1 00:00:33,867 --> 00:00:57,891 ♬~ 2 00:02:45,198 --> 00:02:49,369 失礼しま~す。 空いたお皿 お下げしますね。 3 00:02:49,369 --> 00:02:51,371 (厳)ああ どうも。 4 00:02:51,371 --> 00:02:53,673 (彰人)それにしても…。 5 00:02:57,544 --> 00:03:00,747 (彰人)こうやって飲むのも ずいぶん久しぶりだったな。 6 00:03:03,050 --> 00:03:05,385 あ~ そうか? 7 00:03:05,385 --> 00:03:07,721 なんだよ つれないな。 8 00:03:07,721 --> 00:03:11,391 それで? 最近 キャンプ どれくらい行ってんの? 9 00:03:11,391 --> 00:03:14,227 ん? あ~。 10 00:03:14,227 --> 00:03:16,730 行けるときは毎週だな。 11 00:03:16,730 --> 00:03:19,733 都合悪けりゃ 1週空くくらいで。 12 00:03:19,733 --> 00:03:22,569 それ 全部 雫ちゃんと行ってんの? 13 00:03:22,569 --> 00:03:24,571 ばっ ちげえよ! 14 00:03:24,571 --> 00:03:28,575 あいつと一緒に行くのは 2週空いたり➡ 15 00:03:28,575 --> 00:03:30,911 ひと月 空いたり マチマチだっつうの。 16 00:03:30,911 --> 00:03:33,680 キャンプ行けるときは 向こうが連絡してくるから➡ 17 00:03:33,680 --> 00:03:36,516 都合が合えば 行ってやってるくらいで。 18 00:03:36,516 --> 00:03:38,518 ふ~ん…。 19 00:03:38,518 --> 00:03:41,688 《行ってやってるって…》 20 00:03:41,688 --> 00:03:44,024 キャンプ場以外で会ったりしてない? 21 00:03:44,024 --> 00:03:47,194 ねえよ。 22 00:03:47,194 --> 00:03:49,196 (厳)俺が買い物してるところに➡ 23 00:03:49,196 --> 00:03:52,532 雫が いきなり来たことは あったけど…。 24 00:03:52,532 --> 00:03:55,535 いきなり!? 連絡とかは? 25 00:03:55,535 --> 00:03:58,205 あっちは ちょくちょく メッセージ送ってくるけど➡ 26 00:03:58,205 --> 00:04:01,041 めんどくさいから たまにしか返信してねえ。 27 00:04:01,041 --> 00:04:03,376 それじゃあ…。 おい! 28 00:04:03,376 --> 00:04:05,879 さっきから 何なんだ この質問攻めは! 29 00:04:05,879 --> 00:04:11,218 何を期待してるのか知らんが あいつとは別に何もねえっての。 30 00:04:11,218 --> 00:04:13,220 え~? 31 00:04:13,220 --> 00:04:16,423 でも 雫ちゃんは 厳に気があるでしょ? 32 00:04:18,892 --> 00:04:22,062 いや それはないだろ。 33 00:04:22,062 --> 00:04:24,397 《マジかよ こいつ》 34 00:04:24,397 --> 00:04:28,568 いくつ離れてると思ってんだ 14だぞ 14! 35 00:04:28,568 --> 00:04:31,404 そういう組み合わせだって あるだろ。 36 00:04:31,404 --> 00:04:33,840 おやじ趣味の子だっているしさ。 37 00:04:33,840 --> 00:04:36,510 いやいや それだけじゃねえぞ。 38 00:04:36,510 --> 00:04:41,014 人に好かれるタイプじゃねえだろ 俺は。 39 00:04:41,014 --> 00:04:43,016 そんなことは…。 40 00:04:43,016 --> 00:04:47,020 (厳)そんなことはあるんだよ さすがに自覚あるぞ。 41 00:04:47,020 --> 00:04:49,856 愛想ねえし 人づきあい悪いしな。 42 00:04:49,856 --> 00:04:52,692 直す気もねえけど。 