1 00:00:08,758 --> 00:00:11,845 (雫(しずく))よしよし こんなもんやね 2 00:00:11,928 --> 00:00:13,680 -(厳(げん))おい -(雫)ん? 3 00:00:14,931 --> 00:00:15,890 (厳)んっ 4 00:00:16,516 --> 00:00:18,810 (雫)厳さん! どうです? 5 00:00:18,893 --> 00:00:22,313 だんだん早く きれいに 張れるようになってきましたよ 6 00:00:22,397 --> 00:00:24,941 (厳)うむ… 悪くない 7 00:00:25,025 --> 00:00:27,068 (雫) そうでしょう そうでしょう! 8 00:00:27,152 --> 00:00:30,447 (厳)よし それじゃ たき火するぞ 9 00:00:30,530 --> 00:00:32,657 ん… えっ? 10 00:00:32,741 --> 00:00:33,950 (厳)ほら こっち来い! 11 00:00:34,034 --> 00:00:36,369 (雫)あっ… はい! 12 00:00:38,038 --> 00:00:42,876 {\an8}♪~ 13 00:02:03,039 --> 00:02:07,919 {\an8}~♪ 14 00:02:09,003 --> 00:02:10,630 {\an8}(厳) というわけで 今日は 15 00:02:10,713 --> 00:02:12,924 {\an8}たき火の いろはを たたき込んでやる 16 00:02:13,007 --> 00:02:13,925 {\an8}(雫)ち… 近い 17 00:02:13,925 --> 00:02:15,635 {\an8}(雫)ち… 近い 18 00:02:13,925 --> 00:02:15,635 (厳)ここは直火がいけるからな とりあえず直火で… 19 00:02:15,635 --> 00:02:18,054 (厳)ここは直火がいけるからな とりあえず直火で… 20 00:02:18,138 --> 00:02:19,639 し… 師匠! 21 00:02:19,722 --> 00:02:20,557 (厳)お? 22 00:02:20,640 --> 00:02:23,560 (雫)私 買ったんです たき火台! 23 00:02:23,643 --> 00:02:26,688 今日は ぜひ使ってみたくて 24 00:02:26,771 --> 00:02:28,565 い… いいですかね? 25 00:02:28,648 --> 00:02:31,526 (厳)手に入れたギアを 早く使ってみたくて 26 00:02:31,609 --> 00:02:33,444 仕方がないってか 27 00:02:33,528 --> 00:02:36,364 その気持ち 分かる~! 28 00:02:36,447 --> 00:02:37,824 (雫)ん? 29 00:02:38,449 --> 00:02:40,493 (厳)いいだろう 好きにしろ 30 00:02:40,577 --> 00:02:43,830 ここは大きな砂利も多くて 安定性に不安がある 31 00:02:43,913 --> 00:02:45,582 軽く ならしてから置けよ 32 00:02:45,665 --> 00:02:46,875 (雫)はい! 33 00:02:48,501 --> 00:02:51,337 どうです? 私のたき火台! 34 00:02:51,421 --> 00:02:53,548 お~ これにしたか 35 00:02:53,631 --> 00:02:54,674 (雫)いいでしょ~ 36 00:02:55,383 --> 00:02:58,636 このハートが かわいいんです~ 37 00:02:59,179 --> 00:03:00,388 フフフッ 38 00:02:59,179 --> 00:03:00,388 {\an8}(厳)よ~く分からん 39 00:03:00,388 --> 00:03:01,472 {\an8}(厳)よ~く分からん 40 00:03:01,556 --> 00:03:04,976 一応 聞くが お前 これまで 火起こしの経験は? 41 00:03:05,059 --> 00:03:07,979 あっ あ… ありません 42 00:03:08,062 --> 00:03:09,939 (厳)だと思ったよ 43 00:03:10,523 --> 00:03:13,735 でも でも ちゃんと事前に調べてますよ 44 00:03:13,818 --> 00:03:16,738 (厳)よし なら とりあえず 1人でやってみろ 45 00:03:16,821 --> 00:03:20,992 え~! 今日は みっちり 教えてくれるんじゃないんですか? 46 00:03:21,075 --> 00:03:25,121 忘れたのか? ソロってのは そういうもんだ 47 00:03:25,205 --> 00:03:27,373 甘えず 投げ出さず 48 00:03:27,999 --> 00:03:31,502 んっ… 自分だけで何とかする 49 00:03:31,586 --> 00:03:34,005 フッ そういうことだ 50 00:03:34,088 --> 00:03:37,300 わ… 分かりました やってみます 51 00:03:37,383 --> 00:03:39,010 (厳)おう 頑張れ 52 00:03:40,136 --> 00:03:42,013 見ててやるからよ 53 00:03:42,096 --> 00:03:44,390 はっ… はい! 54 00:03:45,099 --> 00:03:46,309 (ナレーション) 多くのキャンプ場では 55 00:03:46,392 --> 00:03:48,519 薪(まき)を買うことができる 56 00:03:48,603 --> 00:03:52,774 針葉樹の薪の相場は 束500円ほどだ 57 00:03:52,857 --> 00:03:57,028 (雫)買ってきたこの薪を たき火台へ入れて… 58 00:03:58,404 --> 00:04:01,574 何度かキャンプして 私も学びました 59 00:04:01,658 --> 00:04:04,327 自分で変に ハードルを上げちゃダメ! 