1 00:00:04,629 --> 00:00:05,922 (雫(しずく))ん? 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,674 (厳(げん))んん… 3 00:00:08,258 --> 00:00:11,928 背負い方も荷物の入れ方も なってな~い! 4 00:00:12,012 --> 00:00:16,850 {\an8}♪~ 5 00:01:37,013 --> 00:01:41,935 {\an8}~♪ 6 00:01:46,523 --> 00:01:49,442 (雫)な… 何か変ですかね? 7 00:01:49,526 --> 00:01:51,319 -(厳)全然ダメだ! -(雫)ひっ… ええっ!? 8 00:01:51,986 --> 00:01:54,405 (厳) ザックの扱いにはセオリーがある 9 00:01:54,489 --> 00:01:58,034 それを守らなければ 満足に使うことができない 10 00:01:58,117 --> 00:01:58,993 はい… 11 00:01:59,077 --> 00:02:03,623 道具は正しく使って初めて その真価が出ることを忘れるな 12 00:02:03,706 --> 00:02:07,210 そもそも こういうのは まず店員に聞いてみろ 13 00:02:07,293 --> 00:02:08,378 (雫)はあ… 14 00:02:08,461 --> 00:02:10,797 アウトドアショップの店員は 15 00:02:10,880 --> 00:02:13,550 ちゃんと聞いたら 喜んで教えてくれる 16 00:02:13,633 --> 00:02:14,801 なるほど 17 00:02:14,884 --> 00:02:16,219 聞いてないことまで 18 00:02:16,302 --> 00:02:19,013 うんちく語ってくれることも あるがな 19 00:02:19,097 --> 00:02:19,973 まあ 俺はそういうの聞くのも 好きなんだが 20 00:02:19,973 --> 00:02:22,392 まあ 俺はそういうの聞くのも 好きなんだが 21 00:02:19,973 --> 00:02:22,392 {\an8}(雫)ううう… うう… 22 00:02:23,059 --> 00:02:23,893 ふむ… 23 00:02:23,977 --> 00:02:26,855 その感じじゃ 結構 重かったろ 24 00:02:26,938 --> 00:02:29,399 (雫)でも まあ こんなものかと 25 00:02:29,482 --> 00:02:32,402 (厳)今は だいぶ 肩にテンションがきてるな 26 00:02:32,485 --> 00:02:34,654 ザックを体にアジャストしていくぞ 27 00:02:34,737 --> 00:02:38,408 ザックの重量の7割は 腰で持つとされている 28 00:02:38,491 --> 00:02:42,495 まずはザックの要 腰のウエストベルトだ 29 00:02:42,579 --> 00:02:43,413 はい 30 00:02:43,496 --> 00:02:49,043 (厳)重量をしっかり支えるように 腰骨の上に乗るような位置だ 31 00:02:49,127 --> 00:02:51,170 ベルトを締める 32 00:02:51,254 --> 00:02:54,048 -(厳)次が肩のショルダーベルト -(雫)ううっ 33 00:02:55,175 --> 00:02:58,052 よし 反対側は自分でやってみろ 34 00:02:58,136 --> 00:03:00,430 体にフィットするように 締めていくんだ 35 00:03:00,513 --> 00:03:05,059 空間があるとザックがぐらついて 無駄な疲れの原因になるし 36 00:03:05,143 --> 00:03:06,436 ふらついて危険だ 37 00:03:06,519 --> 00:03:08,813 次がリフトストラップ 38 00:03:08,897 --> 00:03:10,565 これを調節することで さらに体にフィットしていくはずだ 39 00:03:10,565 --> 00:03:13,318 これを調節することで さらに体にフィットしていくはずだ 40 00:03:10,565 --> 00:03:13,318 {\an8}ああっ あっ… 41 00:03:13,902 --> 00:03:18,615 最後が胸のチェストベルトになるが これは軽く締めればいい 42 00:03:18,698 --> 00:03:19,824 軽く… 43 00:03:20,408 --> 00:03:22,744 (厳)チェストベルトを 締めすぎると 44 00:03:22,827 --> 00:03:24,829 呼吸によって膨らむ胸を 押さえすぎて 45 00:03:24,913 --> 00:03:27,206 逆に疲れてしまうからな 46 00:03:27,290 --> 00:03:28,666 (雫)なるほど… 47 00:03:28,750 --> 00:03:29,751 どうだ? 48 00:03:29,834 --> 00:03:34,214 んっ… すごいです めっちゃ軽くなりました! 