然 有利なのであります 214 00:11:48,165 --> 00:11:50,751 しかし 彼の装甲車の中には 現在 215 00:11:50,876 --> 00:11:54,964 我々の仲間であるキング ナディア グランディスが捕らわれており 216 00:11:55,089 --> 00:11:57,049 もし ひとたび いいですか? 217 00:11:57,174 --> 00:12:00,261 もし ひとたび 村の宝物がただの缶詰で 218 00:12:00,386 --> 00:12:03,681 その中身もすでに キングの胃袋の中に入っていると 219 00:12:03,806 --> 00:12:05,641 ゴンザレスが知ったらどうなる!? 220 00:12:05,975 --> 00:12:06,851 ニャ~! ニャ~! 221 00:12:07,143 --> 00:12:10,813 (笑い声) 222 00:12:11,105 --> 00:12:12,106 ニャ~! 223 00:12:12,815 --> 00:12:14,775 (エアトン) これは あくまでも想像です 224 00:12:15,609 --> 00:12:19,738 いや キングだけではありません ナディアもグランディスも… 225 00:12:20,364 --> 00:12:22,867 特にグランディスは 10年前に裏切られた 226 00:12:23,325 --> 00:12:25,453 初恋の人の下に 捕らわれているのです 227 00:12:26,078 --> 00:12:27,913 いつまた 再び だまされ― 228 00:12:28,038 --> 00:12:31,125 あのいやらしい中年男の 毒牙(どくが)にかかるかと思うと… 229 00:12:31,417 --> 00:12:33,878 私は もう いても立ってもいられない! 230 00:12:34,295 --> 00:12:35,921 え~い 許せん! 231 00:12:36,714 --> 00:12:38,090 クソったれ~! 232 00:12:38,215 --> 00:12:39,508 (サンソン) エアトン 落ち着いて 落ち着いて 233 00:12:39,508 --> 00:12:40,885 (サンソン) エアトン 落ち着いて 落ち着いて 234 00:12:39,508 --> 00:12:40,885 (ハンソン)分かるよ 気持ちは分かるって! 235 00:12:40,885 --> 00:12:41,802 (ハンソン)分かるよ 気持ちは分かるって! 236 00:12:42,178 --> 00:12:43,012 分かる!? 237 00:12:43,554 --> 00:12:44,847 誰に分かるもんか! 238 00:12:45,306 --> 00:12:47,725 行くんだ! 私はグランディスを 239 00:12:48,058 --> 00:12:52,229 助けに行くんだ~! 240 00:12:52,438 --> 00:12:56,817 なあに もうじき村の連中が 宝物を持って助けに来ますよ 241 00:12:56,942 --> 00:12:58,194 その時までの辛抱です 242 00:12:58,360 --> 00:13:00,654 誰も宝物なんて持ってこないわよ 243 00:13:01,280 --> 00:13:02,114 何だって? 244 00:13:02,448 --> 00:13:04,533 だってもう宝物なんてないもの 245 00:13:04,658 --> 00:13:07,369 フハハ… そんなざれ言 ためにはならんぞ 246 00:13:07,620 --> 00:13:12,124 本当よ! それにあの宝物って ただの缶詰なんだから 247 00:13:12,249 --> 00:13:13,876 値打ちなんて全然ないの… 248 00:13:14,001 --> 00:13:16,212 かわいい顔して ウソをつくんだったら 249 00:13:16,337 --> 00:13:19,340 もっと上手なウソをつくことですな お嬢ちゃん 250 00:13:20,382 --> 00:13:22,051 (ハンソン) 現在 我々の戦力は― 251 00:13:22,676 --> 00:13:24,386 万能戦車グラタン 252 00:13:24,512 --> 00:13:27,806 偶然にも森の中で発見した グラタン用の気球 253 00:13:27,932 --> 00:13:32,436 気球については破損箇所を修理中 まもなく完了の予定です 254 00:13:32,561 --> 00:13:34,688 いい! いいじゃないか 255 00:13:34,813 --> 00:13:37,650 我々は空と陸から 奴らを攻撃できるんだな? 