60 00:04:04,410 --> 00:04:06,663 素直に着火剤を使います 61 00:04:06,746 --> 00:04:07,956 いざ! 62 00:04:12,752 --> 00:04:15,797 何だ 意外と簡単じゃん 63 00:04:15,880 --> 00:04:18,549 (雫)ん… あれ? 64 00:04:19,509 --> 00:04:21,052 あれ~? 65 00:04:21,678 --> 00:04:23,930 なんが悪かったっちゃろ… 66 00:04:24,514 --> 00:04:25,390 あっ 67 00:04:25,473 --> 00:04:29,394 (雫)忘れとった 薪は細いのから入れんばとやった 68 00:04:29,477 --> 00:04:30,687 もう一度! 69 00:04:30,770 --> 00:04:31,771 (火をつける音) 70 00:04:31,854 --> 00:04:33,773 (雫)ん? ん~… 71 00:04:37,860 --> 00:04:41,239 (雫)んん? 薪の入れすぎ? 72 00:04:41,322 --> 00:04:43,783 空気の通りの悪かとか… 73 00:04:43,866 --> 00:04:45,451 こいでどがんやろ? 74 00:04:45,535 --> 00:04:46,619 (火をつける音) 75 00:04:46,703 --> 00:04:47,870 こいで… 76 00:04:47,954 --> 00:04:49,038 こいで! 77 00:04:49,122 --> 00:04:50,290 こいで! 78 00:04:52,959 --> 00:04:55,545 (雫)着火剤 使いきった 79 00:04:56,421 --> 00:04:58,548 (厳)もう少しだったんだけどな 80 00:04:58,631 --> 00:05:02,093 そうですよね もうちょっとと思ったとに! 81 00:05:02,176 --> 00:05:03,553 悔しい! 82 00:05:03,636 --> 00:05:04,637 (麵をすする音) 83 00:05:04,721 --> 00:05:06,347 …って 何か食うとる! 84 00:05:06,431 --> 00:05:09,309 (厳)ん… はっへ おへえんらもん 85 00:05:09,934 --> 00:05:11,728 (飲み込む音) (厳)プハー 86 00:05:11,811 --> 00:05:15,064 細い薪を選んだつもりなんだろうが まだ太いんだよ 87 00:05:17,275 --> 00:05:21,237 着火剤をもっと多く使えば 火は持続したと思うが 88 00:05:21,321 --> 00:05:22,947 このままじゃ 熱量が足りん 89 00:05:23,656 --> 00:05:25,825 熱量ですか? 90 00:05:25,908 --> 00:05:27,827 たき火に必要なのは 91 00:05:27,910 --> 00:05:31,080 薪にしっかり熱を持たせ 着火させることだ 92 00:05:31,748 --> 00:05:34,709 ここは ちゃんとした メカニズムの工程がある 93 00:05:34,792 --> 00:05:38,463 木材に含まれた水分が 蒸発していくところまでが 94 00:05:38,546 --> 00:05:39,672 第一段階だ 95 00:05:39,756 --> 00:05:40,965 第一? 96 00:05:41,049 --> 00:05:43,634 (厳)ここを なるべく スムーズにするためにも 97 00:05:43,718 --> 00:05:47,430 薪は より乾燥したものを 使ったほうがいい 98 00:05:47,513 --> 00:05:49,766 水分の蒸発が終われば 99 00:05:49,849 --> 00:05:53,978 木材は より加熱されて 200度ほどで熱分解が始まり 100 00:05:54,062 --> 00:05:59,275 250度の引火点を超えたあたりで 急速に可燃性ガスを出す 101 00:05:59,358 --> 00:06:02,195 ここに至るまでが第二段階だが 102 00:06:02,278 --> 00:06:04,989 まだ しっかり 着火したわけじゃない 103 00:06:05,073 --> 00:06:08,493 じゃあ ちゃんと 火をつけるためには? 