1 00:00:07,298 --> 00:00:08,967 (花夏(かな))厳(げん)君… 2 00:00:09,509 --> 00:00:11,177 (厳)んっ んん… 3 00:00:12,053 --> 00:00:13,930 (花夏)来てくれたんだ 4 00:00:15,098 --> 00:00:16,224 (厳)いろいろと 5 00:00:16,307 --> 00:00:19,102 言いそびれたことが あったと思ってな 6 00:00:22,689 --> 00:00:24,524 {\an8}(厳) 便も限られるから— 7 00:00:25,233 --> 00:00:28,278 {\an8}一か八かだったけど 間に合ってよかったよ 8 00:00:28,361 --> 00:00:29,738 (花夏)うん 9 00:00:29,821 --> 00:00:33,658 まだ ちょっと時間あるし とりあえず座る? 10 00:00:33,742 --> 00:00:38,788 それにしても そのリュック またキャンプの帰りなのね? 11 00:00:38,872 --> 00:00:41,207 (厳)ああ さっきまで ちょっとな 12 00:00:41,291 --> 00:00:45,295 ウッフフ… 相変わらずだなあ 厳君は 13 00:00:48,089 --> 00:00:49,674 -(花夏)あたし… -(厳)最後の別れのこと… 14 00:00:49,758 --> 00:00:51,301 あっ… 15 00:00:51,384 --> 00:00:55,055 ずっと 謝らなきゃと思ってたんだ 16 00:00:56,222 --> 00:00:59,059 あの時は 私も… 17 00:00:59,142 --> 00:01:00,894 まあ 聞いてくれ 18 00:01:00,977 --> 00:01:01,811 (花夏)んっ… 19 00:01:02,854 --> 00:01:05,815 あの日は おやじの命日でな 20 00:01:05,899 --> 00:01:10,069 命日にはキャンプをするってのが 俺の毎年の習慣だった 21 00:01:10,153 --> 00:01:13,656 あっ… それじゃ 来れなかったのって… 22 00:01:13,740 --> 00:01:14,574 ああ 23 00:01:14,657 --> 00:01:17,869 それなら 言ってくれれば よかったのに 24 00:01:17,952 --> 00:01:19,829 -(厳)違うんだよ -(花夏)あっ 25 00:01:19,913 --> 00:01:24,250 俺は お前との約束を すっぽかす口実に 26 00:01:24,334 --> 00:01:27,212 おやじの命日を利用しただけだ 27 00:01:27,295 --> 00:01:28,630 いつもの習慣を 28 00:01:28,713 --> 00:01:31,841 ちょっと ずらしたくらいで 責めるおやじじゃない 29 00:01:31,925 --> 00:01:37,472 むしろ 生きてる人との約束を 優先しろって言っただろうな 30 00:01:37,555 --> 00:01:41,476 結局のところ お前の言うとおりなんだ 31 00:01:42,143 --> 00:01:44,020 情けない話さ 32 00:01:44,104 --> 00:01:48,650 俺は自分を守るために お前をないがしろにしていただけだ 33 00:01:48,733 --> 00:01:49,734 ん… 34 00:01:49,818 --> 00:01:53,863 (厳)お前は悪くない 悪いのは俺だけだ 35 00:01:53,947 --> 00:01:55,281 すまなかった 36 00:01:55,365 --> 00:01:57,867 んっ… えっと… 37 00:01:57,951 --> 00:01:59,410 フッ 38 00:01:59,494 --> 00:02:00,912 ん? 39 00:02:00,995 --> 00:02:05,375 いや あの時はこんなことも 素直に言えなかったんだなって 40 00:02:05,458 --> 00:02:07,043 あきれてな 41 00:02:07,961 --> 00:02:10,046 花夏 お前はすごい 42 00:02:10,129 --> 00:02:11,798 あっ… 43 00:02:11,881 --> 00:02:16,636 お前が向こうで 名前が通る役者に なっていると聞いた時 44 00:02:16,719 --> 00:02:18,805 俺は特に驚かなかった 45 00:02:19,472 --> 00:02:23,351 昔の俺は 夢に向かって頑張る お前がまぶしくて 46 00:02:24,060 --> 00:02:26,813 それと同時に 強く憧れていたんだ 47 00:02:27,397 --> 00:02:32,944 お前が 自分で自分の可能性を 最も信じているのが分かってたから 48 00:02:33,570 --> 00:02:35,822 {\an8}お前はきっと 自分の夢をかなえる 49 00:02:36,489 --> 00:02:38,825 それだけは 疑いようがなかった 50 00:02:38,908 --> 00:02:43,830 あっ… ウッフフ… 泣かせるなよ 51 00:02:43,913 --> 00:02:47,083 (厳)果てない夢の途中に いるんだもんな 52 00:02:47,167 --> 00:02:51,170 きっと これからも もっと先まで行ける 53 00:02:51,254 --> 00:02:53,590 その努力を惜しまないやつだから 54 00:02:54,507 --> 00:02:56,342 俺は それを知っている 55 00:02:56,426 --> 00:03:01,097 