256 00:13:38,150 --> 00:13:41,779 どうして いつも私が 直さなくちゃいけないのかねえ 257 00:13:41,904 --> 00:13:43,364 お~い どうだい? 258 00:13:43,656 --> 00:13:44,823 今 できるわよ! 259 00:13:45,533 --> 00:13:49,036 (ハンソン)ゴンザレスの装甲車は 丘陵地帯の中心という― 260 00:13:49,161 --> 00:13:52,039 非常に見通しのいい地形上に 位置しており― 261 00:13:52,540 --> 00:13:55,459 グラタンや気球での 奇襲作戦を実行するには― 262 00:13:55,584 --> 00:13:57,503 あまりにも不利なのであります 263 00:13:57,962 --> 00:13:59,129 すると何か!? 264 00:13:59,255 --> 00:14:02,299 我々には これだけの装備が そろっていながら 265 00:14:02,424 --> 00:14:03,717 何もできないって言うのか? 266 00:14:04,343 --> 00:14:06,762 我々は絶対に負けられないのです 267 00:14:06,887 --> 00:14:09,682 必ず勝てるという 信念がなければ 268 00:14:09,807 --> 00:14:12,184 作戦を実行に移すことは できないのです! 269 00:14:14,228 --> 00:14:17,398 (ゴンザレス)遅い! ハマハマめ 何をしとるんだ 270 00:14:17,523 --> 00:14:18,691 あ~ら 怖い 271 00:14:18,816 --> 00:14:21,777 ゴンザレス様が怒ったら 何をしでかすか分からなくってよ 272 00:14:21,902 --> 00:14:23,529 あ~ら かわいそう 273 00:14:23,654 --> 00:14:25,698 あのライオンちゃんの命も あとわずか 274 00:14:26,031 --> 00:14:28,868 ヘッ! あんたみたいなペテン師に 殺せるもんかい! 275 00:14:28,993 --> 00:14:30,077 それにハマハマは 276 00:14:30,202 --> 00:14:32,663 今まで いかなる戦いにも 負けたことがないのよ 277 00:14:32,997 --> 00:14:34,790 フフフ 減らず口を 278 00:14:34,915 --> 00:14:37,334 女性は おしとやかに しおらしくしていたほうが 279 00:14:37,459 --> 00:14:38,752 得というものですよ なあ? 280 00:14:38,878 --> 00:14:41,088 そのとおりですわ ゴンザレス様 281 00:14:41,213 --> 00:14:42,840 女は やっぱりしとやかに 282 00:14:42,965 --> 00:14:45,134 (女性)女は やっぱりしおらしく 283 00:14:45,259 --> 00:14:47,845 いいえ 我々に勝算はあります 284 00:14:48,470 --> 00:14:52,016 装甲車の南側に 流れている川沿いに接近すれば― 285 00:14:52,141 --> 00:14:56,478 彼らに気づかれることなく 容易に懐に飛び込むことができます 286 00:14:56,604 --> 00:14:57,938 川か… 287 00:14:58,063 --> 00:15:00,900 しかし この川は グラタンで下るにしちゃ狭すぎるな 288 00:15:01,275 --> 00:15:02,568 心配はありません 289 00:15:02,693 --> 00:15:04,945 我々はすでに ハマハマたちのカヌーに 290 00:15:05,070 --> 00:15:07,156 グラタンの 水中推進器を取り付けて 291 00:15:07,281 --> 00:15:09,450 いつでも出発できる状態に なっております 292 00:15:11,076 --> 00:15:13,454 おおっ! すげえじゃねえか 293 00:15:13,579 --> 00:15:16,373 現代科学と伝統文化が 手と手を取り合って 294 00:15:16,498 --> 00:15:20,419 まさに ハマハマたちと グランディス軍団の共同作戦だ 295 00:15:20,544 --> 00:15:22,421 …で 俺は何をすればいいのかね? 