104 00:06:08,576 --> 00:06:14,999 第三段階の430度から500度 発火点まで持っていく必要がある 105 00:06:15,792 --> 00:06:18,294 お前が最初にやらかした失敗は 106 00:06:18,377 --> 00:06:22,465 お前自身 気づいていたように 薪が大きすぎたことだな 107 00:06:23,049 --> 00:06:26,761 乾燥している表面部こそ 引火点に達したものの 108 00:06:26,844 --> 00:06:29,931 薪の中心までは まだまだ熱が届かない 109 00:06:30,014 --> 00:06:33,476 とにかく熱を上げやすい環境を 作るのが重要だ 110 00:06:33,559 --> 00:06:36,396 そして こっちにも 気づいていたようだが 111 00:06:36,479 --> 00:06:40,483 薪の量が多すぎると 熱エネルギーは分散しちまう 112 00:06:40,566 --> 00:06:45,488 空気の取り入れが足りなきゃ 火に必要な酸素も足んなくなる 113 00:06:46,239 --> 00:06:49,784 とりあえず より細い薪を 使うことが大事だ 114 00:06:49,867 --> 00:06:52,245 すでにある薪を ナイフや おので割って 115 00:06:52,328 --> 00:06:53,996 さらに細かくしてもいいが 116 00:06:54,664 --> 00:06:59,252 まあ ここは手っ取り早く 山からいい感じの拾ってこい 117 00:06:59,335 --> 00:07:03,464 それと 着火剤代わりに スギの葉も集めてくるんだ 118 00:07:03,548 --> 00:07:07,385 スギや松の枯れ葉は 油分も多く燃えやすいから 119 00:07:07,468 --> 00:07:09,262 よく覚えとけ 120 00:07:09,846 --> 00:07:11,806 {\an8}(ナレーション)他にも 天然の着火剤として 121 00:07:11,889 --> 00:07:13,808 {\an8}松ぼっくりや シラカバの樹皮 122 00:07:13,891 --> 00:07:15,518 {\an8}ススキなどが使える 123 00:07:15,601 --> 00:07:19,272 {\an8}拾っていいか キャンプ場に確認するとよい 124 00:07:19,355 --> 00:07:21,774 (雫)はへ~? 125 00:07:21,858 --> 00:07:23,693 (厳)何だよ その顔は 126 00:07:23,776 --> 00:07:26,571 い… いや 急に いろいろ教えてくれたんで 127 00:07:26,654 --> 00:07:28,030 びっくりしちゃって 128 00:07:28,114 --> 00:07:31,534 今日は たき火のいろはを 教えるって言ったろ? 129 00:07:31,617 --> 00:07:35,413 で… でも 今まで ずっと突き放されてたのに 130 00:07:35,496 --> 00:07:38,541 失敗も経験のうちだからな 131 00:07:38,624 --> 00:07:42,003 失敗の理由を探していくんだ 132 00:07:42,086 --> 00:07:44,338 失敗を重ねれば ヤキモキするが 133 00:07:45,506 --> 00:07:47,091 楽しかったろ? 134 00:07:47,175 --> 00:07:48,259 (雫)ん… 135 00:07:48,926 --> 00:07:50,303 あっ 136 00:07:51,345 --> 00:07:53,431 (厳)失敗も自己責任 137 00:07:53,514 --> 00:07:56,392 逆に言えば いくら失敗したところで 138 00:07:56,476 --> 00:07:58,728 被害を被るのは 自分だけだ 139 00:07:58,811 --> 00:08:01,230 誰に責められることもない 140 00:08:01,314 --> 00:08:04,233 ソロは そこも自由だ 141 00:08:05,818 --> 00:08:09,405 失敗を楽しむ こんなぜいたくないだろう? 142 00:08:09,488 --> 00:08:13,409 いくらでも失敗しろ どれだけ時間をかけてもいい 143 00:08:14,744 --> 00:08:17,622 満足いくまで 失敗しろ 144 00:08:17,705 --> 00:08:18,539 ん… 145 00:08:18,623 --> 00:08:21,459 (厳)そして 限界だと思ったら… 146 00:08:22,585 --> 00:08:23,461 (せき払い) 147 00:08:24,212 --> 00:08:26,047 俺が助けてやる 148 00:08:26,130 --> 00:08:31,844 これは ソロキャンプでも “ふたりソロキャンプ”だからな 149 00:08:34,180 --> 00:08:35,806 ええっ… 150 00:08:36,432 --> 00:08:39,727 (雫の泣き声) (厳)ん… おっ おい 何だよ 151 00:08:40,519 --> 00:08:45,066 だって 厳さんが優しいから~ 152 00:08:45,149 --> 00:08:47,693 うっ うう~… 153 00:08:47,777 --> 00:08:50,363 -(雫)フフフッ -(厳)あっ… はあ? 154 00:08:50,446 --> 00:08:52,073 俺はただ お前を 一人前のソロキャンパーにだな… 155 00:08:52,073 --> 00:08:53,741 俺はただ お前を 一人前のソロキャンパーにだな… 156 00:08:52,073 --> 00:08:53,741 {\an8}(雫)フフフフッ 157 00:08:53,741 --> 00:08:54,492 俺はただ お前を 一人前のソロキャンパーにだな… 158 00:08:55,243 --> 00:08:56,494 んんっ… 159 00:08:56,577 --> 00:08:59,538 -(雫)フフフフフ… -(厳)いいから早く拾ってこい! 