ウッフフ… そこまで期待されちゃうと怖いな 56 00:03:02,223 --> 00:03:05,435 そんなお前にだから もうごまかしたくない 57 00:03:05,518 --> 00:03:06,352 んっ… 58 00:03:07,145 --> 00:03:09,355 俺にも夢があるんだ 59 00:03:13,693 --> 00:03:17,280 まだ かなえるのに もう少し時間が必要だけど 60 00:03:17,363 --> 00:03:18,865 かなえたい夢が 61 00:03:19,949 --> 00:03:23,328 あの時の俺には お前に言える勇気がなかった 62 00:03:24,579 --> 00:03:30,126 だが またいつか会えたら 今度こそは胸を張って言いたい 63 00:03:30,210 --> 00:03:31,502 そう思ってたんだ 64 00:03:33,838 --> 00:03:38,635 フッ… 俺は 自分のキャンプ場を作りたい 65 00:03:39,260 --> 00:03:40,762 えっ… 66 00:03:40,845 --> 00:03:43,848 フッ… 小さくてもいい 67 00:03:43,932 --> 00:03:48,353 満足できる 満足してもらえる キャンプ場を作りたい 68 00:03:48,436 --> 00:03:51,230 フッ… だと思った 69 00:03:52,732 --> 00:03:55,360 厳君はキャンプが好きだもんな 70 00:03:55,443 --> 00:03:56,986 フッ… 71 00:04:00,823 --> 00:04:04,244 (花夏)じゃあね 厳君 来てくれて ありがと 72 00:04:05,453 --> 00:04:06,746 元気でな 73 00:04:06,829 --> 00:04:08,998 厳君も元気で 74 00:04:09,999 --> 00:04:12,001 また会えるといいね 75 00:04:12,627 --> 00:04:13,586 ああ 76 00:04:14,712 --> 00:04:16,297 ウッフフ… 77 00:04:16,381 --> 00:04:18,716 (花夏)引き止めてはくれないか 78 00:04:19,217 --> 00:04:22,220 厳君 いい顔するようになったね 79 00:04:22,303 --> 00:04:23,972 雰囲気が柔らかくなった 80 00:04:24,055 --> 00:04:25,264 ん… そうか? 81 00:04:25,348 --> 00:04:27,725 時間が経ったせいかな? 82 00:04:27,809 --> 00:04:31,020 それとも あの子のおかげかな? 83 00:04:31,104 --> 00:04:32,480 あん? 84 00:04:35,900 --> 00:04:38,027 (厳)ああっ… お… おい 85 00:04:38,111 --> 00:04:43,032 ウッフフ… たき火のにおい 厳君のにおいだ 86 00:04:43,116 --> 00:04:45,785 (厳)うっ うう… うっ ああ… 87 00:04:47,662 --> 00:04:50,623 今度は 離しちゃダメだよ 88 00:04:56,879 --> 00:04:59,549 ったく… どいつもこいつも 89 00:05:01,551 --> 00:05:03,553 何が あの子だよ 90 00:05:08,808 --> 00:05:10,685 (雫(しずく))あっ… ん? 91 00:05:10,768 --> 00:05:13,187 (飛行機が飛ぶ音) 92 00:05:15,148 --> 00:05:18,192 (雫)まさか こんないいとこに 住んでるとはねえ 93 00:05:18,276 --> 00:05:21,446 (瑞希(みずき))いや ここは家じゃなくて 持ちビル 94 00:05:21,529 --> 00:05:22,739 ここの屋上なら 95 00:05:22,822 --> 00:05:24,407 バーベキューできるように してるから 96 00:05:24,490 --> 00:05:26,451 使っていいって言われたの 97 00:05:26,534 --> 00:05:28,953 も… 持ちビル!? 98 00:05:29,037 --> 00:05:32,915 (瑞希)バーベキューできるとこ わざわざ探すの大変じゃん 99 00:05:32,999 --> 00:05:36,711 (さや)バーベキューとか わくわくする~! 100 00:05:36,794 --> 00:05:39,255 (瑞希)そうだ そこにパパ… 101 00:05:39,339 --> 00:05:42,175 おやじが うちで余ってた炭 置いておいたって 102 00:05:42,258 --> 00:05:44,761 (雫)家ではパパって呼んでんだ 103 00:05:44,844 --> 00:05:47,555 (瑞希)んだよ 別にいいだろ 104 00:05:47,638 --> 00:05:50,475 (雫)フフフ… 炭 ありがとね 105 00:05:52,935 --> 00:05:56,230 あっ これ オガ炭(たん)だ 106 00:05:56,314 --> 00:05:58,691 普通の炭と違うの? 