296 00:15:23,130 --> 00:15:27,343 グラタンにはゴンザレスの目を 釘付けにしてもらう必要があります 297 00:15:27,468 --> 00:15:30,721 真正面からゴンザレスの装甲車に 突入をして 298 00:15:30,846 --> 00:15:32,389 彼らに隙を作るのです 299 00:15:32,723 --> 00:15:34,224 おとりか… 300 00:15:34,350 --> 00:15:37,102 しかしなあ ハンソン そんなことをしたらグラタンが… 301 00:15:37,519 --> 00:15:38,437 分かってます 302 00:15:38,562 --> 00:15:42,399 しかし今 我々は2人の女性と 1匹のライオンの命を 303 00:15:42,524 --> 00:15:44,652 無事に助けねばなりません 304 00:15:45,194 --> 00:15:47,071 この際 グラタンは諦めましょう 305 00:15:47,696 --> 00:15:48,656 分かった! 306 00:15:48,781 --> 00:15:51,200 ハンソンが そこまで言うのなら 分かった! 307 00:15:51,325 --> 00:15:53,994 俺がおとりになって 奴らの目を存分に引きつける 308 00:15:54,119 --> 00:15:55,037 その隙に… 309 00:15:55,579 --> 00:15:56,956 ハマハマの村に伝わる 310 00:15:57,081 --> 00:16:00,459 赤い実の汁を濃縮したものを キングに飲ませるんだ 311 00:16:00,793 --> 00:16:03,420 そう これを飲めば みんな元気百倍 312 00:16:03,963 --> 00:16:07,508 するとキングは百倍のパワーで 十字架から逃げ出す 313 00:16:07,633 --> 00:16:09,760 その時 このメカキングを 突っ込ませて― 314 00:16:09,885 --> 00:16:11,387 キングをすり替えるのさ 315 00:16:11,679 --> 00:16:13,097 いい! いいじゃないか 316 00:16:13,764 --> 00:16:15,557 問題は それをどうやって 317 00:16:15,683 --> 00:16:18,769 ゴンザレスたちに 気づかれないように飲ませるかだ 318 00:16:18,894 --> 00:16:21,605 こいつをキングの口の中に 入れりゃいいんだろ? 319 00:16:21,730 --> 00:16:24,525 そうだよ (サンソン)俺は射撃の天才だぜ 320 00:16:25,317 --> 00:16:27,653 どうして私が おとりになるんですか? 321 00:16:27,778 --> 00:16:30,739 ヘヘッ エアトン伯爵様の運転技術を 322 00:16:30,864 --> 00:16:32,825 見込んでのことでございますよ 323 00:16:32,950 --> 00:16:34,410 ずるいよ サンソン 324 00:16:34,535 --> 00:16:37,413 エアトンが運転したら また壊されちゃうよ 325 00:16:37,538 --> 00:16:38,580 いいじゃねえかよ! 326 00:16:38,706 --> 00:16:40,708 さっき“壊れても諦める”って 言ってたろ? 327 00:16:40,833 --> 00:16:42,918 やだ! 壊れるのは 仕方がないけど 328 00:16:43,043 --> 00:16:44,128 壊されんのはやだ! 329 00:16:45,045 --> 00:16:46,130 早く行こう! 330 00:16:46,755 --> 00:16:48,882 分かったよ! 僕もグラタンに乗る 331 00:16:49,008 --> 00:16:50,718 じゃ 俺とマリーは気球だな 332 00:16:51,385 --> 00:16:52,219 僕は? 333 00:16:52,344 --> 00:16:55,431 メカキングを突っ込ますんだったら ハマハマのカヌーだな 334 00:16:55,806 --> 00:16:56,640 大丈夫 335 00:16:57,266 --> 00:16:59,977 よ~し 決まりだ 我々の目的は1つ! 336 00:17:00,519 --> 00:17:01,979 ゴンザレスの装甲車から― 337 00:17:02,438 --> 00:17:05,566 キング ナディア 姐さんを 救出する 338 00:17:05,899 --> 00:17:09,194 この際 多少の 乱暴 狼藉(ろうぜき)はやむを得ない 339 00:17:09,820 --> 00:17:10,946 各員の健闘を祈る! 340 00:17:11,405 --> 00:17:14,533 私たちの村では 戦いの前 みんなで叫ぶ 341 00:17:14,658 --> 00:17:15,534 (サンソン)なんて? 342 00:17:15,659 --> 00:17:17,953 アンタバライ! (サンソンたち)アンタバライ! 