160 00:08:59,622 --> 00:09:01,123 は… はい! 161 00:09:02,708 --> 00:09:06,629 (雫)厳さんの口から 初めて ちゃんと聞いた気がする 162 00:09:06,712 --> 00:09:10,967 フフッ “ふたりソロキャンプ”だって! 163 00:09:22,562 --> 00:09:26,357 見てください たくさん採ってきましたよ 164 00:09:32,029 --> 00:09:34,949 うん よく乾いているな 165 00:09:35,032 --> 00:09:36,576 こんなもんでいいだろう 166 00:09:36,659 --> 00:09:38,995 まあ 必要なのは たきつけ分だしな 167 00:09:39,078 --> 00:09:40,121 (雫)よかった 168 00:09:40,204 --> 00:09:43,374 えっ ええと… “たきつけ”っていうと 169 00:09:43,457 --> 00:09:47,128 火をつける時に使うやつ… でしたっけ? 170 00:09:47,211 --> 00:09:50,631 そうだ その考え方で合ってる 171 00:09:50,715 --> 00:09:54,719 今回は天然の着火剤である スギの葉に火をつけてから 172 00:09:54,802 --> 00:09:57,596 乾いた小枝を燃やして 火を育て 173 00:09:57,680 --> 00:10:00,558 薪に着火させる準備段階を作る 174 00:10:00,641 --> 00:10:02,268 これが たきつけだ 175 00:10:02,977 --> 00:10:04,312 ファイヤースターター 176 00:10:04,395 --> 00:10:07,315 いわゆる火打ち石の要領で 火をつける場合には 177 00:10:07,398 --> 00:10:10,735 もう少し 細かい段階を踏んでいく 178 00:10:10,818 --> 00:10:15,698 ほぐした麻の糸やガマの穂なんかの より簡単に火がつくもの 179 00:10:15,781 --> 00:10:17,700 これを火口(ほくち)という 180 00:10:17,783 --> 00:10:21,287 {\an8}削り方で たきつけと 火口の両方を担う— 181 00:10:21,370 --> 00:10:23,122 {\an8}フェザースティックも ある 182 00:10:23,205 --> 00:10:25,416 (厳) いつか ちゃんと教えてやるから 183 00:10:23,205 --> 00:10:25,416 {\an8}(雫)へ… へえ… ほええ… 184 00:10:25,416 --> 00:10:25,499 {\an8}(雫)へ… へえ… ほええ… 185 00:10:25,499 --> 00:10:26,083 {\an8}(雫)へ… へえ… ほええ… 186 00:10:25,499 --> 00:10:26,083 今は難しく考えなくていいぞ 187 00:10:26,083 --> 00:10:27,835 今は難しく考えなくていいぞ 188 00:10:27,918 --> 00:10:29,754 は… はい 189 00:10:31,255 --> 00:10:35,384 たきつけの枝も揃ってるし 買ってきた薪もスギっぽいな 190 00:10:35,468 --> 00:10:39,263 針葉樹なら 要点を押さえれば 大きく失敗しないだろう 191 00:10:40,348 --> 00:10:42,391 (雫)針葉樹? 192 00:10:42,475 --> 00:10:44,977 そうですか 193 00:10:45,061 --> 00:10:49,523 それにしても厳さんって 細かいとこまで本当に詳しいですね 194 00:10:49,607 --> 00:10:52,860 熟練キャンパーさんって 皆さん そんな感じなんですか? 195 00:10:52,943 --> 00:10:55,571 いや それはどうだろうな 196 00:10:55,654 --> 00:10:58,908 もっと感覚的にやってる人が 多いと思うが 197 00:10:59,492 --> 00:11:03,120 まあ とにかく 失敗を踏まえて もう一度やってみろ 198 00:11:03,204 --> 00:11:04,246 はい! 199 00:11:07,458 --> 00:11:08,501 よーし… 200 00:11:09,335 --> 00:11:13,881 (雫)始めは太い薪を使わず 火のつきやすい小枝から… 201 00:11:14,382 --> 00:11:16,258 空気が入りやすいよう 202 00:11:16,342 --> 00:11:19,261 密集して入れすぎないよう 気をつける 203 00:11:19,345 --> 00:11:22,890 {\an8}まずは着火剤となる スギの葉を置いて 204 00:11:22,973 --> 00:11:25,768 {\an8}たきつけとなる小枝を 適度に… 205 00:11:26,477 --> 00:11:28,687 いざ 着火! 206 00:11:33,234 --> 00:11:35,611 (雫)んん… 207 00:11:35,695 --> 00:11:37,154 (厳)俺も たき火やろう 208 00:11:42,868 --> 00:11:46,539 (雫)次は細めの薪を 少しだけ入れて… 209 00:11:47,665 --> 00:11:48,541 (雫)ん? 210 00:11:50,626 --> 00:11:52,545 んん… 211 00:11:52,628 --> 00:11:55,256 まだ ちょっと しけってるのかな? 