107 00:05:58,775 --> 00:05:59,609 (雫)うん 108 00:06:00,360 --> 00:06:05,156 ほら ノコギリとかで木を切ると 木のくずが出るでしょ 109 00:06:05,239 --> 00:06:07,492 それを おがくずっていうんだ 110 00:06:07,575 --> 00:06:09,535 (ナレーション) おがくずを固めたものを 111 00:06:09,619 --> 00:06:12,455 オガライト または ブリケットといい 112 00:06:12,538 --> 00:06:16,125 さらに炭化させたものを オガ炭という 113 00:06:16,751 --> 00:06:21,297 安く買えて 火力も強く 長く燃えてくれることから 114 00:06:21,380 --> 00:06:24,133 バーベキュー向きの燃料だと 言われている 115 00:06:24,217 --> 00:06:25,635 バーン! 116 00:06:25,718 --> 00:06:28,179 …って はぜたりもしないし 117 00:06:28,262 --> 00:06:29,889 びっくりした 118 00:06:29,972 --> 00:06:33,142 でも ちょっと 火をつけるのが難しくて 119 00:06:33,226 --> 00:06:35,645 慣れてないと苦労するんだよね~ 120 00:06:35,728 --> 00:06:40,149 ほーん… となると 大丈夫かな? その炭 121 00:06:40,233 --> 00:06:41,484 (雫)フッフッフ 122 00:06:41,567 --> 00:06:45,363 ちょうどいいことに 今日は ニューアイテムがあるんだな~ 123 00:06:45,446 --> 00:06:47,865 じゃーん! 火起こし器! 124 00:06:47,949 --> 00:06:51,452 煙突効果ってのを 利用してるらしいんだけどね 125 00:06:51,536 --> 00:06:54,747 火起こしを手伝う 魔法のアイテムばい 126 00:06:54,831 --> 00:06:57,041 何がなんやら… 127 00:06:57,125 --> 00:06:59,252 まあ やってみるから見てて! 128 00:06:59,335 --> 00:07:02,755 さらに着火剤と 火がつきやすい炭も使うから 129 00:07:02,839 --> 00:07:04,257 何とかなる! 130 00:07:05,216 --> 00:07:08,386 火がついたら オガ炭も入れる 131 00:07:08,469 --> 00:07:11,389 (ナレーション) 器内で熱せられた空気が上昇し 132 00:07:11,472 --> 00:07:14,600 下部の穴から 新しい空気が取り込まれる 133 00:07:14,684 --> 00:07:19,397 効率よく酸素が供給され続け 燃焼を大いに助ける 134 00:07:19,480 --> 00:07:23,401 あとはオガ炭に火が回るまで 待てばよい 135 00:07:24,318 --> 00:07:25,194 よし! 136 00:07:25,278 --> 00:07:28,698 雫 私 これ使ってみたーい 137 00:07:37,165 --> 00:07:40,042 (3人)雰囲気ある~ 138 00:07:44,088 --> 00:07:46,048 (さや・瑞希)かんぱーい! 139 00:07:46,132 --> 00:07:47,300 (飲む音) 140 00:07:47,383 --> 00:07:49,051 -(さや)うまー! -(瑞希)うめー! 141 00:07:49,135 --> 00:07:52,805 (さや)何か 外で食べると格別って感じ 142 00:07:52,889 --> 00:07:57,185 (雫)でも 調理しないと 私の腕の見せどころがな~ 143 00:07:59,187 --> 00:08:03,065 さて もう一品(ひとしな)作るけど まだイケるよね? 144 00:08:03,149 --> 00:08:04,859 (瑞希)もうちょいイケる~ 145 00:08:04,942 --> 00:08:07,361 (雫)チーズしか のってないピザ生地に 146 00:08:07,445 --> 00:08:09,906 好きなトッピングを追加していくよ 147 00:08:09,989 --> 00:08:10,865 (さや)へえ 148 00:08:11,699 --> 00:08:14,869 (雫)そしたら 竹串で柱を立てて 149 00:08:14,952 --> 00:08:18,206 アルミホイルを 上から被せてあげれば 150 00:08:18,289 --> 00:08:21,375 手作り簡単ピザ窯の完成! 151 00:08:21,459 --> 00:08:23,002 (ナレーション) バーベキュー台にのせて 152 00:08:23,085 --> 00:08:27,048 火加減を見ながら 7分から10分待つ 153 00:08:27,131 --> 00:08:30,259 竹串を刺すのは 空間を作りやすくして 154 00:08:30,343 --> 00:08:33,387 ピザ窯と同じ状態にするためである 155 00:08:33,471 --> 00:08:36,641 さーて そろそろいいかな? 156 00:08:37,558 --> 00:08:42,396 はい! 簡単アレンジ 具だくさんな3種のピザ完成! 157 00:08:45,107 --> 00:08:48,778 (3人)うま~! 158 00:08:50,780 --> 00:08:53,282 (さや)は~ おいしかった 159 00:08:53,366 --> 00:08:56,744 外で飲んで食べて 楽しかったなあ 160 00:08:56,827 --> 00:09:01,040 何か これなら今度のキャンプも 大丈夫そうな気してきたわ 161 00:09:01,123 --> 00:09:05,795 う~ん でも 今度行くのってコテージでしょ? 