43 00:04:52,692 --> 00:04:57,030 今更 人に好かれようなんて 気もねえさ。 44 00:04:57,030 --> 00:05:01,368 俺は お前のこと 結構好きだけどな。 45 00:05:01,368 --> 00:05:03,537 何言ってんだ 気色わりぃ。 46 00:05:03,537 --> 00:05:05,872 ははは…。 47 00:05:05,872 --> 00:05:09,042 《苦労するだろうな 雫ちゃん》 48 00:05:09,042 --> 00:05:12,212 少なくとも 雫ちゃんだって 嫌っちゃいないさ。 49 00:05:12,212 --> 00:05:15,715 嫌なやつとキャンプなんて 行くわきゃないだろ? 50 00:05:15,715 --> 00:05:19,386 それくらいは お前だって わかってるんじゃないか? 51 00:05:19,386 --> 00:05:23,056 ((雫:厳さんといるの つまんなくなんかないですから! 52 00:05:23,056 --> 00:05:26,393 厳さんといると すてきな景色が 見れるかもって➡ 53 00:05:26,393 --> 00:05:28,395 期待しちゃうんです。 54 00:05:28,395 --> 00:05:30,730 まだまだ たくさん 教えてもらいたいことも➡ 55 00:05:30,730 --> 00:05:32,666 ありますから!)) 56 00:05:32,666 --> 00:05:35,502 い~や! あいつは いろいろ教えてくれるなら➡ 57 00:05:35,502 --> 00:05:38,505 誰だっていいのさ! ふ~ん。 58 00:05:38,505 --> 00:05:41,841 じゃあ 俺が誘ってもいいわけだ。 59 00:05:41,841 --> 00:05:43,844 うっ… あっ いや…。 60 00:05:43,844 --> 00:05:47,681 な~んて 冗談だよ~ん。 61 00:05:47,681 --> 00:05:49,983 ぬ… ぐむ…。 62 00:05:53,019 --> 00:05:55,188 帰る! 63 00:05:55,188 --> 00:05:57,357 なんだよ 怒んなって。 うるせえ! 64 00:05:57,357 --> 00:05:59,693 明日も早いから 帰りてえだけだ。 65 00:05:59,693 --> 00:06:02,696 キャンプがあるからな。 66 00:06:02,696 --> 00:06:04,865 また雫ちゃんと一緒? 67 00:06:04,865 --> 00:06:08,535 おあいにくさま 明日はひとりだ。 68 00:06:08,535 --> 00:06:11,204 カネ 置いてくぞ。 69 00:06:11,204 --> 00:06:13,540 今度 俺とも行こうぜ。 70 00:06:13,540 --> 00:06:15,542 やかましい。 71 00:06:20,046 --> 00:06:24,885 ふふん… まんざらでもなさそうじゃん。 72 00:06:24,885 --> 00:06:26,887 📱(バイブ音) 73 00:06:30,056 --> 00:06:33,994 こいつは…。 74 00:06:33,994 --> 00:07:23,910 ♬~ 75 00:07:28,548 --> 00:07:30,717 ふぅ…。 76 00:07:30,717 --> 00:07:34,487 だいぶ暖かくなってきたな。 77 00:07:34,487 --> 00:07:38,992 《厳:寒い時期は 人も少ないし 虫も少ないし➡ 78 00:07:38,992 --> 00:07:40,994 いろいろありがたいが…。 79 00:07:40,994 --> 00:07:42,996 暖かくなったら なったで➡ 80 00:07:42,996 --> 00:07:46,666 キャンプ場の選択肢が増えるのは いいことだな》 81 00:07:46,666 --> 00:07:51,004 <キャンプ場の営業期間は 大きく分けて3つ。 82 00:07:51,004 --> 00:07:53,006 通年営業タイプ➡ 83 00:07:53,006 --> 00:07:55,342 冬季期間休業タイプ➡ 84 00:07:55,342 --> 00:07:59,179 夏期 ゴールデンウイークなど 期間限定タイプ。 