212 00:11:55,339 --> 00:11:56,549 -(厳)ほれ -(雫)ん? 213 00:11:56,632 --> 00:11:58,926 (雫)あっ 火吹き棒! 214 00:11:59,009 --> 00:12:00,678 貸してやる 215 00:12:01,762 --> 00:12:02,721 んっ 216 00:12:02,805 --> 00:12:04,890 ありがとうございます 217 00:12:05,474 --> 00:12:08,227 火の中心に長く吹き付ける感じだ 218 00:12:08,310 --> 00:12:09,645 (息を吸う音) 219 00:12:09,729 --> 00:12:11,021 (息を吹き込む音) 220 00:12:11,105 --> 00:12:12,106 (息を吸う音) (息を吹き込む音) 221 00:12:12,106 --> 00:12:13,190 (息を吸う音) (息を吹き込む音) 222 00:12:12,106 --> 00:12:13,190 {\an8}(薪が燃える音) 223 00:12:13,190 --> 00:12:13,732 {\an8}(薪が燃える音) 224 00:12:14,483 --> 00:12:15,735 おお~! 225 00:12:15,818 --> 00:12:16,652 (息を吹き込む音) 226 00:12:17,236 --> 00:12:18,070 あっ… 227 00:12:19,155 --> 00:12:20,656 おお… 228 00:12:22,741 --> 00:12:24,243 ウフフッ 229 00:12:24,326 --> 00:12:25,828 ちょっと 火吹き棒 戻してくれ 230 00:12:25,911 --> 00:12:27,037 あっ あ… はい 231 00:12:29,665 --> 00:12:31,167 (息を吹き込む音) 232 00:12:32,209 --> 00:12:33,544 あっ (息を吹き込む音) 233 00:12:33,627 --> 00:12:35,588 -(厳)何だよ -(雫)いえ 234 00:12:36,380 --> 00:12:37,548 (息を吹き込む音) 235 00:12:37,631 --> 00:12:39,550 (息を吹き込む音) 236 00:12:41,177 --> 00:12:43,554 中学生か 私は~! 237 00:12:43,637 --> 00:12:46,599 んがががが… 238 00:12:46,682 --> 00:12:48,058 どうした? 239 00:12:48,142 --> 00:12:51,812 (雫)気を取り直して ちょっと太めの薪を… 240 00:12:54,023 --> 00:12:55,232 あっ… 241 00:12:56,275 --> 00:12:58,444 や… やっぱ ちょっと早かっ… 242 00:12:58,444 --> 00:12:59,069 や… やっぱ ちょっと早かっ… 243 00:12:58,444 --> 00:12:59,069 {\an8}(薪がはぜる音) 244 00:12:59,069 --> 00:13:00,070 {\an8}(薪がはぜる音) 245 00:13:00,779 --> 00:13:02,573 おお こいは… 246 00:13:02,656 --> 00:13:04,533 はあ… 247 00:13:04,617 --> 00:13:05,576 フフフッ 248 00:13:06,160 --> 00:13:07,161 (厳)んっ 249 00:13:07,244 --> 00:13:10,164 -(雫)フフッ やったー! -(厳)おおっ あっ… 250 00:13:10,247 --> 00:13:13,167 1人で たき火 できましたよー! 251 00:13:13,250 --> 00:13:16,337 ありがとう 厳さん! おめでとう 私! 252 00:13:16,420 --> 00:13:17,713 ちょっ… ちょ… 253 00:13:17,797 --> 00:13:19,298 -(厳)ちょっと落ち着け -(雫)えっ? 254 00:13:19,381 --> 00:13:22,301 あ… おっ んん… 255 00:13:23,219 --> 00:13:24,553 -(厳)おお… あっ -(雫)うっ 256 00:13:25,429 --> 00:13:27,306 (2人)んん… 257 00:13:28,140 --> 00:13:29,016 (厳のせき払い) 258 00:13:29,099 --> 00:13:34,063 とにかく 第一ステップは クリアだな よくやった 259 00:13:34,146 --> 00:13:36,398 (雫)あ… はい! 260 00:13:37,024 --> 00:13:39,985 だが たき火は まだまだ奥が深いぞ 261 00:13:40,069 --> 00:13:43,656 一度できれば 次もスムーズに… とはいかない 262 00:13:43,739 --> 00:13:46,450 だからこそ面白いんだが 263 00:13:46,534 --> 00:13:49,703 まあ これから 少しずつ覚えていくといいさ 264 00:13:49,787 --> 00:13:51,413 な… なるほど 265 00:13:51,497 --> 00:13:53,207 (厳のせき払い) 266 00:13:53,290 --> 00:13:54,208 ん? 267 00:13:54,291 --> 00:13:57,211 また いろいろ 教えてやってもいいからよ 268 00:13:57,294 --> 00:14:00,422 はい よろしくお願いしますね 師匠 269 00:14:08,430 --> 00:14:12,142 おっと そろそろ ごはんを準備しなくちゃ 270 00:14:13,018 --> 00:14:17,314 ちょっと時間かかりますけど 焦らず待っててください 271 00:14:17,398 --> 00:14:20,693 おお 肉か! 