162 00:09:05,878 --> 00:09:08,047 キャンプって言っていいのかな 163 00:09:08,130 --> 00:09:11,467 (瑞希)何だよ 別にキャンプでいいじゃん 164 00:09:11,551 --> 00:09:13,094 ほら 改めて 165 00:09:13,177 --> 00:09:16,597 次回の成功を祈って かんぱーい 166 00:09:16,681 --> 00:09:18,266 (さや)かんぱーい 167 00:09:18,349 --> 00:09:19,183 (飲む音) 168 00:09:19,267 --> 00:09:21,602 (雫)コテージキャンプか 169 00:09:21,686 --> 00:09:25,398 厳さんに言ったら どういう反応するんだろう 170 00:09:25,481 --> 00:09:27,692 “コテージなど キャンプではない!” 171 00:09:27,775 --> 00:09:29,443 とか言いそうばい 172 00:09:29,527 --> 00:09:31,696 おーい 聞いとるか~? 173 00:09:31,779 --> 00:09:32,613 えっ? 174 00:09:32,697 --> 00:09:36,033 どうせ また あのおっさんのこと 考えてたんだろ 175 00:09:36,117 --> 00:09:37,410 -(さや)嫌~! -(雫)うう… 176 00:09:37,493 --> 00:09:40,788 私たちといる時は 私たちに集中してよ! 177 00:09:40,871 --> 00:09:41,831 -(さや)んっ -(雫)あっ… 178 00:09:45,376 --> 00:09:46,586 うま~! 179 00:09:47,336 --> 00:09:48,337 (瑞希・さや)フッ 180 00:09:48,421 --> 00:09:51,340 まあ いっか 楽しければ 181 00:09:51,424 --> 00:09:55,052 よーし 2人とも もうちょっと飲める? 182 00:09:55,136 --> 00:09:56,929 (さや・瑞希)もち~! 183 00:10:26,834 --> 00:10:28,836 (厳)コテージでキャンプ? 184 00:10:28,919 --> 00:10:30,546 (雫)そうなんです 185 00:10:30,629 --> 00:10:33,924 友達もキャンプ行ってみたいって 話になったんですけど 186 00:10:34,008 --> 00:10:37,803 虫も多そうだし テントは まだ抵抗があるって言うんで 187 00:10:37,887 --> 00:10:39,889 まずはコテージからって… 188 00:10:39,972 --> 00:10:40,848 (厳)ふむ… 189 00:10:40,931 --> 00:10:45,144 あっ 私も普通のキャンプの 引率をするのは まだまだですし 190 00:10:45,227 --> 00:10:48,481 コテージくらいが ちょうどいいのかなって… 191 00:10:48,564 --> 00:10:50,941 んっ ん… 192 00:10:51,025 --> 00:10:55,237 なーんて コテージはキャンプとは ちょっと違いますよね 193 00:10:55,321 --> 00:10:59,867 別にいいんじゃねえの? コテージだってキャンプでもよ 194 00:11:00,534 --> 00:11:01,410 (雫)えっ? 195 00:11:01,952 --> 00:11:03,746 何だよ “えっ?”って 196 00:11:03,829 --> 00:11:05,373 わっ いや… 197 00:11:05,456 --> 00:11:07,625 キャンプってのは もともとラテン語で 198 00:11:07,708 --> 00:11:09,877 “平野”って意味なんだ 199 00:11:09,960 --> 00:11:11,587 そもそもキャンプってのは 200 00:11:11,671 --> 00:11:15,132 屋外での一時的な 生活をするって意味がある 201 00:11:15,216 --> 00:11:17,593 最近は グランピングとかで 202 00:11:17,677 --> 00:11:20,971 気軽にキャンプ気分を味わうのも はやってるし 203 00:11:21,055 --> 00:11:24,642 初心者の入門としちゃ いいんじゃねえかと思うけどな 204 00:11:24,725 --> 00:11:26,644 なるほど… 205 00:11:26,727 --> 00:11:30,731 でも 何か意外でした てっきり 厳さんなら 206 00:11:30,815 --> 00:11:34,110 “コテージの宿泊なんぞ キャンプと呼べるかー!” 207 00:11:34,193 --> 00:11:36,904 とか言いそうだなと思ってたので 208 00:11:36,987 --> 00:11:40,282 (厳)お前の中の俺って そんなやつなのか? 209 00:11:40,366 --> 00:11:42,118 (雫)厳さんって 思ったより 210 00:11:42,201 --> 00:11:46,038 “キャンプとは こうあるべき” みたいな こだわりはないんですね 211 00:11:46,122 --> 00:11:49,291 こだわり? あるに決まってんだろ 212 00:11:49,375 --> 00:11:51,544 えっ でも… 213 00:11:51,627 --> 00:11:55,214 自分のスタイルに こだわり持つのは当然だろ 214 00:11:55,297 --> 00:11:56,882 趣味なんてな 215 00:11:56,966 --> 00:11:59,802 自分のこだわり見つけていく 作業みたいなもんだ 216 00:11:59,885 --> 00:12:01,554 (雫)あ… 217 00:12:01,637 --> 00:12:06,725 (厳)あれしたい これしたい これはやらない じゃあこれはって 218 00:12:06,809 --> 00:12:09,562 俺も自分の形を模索している 219 00:12:09,645 --> 00:12:14,191 そうやって築き上げたこだわりは 自分だけのもんだろ? 