343 00:17:29,006 --> 00:17:30,215 (エンジン音) 344 00:17:43,062 --> 00:17:46,940 おや? これはこれは ずいぶんと珍しい石だ 345 00:17:47,066 --> 00:17:48,442 触らないで! 346 00:17:48,567 --> 00:17:51,278 これは あなたが 想像しているような石じゃないのよ 347 00:17:51,779 --> 00:17:55,616 あ~! 私が触りたくても 触れなかったブルーウォーターを! 348 00:17:55,741 --> 00:17:57,284 (ゴンザレス) 確かに君の目の付け所は 349 00:17:57,409 --> 00:17:59,078 間違っていなかったようだ 350 00:17:59,203 --> 00:18:01,121 光る石 しかも点滅する石なんて 351 00:18:01,246 --> 00:18:04,458 アフリカ中を旅してきた私も 初めて見るものだよ 352 00:18:04,583 --> 00:18:06,502 頂くよ (ナディア)あげないわよ! 353 00:18:09,254 --> 00:18:12,091 もっと速く走れないのかよ! 354 00:18:12,216 --> 00:18:14,343 私のような貴族人間は 355 00:18:14,468 --> 00:18:17,387 サンソンのような乱暴な運転は できないのです 356 00:18:17,638 --> 00:18:18,472 させてやるよ! 357 00:18:19,181 --> 00:18:21,058 (エアトン)ああ~! 358 00:18:24,520 --> 00:18:26,021 よ~し 来やがった 359 00:18:27,231 --> 00:18:29,108 まだ カヌーが来てないよ 360 00:18:29,399 --> 00:18:31,652 くそっ! ジャンの奴 何をしてやがるんだ! 361 00:18:32,986 --> 00:18:36,240 (ジャン)僕が このメカキングで ナディアを助けるからね 362 00:18:36,365 --> 00:18:38,617 (ハマハマ) いや 私はナディアと約束した 363 00:18:38,742 --> 00:18:39,868 私 ナディア助ける! 364 00:18:40,119 --> 00:18:41,328 いいよ ハマハマ 365 00:18:41,453 --> 00:18:44,206 ナディアは僕が助けるから グランディスさんを助けてよ 366 00:18:44,581 --> 00:18:47,334 いや 私はウソをつかない 約束 守る! 367 00:18:48,210 --> 00:18:49,586 (ジャン)うわっ! 368 00:18:49,711 --> 00:18:51,505 ねえ ゴンザレス様 369 00:18:51,630 --> 00:18:54,007 そのきれいな石を 私にプレゼントして~ 370 00:18:54,258 --> 00:18:57,970 いや~ん 私にちょうだ~い 371 00:18:58,262 --> 00:18:59,972 う~ん そうだなあ… 372 00:19:00,097 --> 00:19:03,308 2人同時に おねだりとは わしも困っちゃうな~ 373 00:19:03,433 --> 00:19:06,103 ダメ! それは ただの宝石じゃないんだから! 374 00:19:06,770 --> 00:19:07,604 ブルーウォーターを 375 00:19:07,729 --> 00:19:09,898 そんな女たちに やるってえのかい!? 376 00:19:10,149 --> 00:19:10,983 そうとも 377 00:19:11,108 --> 00:19:13,735 こいつらは いつでも わしのために尽くしてくれる 378 00:19:13,861 --> 00:19:17,489 それに この娘たちには 今の君が失った若さがある 379 00:19:18,157 --> 00:19:19,158 何 言ってんだ! 380 00:19:19,283 --> 00:19:21,451 あたしゃ こう見えても まだ20代なんだからね! 