何作るんだ? 272 00:14:20,776 --> 00:14:24,613 フッフッフ~ 今日はですね 273 00:14:25,239 --> 00:14:26,448 シュラスコです! 274 00:14:26,532 --> 00:14:29,910 シュラスコっていうと あれだよな? 275 00:14:29,994 --> 00:14:31,537 確か ブラジルの… 276 00:14:31,620 --> 00:14:33,747 (雫)ええ 向こうの言葉で 277 00:14:33,831 --> 00:14:36,208 “バーベキュー”って 意味らしいですよ 278 00:14:36,292 --> 00:14:38,961 じっくり焼かなきゃいけないんで 279 00:14:39,044 --> 00:14:42,131 ここからは 薪から炭に切り替えていこうかと 280 00:14:42,214 --> 00:14:45,968 (厳)うん いいんじゃねえか? 針葉樹は火持ち悪いしな 281 00:14:46,051 --> 00:14:48,888 さっきも ちょっと 気になったんですけど 282 00:14:48,971 --> 00:14:51,473 木によって そんなに違いがあるんですか? 283 00:14:51,557 --> 00:14:52,975 もちろんだ 284 00:14:53,058 --> 00:14:56,729 針葉樹と広葉樹のメリットと デメリットを教えてやろう 285 00:14:57,479 --> 00:15:00,941 (ナレーション)針葉樹には スギやヒノキなどが分類される 286 00:15:01,025 --> 00:15:06,780 密度が低く 柔らかくて軽い そして 空気や油を多く含んでいる 287 00:15:06,864 --> 00:15:10,367 乾燥しやすく 着火力に優れていて安価だが 288 00:15:10,451 --> 00:15:13,746 燃え尽きるのが早く 煙や火の粉も多い 289 00:15:13,829 --> 00:15:18,083 広葉樹には クヌギやナラなどが分類される 290 00:15:18,167 --> 00:15:21,003 密度が高く 硬くて重い 291 00:15:21,086 --> 00:15:23,547 煙や火の粉は少なくて火持ちがよく 292 00:15:23,631 --> 00:15:26,258 長時間のたき火に向いている 293 00:15:26,342 --> 00:15:29,428 その代わり 針葉樹より やや高価で 294 00:15:29,511 --> 00:15:32,723 薪割りは少し難しく 火もつきにくいんだ 295 00:15:32,806 --> 00:15:36,268 へえ どっちも一長一短なんですね 296 00:15:36,352 --> 00:15:38,812 まさに そのとおりだ 297 00:15:38,896 --> 00:15:40,564 たきつけには針葉樹 298 00:15:40,648 --> 00:15:44,568 火が安定してからは 広葉樹に切り替えるのがベストだが 299 00:15:44,652 --> 00:15:47,780 俺みたいな徒歩キャンパーが 薪を持ち歩くってのは 300 00:15:47,863 --> 00:15:49,281 現実的じゃない 301 00:15:49,365 --> 00:15:51,158 今日の私みたいに 302 00:15:51,241 --> 00:15:54,953 現地で薪を買うか 拾うことになりますよね 303 00:15:55,037 --> 00:15:58,415 そういえば 私がさっき買ったやつは… 304 00:15:58,499 --> 00:16:00,793 針葉樹だったな 305 00:16:00,876 --> 00:16:03,962 キャンプ場で売ってるのは そっちのほうが多い 306 00:16:04,046 --> 00:16:07,758 日本の人工林の 9割以上を占めてることもあって 307 00:16:07,841 --> 00:16:09,301 入手しやすいしな 308 00:16:09,385 --> 00:16:11,053 ふむふむ! 309 00:16:15,891 --> 00:16:17,518 (雫)お待たせしました! 310 00:16:17,601 --> 00:16:18,852 “豪快 ジューシー!” 311 00:16:18,936 --> 00:16:21,939 “キャンプシュラスコと 2種の特製ソース”です! 312 00:16:22,022 --> 00:16:23,941 ほおお… 313 00:16:24,024 --> 00:16:27,945 どうぞ ナイフで削りながら 食べてください 314 00:16:32,616 --> 00:16:35,953 (飲む音) 315 00:16:36,036 --> 00:16:37,746 -(厳)かは~っ -(雫)くう~っ 316 00:16:37,830 --> 00:16:39,456 (2人)うま~い 317 00:16:39,540 --> 00:16:41,667 (厳)ジューシーな肉に 318 00:16:41,750 --> 00:16:44,586 酸っぱいくらい 酸味の効いたソースが合う 319 00:16:44,670 --> 00:16:49,091 カロリーを楽しみつつ 口の中はさっぱり! 