49 00:03:34,297 --> 00:03:37,967 (厳)登山ほど長時間 背負って 歩くことはないが 50 00:03:38,051 --> 00:03:41,221 正しく背負えば 体への負担は軽くなる 51 00:03:41,304 --> 00:03:43,306 移動がつらくなると 52 00:03:43,389 --> 00:03:46,267 行くこと自体が おっくうになりかねないからな 53 00:03:46,351 --> 00:03:48,853 (雫)なるほど… まあ 確かに 54 00:03:48,937 --> 00:03:54,609 さて 次が ザックの荷物の詰め方 いわゆるパッキングだ 55 00:03:54,692 --> 00:03:58,154 無論 人によって荷物が違うから 正解はないが 56 00:03:58,238 --> 00:04:00,490 守っておきたいセオリーはある 57 00:04:00,573 --> 00:04:03,368 まだチェアしか出してないからな 58 00:04:03,451 --> 00:04:05,536 俺の荷物を使って説明しよう 59 00:04:07,121 --> 00:04:11,626 これが 俺が普段 持ち歩いてるザックの中身だ 60 00:04:11,709 --> 00:04:15,129 まあ もちろん 気分や やりたいことで変わるがな 61 00:04:15,213 --> 00:04:16,464 へ~ 62 00:04:16,547 --> 00:04:18,132 話を進めるぞ 63 00:04:18,925 --> 00:04:20,385 {\an8}(ナレーション) 第一のセオリーは 64 00:04:20,468 --> 00:04:23,012 {\an8}ザック内の重量配分 65 00:04:23,096 --> 00:04:26,349 {\an8}軽いものは下に 重いものは上に 66 00:04:26,432 --> 00:04:29,519 {\an8}体に近づくほど 重いものになるように 67 00:04:29,602 --> 00:04:32,063 重いものが上なんですね 68 00:04:32,146 --> 00:04:34,399 重心をコントロールするためだ 69 00:04:34,482 --> 00:04:36,776 (ナレーション) ザックを背負って歩く際には 70 00:04:36,859 --> 00:04:38,987 前傾姿勢になりやすい 71 00:04:39,070 --> 00:04:43,408 重いものが上のほうが 重心をコントロールしやすくなる 72 00:04:43,491 --> 00:04:46,494 当然 左右のバランスも大事だ 73 00:04:46,577 --> 00:04:48,288 ちょっとザック下ろしてみろ 74 00:04:49,872 --> 00:04:52,625 お前のは 明らかに偏ってるな 75 00:04:52,709 --> 00:04:53,668 うぐっ うう… 76 00:04:54,252 --> 00:04:56,254 (厳)登山用のザックはでかいから 77 00:04:56,337 --> 00:05:00,675 考えなしに荷物を詰めていくと バランスが偏ってしまいやすい 78 00:05:00,758 --> 00:05:04,470 左右のバランスは 対称になるのが理想だ 79 00:05:04,554 --> 00:05:08,933 そして重心が ぶれないように 荷物を配置するのが大事になる 80 00:05:09,017 --> 00:05:12,145 (ナレーション) ここでパッキングの第二のセオリー 81 00:05:12,228 --> 00:05:15,106 “ザック内に 隙間を作らないこと”である 82 00:05:15,189 --> 00:05:17,608 それなりにバランスを守っていても 83 00:05:17,692 --> 00:05:20,695 空間があると 移動時に崩れてきてしまう 84 00:05:20,778 --> 00:05:24,365 転倒などの不慮の事故や ケガの防止になるため 85 00:05:24,449 --> 00:05:26,701 強く意識したほうがよい 86 00:05:26,784 --> 00:05:30,163 (厳)あえて物を分けて 隙間を埋めるのも手だな 87 00:05:30,246 --> 00:05:31,205 (雫)ふむふむ 88 00:05:31,289 --> 00:05:33,207 {\an8}ざっくり イメージにすると 89 00:05:33,291 --> 00:05:34,459 {\an8}こんな感じか 90 00:05:34,542 --> 00:05:35,877 {\an8}お~ 91 00:05:35,960 --> 00:05:37,045 {\an8}ただ このセオリーに 92 00:05:37,128 --> 00:05:38,838 {\an8}当てはまらない ものもある 93 00:05:38,921 --> 00:05:41,382 (ナレーション) 移動時に着用する可能性のある 94 00:05:41,466 --> 00:05:42,967 防寒具やレインウエアは 95 00:05:42,967 --> 00:05:43,843 防寒具やレインウエアは 96 00:05:42,967 --> 00:05:43,843 {\an8}ん? 97 00:05:43,926 --> 00:05:44,510 取り出しやすい場所に 入れておいたほうがよい 98 00:05:44,510 --> 00:05:46,846 取り出しやすい場所に 入れておいたほうがよい 99 00:05:44,510 --> 00:05:46,846 {\an8}あっ あっ あ… 100 00:05:46,929 --> 00:05:49,015 救急キットなんかも 101 00:05:49,098 --> 00:05:51,100 すぐに取り出せるように しておかないと 102 00:05:51,184 --> 00:05:52,977 いざという時に困る 103 00:05:53,061 --> 00:05:54,896 俺の場合なら 104 00:05:54,979 --> 00:05:57,690 まず 平たく幅のある たき火台やテーブルを 105 00:05:57,774 --> 00:05:59,484 背中側に置いたら 106 00:05:59,567 --> 00:06:01,110 セオリーどおり 107 00:06:01,194 --> 00:06:04,697 軽く柔らかいシュラフや 衣類から詰めていく 108 00:06:04,781 --> 00:06:06,991 それと刃がついているもの 109 00:06:07,075 --> 00:06:11,996 銃刀法などの懸念もある刃物は 取り出しづらい場所に入れる 110 00:06:12,080 --> 00:06:13,247 職質されても 111 00:06:13,331 --> 00:06:16,000 安全性を うたうことは できるからな 112 00:06:16,084 --> 00:06:17,460 