85 00:07:59,179 --> 00:08:02,349 特に 山にあるキャンプ場は➡ 86 00:08:02,349 --> 00:08:05,518 水道管や 路面の凍結などの問題から➡ 87 00:08:05,518 --> 00:08:10,523 冬季には 営業を休止するところも多い> 88 00:08:10,523 --> 00:08:13,526 めんどくさくて 大した準備もできなかったし➡ 89 00:08:13,526 --> 00:08:16,029 簡単に済む こいつでいこう! 90 00:08:16,029 --> 00:08:20,533 <缶詰はキャンプにおいて とても重宝する存在である。 91 00:08:20,533 --> 00:08:25,038 環境に大きく左右されず ほぼ傷むこともなく➡ 92 00:08:25,038 --> 00:08:28,541 持ち運びに気を遣う必要もない> 93 00:08:28,541 --> 00:08:31,978 ふふ…。 94 00:08:31,978 --> 00:08:34,381 よっと…。 95 00:08:43,823 --> 00:08:45,825 《ここに➡ 96 00:08:45,825 --> 00:08:48,328 マヨネーズをちょい足し》 97 00:08:51,831 --> 00:08:56,169 《チーズを ちょい足し ちょい足しっと…。 98 00:08:56,169 --> 00:09:01,174 そして 事前にミルで挽いてきた ブラックペッパー!》 99 00:09:01,174 --> 00:09:04,344 <キャンプ用調味料ケースを使うことで➡ 100 00:09:04,344 --> 00:09:07,347 コンパクトに持ち運ぶこともできる。 101 00:09:07,347 --> 00:09:10,850 缶詰の直火加熱は 推奨していません。 102 00:09:10,850 --> 00:09:13,853 気になる方は 湯せんで どうぞ> 103 00:09:13,853 --> 00:09:15,855 よし! 104 00:09:15,855 --> 00:09:19,859 漢の簡単ちょい足し缶詰料理の 完成だ! 105 00:09:19,859 --> 00:09:22,662 う~む いい具合だ。 106 00:09:29,702 --> 00:09:32,205 ぷはぁ~ うまい! 107 00:09:34,641 --> 00:09:36,976 《ジョッキもいいねぇ。 108 00:09:36,976 --> 00:09:39,479 そして もうひと品も》 109 00:09:42,315 --> 00:09:44,918 《うまい! よ~し…》 110 00:09:48,488 --> 00:09:51,157 《缶詰は 無限の可能性。 111 00:09:51,157 --> 00:09:54,828 今日は缶詰祭りだ!》 112 00:09:54,828 --> 00:10:00,166 ♬~ 113 00:10:00,166 --> 00:10:03,870 ぷっは… うまぁ! 114 00:10:05,839 --> 00:10:08,141 そして 最後のシメは…。 115 00:10:13,346 --> 00:10:17,183 《紙コップ炊飯と缶詰カレー! 116 00:10:17,183 --> 00:10:21,354 前回のカレーから ちょっとカレーブーム到来。 117 00:10:21,354 --> 00:10:24,524 そして これも ちょっと試してみたかった➡ 118 00:10:24,524 --> 00:10:26,693 紙コップ炊飯。 119 00:10:26,693 --> 00:10:30,697 下のほうは焦げ付いてるが…。 120 00:10:30,697 --> 00:10:33,867 結構イケるじゃないか》 121 00:10:33,867 --> 00:10:38,538 ♬~ 122 00:10:38,538 --> 00:10:40,707 はふぅ…。 123 00:10:40,707 --> 00:10:44,711 ごちそうさまでした。 124 00:10:44,711 --> 00:10:49,549 《酒と飯 焚き火をひとりで楽しむ。 125 00:10:49,549 --> 00:10:51,885 これぞ ソロキャンプ。 126 00:10:51,885 --> 00:10:56,055 これこそがソロキャンプなのだ! 127 00:10:56,055 --> 00:11:00,059 あいつとは しかたなく行ってるだけ。 128 00:11:00,059 --> 00:11:04,063 好き好んで 行っているわけではない! 