320 00:16:49,174 --> 00:16:51,844 こっちも使ってみるか 321 00:16:51,927 --> 00:16:54,346 和風ソースもおすすめですよ! 322 00:16:54,430 --> 00:16:57,099 じゃんじゃん食べてくださいね! 323 00:16:59,810 --> 00:17:03,313 名残惜しいというか まだ食べ足りないな 324 00:17:03,397 --> 00:17:06,859 フッフッフ まだまだ終わりませんよ 325 00:17:06,942 --> 00:17:10,237 次の料理も そろそろ いいあんばいです 326 00:17:12,322 --> 00:17:16,744 “赤いんげん豆の ごろごろ フェイジョアーダのおつまみ”です 327 00:17:17,953 --> 00:17:18,954 (雫・厳)はむっ… 328 00:17:19,830 --> 00:17:22,249 うんまあ~! 329 00:17:22,332 --> 00:17:26,587 あんま俺は食ったことない感じだが 何て名前だっけ? 330 00:17:26,670 --> 00:17:28,297 フェイジョアーダです 331 00:17:28,380 --> 00:17:30,382 これもブラジル料理なんですよ 332 00:17:32,843 --> 00:17:36,346 (厳)ほう これもブラジルってか 333 00:17:38,182 --> 00:17:40,642 プハッ うめえ 334 00:17:40,726 --> 00:17:41,894 ん? 335 00:17:41,977 --> 00:17:43,771 ウフフ… 336 00:17:44,980 --> 00:17:47,149 な… 何だよ 337 00:17:47,232 --> 00:17:50,611 いや 作りがいがあるなーって 338 00:17:50,694 --> 00:17:51,528 (厳)フン 339 00:17:51,612 --> 00:17:56,075 この春から調理師の学校に行こうと 思ったきっかけも そこなんです 340 00:17:57,409 --> 00:18:01,622 おいしそうに食べてもらえると やっぱりうれしいんですよね 341 00:18:01,705 --> 00:18:04,124 それも自分の好… 342 00:18:05,626 --> 00:18:06,627 す? 343 00:18:06,710 --> 00:18:10,130 あっ あ… ああ… 344 00:18:15,469 --> 00:18:17,888 (雫の鼻歌) 345 00:18:17,971 --> 00:18:19,640 (厳のあくび) 346 00:18:19,723 --> 00:18:20,682 朝から たき火か? 347 00:18:20,766 --> 00:18:22,309 うわあっ 348 00:18:22,392 --> 00:18:24,686 お… おはようございます 厳さん 349 00:18:24,770 --> 00:18:27,815 朝ごはんついでに たき火の復習しようかと 350 00:18:27,898 --> 00:18:31,276 朝露で湿ってて 何度も失敗しちゃいましたが 351 00:18:31,360 --> 00:18:35,072 ん? まあ でも ちゃんと ついてるな 352 00:18:35,155 --> 00:18:38,784 湿気対策をしてない薪で ここまでやれたのは上出来だ 353 00:18:38,867 --> 00:18:41,161 えっ 対策? 354 00:18:41,745 --> 00:18:44,998 (厳)前日のうちに 薪を地面から離すんだ 355 00:18:45,082 --> 00:18:47,209 地面からの湿気を防げる 356 00:18:47,292 --> 00:18:50,921 寝る前にチェアの上に 置いておくだけでも違うぞ 357 00:18:51,004 --> 00:18:53,757 ログキャリーっていう 薪を置く台を使えば 358 00:18:53,841 --> 00:18:55,551 言うことなしだが 359 00:18:55,634 --> 00:18:58,762 あと薪は湿るのも外側からだ 360 00:18:58,846 --> 00:19:03,559 薪を割り 比較的乾いている 中心から火をつけるのもいい 361 00:19:03,642 --> 00:19:05,561 薪割りかあ… 362 00:19:05,644 --> 00:19:08,021 (厳) これからも たき火をやるなら 363 00:19:08,105 --> 00:19:11,316 ナイフや おの なたなんかが あると便利だな 364 00:19:11,400 --> 00:19:15,070 うう… 欲しくなってきちゃったかも 365 00:19:15,696 --> 00:19:20,492 それと いったん火がついたら 薪を乾燥させつつ使うんだ 366 00:19:20,576 --> 00:19:24,454 たき火台に立てかけたり 下に置くと熱で乾くだろ? 367 00:19:24,538 --> 00:19:26,081 なるほど 368 00:19:26,164 --> 00:19:30,127 さて 腹減ったな 朝メシでも食うか 369 00:19:30,210 --> 00:19:34,840 (雫)あの 厳さんの分もあるんで 一緒にどうです? 