なるほど 113 00:06:17,543 --> 00:06:20,880 さまざまなギアがあるように パッキングもさまざま 114 00:06:20,963 --> 00:06:22,632 バランスを見つつ 115 00:06:22,715 --> 00:06:26,344 パズルのピースをはめるように 組み合わせていくわけだ 116 00:06:26,427 --> 00:06:29,222 が これが楽しい 117 00:06:29,305 --> 00:06:33,726 真っ白なキャンバス ピースを選ぶのも思うがままだ 118 00:06:33,810 --> 00:06:36,729 時には新しいピースをはめてもいい 119 00:06:36,813 --> 00:06:40,066 そしたら また 新しくパズルを組み直す 120 00:06:40,149 --> 00:06:43,194 正解を作っていく気持ちよさがある 121 00:06:43,945 --> 00:06:45,613 …という具合だ 122 00:06:45,696 --> 00:06:48,991 帰りには 考えながら自分でやってみろ 123 00:06:49,075 --> 00:06:49,992 (雫)はい 124 00:06:50,076 --> 00:06:52,995 (雫)ん~… 何だろ 125 00:06:53,079 --> 00:06:56,290 久々に厳さんと一緒にいるんだな~ 126 00:06:56,374 --> 00:06:57,625 何だ? 127 00:06:57,708 --> 00:07:00,420 昼間はやりたいことあるから 邪魔すんなよ 128 00:07:00,503 --> 00:07:02,797 もちろん! ルール その4 129 00:07:02,880 --> 00:07:05,466 “独りになりたい時間を 邪魔しないこと” 130 00:07:05,550 --> 00:07:06,884 お… おう 131 00:07:13,182 --> 00:07:14,016 さて… 132 00:07:20,356 --> 00:07:21,399 (においを嗅ぐ音) 133 00:07:22,817 --> 00:07:25,403 (厳)おお… 濃い~ 134 00:07:28,239 --> 00:07:32,326 あ… ん… んん… 135 00:07:33,536 --> 00:07:35,538 (あくび) 136 00:07:39,750 --> 00:07:43,421 (寝息) 137 00:07:46,257 --> 00:07:48,718 (雫)今夜のテーマは中華です 138 00:07:48,801 --> 00:07:50,428 (厳)中華? 139 00:07:50,511 --> 00:07:53,639 あんまりキャンプじゃ なじみない気がするな 140 00:07:53,723 --> 00:07:57,059 (雫)ですよね なので あえてという感じで! 141 00:07:57,143 --> 00:07:59,228 個人的にネックになるのは 142 00:07:59,312 --> 00:08:02,482 油や細かい調味料かなって 思うんです 143 00:08:02,565 --> 00:08:07,445 屋外では処理のこともあって ハードルが高いのかな~と 144 00:08:07,528 --> 00:08:09,447 まあ なるほどな 145 00:08:10,448 --> 00:08:11,616 (雫)なので… 146 00:08:12,283 --> 00:08:17,205 そこらへんを抑えつつ おいしい中華! といけないかと 147 00:08:17,288 --> 00:08:19,040 まあ 結果的に 148 00:08:19,123 --> 00:08:22,293 それなりに仕込んでくる感じには なったんですけど 149 00:08:22,376 --> 00:08:23,211 (厳)ふむ… 150 00:08:25,463 --> 00:08:29,342 (雫)ササッと中華 鶏ハムの香味醤(こうみじゃん)かけです! 151 00:08:29,425 --> 00:08:31,344 ほう… どれ 152 00:08:37,350 --> 00:08:38,893 ん~ 153 00:08:38,976 --> 00:08:41,354 (飲む音) 154 00:08:41,437 --> 00:08:42,980 (厳)うま~ 155 00:08:43,064 --> 00:08:47,652 ああ… 酸味と辛みがいい具合に イケるな! 156 00:08:47,735 --> 00:08:49,237 ありがとうございます! 157 00:08:49,820 --> 00:08:52,615 よーし 次の料理も そろそろいいかな 158 00:08:52,698 --> 00:08:54,992 -(雫)できましたよ -(厳)おお… 159 00:08:57,119 --> 00:08:59,330 (雫)特製三色シュウマイです 160 00:08:59,413 --> 00:09:02,291 (厳)おお~… って三色? 161 00:09:02,375 --> 00:09:04,794 (雫)そうです せっかくの手作りなら 162 00:09:04,877 --> 00:09:07,505 いろいろ味を変えても 面白いかなって 163 00:09:07,588 --> 00:09:09,924 変なもん入ってねえだろうな 164 00:09:10,007 --> 00:09:12,260 そんなことしないですよ 165 00:09:12,343 --> 00:09:16,013 まあ いいや じゃあ こいつから… 166 00:09:17,098 --> 00:09:18,266 うまい! 167 00:09:18,349 --> 00:09:22,728 これは普通のシュウマイか 久々に食べたが うまいな 168 00:09:22,812 --> 00:09:24,605 フッ ありがとうございます 169 00:09:24,689 --> 00:09:26,148 さて お次は… 170 00:09:30,403 --> 00:09:32,405 (厳)カレー味か 171 