129 00:11:04,063 --> 00:11:09,068 ひとりソロキャンプ 最高!》 130 00:11:15,909 --> 00:11:18,411 (雫)すみません お待たせしました! 131 00:11:18,411 --> 00:11:22,582 (彰人)いや 大丈夫 大丈夫 時間どおりだよ➡ 132 00:11:22,582 --> 00:11:25,485 雫ちゃん。 133 00:11:38,865 --> 00:11:40,867 ありがとうございます。 134 00:11:40,867 --> 00:11:44,203 すみませんでした 急に呼び出したりして。 135 00:11:44,203 --> 00:11:47,540 なぁに 今日は 俺も暇してたしね。 136 00:11:47,540 --> 00:11:50,877 むしろ 若くてかわいい子からの お誘いなら➡ 137 00:11:50,877 --> 00:11:53,546 他の約束を 蹴ってもいいくらいだよ。 138 00:11:53,546 --> 00:11:56,883 それも…。 139 00:11:56,883 --> 00:11:59,886 (彰人)3人一緒なんだからね。 140 00:11:59,886 --> 00:12:02,889 (さや)はじめまして~。 (瑞希)ども。 141 00:12:02,889 --> 00:12:06,226 (彰人)大空さやちゃんに➡ 142 00:12:06,226 --> 00:12:09,395 火野瑞希ちゃんね。 「ちゃん」は いらないです。 143 00:12:09,395 --> 00:12:12,398 こそばゆいんで。 (彰人)オーケー。 144 00:12:12,398 --> 00:12:14,400 彰人さんの写真見せたら➡ 145 00:12:14,400 --> 00:12:16,903 さやが会ってみたいって 聞かなくて…。 146 00:12:16,903 --> 00:12:18,905 あっ ちょっと 雫! 147 00:12:18,905 --> 00:12:20,907 あはは… ホントに? 148 00:12:20,907 --> 00:12:25,578 もう~。 お店取ってあるから移動しようか。 149 00:12:25,578 --> 00:12:27,580 あっ すみません。 150 00:12:27,580 --> 00:12:29,749 ふふふ…。 あっ…。 151 00:12:29,749 --> 00:12:33,686 あの どんなお店なんですか? 152 00:12:33,686 --> 00:12:35,888 はは…。 153 00:12:40,860 --> 00:12:43,863 3人は 学校の友達かなんかなの? 154 00:12:43,863 --> 00:12:46,199 私と雫は そうです。 155 00:12:46,199 --> 00:12:49,035 で 私と瑞希が 昔からの友達で➡ 156 00:12:49,035 --> 00:12:51,871 私が雫を紹介したんです。 157 00:12:51,871 --> 00:12:54,540 (さや)瑞希が好きそうな子が いるよって。 158 00:12:54,540 --> 00:12:57,877 そうそう アタシ どっちもイケるから。 159 00:12:57,877 --> 00:13:00,046 うぇっ そういうことやったと!? 160 00:13:00,046 --> 00:13:02,548 (瑞希)アタシは今からでも ワンナイトいけるけど? 161 00:13:02,548 --> 00:13:04,550 (雫)やだよ~。 全然彼氏とかも作らないし➡ 162 00:13:04,550 --> 00:13:06,886 そうなのかなって…。 163 00:13:06,886 --> 00:13:10,223 (さや)この子 世間知らずというか なんか ほっとけなくて…。 164 00:13:10,223 --> 00:13:12,392 ん? (さや)思いついたら➡ 165 00:13:12,392 --> 00:13:16,562 すぐ行動しちゃったり 人目も全然気にしないというか。 166 00:13:16,562 --> 00:13:19,065 (彰人)ふんふん なるほどね。 167 00:13:19,065 --> 00:13:21,067 私は あんまり➡ 168 00:13:21,067 --> 00:13:23,236 同性に好かれるほうじゃ ないんですけど➡ 169 00:13:23,236 --> 00:13:26,906 雫と瑞希は そんな私と 一緒にいてくれる➡ 170 00:13:26,906 --> 00:13:29,409 大事な友達なんです。 