370 00:19:35,465 --> 00:19:36,925 (雫)できました 371 00:19:37,009 --> 00:19:39,344 “アウトドア風 カショーホケンチ”です 372 00:19:39,428 --> 00:19:42,514 カショー… 何? 373 00:19:42,598 --> 00:19:44,349 カショーホケンチ 374 00:19:44,433 --> 00:19:46,977 カショーホは“犬” ケンチは“熱い” 375 00:19:47,060 --> 00:19:48,312 “熱い犬” 376 00:19:48,395 --> 00:19:51,732 つまり ホットドッグ! ブラジル屋台の定番です! 377 00:19:52,691 --> 00:19:54,484 (2人)はむっ… 378 00:19:55,193 --> 00:19:56,987 うま~ 379 00:20:02,451 --> 00:20:03,994 -(厳)ほっ -(雫)ん~ 380 00:20:04,077 --> 00:20:07,581 何となくブラジル料理尽くしに なりましたけど 381 00:20:07,664 --> 00:20:09,875 これはこれで面白かったですね 382 00:20:09,958 --> 00:20:15,505 時には 目的やテーマを決めて 臨むのも キャンプの楽しみ方だ 383 00:20:15,589 --> 00:20:18,884 お前が食事を ブラジル料理で統一したように 384 00:20:18,967 --> 00:20:24,348 フッ… 厳さんが たき火を私に 教えることを目標にしたように… 385 00:20:24,431 --> 00:20:25,265 ですね! 386 00:20:25,349 --> 00:20:28,018 フッ… そういうことだ 387 00:20:28,101 --> 00:20:29,603 フフフフ… 388 00:20:30,103 --> 00:20:34,358 あらかじめテーマを 決めておくのって ありですよね 389 00:20:34,441 --> 00:20:37,152 私 次の ふたりソロキャンプに向けて 390 00:20:37,236 --> 00:20:38,654 アイデアを練っておきます 391 00:20:38,737 --> 00:20:40,364 おう… 392 00:20:40,447 --> 00:20:43,575 俺のほうも 何かしら考えといてやるよ 393 00:20:43,659 --> 00:20:44,910 -(厳)その代わり… -(雫)ん? 394 00:20:44,993 --> 00:20:47,913 メシは期待してるからな 395 00:20:49,331 --> 00:20:50,249 フッ… 396 00:20:50,999 --> 00:20:52,209 はい! 397 00:20:56,505 --> 00:20:59,800 炭や燃えカスの処分の仕方は 分かるか? 398 00:21:00,384 --> 00:21:03,303 (雫)キャンプ場に 灰捨て場があれば そこに捨てて 399 00:21:03,387 --> 00:21:05,555 なければ持って帰るんですよね 400 00:21:05,639 --> 00:21:09,101 (厳)そうだ 炭は土に還(かえ)ることがない 401 00:21:09,184 --> 00:21:11,061 処分には注意が必要だぞ 402 00:21:11,144 --> 00:21:14,982 熱が残ってたら また燃えちまったりして危険だしな 403 00:21:15,065 --> 00:21:18,610 一番 楽なのは 燃え尽きさせることなんだが 404 00:21:18,694 --> 00:21:21,321 水をかけたりしちゃ ダメなんですか? 405 00:21:22,030 --> 00:21:24,032 (厳)ダメとまでは言わないが 406 00:21:24,116 --> 00:21:27,202 熱い水蒸気が出て やけどする恐れがあるし 407 00:21:27,286 --> 00:21:29,579 たき火台が変形するかもだぞ 408 00:21:30,205 --> 00:21:33,834 それと今回は小枝だけだったから すぐ燃え尽きたが 409 00:21:33,917 --> 00:21:38,422 朝から しっかりたき火をするのは しばらく控えたほうが… かもな 410 00:21:38,922 --> 00:21:42,175 最後はちゃんと地面をならして きれいにすること 411 00:21:42,259 --> 00:21:43,093 うん うん 412 00:21:43,176 --> 00:21:46,555 (厳)持ち帰った燃えカスは 大体 可燃ごみで捨てられるが 413 00:21:46,638 --> 00:21:50,475 自治体によって決まりがある 事前に調べておけよ 414 00:21:50,559 --> 00:21:52,728 はい 分かりました! 415 00:21:52,811 --> 00:21:54,521 -(雫)ウフフッ -(厳)フッ 416 00:21:57,024 --> 00:22:02,029 {\an8}♪~ 417 00:23:20,941 --> 00:23:25,946 {\an8}~♪ 418 00:23:29,032 --> 00:23:32,202 (厳)年に1回の恒例行事 419 00:23:32,285 --> 00:23:34,955 そんな時 つい思い出すのは…