00:09:33,239 --> 00:09:34,657 プハーッ 172 00:09:34,740 --> 00:09:35,658 (雫)フフフ 173 00:09:35,741 --> 00:09:38,411 (厳)さて… 三色目 174 00:09:38,494 --> 00:09:41,414 (厳)明らかに赤いこいつだが… 175 00:09:42,415 --> 00:09:43,666 南無三! 176 00:09:43,749 --> 00:09:45,793 -(厳)辛(かれ)え! -(雫)えっ! 177 00:09:45,876 --> 00:09:47,837 (飲む音) 178 00:09:47,920 --> 00:09:49,964 うっ… 何ら お前 こえは 179 00:09:50,047 --> 00:09:51,674 (雫)そんな大げさな 180 00:09:53,843 --> 00:09:55,469 ん~ 辛くておいし~ 181 00:09:55,469 --> 00:09:57,179 ん~ 辛くておいし~ 182 00:09:55,469 --> 00:09:57,179 {\an8}(厳)マジか こいつ 辛みバカだったのか 183 00:09:57,179 --> 00:09:59,307 {\an8}(厳)マジか こいつ 辛みバカだったのか 184 00:09:59,390 --> 00:10:00,433 んっ 185 00:10:01,684 --> 00:10:02,935 (飲む音) 186 00:10:03,019 --> 00:10:04,228 ハァ~ 187 00:10:04,312 --> 00:10:06,939 さて もう一品 出来上がりますよ 188 00:10:07,023 --> 00:10:08,065 プハッ 189 00:10:08,149 --> 00:10:11,068 (厳)辛さも慣れると 酒が進んでうまかったが 190 00:10:11,152 --> 00:10:13,195 また辛いんじゃないだろうな? 191 00:10:13,279 --> 00:10:16,949 (雫)よーし 麻婆豆腐が完成しますよー! 192 00:10:17,033 --> 00:10:20,411 (厳)ぐっ… 麻婆? これも辛そうな… 193 00:10:20,494 --> 00:10:23,372 ん? 豆腐が入ってねえじゃねえか 194 00:10:23,456 --> 00:10:26,709 フッフッフ 完成はここからです 195 00:10:27,710 --> 00:10:30,921 ここに湯煎した豆腐を 一丁 流し込み… 196 00:10:32,048 --> 00:10:34,717 ちょい ちょい ちょいっと… 197 00:10:35,468 --> 00:10:38,929 そのまま豆腐の 辛! 旨! 麻婆豆腐です! 198 00:10:39,013 --> 00:10:41,640 (厳)おお… 一丁そのまま… 199 00:10:41,724 --> 00:10:43,934 肉あんを冷凍して持ってきたので 200 00:10:44,018 --> 00:10:46,604 キャンプ場での手間は ほとんどありません 201 00:10:47,647 --> 00:10:48,606 はい これ 202 00:10:49,231 --> 00:10:51,233 厳さんの分の木のスプーンです 203 00:10:51,317 --> 00:10:52,735 (厳)ん… 木の? 204 00:10:52,818 --> 00:10:56,947 木のスプーンのほうが 口当たりが優しくなるんです 205 00:10:57,031 --> 00:10:58,824 この料理は取り分けないので 206 00:10:58,908 --> 00:11:03,454 これで食べる分だけ あんと一緒に 豆腐をすくって食べてみてください 207 00:11:04,663 --> 00:11:07,083 スプーンですくって… 208 00:11:07,166 --> 00:11:09,001 辛旨か… 209 00:11:15,508 --> 00:11:17,510 (厳)辛っ… だが… 210 00:11:17,593 --> 00:11:18,636 (飲む音) 211 00:11:18,719 --> 00:11:21,639 (厳・雫)辛うま~い! 212 00:11:21,722 --> 00:11:24,308 (厳)やっぱり すげえ辛い 213 00:11:24,392 --> 00:11:25,643 (雫)だけど 214 00:11:25,726 --> 00:11:27,144 (厳)スプーンと 215 00:11:27,228 --> 00:11:28,646 (雫)お酒が 216 00:11:28,729 --> 00:11:30,398 (厳)止まらない! 217 00:11:34,485 --> 00:11:36,153 辛かった 218 00:11:36,237 --> 00:11:38,906 だが うまかったよ ごっそさん 219 00:11:38,989 --> 00:11:40,783 キャンプ中華もいいもんだな 220 00:11:40,866 --> 00:11:43,786 ヘヘッ お粗末さまです 221 00:11:44,453 --> 00:11:46,956 ん… どうしました? 222 00:11:47,039 --> 00:11:51,293 いや 毎度 いろいろ 考えてくるもんだなと思ってな 223 00:11:51,377 --> 00:11:56,799 俺は普段もそんな料理はしねえし キャンプメシも楽なの多いしな 224 00:11:56,882 --> 00:12:00,136 お前のメシは新鮮でうまかったよ 225 00:12:00,219 --> 00:12:01,053 フフッ 226 00:12:01,137 --> 00:12:03,389 だが ふたりソロキャンプでは 227 00:12:03,472 --> 00:12:06,892 お前がメシを作るって 約束はしたとはいえ 228 00:12:06,976 --> 00:12:10,187 こんな手をかけて… さすがに面倒じゃないか? 