171 00:13:29,409 --> 00:13:33,680 そんな雫が 年中 独りで キャンプしてるっていう➡ 172 00:13:33,680 --> 00:13:36,349 変なおじさんに 入れあげちゃって…。 173 00:13:36,349 --> 00:13:40,353 んな!? あはは… 変なおじさんね。 174 00:13:40,353 --> 00:13:44,023 あ… ごめんなさい 彰人さんのお友達を。 175 00:13:44,023 --> 00:13:48,194 平気 平気! ソロキャンパーは 変人扱いされるのにも➡ 176 00:13:48,194 --> 00:13:50,196 多少 慣れてるしね。 177 00:13:50,196 --> 00:13:52,532 彰人さんも ソロキャンプ行くんすよね? 178 00:13:52,532 --> 00:13:55,535 ああ 俺も だいたいはソロだよ。 179 00:13:55,535 --> 00:13:58,037 でも 厳ほど かたくなじゃないし➡ 180 00:13:58,037 --> 00:14:00,873 雫ちゃんたちみたいな ソロ同士の集まりに➡ 181 00:14:00,873 --> 00:14:03,042 混ざったこともあるしね。 182 00:14:03,042 --> 00:14:06,045 他のキャンパーと キャンプ場で仲よくなったりとか➡ 183 00:14:06,045 --> 00:14:09,549 するんですか? うん 割と しょっちゅうだよ。 184 00:14:09,549 --> 00:14:13,886 彰人さん コミュ力高そうっすもんね。 行儀悪かよ! 185 00:14:13,886 --> 00:14:18,224 でも やっぱりソロが好きだな。 186 00:14:18,224 --> 00:14:22,562 俺の場合 ふだんは 誰かと一緒にいることも多いし➡ 187 00:14:22,562 --> 00:14:25,898 独りの時間が欲しくなるのかなぁ。 188 00:14:25,898 --> 00:14:29,068 なるほど そうなんですね。 189 00:14:29,068 --> 00:14:33,005 でも 君たちみたいに かわいい子と一緒なら 大歓迎! 190 00:14:33,005 --> 00:14:35,341 あはは… やだ~。 191 00:14:35,341 --> 00:14:39,345 はは… でも 雫ちゃん以外ね。 192 00:14:39,345 --> 00:14:41,347 え? (彰人)雫ちゃんは➡ 193 00:14:41,347 --> 00:14:43,649 厳と一緒に行ってあげて。 194 00:14:46,686 --> 00:14:50,523 あの… 彰人さんも ソロキャンパーですよね? 195 00:14:50,523 --> 00:14:53,192 (彰人)うん まぁ そうだね。 196 00:14:53,192 --> 00:14:57,864 ソロキャンパーにとって あたしみたいな子➡ 197 00:14:57,864 --> 00:15:02,368 どうなんですか? どうっていうと? 198 00:15:02,368 --> 00:15:05,538 それなりに自覚はあるんです。 199 00:15:05,538 --> 00:15:09,709 厳さんの時間を 邪魔してるんじゃないかって…。 200 00:15:09,709 --> 00:15:13,045 厳さんが あたしのわがままに 振り回されて➡ 201 00:15:13,045 --> 00:15:15,047 迷惑してるだけだったら…。 202 00:15:15,047 --> 00:15:19,218 ちょっと! 気にしすぎだって。 そうだよ らしくないよ。 203 00:15:19,218 --> 00:15:22,722 でも…。 (彰人)邪魔。 204 00:15:22,722 --> 00:15:24,724 (雫)やっぱり! 205 00:15:24,724 --> 00:15:28,928 って言うだろうね ちょっと前の厳だったら。 206 00:15:31,564 --> 00:15:35,168 じゃ じゃあ 今の厳さんは…。 207 00:15:35,168 --> 00:15:38,004 口では迷惑だって 言うだろうけど➡ 208 00:15:38,004 --> 00:15:40,173 気にしなくてもいいよ。 