220 00:12:14,275 --> 00:12:17,736 自分だけのもんだから輝いて見える 221 00:12:18,279 --> 00:12:21,198 他人のこだわりにまで口を出すより 222 00:12:21,282 --> 00:12:25,453 自分のこだわりを突き詰めるほうが 俺は楽しいね 223 00:12:26,162 --> 00:12:30,541 それに 人が楽しんでることに けちつけたりするなんて 224 00:12:30,624 --> 00:12:32,460 俺にゃ とてもできないよ 225 00:12:32,543 --> 00:12:35,671 フッ… そうですね 226 00:12:35,754 --> 00:12:39,091 じゃあ 私は私で 楽しんでこようと思います 227 00:12:39,175 --> 00:12:41,552 おう 楽しんでこい 228 00:12:41,635 --> 00:12:44,054 (雫)はい! よーし 229 00:12:44,680 --> 00:12:45,723 フッ 230 00:12:46,432 --> 00:12:48,976 (厳)コテージキャンプか… 231 00:12:49,059 --> 00:12:52,980 正直 俺はコテージも バンガローも使ったことがない 232 00:12:53,856 --> 00:12:56,901 おやじとのキャンプは 最初っからテント泊だったから 233 00:12:56,984 --> 00:13:01,322 キャンプといえばテントみたいな 図式が 俺の中にはあった 234 00:13:01,405 --> 00:13:05,868 雫たちみたいなやつらが 来ることを前提とするなら 235 00:13:05,951 --> 00:13:09,330 俺の作るキャンプ場にも バンガローが必要なのか? 236 00:13:10,789 --> 00:13:11,916 (せき払い) 237 00:13:11,999 --> 00:13:12,833 (雫)ん? 238 00:13:13,667 --> 00:13:16,337 (厳)今度 行くっつってた コテージキャンプだが 239 00:13:16,420 --> 00:13:18,088 ああ… はい 240 00:13:18,172 --> 00:13:21,091 俺から1つ指令を出す 241 00:13:21,175 --> 00:13:22,468 えっ? 242 00:13:22,551 --> 00:13:25,638 (厳)俺からすれば まだまだ未熟だが 243 00:13:25,721 --> 00:13:29,266 その友人たちにとっては お前がキャンプの先輩 244 00:13:29,350 --> 00:13:30,976 先導者となる 245 00:13:31,060 --> 00:13:35,397 つまり そのキャンプの成功は お前にかかってると言っていい 246 00:13:35,481 --> 00:13:36,982 (つばを飲み込む音) 247 00:13:37,066 --> 00:13:41,237 だから お前が その友人たちに 楽しんでもらいたいなら 248 00:13:41,320 --> 00:13:43,989 お前が しっかり楽しませてこい 249 00:13:44,073 --> 00:13:46,116 はっ… はい! 250 00:13:47,159 --> 00:13:48,619 (厳)そんで… 251 00:13:48,702 --> 00:13:49,703 ん? 252 00:13:49,787 --> 00:13:54,375 (厳)コテージの雰囲気見たいから 写真 送れってのは 何かキモいか? 253 00:13:55,376 --> 00:13:56,252 (厳)ああ… 254 00:13:56,335 --> 00:13:58,963 それじゃあ ご報告がてら 255 00:13:59,046 --> 00:14:01,757 いっぱい写真を 送らせていただきます! 指令! 256 00:14:01,841 --> 00:14:05,261 ん… お… おう 257 00:14:08,847 --> 00:14:12,268 (雫)燻香(くんこう)香る お手軽ポテトサラダです! 258 00:14:12,351 --> 00:14:14,395 (厳)燻香? 259 00:14:14,478 --> 00:14:17,648 燻製(くんせい)卵とか いぶりがっことか 260 00:14:17,731 --> 00:14:21,026 いぶしネタの香りを楽しむ ポテトサラダってことです 261 00:14:21,110 --> 00:14:23,195 ほう… どれ 262 00:14:25,072 --> 00:14:25,906 んんっ 263 00:14:27,116 --> 00:14:29,618 (飲む音) 264 00:14:29,702 --> 00:14:31,412 (厳)うめえ 265 00:14:31,495 --> 00:14:33,581 うめえな これ 266 00:14:33,664 --> 00:14:35,916 いぶした香りがポテサラによく合う 267 00:14:36,000 --> 00:14:38,043 フッ… ありがとうございます! 268 00:14:38,127 --> 00:14:41,839 今回は持ち運びとか 手間を省略したくて 269 00:14:41,922 --> 00:14:46,093 コンビニとかスーパーのありものに ひと手間って感じですけど 270 00:14:46,176 --> 00:14:48,888 これでも十分おいしいですよね! 