229 00:12:10,271 --> 00:12:12,565 いやいや 面倒だなんて… 230 00:12:12,648 --> 00:12:15,651 むしろ 私はこれが楽しいんです 231 00:12:15,735 --> 00:12:18,404 限られた荷物でどう作ろうとか 232 00:12:18,487 --> 00:12:21,323 どうやって家で作るように できるだろうとか 233 00:12:21,407 --> 00:12:25,828 あれこれ考えるところから 私のキャンプは始まるんです 234 00:12:25,911 --> 00:12:30,166 どんな苦労も食べてくれる人の おいしいって顔 考えたら 235 00:12:30,249 --> 00:12:32,042 屁でもありませんから 236 00:12:32,543 --> 00:12:36,338 (雫)厳さんにおいしいもの 食べてもらいたいし 237 00:12:36,422 --> 00:12:37,506 (せき払い) 238 00:12:37,590 --> 00:12:40,217 お酒は厳さんに お任せしてますしね! 239 00:12:40,301 --> 00:12:41,594 -(雫)それに -(厳)ん? 240 00:12:41,677 --> 00:12:43,554 面倒を楽しむ 241 00:12:43,637 --> 00:12:46,348 キャンプでやりたいから キャンプでやる 242 00:12:46,432 --> 00:12:49,226 これは厳さんが 教えてくれたことですよ 243 00:12:49,310 --> 00:12:50,853 (厳)んっ ああ… 244 00:12:50,936 --> 00:12:55,649 フン それなら別にいいんだよ お前が楽しいんなら 245 00:12:55,733 --> 00:12:57,693 これからも期待してるわ 246 00:12:57,777 --> 00:12:58,861 はい! 247 00:12:59,528 --> 00:13:02,865 (厳)雫に 諭されることがあるとはなあ 248 00:13:02,948 --> 00:13:05,409 (雫)大体 調理師 目指してるんですから 249 00:13:05,493 --> 00:13:08,245 料理が面倒なんて 言ってられないですよ 250 00:13:08,329 --> 00:13:11,207 (厳)調理師か… そうだったな 251 00:13:11,290 --> 00:13:14,001 (雫)そうです 私の夢! 252 00:13:14,084 --> 00:13:17,087 厳さんにはやりたいこととか 夢ってないんですか? 253 00:13:17,171 --> 00:13:18,005 んっ… 254 00:13:20,591 --> 00:13:23,969 (厳)あいつと似たようなこと 聞いてきやがって 255 00:13:24,053 --> 00:13:25,763 まったく お前らは… 256 00:13:25,846 --> 00:13:26,722 ん? 257 00:13:26,806 --> 00:13:28,224 教えてやんねえよ 258 00:13:28,307 --> 00:13:29,517 え~! 259 00:13:30,267 --> 00:13:32,019 -(厳)今はな -(雫)あっ 260 00:13:33,145 --> 00:13:35,105 いつか話してやるよ 261 00:13:38,567 --> 00:13:40,110 (ドアが開く音) 262 00:13:40,194 --> 00:13:42,571 (彰人(あきひと))ああ 今日はもう閉店で… 263 00:13:42,655 --> 00:13:45,032 って… 花夏(かな)ちゃん!? 264 00:13:46,283 --> 00:13:47,868 (花夏)ハーイ 265 00:13:58,504 --> 00:14:00,756 (彰人)花夏ちゃんが 向こうに行って以来だから 266 00:14:01,382 --> 00:14:02,716 10年ぶりくらい? 267 00:14:02,800 --> 00:14:04,885 もうそんなに経つか~ 268 00:14:04,969 --> 00:14:07,429 あたしも おばさんになるわけだ 269 00:14:07,513 --> 00:14:10,391 (彰人)花夏ちゃんは まだ全然 若く見えるよ 270 00:14:11,058 --> 00:14:13,477 それで 仕事のほうは順調? 271 00:14:13,561 --> 00:14:15,646 (花夏)うん 順調かな 272 00:14:15,729 --> 00:14:19,316 今回も向こうで知り合った 監督さんに誘われてね 273 00:14:19,400 --> 00:14:21,902 (彰人)そっか 仕事で帰ってきたんだ 274 00:14:21,986 --> 00:14:26,865 そうそう それでせっかくだし 昔なじみに挨拶でもってね 275 00:14:28,409 --> 00:14:32,830 彰人君が同じ店で 働き続けてくれてて助かったよ 276 00:14:32,913 --> 00:14:35,541 こっちの連絡先 みんな なくしちゃってて 277 00:14:35,624 --> 00:14:37,918 そうだったんだね 278 00:14:40,004 --> 00:14:42,923 そういえば 厳君とは まだ仲いいの? 279 00:14:43,007 --> 00:14:44,383 (彰人)ああっ… 280 00:14:44,466 --> 00:14:47,970 まあ そうだね たまに飲みに行ったりしてるよ 281 00:14:48,053 --> 00:14:49,179 (花夏)そっか 282 00:14:49,263 --> 00:14:53,684 ほら あいつ 彰人君以外に 友達いなかったしさ 283 00:14:53,767 --> 00:14:56,061 たまーに心配になっちゃうんだよね 284 00:14:56,145 --> 00:14:58,564 ああ… 全然そんなんじゃないよ 285 00:14:58,647 --> 00:15:00,983 ちょっと気になっただけで フッ… 286 00:15:01,066 --> 00:15:02,192 (彰人)フフッ… 287 00:15:02,818 --> 00:15:05,696 それで 彼 今いい子いるの? 