209 00:15:40,173 --> 00:15:44,010 あいつだって いい大人だし はっきりしたやつだからさ。 210 00:15:44,010 --> 00:15:47,180 本当に嫌なら 続いちゃいないさ。 211 00:15:47,180 --> 00:15:49,849 そ… そうなんですかね。 212 00:15:49,849 --> 00:15:52,685 (さや)ほら 言ったじゃん。 (瑞希)よかったじゃん。 213 00:15:52,685 --> 00:15:55,021 ははは…。 214 00:15:55,021 --> 00:15:59,692 《それに…。 215 00:15:59,692 --> 00:16:02,695 誰かと あんな楽しそうに話す 厳なんて➡ 216 00:16:02,695 --> 00:16:06,699 前は 考えられなかったしな》 217 00:16:06,699 --> 00:16:08,868 俺もソロキャンパーだからさ➡ 218 00:16:08,868 --> 00:16:12,705 ソロにこだわることが 悪いだなんて 思わないよ。 219 00:16:12,705 --> 00:16:17,043 それでも いろんな選択肢から ソロを選ぶのと➡ 220 00:16:17,043 --> 00:16:20,713 自分には1つの選択肢しかないと ソロを選ぶことでは➡ 221 00:16:20,713 --> 00:16:22,715 大きく意味が違う。 222 00:16:24,717 --> 00:16:28,054 あいつは いろんなものから 目を背けてるから…。 223 00:16:28,054 --> 00:16:32,325 もう一度 ちゃんと選ばせたいのさ。 224 00:16:32,325 --> 00:16:34,327 ホント かたくなだからさ。 225 00:16:34,327 --> 00:16:37,830 雫ちゃんと接するのは いい荒療治なんじゃないかな。 226 00:16:37,830 --> 00:16:43,002 あ… 荒療治… い… いいんですかね? 227 00:16:43,002 --> 00:16:46,339 長年 あいつの友達をやってきた 俺から見ても➡ 228 00:16:46,339 --> 00:16:48,841 全然いいと思うよ。 229 00:16:48,841 --> 00:16:53,012 あいつ しつこいやつには なんだかんだ弱いから。 230 00:16:53,012 --> 00:16:57,016 ((そんで その子が めっちゃ牛乳吹いてさ…。 231 00:16:57,016 --> 00:16:59,185 はは… マジかよ? ん? 232 00:16:59,185 --> 00:17:01,520 彰人くん 何してんの? 233 00:17:01,520 --> 00:17:06,192 (彰人)あいつ 名前 何だっけ? あの いつも独りでいるやつ。 234 00:17:06,192 --> 00:17:11,197 あぁ… 樹乃倉くんでしょ? 関わらないほうがいいよ。 235 00:17:11,197 --> 00:17:14,200 もう ホント愛想悪いし! そうそう➡ 236 00:17:14,200 --> 00:17:18,871 寂しそうにしてっから 前にカラオケに誘ってやったらさ…。 237 00:17:18,871 --> 00:17:22,708 樹乃倉 お前もカラオケ行かね? 238 00:17:22,708 --> 00:17:25,378 うぜえ 俺に関わんなよ。 239 00:17:25,378 --> 00:17:28,714 ツルまなきゃ生きていけない お前らとは違うんだよ! 240 00:17:28,714 --> 00:17:33,319 だとよ 意味わかんねえ。 ひっどくない? 241 00:17:33,319 --> 00:17:36,155 マジ何様気取りなのって感じ! 242 00:17:36,155 --> 00:17:38,658 親が死んじゃってから あんな感じとか➡ 243 00:17:38,658 --> 00:17:40,660 おな中のやつらが言ってたけど…。 244 00:17:40,660 --> 00:17:42,995 彰人くん!?)) 245 00:17:42,995 --> 00:17:46,999 《彰人:おもしれえとも思ったし かっけえとも思った。 246 00:17:46,999 --> 00:17:51,170 当時の俺は 独りはつまんねえと思ってたし➡ 247 00:17:51,170 --> 00:17:54,674 誰ともツルまないなんて 怖くてできなかった。 