271 00:14:50,014 --> 00:14:51,932 (雫)うま~! 272 00:14:52,016 --> 00:14:55,185 (雫)さーて どんどんいきますよ! 273 00:14:55,978 --> 00:14:57,021 二品(ふたしな)目は 274 00:14:57,104 --> 00:15:00,441 ゴロゴロ! 焼き鳥盛り合わせの にんにく炒めです! 275 00:15:01,066 --> 00:15:02,401 (厳)ほう… 276 00:15:02,484 --> 00:15:06,947 焼き鳥をいろいろ混ぜ合わせて そこに にんにくの芽を足したのか 277 00:15:08,324 --> 00:15:09,575 (雫・厳)ん~! 278 00:15:10,618 --> 00:15:12,703 (飲む音) 279 00:15:12,786 --> 00:15:15,706 (雫・厳)うんま~! 280 00:15:15,789 --> 00:15:17,625 なるほどな 281 00:15:17,708 --> 00:15:21,045 ポテサラに焼き鳥 居酒屋風メニューか 282 00:15:21,128 --> 00:15:22,838 あっ そうなんです 283 00:15:22,922 --> 00:15:26,550 夏は特に ビールや チューハイなんかの炭酸系が 284 00:15:26,634 --> 00:15:28,636 おいしくなる季節ですからね 285 00:15:28,719 --> 00:15:31,722 居酒屋メニューと 相性いいかなーって 286 00:15:31,805 --> 00:15:34,808 俺も好きだぜ 居酒屋メシ 287 00:15:35,684 --> 00:15:38,479 さて まだ終わりじゃありません 288 00:15:38,562 --> 00:15:43,984 先に出した二品が残ってるうちに 三品(さんしな)目 いきますからね 289 00:15:44,652 --> 00:15:48,989 ゆがいたモツを炒めることで におい消しと香ばしさをプラス 290 00:15:49,073 --> 00:15:53,494 レトルトの豚汁を入れて 味を調えたら完成です 291 00:15:53,577 --> 00:15:55,204 簡単だな 292 00:15:55,287 --> 00:15:56,497 簡単です 293 00:15:56,580 --> 00:15:58,666 て… 手抜きじゃないですよ 294 00:15:58,749 --> 00:16:00,709 (厳)わあってるよ 295 00:16:00,793 --> 00:16:03,462 夏の間は 食いもんも傷みやすいから 296 00:16:03,545 --> 00:16:07,007 クーラーボックス使ってても 保冷力に不安はあるしな 297 00:16:07,091 --> 00:16:08,342 キャンプ場のそばに 298 00:16:08,425 --> 00:16:11,095 スーパーとかあれば 楽なんですけどね 299 00:16:11,178 --> 00:16:12,763 荷物も減らせますし 300 00:16:12,846 --> 00:16:14,139 まあな 301 00:16:15,099 --> 00:16:17,601 徒歩キャンプも ほとんどは公共交通機関を 302 00:16:17,685 --> 00:16:19,103 使ってるとはいえ 303 00:16:19,186 --> 00:16:21,772 一番のネックは荷物の量だ 304 00:16:21,855 --> 00:16:25,234 食べ物 飲み物は 結構 重量もあるし 305 00:16:25,317 --> 00:16:27,569 そうなんですよね~ 306 00:16:27,653 --> 00:16:29,279 場所次第ですけど 307 00:16:29,363 --> 00:16:33,117 重い荷物の時は いまだに キャリーケース使っちゃいます 308 00:16:33,200 --> 00:16:37,037 (厳)まっ “重さは気合いで何とかなる”が 309 00:16:37,121 --> 00:16:38,914 俺の持論だけどな 310 00:16:38,998 --> 00:16:42,126 (雫)ええ 厳さんは そうでしょう! 311 00:16:43,168 --> 00:16:46,004 (雫)あっ そういえば ここに来る途中で 312 00:16:46,088 --> 00:16:48,298 釣りができるところ ありましたよね 313 00:16:48,382 --> 00:16:51,093 ああいうところで 釣りして食べるのも 314 00:16:51,176 --> 00:16:55,055 新鮮だし楽しいしで 一石二鳥でいいかもしれません 315 00:16:55,139 --> 00:16:56,682 確かにな 316 00:16:56,765 --> 00:17:00,811 逆に釣りを目的に 野営する人もいるくらいだし 317 00:17:00,894 --> 00:17:04,231 ああ お兄ちゃん 釣りが趣味なんですけど 318 00:17:04,314 --> 00:17:05,232 朝釣りするのに 319 00:17:05,315 --> 00:17:07,568 キャンプすることがあるって 言ってました 320 00:17:08,152 --> 00:17:11,447 (厳)ふ~ん こいつ 兄貴がいたのか 321 00:17:11,530 --> 00:17:13,657 そういうのは キャンプ場じゃないところで 322 00:17:13,741 --> 00:17:15,075 野営してんのかもな 323 00:17:15,159 --> 00:17:18,120 あっ 確か 知り合いのおじいさんの土地を 324 00:17:18,203 --> 00:17:20,122 借りてるって言ってました 325 00:17:20,205 --> 00:17:21,999 野営… 326 00:17:22,082 --> 00:17:25,586 そういえば キャンプと野営って 何が違うんですか? 