381 00:19:21,785 --> 00:19:23,370 あ~ら おばさま 382 00:19:23,495 --> 00:19:26,039 私は四捨五入しても まだ二十歳よ~ん 383 00:19:26,165 --> 00:19:27,958 私も まだ二十歳 384 00:19:28,167 --> 00:19:31,378 なんてったって お肌のハリが違いますもの 385 00:19:31,378 --> 00:19:31,628 なんてったって お肌のハリが違いますもの 386 00:19:31,378 --> 00:19:31,628 (ゴンザレス) ハッハッハ… 387 00:19:31,628 --> 00:19:31,753 (ゴンザレス) ハッハッハ… 388 00:19:31,753 --> 00:19:33,046 (ゴンザレス) ハッハッハ… 389 00:19:31,753 --> 00:19:33,046 堪忍袋の緒は 切れるためにあるんだ~! 390 00:19:33,046 --> 00:19:37,176 堪忍袋の緒は 切れるためにあるんだ~! 391 00:19:41,305 --> 00:19:45,017 (叫び声) 392 00:19:45,309 --> 00:19:48,437 おっ よ~し 今だ! 393 00:19:50,647 --> 00:19:51,481 (銃声) 394 00:19:56,945 --> 00:19:58,322 (ほえ声) 395 00:19:58,447 --> 00:20:00,532 ニャ! ニャ… 396 00:20:00,699 --> 00:20:03,076 あっ! キング伸びちゃった (サンソン)えっ? 397 00:20:03,202 --> 00:20:04,912 (マリー)キング~! (サンソン)あっ マリー やめろ 398 00:20:05,996 --> 00:20:08,790 よくも 私のことを おばさんとか厚化粧だとか 399 00:20:08,916 --> 00:20:10,125 バカにしてくれたね! 400 00:20:10,542 --> 00:20:12,294 (ゴンザレス)苦しい~! ああっ 401 00:20:13,754 --> 00:20:14,630 とうっ! 402 00:20:15,589 --> 00:20:18,008 やったあ (ゴンザレス)おっと お嬢さん 403 00:20:18,592 --> 00:20:20,677 おとなしく その宝石を 渡してもらおう 404 00:20:21,094 --> 00:20:22,721 ナディア! 構わないよ! 405 00:20:22,846 --> 00:20:26,350 こいつに私を撃つような度胸なんて ありゃしないんだから 406 00:20:26,475 --> 00:20:28,477 (ゴンザレス)それは どうかな? 407 00:20:32,189 --> 00:20:34,066 僕の発明でナディアを助ける! 408 00:20:34,191 --> 00:20:36,318 私のブーメランで ナディアを助ける! 409 00:20:37,736 --> 00:20:41,281 タトオ~! (ジャン)うわあ~! 410 00:20:43,533 --> 00:20:45,452 おおっ わっ! うわっ! 411 00:20:45,869 --> 00:20:46,787 ハマハマだわ! 412 00:20:46,912 --> 00:20:49,081 この隙に ずらかるよ (ナディア)合点だ! 413 00:20:49,206 --> 00:20:52,042 (マリー)キング~! キング! 414 00:20:52,668 --> 00:20:54,253 キング! (グランディス)ナディア! 415 00:20:54,628 --> 00:20:58,382 (マリー)キング キング… (キング)ニャー! ニャー! 416 00:20:58,507 --> 00:21:01,134 ニャ ニャ ニャ~! 417 00:21:01,802 --> 00:21:02,803 (サンソン)ふっ! 418 00:21:04,179 --> 00:21:06,556 ナイスキャッチ! あっ… 419 00:21:06,848 --> 00:21:08,141 (サンソン) グラタンだ グラタンだ 420 00:21:08,267 --> 00:21:09,601 (マリー)グラタンだ! 421 00:21:10,811 --> 00:21:12,729 どうやって止めるんですか~! 422 00:21:12,854 --> 00:21:14,523 ブレーキだよ ブレーキ! 423 00:21:16,608 --> 00:21:17,567 わっ! 424 00:21:18,277 --> 00:21:19,403 うわあ~! 425 00:21:25,409 --> 00:21:27,035 キャ~ (グランディス)ナディア! 426 00:21:27,160 --> 00:21:29,830 (ハマハマ・ジャン) ナディア! ナディア! 427 00:21:29,955 --> 00:21:31,123 ハマハマ~! 428 00:21:31,415 --> 00:21:33,000 (ジャン・ハマハマ)ナディア~! 