248 00:17:54,674 --> 00:17:59,345 厳の生き方は 俺の想像の外にあるもんだった》 249 00:17:59,345 --> 00:18:01,948 ((よう! 樹乃倉。 250 00:18:04,016 --> 00:18:06,018 何読んでんの? それ。 251 00:18:06,018 --> 00:18:10,189 へぇ アウトドア雑誌? うるせえ うせろ。 252 00:18:10,189 --> 00:18:13,192 なんだよ つれねえな いいじゃん いいじゃん。 253 00:18:13,192 --> 00:18:17,363 あぁ なんだよ お前!? キャンプ好きなの? 254 00:18:17,363 --> 00:18:20,199 俺も 昔は親とさ よく行ってたっていうか…。 255 00:18:20,199 --> 00:18:22,368 マジ何なんだよ…。 連れていかれたっていうかな…)) 256 00:18:22,368 --> 00:18:24,370 《彰人:とにかく あの頃の俺は➡ 257 00:18:24,370 --> 00:18:26,973 そんな厳が 気になって しかたなかったんだ》 258 00:18:29,375 --> 00:18:32,144 ははは…。 259 00:18:32,144 --> 00:18:35,815 《我ながら しつこかったなぁ》 260 00:18:35,815 --> 00:18:38,985 大丈夫! あいつ 押しに弱いというか➡ 261 00:18:38,985 --> 00:18:40,987 グイグイ来るタイプに弱いから。 262 00:18:40,987 --> 00:18:43,489 その前に 相手のほうが引いちゃうから➡ 263 00:18:43,489 --> 00:18:45,491 そういうのに慣れてないんだよ。 264 00:18:45,491 --> 00:18:47,493 押しに! 265 00:18:47,493 --> 00:18:50,663 そう! だから 雫ちゃんは 一切 遠慮せず➡ 266 00:18:50,663 --> 00:18:53,499 今後も ガンガン アタックかけてちょうだい。 267 00:18:53,499 --> 00:18:55,668 んぐ…。 268 00:18:55,668 --> 00:18:57,837 他に相談はある? 269 00:18:57,837 --> 00:19:01,841 そうですね…。 270 00:19:01,841 --> 00:19:04,677 いや 大丈夫です。 271 00:19:04,677 --> 00:19:07,179 とりあえず自分で しっかり考えてみます。 272 00:19:07,179 --> 00:19:10,182 それは よかった。 どうかな? 273 00:19:10,182 --> 00:19:12,685 君たちのほうは 何か聞きたいことある? 274 00:19:12,685 --> 00:19:16,355 何なら 俺のことでもいいよ 何でも話しちゃう。 275 00:19:16,355 --> 00:19:20,359 え~ ホントですか? ああ どんと来いさ。 276 00:19:20,359 --> 00:19:22,361 (さや)それなら 今 彰人さんは➡ 277 00:19:22,361 --> 00:19:26,532 彼女さんとかっているんですか? (彰人)ふふ… 逆に どう思う? 278 00:19:26,532 --> 00:19:29,368 (さや)えっ いる? (彰人)ふふふ… どうかな? 279 00:19:29,368 --> 00:19:31,370 (さや)いない? 280 00:19:37,143 --> 00:19:39,645 《焚き火は いつやってもいい。 281 00:19:39,645 --> 00:19:44,350 むしろ 朝の焚き火 これまた格別!》 282 00:19:48,320 --> 00:19:54,160 《暖かくなってきたと言っても 高地の朝は まだまだ寒い。 283 00:19:54,160 --> 00:19:56,996 ということで 朝飯も あったかく…。 284 00:19:56,996 --> 00:20:00,100 あさりの味噌汁うどんと いくか!》 285 00:20:04,170 --> 00:20:06,172 あぁ はは…。 286 00:20:09,175 --> 00:20:11,177 うっま! 287 00:20:11,177 --> 00:20:13,679 《あさり缶もいい感じ!》 