327 00:17:26,378 --> 00:17:29,965 (厳)う~ん… 違うといえば違うんだが 328 00:17:30,674 --> 00:17:34,720 もともとは日本語と英語って 違いだけだったんだ 329 00:17:34,803 --> 00:17:35,721 (雫)ん? 330 00:17:35,804 --> 00:17:40,184 (厳)だが キャンプ界隈(かいわい)では キャンプ場で行うものをキャンプ 331 00:17:40,267 --> 00:17:43,979 キャンプ場以外で行うものを 野営と呼んでいるのが実情だ 332 00:17:44,063 --> 00:17:47,483 キャンプ場以外でキャンプなんて できるんですね 333 00:17:47,566 --> 00:17:52,404 ん~ 大丈夫な場合もあるし そうでない時もある 334 00:17:52,488 --> 00:17:53,447 (雫)というと? 335 00:17:53,530 --> 00:17:56,116 実際 グレーな部分が多いんだよ 336 00:17:56,950 --> 00:18:02,706 前にも言ったが 自由使用といって 法や条例に反しない限り 337 00:18:02,790 --> 00:18:06,126 河川敷や河岸は 自由に利用することができる 338 00:18:06,210 --> 00:18:11,131 だが たき火と同じく 近隣住民との兼ね合いもあるし 339 00:18:11,215 --> 00:18:13,592 そもそも禁止されてる場所もある 340 00:18:13,675 --> 00:18:16,637 一概に野営ができるとは言えんのだ 341 00:18:16,720 --> 00:18:19,765 言われてみれば そのとおりですね 342 00:18:19,848 --> 00:18:23,185 (厳)黙認されてるところも あるかもしれないが 343 00:18:23,268 --> 00:18:27,773 国立公園とかの自然公園法ってのが 適用されるところでは 344 00:18:27,856 --> 00:18:30,526 テント設営は申請が必要だし 345 00:18:30,609 --> 00:18:35,906 山間部に至っては 同じように 自然公園法が適用されたり 346 00:18:35,989 --> 00:18:40,536 そもそも私有地も多いから 勝手に入れば不法侵入になる 347 00:18:42,955 --> 00:18:44,623 見つからなければ 348 00:18:44,706 --> 00:18:47,960 そして ちゃんと後始末を すればいいと言うやつもいるが 349 00:18:48,043 --> 00:18:49,795 俺はそうじゃないと思う 350 00:18:49,878 --> 00:18:52,422 そういうことの積み重ねで 351 00:18:52,506 --> 00:18:55,175 そもそも禁止されるところも 増えてきてるんだ 352 00:18:55,884 --> 00:19:00,222 キャンプ場でないってことは こまめに管理されることもない 353 00:19:00,305 --> 00:19:02,766 散らかされれば簡単に汚れていくし 354 00:19:02,850 --> 00:19:06,186 きれいにしようとすれば その分 費用がかかる 355 00:19:06,770 --> 00:19:08,897 そういったものが重なっていけば 356 00:19:08,981 --> 00:19:14,194 善意で開放し続けることも 黙認し続けることも限界がくる 357 00:19:14,278 --> 00:19:18,323 つまるところ 行き着く先はってことだ 358 00:19:22,828 --> 00:19:26,582 グレーって言ったのは そういうことだったんですね 359 00:19:26,665 --> 00:19:28,083 俺としては 360 00:19:28,166 --> 00:19:32,004 野営をしたいっていう気持ち自体は 否定するつもりはない 361 00:19:32,087 --> 00:19:34,339 キャンプ場よりも 野性味あふれる環境を 362 00:19:34,423 --> 00:19:36,466 楽しみたいって気持ちも分かる 363 00:19:36,550 --> 00:19:38,677 実際 お前の兄貴みたいに 364 00:19:38,760 --> 00:19:42,055 うまく付き合って 野営を楽しんでる人たちだっている 365 00:19:42,139 --> 00:19:42,973 (雫)フッ… 366 00:19:43,599 --> 00:19:47,352 (厳)河原や海では 人目につかないように静かに 367 00:19:47,436 --> 00:19:51,231 山間部では 土地の持ち主に許可を取ったり 368 00:19:51,315 --> 00:19:54,484 あとは 自分で土地を持ったりな 369 00:19:54,568 --> 00:19:56,486 これは ある意味 理想だが 370 00:19:57,362 --> 00:19:59,948 (厳)そう 自分の土地! 371 00:20:00,032 --> 00:20:03,118 まずは これが俺の夢への道! 