429 00:21:36,003 --> 00:21:39,464 (馬のいななき) 430 00:21:45,512 --> 00:21:47,389 (ムラムラ)エヘヘ (ナディア)えっ? 431 00:21:48,181 --> 00:21:49,599 (ムラムラ)ジャンボ 432 00:21:51,768 --> 00:21:53,895 (ジャン) これは まさしく科学の勝利だね 433 00:21:54,104 --> 00:21:55,272 そうかしら 434 00:21:55,397 --> 00:21:57,107 あのくらいで 懲りるとは思えないわ 435 00:21:58,066 --> 00:22:02,029 (ゴンザレス)うっ… ううっ… 436 00:22:02,154 --> 00:22:04,906 おのれ グランディスめ! 437 00:22:05,032 --> 00:22:06,408 でも ゴンザレス様 438 00:22:06,533 --> 00:22:08,160 あのライオンちゃんなら ここにいますわ 439 00:22:08,285 --> 00:22:12,164 おお~ このライオンさえあれば まだ取引ができるというものだ 440 00:22:12,289 --> 00:22:15,542 でも このライオンちゃん ちょっと色が変ですわ 441 00:22:12,289 --> 00:22:15,542 (爆弾装置の音) 442 00:22:15,542 --> 00:22:15,876 (爆弾装置の音) 443 00:22:15,876 --> 00:22:17,753 (爆弾装置の音) 444 00:22:15,876 --> 00:22:17,753 それに変な音も 445 00:22:17,878 --> 00:22:20,881 (爆弾装置の音) 446 00:22:22,507 --> 00:22:25,469 (ゴンザレスたちの悲鳴) 447 00:22:27,596 --> 00:22:30,807 へへへ メカキングに ちょっと細工をしておいたんだ 448 00:22:30,932 --> 00:22:33,727 ひどいわ! どうして そんな 乱暴なことができるの? 449 00:22:34,019 --> 00:22:36,938 すまない ナディア 約束を守れなかった 450 00:22:37,606 --> 00:22:38,982 いいのよ ハマハマ 451 00:22:39,107 --> 00:22:41,401 私 ハマハマが 来てくれただけでうれしいわ 452 00:22:42,069 --> 00:22:42,986 紹介する 453 00:22:43,111 --> 00:22:46,031 隣の村の勇ましい戦士 ムラムラ (ムラムラ)ジャンボ 454 00:22:47,449 --> 00:22:49,326 ムラムラ 私の奥さんになる人 455 00:22:49,576 --> 00:22:51,995 奥さんに (サンソン)…なる人? 456 00:22:52,204 --> 00:22:55,457 そう 子供の頃からの約束 (マリー)いいなずけね 457 00:22:58,627 --> 00:23:00,879 ムラムラ タルテソスの場所 知ってる 458 00:23:09,012 --> 00:23:11,056 (サンソン) まっ ちょっと寄り道したけど 459 00:23:11,181 --> 00:23:14,768 ナディアの生まれた場所も分かって めでたし めでたしじゃないすか 460 00:23:14,893 --> 00:23:15,727 そそそそ 461 00:23:16,478 --> 00:23:20,190 悲しいことも 後になったら キラキラとした思い出になるし 462 00:23:20,315 --> 00:23:21,149 そう そそ 463 00:23:21,775 --> 00:23:25,362 (サンソン)幸いナディアには いつもそばにいてくれる男もいるし 464 00:23:25,487 --> 00:23:26,321 そそそそ 465 00:23:26,863 --> 00:23:29,199 (サンソン)姐さんの周りにも 男は いっぱいいるし 466 00:23:29,616 --> 00:23:30,784 (サンソン・ハンソン)そそそそ… 467 00:23:31,701 --> 00:23:33,745 2人とも 元気出してくださいよ 468 00:23:33,995 --> 00:23:36,206 そうだよ ナディア 僕がいるじゃないか 469 00:23:36,832 --> 00:23:38,333 ねえ ジャン (ジャン)何? 470 00:23:38,875 --> 00:23:40,836 ジャンなんて 大嫌い! 471 00:23:41,670 --> 00:23:43,713 ちぇっ! やな感じ 472 00:23:50,470 --> 00:23:55,475 ♪~ 473 00:24:54,868 --> 00:24:59,873 ~♪