288 00:20:15,848 --> 00:20:18,517 《うんうん イケる イケる! 289 00:20:18,517 --> 00:20:23,355 今回のキャンプテーマ 缶詰祭り 成功だな!》 290 00:20:23,355 --> 00:20:25,357 ぷは~! 291 00:20:25,357 --> 00:20:27,860 《まあ 缶詰も 数買えば➡ 292 00:20:27,860 --> 00:20:31,697 意外と 金額いくことも わかったが…》 293 00:20:31,697 --> 00:20:34,200 ごちそうさまでした。 294 00:20:34,200 --> 00:20:36,202 《キャンプでは テーマを一つに決めて➡ 295 00:20:36,202 --> 00:20:38,204 実行するのもいい。 296 00:20:38,204 --> 00:20:40,206 目的が散漫にならずに➡ 297 00:20:40,206 --> 00:20:43,375 楽しみ方を 考えることができるからな。 298 00:20:43,375 --> 00:20:47,213 これも 今度 雫に教えてやるか。 299 00:20:47,213 --> 00:20:53,052 ん? なんかおかしいぞ。 300 00:20:53,052 --> 00:20:56,222 おととい 彰人に カマをかけられて➡ 301 00:20:56,222 --> 00:20:59,225 言いよどんだときからの あの違和感…》 302 00:20:59,225 --> 00:21:02,728 雫とのキャンプを 楽しんでる俺がいる? 303 00:21:02,728 --> 00:21:05,064 《ない ない ない…。 304 00:21:05,064 --> 00:21:07,566 俺にかぎって そんなこと…》 305 00:21:07,566 --> 00:21:13,572 はぁ はぁ…。 306 00:21:13,572 --> 00:21:17,409 ちょっと待て 整理しよう。 307 00:21:17,409 --> 00:21:20,079 《雫に 無理やり 連れられるかたちで➡ 308 00:21:20,079 --> 00:21:22,581 ふたりソロキャンプを始めた。 309 00:21:22,581 --> 00:21:25,751 本気でキャンプを続けたいと 懇願された。 310 00:21:25,751 --> 00:21:30,756 親父の言葉を思い出し 面倒を見てやることに決めた》 311 00:21:30,756 --> 00:21:32,691 がぁ…。 312 00:21:32,691 --> 00:21:35,861 そうか! 俺は 雫を 一人前のソロキャンパーに➡ 313 00:21:35,861 --> 00:21:38,697 育てたかったのか! そうに違いない! 314 00:21:38,697 --> 00:21:43,369 それは まさに 『ミリオンダラー・ベイビー』のように➡ 315 00:21:43,369 --> 00:21:46,539 『ベスト・キッド』のように。 316 00:21:46,539 --> 00:21:50,042 つまりは 師匠としての 責任を感じているわけか…。 317 00:21:50,042 --> 00:21:53,879 なるほど なるほど! 318 00:21:53,879 --> 00:21:55,881 そうと決まれば…。 319 00:21:59,552 --> 00:22:10,896 📱(バイブ音) 320 00:22:10,896 --> 00:22:13,899 こがん朝から だいね…。 📱(バイブ音) 321 00:22:13,899 --> 00:22:15,901 はい? 322 00:22:15,901 --> 00:22:20,072 次のキャンプでは ついに 焚き火のいろはを教えてやる! 323 00:22:20,072 --> 00:22:22,074 ひっ! 📱バシバシいくからな! 324 00:22:22,074 --> 00:22:24,243 📱覚悟しとけよ! (通話を切る音) 325 00:22:24,243 --> 00:22:26,412 えっ…。 (不通音) 326 00:22:26,412 --> 00:22:29,582 えっ? (不通音) 327 00:22:29,582 --> 00:22:33,686 え 厳さん… だよね? 328 00:22:33,686 --> 00:22:35,888 ああ…。 ふん!