288 00:15:05,779 --> 00:15:07,698 (彰人)んん~? 289 00:15:08,324 --> 00:15:09,700 ん… 290 00:15:10,576 --> 00:15:12,202 -(彰人)いるよ -(花夏)あっ 291 00:15:12,286 --> 00:15:14,997 厳も まんざらでもなさそうだしさ 292 00:15:15,080 --> 00:15:16,457 (花夏)そうなんだ 293 00:15:17,750 --> 00:15:20,085 (彰人)俺は雫ちゃんの味方 294 00:15:20,669 --> 00:15:23,088 ふ~ん そっか 295 00:15:23,172 --> 00:15:24,923 なら安心した 296 00:15:25,007 --> 00:15:25,883 (彰人)えっ? 297 00:15:25,966 --> 00:15:30,387 何よ~ ヨリなんか戻すつもりもないって 298 00:15:30,471 --> 00:15:32,681 やっぱり疑ってたでしょ 299 00:15:32,765 --> 00:15:34,350 ああ… いや… 300 00:15:35,476 --> 00:15:37,603 ほら あいつ ああじゃん? 301 00:15:37,686 --> 00:15:40,397 ちょっと変な別れ方したしさ 302 00:15:40,481 --> 00:15:43,901 偏屈になってないか あたしもちょっと心配でさ 303 00:15:43,984 --> 00:15:45,277 スッキリしたよ 304 00:15:45,361 --> 00:15:47,363 (彰人)そ… そう 305 00:15:47,446 --> 00:15:51,617 しばらく こっちにいるし また今度 飲みにでも行こうよ 306 00:15:51,700 --> 00:15:53,369 ああ 行こう 行こう 307 00:15:54,453 --> 00:15:58,374 (彰人)うーん… 俺は厳に言うべきか否か 308 00:15:59,291 --> 00:16:04,380 (花夏)そっか 厳君 いい子できたのか ふ~ん… 309 00:16:05,339 --> 00:16:08,759 ふ~ん ふ~ん… 310 00:16:13,430 --> 00:16:18,644 (厳)昨日のメシ うまかったが ケツがあちい… 311 00:16:18,727 --> 00:16:22,648 (雫の鼻歌) 312 00:16:22,731 --> 00:16:24,483 おう おはよう 313 00:16:24,566 --> 00:16:27,361 (雫)あっ 厳さん おはようございます 314 00:16:27,444 --> 00:16:29,571 朝メシ作ってくれてんのか 315 00:16:29,655 --> 00:16:32,408 (雫)はい そろそろできますよ 316 00:16:32,491 --> 00:16:37,913 貝柱と鶏肉 ザーサイの食感楽しい 具だくさん中華粥(がゆ)です! 317 00:16:37,996 --> 00:16:39,915 中華粥か 318 00:16:39,999 --> 00:16:42,584 (雫)昨日は 辛いものが多かったので 319 00:16:42,668 --> 00:16:44,920 ちょっと おなかに優しめに 320 00:16:45,004 --> 00:16:47,297 それじゃあ いただきましょう! 321 00:16:47,381 --> 00:16:49,174 (2人)はむっ… 322 00:16:50,009 --> 00:16:51,802 (飲み込む音) (2人)うま~ 323 00:16:52,469 --> 00:16:55,639 (厳)日本の粥より 口当たりがしっかりしてる? 324 00:16:55,723 --> 00:16:57,433 (雫)あっ そうなんです 325 00:16:57,516 --> 00:17:01,687 油を絡ませることで お米がどろどろと崩れることなく 326 00:17:01,770 --> 00:17:04,064 さらりとした口触りになるんです 327 00:17:04,148 --> 00:17:06,066 -(雫)ふん… -(厳)ふ~ん 328 00:17:07,484 --> 00:17:08,569 ん? 329 00:17:08,652 --> 00:17:10,612 どうしたんですか? 330 00:17:10,696 --> 00:17:13,574 お前も成長してきたなと思ってな 331 00:17:13,657 --> 00:17:16,952 あっ ヘヘッ そ… そうなんですかね 332 00:17:17,036 --> 00:17:18,203 あっ! 333 00:17:18,287 --> 00:17:20,914 でも まだまだ厳さんには 教えてもらいたいことが 334 00:17:20,998 --> 00:17:22,458 山ほどですね… 335 00:17:22,541 --> 00:17:24,960 何だよ 何も言ってないだろ 336 00:17:25,044 --> 00:17:27,337 あ… あれ? 337 00:17:27,421 --> 00:17:29,256 (厳)ごちそうさま 338 00:17:29,339 --> 00:17:31,091 (雫)お粗末さまです! 