372 00:20:03,744 --> 00:20:06,330 ただ土地があればいいって ものじゃないが 373 00:20:06,413 --> 00:20:08,248 いつかきっと… 374 00:20:08,332 --> 00:20:10,000 (雫)あ… 375 00:20:10,083 --> 00:20:11,376 フフッ 376 00:20:11,460 --> 00:20:12,294 何だよ 377 00:20:12,377 --> 00:20:15,797 いや 自分の土地の話 し始めたら 378 00:20:15,881 --> 00:20:18,550 厳さん 急に わくわくした顔になったから 379 00:20:18,634 --> 00:20:20,552 そうか? 380 00:20:20,636 --> 00:20:22,221 あっ そうだ 381 00:20:22,304 --> 00:20:25,557 厳さん キャンプ場とかやったら 面白そうじゃないですか? 382 00:20:26,183 --> 00:20:27,434 (厳)ぎくっ… 383 00:20:27,517 --> 00:20:29,436 ん? 何? 384 00:20:29,519 --> 00:20:32,522 いや 厳さんが作った キャンプ場とかあったら 385 00:20:32,606 --> 00:20:34,566 行ってみたいな~なんて 386 00:20:34,650 --> 00:20:35,943 (雫)はっ! 387 00:20:36,944 --> 00:20:40,572 キャンプ場にレストラン併設してる とこもあるって聞いたし 388 00:20:40,656 --> 00:20:42,824 共同経営… 389 00:20:42,908 --> 00:20:49,081 というか ふ ふ… 夫婦経営… みたいな? 390 00:20:49,790 --> 00:20:53,251 たまにキャンプ料理教室とか やったりしても面白いかも! 391 00:20:53,335 --> 00:20:56,338 厳さんのキャンプ講座と 私の料理 392 00:20:56,421 --> 00:20:59,925 これは人気出るばい! なんちゃって… 393 00:21:00,008 --> 00:21:03,428 ムフフフフ… あれ? そういえば 394 00:21:03,512 --> 00:21:05,138 前にちょっと言ってた 厳さんの夢って もしかして… 395 00:21:05,138 --> 00:21:06,139 前にちょっと言ってた 厳さんの夢って もしかして… 396 00:21:05,138 --> 00:21:06,139 {\an8}(厳)ううっ 397 00:21:06,139 --> 00:21:07,266 前にちょっと言ってた 厳さんの夢って もしかして… 398 00:21:07,349 --> 00:21:08,558 (厳)んっ んん… 399 00:21:09,351 --> 00:21:11,561 (雫)げ… 厳さん? 400 00:21:12,437 --> 00:21:15,357 今度は 離しちゃダメだよ 401 00:21:16,149 --> 00:21:17,985 (厳)今度は… 402 00:21:18,068 --> 00:21:20,654 今度はどういうキャンプ場に 行ってみるかな 403 00:21:20,737 --> 00:21:21,571 (雫)えっ? 404 00:21:21,655 --> 00:21:24,116 どんどん開拓するのもありだし 405 00:21:24,199 --> 00:21:26,702 また同じキャンプ場に行くのも ありだな 406 00:21:26,785 --> 00:21:30,831 天候によって対応が変わるんだし いつかソロをやる時のために 407 00:21:30,914 --> 00:21:33,583 体験しておくに 越したことはないだろう? 408 00:21:33,667 --> 00:21:34,584 だから… 409 00:21:34,668 --> 00:21:38,672 (雫)あ… 何か 話をそらされたような… 410 00:21:38,755 --> 00:21:42,509 まあ いっか 次も一緒ってことだもんね 411 00:21:42,592 --> 00:21:45,470 そういう話は またいつかで 412 00:21:45,554 --> 00:21:48,598 んー ちょっと 地方のキャンプ場とかも 413 00:21:48,682 --> 00:21:50,142 気になっちゃいますね 414 00:21:50,225 --> 00:21:53,979 ありだとは思うが 何だかんだ徒歩だからな 415 00:21:54,062 --> 00:21:55,939 (雫)そうなんですけど 416 00:21:56,023 --> 00:21:58,275 いろんな景色も 見たいじゃないですか 417 00:21:56,023 --> 00:21:58,275 {\an8}♪~ 418 00:21:58,275 --> 00:21:58,358 {\an8}♪~ 419 00:21:58,358 --> 00:21:59,735 {\an8}♪~ 420 00:21:58,358 --> 00:21:59,735 (厳)ほーう 421 00:21:59,735 --> 00:21:59,818 {\an8}♪~ 422 00:21:59,818 --> 00:22:01,028 {\an8}♪~ 423 00:21:59,818 --> 00:22:01,028 じゃあ もうちっと 山のほうまで行ってみるか 424 00:22:01,028 --> 00:22:02,362 じゃあ もうちっと 山のほうまで行ってみるか 425 00:22:02,446 --> 00:22:03,321 (雫)はい! 426 00:23:21,024 --> 00:23:25,946 {\an8}~♪ 427 00:23:28,782 --> 00:23:31,618 (雫)ついに来ました コテージキャンプ! 428 00:23:31,701 --> 00:23:33,662 …って さや!? どうしたの?