339 00:17:32,718 --> 00:17:34,720 そういえば 今度 久々に 340 00:17:34,803 --> 00:17:37,056 遠方へキャンプに 行こうかと思っていてな 341 00:17:37,139 --> 00:17:37,973 ほう 342 00:17:38,057 --> 00:17:42,561 そろそろ暖かくもなってきたし 長野にでも行こうかなと 343 00:17:42,644 --> 00:17:44,354 あっ いいなあ 344 00:17:44,438 --> 00:17:47,524 せっかく遠出するなら ゆっくりしたいし 345 00:17:47,608 --> 00:17:49,359 連泊しようかと考えている 346 00:17:49,443 --> 00:17:53,363 連泊か~ 私もいつかそういうのも… 347 00:17:53,447 --> 00:17:55,324 いつかと言わず どうだ? 348 00:17:55,407 --> 00:17:56,241 えっ? 349 00:17:56,325 --> 00:17:58,410 お前も一緒に来るか? 350 00:17:59,995 --> 00:18:02,331 まあ いきなりだし 行けそうならくらいで… 351 00:18:02,414 --> 00:18:03,749 い… 行きます! 352 00:18:03,832 --> 00:18:04,833 (厳)お… おお? 353 00:18:04,917 --> 00:18:06,085 絶対 行きます! 354 00:18:06,168 --> 00:18:08,545 (厳)そ… そうか 355 00:18:08,629 --> 00:18:09,630 (せき払い) 356 00:18:09,713 --> 00:18:14,009 じゃあ 次のふたりソロキャンプは 長野連泊に決まりだな 357 00:18:14,093 --> 00:18:16,220 -(雫)はい -(厳)それじゃあ 宿題だ 358 00:18:16,303 --> 00:18:17,888 (雫)あ… 宿題? 359 00:18:17,971 --> 00:18:20,933 連泊には連泊の準備も必要になる 360 00:18:21,016 --> 00:18:24,770 それをしっかり自分で調べて 万全で挑め! 361 00:18:24,853 --> 00:18:26,438 は… はい! 362 00:18:28,190 --> 00:18:30,734 (厳)それじゃあ 俺は先に帰るな 363 00:18:30,818 --> 00:18:31,652 はい 364 00:18:31,735 --> 00:18:35,280 (厳)昨日の復習しながら しっかりパッキングしてけ 365 00:18:35,364 --> 00:18:36,657 (雫)分かりました 366 00:18:36,740 --> 00:18:38,242 たまに持ち上げてみたり 367 00:18:38,325 --> 00:18:41,161 荷崩れがないか しっかり確認しながらな 368 00:18:41,245 --> 00:18:44,915 正解を見つけていく 楽しさってやつですね 369 00:18:44,998 --> 00:18:48,168 フン じゃあ また今度な 370 00:18:48,252 --> 00:18:49,711 (雫)フフッ 371 00:18:52,422 --> 00:18:55,175 (雫)初めての連泊 それに… 372 00:18:55,759 --> 00:19:00,180 厳さんから誘われたのも これが初めてだ 373 00:19:00,264 --> 00:19:04,184 厳さんは あまり 意識してなさそうだけど… 374 00:19:04,768 --> 00:19:08,188 (厳)連泊 久々だな~ 375 00:19:10,774 --> 00:19:13,694 (彰人)俺は決めかねている 376 00:19:13,777 --> 00:19:17,531 このめんどくさいへそ曲がりに 話すべきか… 377 00:19:17,614 --> 00:19:19,199 何だ 変な顔して 378 00:19:19,283 --> 00:19:21,493 誰が変な顔だ! 379 00:19:21,577 --> 00:19:24,079 こちとら いろいろ 気苦労が絶えないの! 380 00:19:24,163 --> 00:19:25,205 (厳)はあ? 381 00:19:25,289 --> 00:19:28,292 (彰人)雫ちゃんも まだ押しが弱いんだよな 382 00:19:28,375 --> 00:19:31,211 何か変なとこ 抜けてそうだし あの子 383 00:19:31,295 --> 00:19:33,881 相性がいいのか悪いのか… 384 00:19:33,964 --> 00:19:34,798 ハァ… 385 00:19:34,882 --> 00:19:36,592 な… 何だよ 386 00:19:36,675 --> 00:19:39,553 (彰人)それで 最近は雫ちゃん どうなの? 387 00:19:39,636 --> 00:19:40,846 (厳)おう いいぞ 388 00:19:40,929 --> 00:19:42,014 お? 389 00:19:42,097 --> 00:19:45,142 あいつも だいぶキャンパーとして 成長してきたな 390 00:19:45,142 --> 00:19:45,475 あいつも だいぶキャンパーとして 成長してきたな 391 00:19:45,142 --> 00:19:45,475 {\an8}(彰人)キャンプしか 頭にないのか この男は 392 00:19:45,475 --> 00:19:45,559 {\an8}(彰人)キャンプしか 頭にないのか この男は 393 00:19:45,559 --> 00:19:47,895 {\an8}(彰人)キャンプしか 頭にないのか この男は 394 00:19:45,559 --> 00:19:47,895 まあ もちろん まだまだなんだが 少しず~つ 成長が見て取れてな 395 00:19:47,895 --> 00:19:48,645 まあ もちろん まだまだなんだが 少しず~つ 成長が見て取れてな 396 00:19:48,645 --> 00:19:51,190 まあ もちろん まだまだなんだが 少しず~つ 成長が見て取れてな 397 00:19:48,645 --> 00:19:51,190 {\an8}こりゃ 雫ちゃんも 苦労するよ 398 00:19:51,273 --> 00:19:54,902 それで 今度 連泊に連れてってやることにした 399 00:19:54,985 --> 00:19:57,237 あっ… 連れてってやるって 400 00:19:57,321 --> 00:19:59,406 もしかして お前から言い出したのか? 401 00:19:59,489 --> 00:20:01,283 ん? まあな 402 00:20:01,366 --> 00:20:05,245 もともと行こうと思ってたし ちょうどいい機会だと思ってな 403 00:20:05,329 --> 00:20:06,538 へえ 404 00:20:07,164 --> 00:20:10,125 (彰人)まあ こいつらには こいつらのペースがあるか 405 00:20:10,209 --> 00:20:11,793 いや しかし… 406 00:20:11,877 --> 00:20:13,879 ほほえましいねえ 407 00:20:13,962 --> 00:20:14,796 はあ? 408 00:20:14,880 --> 00:20:17,966 (彰人)お兄さんは もう少し 骨を折るとしますか 409 00:20:18,050 --> 00:20:20,594 (厳)お前 さっきから何言ってんだ? 410 00:20:21,178 --> 00:20:24,598 (雫)う~ん… 連泊… 411 00:20:24,681 --> 00:20:26,934 お前も一緒に来るか? 412 00:20:27,017 --> 00:20:30,687 うはーっ! 厳さんに誘われちゃったよ 413 00:20:30,771 --> 00:20:33,023 ていうか いつ行くんだろ~ 414 00:20:33,857 --> 00:20:37,819 はっ! とか言ってる場合じゃない ちゃんと準備 進めないと… 415 00:20:38,904 --> 00:20:41,573 フッ ウフフフ… フフフ… 416 00:20:41,657 --> 00:20:44,451 日程 聞いてみよっかな 417 00:20:44,534 --> 00:20:45,661 ウフ ウフフ… 418 00:20:45,744 --> 00:20:48,455 (瑞希(みずき))とか 一晩中ソワソワしてたわけ? 419 00:20:48,538 --> 00:20:50,916 (さや)いや~ ほほえましいわ 420 00:20:50,999 --> 00:20:53,251 -(雫)えっ? -(瑞希)きてんね~ あんた 421 00:20:53,335 --> 00:20:54,962 -(瑞希)引くわ~ -(雫)ええっ? 422 00:20:55,045 --> 00:20:57,547 ていうか 結局 日程 聞いたの? 423 00:20:57,631 --> 00:20:58,507 (雫)まだ 424 00:20:58,590 --> 00:21:01,802 何か こっちから 連絡していいのかなーって 425 00:21:01,885 --> 00:21:02,636 これが20と34の恋愛かね 426 00:21:02,636 --> 00:21:03,553 これが20と34の恋愛かね 427 00:21:02,636 --> 00:21:03,553 {\an8}(雫)ん? 428 00:21:03,553 --> 00:21:05,222 これが20と34の恋愛かね 429 00:21:05,305 --> 00:21:08,934 それで 少しは 連泊… の準備は進んだわけ? 430 00:21:09,017 --> 00:21:10,727 (雫)んー ぼちぼちかな 431 00:21:10,811 --> 00:21:13,021 私のキャンプスタイルの場合 432 00:21:13,105 --> 00:21:15,315 あんまり持っていく荷物は 変わらないの 433 00:21:15,399 --> 00:21:16,233 (瑞希)へえ 434 00:21:16,316 --> 00:21:19,319 確実に増えるのは着替えくらいかな 435 00:21:19,403 --> 00:21:22,406 とりあえず 一番のネックは調理関係 436 00:21:22,489 --> 00:21:24,241 荷物は増やしたくないけど 437 00:21:24,324 --> 00:21:27,160 同じようなごはんは 作りたくないし 438 00:21:27,244 --> 00:21:28,787 まだやったことないけど 439 00:21:28,870 --> 00:21:30,872 道の駅とかで 地元の特産品買って~みたいな… 440 00:21:30,872 --> 00:21:32,124 道の駅とかで 地元の特産品買って~みたいな… 441 00:21:30,872 --> 00:21:32,124 {\an8}(瑞希・さや)フッ 442 00:21:32,207 --> 00:21:35,127 -(さや)毎度 楽しそうね -(雫)あっ… ん? 443 00:21:36,003 --> 00:21:38,171 -(さや)今度キャンプ行かない? -(瑞希)うん 444 00:21:38,255 --> 00:21:39,298 えっ!? 445 00:21:39,381 --> 00:21:42,300 (瑞希)雫が あんまりにも楽しそうだからさ 446 00:21:42,384 --> 00:21:45,887 私たちも行きたいねって 2人で話してたんだ 447 00:21:45,971 --> 00:21:48,015 (雫)フフフフッ… 448 00:21:48,098 --> 00:21:49,558 もちろん! 449 00:21:50,100 --> 00:21:52,394 (さや)あっ でも まずは日帰りかな 450 00:21:52,477 --> 00:21:54,521 (瑞希)バンガローとかなら 1泊してもいいけど 451 00:21:54,604 --> 00:21:55,897 (雫)あっ じゃあ… 452 00:21:56,815 --> 00:22:01,820 {\an8}♪~ 453 00:23:20,899 --> 00:23:25,904 {\an8}~♪ 454 00:23:28,490 --> 00:23:31,952 (雫)ふたりソロキャンプ史上 初めての連泊! 455 00:23:32,035 --> 00:23:35,080 厳さん 喜んでくれるかなあ?