1 00:00:47,428 --> 00:00:50,364 おとうさん そろそろ 開店しますよ 2 00:00:50,364 --> 00:00:52,366 はいよ~! 3 00:00:52,366 --> 00:00:54,368 おはよう おはよ 4 00:00:54,368 --> 00:00:57,354 咲 今まで ねてたの? 5 00:00:57,354 --> 00:01:01,358 ここんとこ ソフト部の練習 きつくてさ~ はあ… 6 00:01:01,358 --> 00:01:03,360 今日は どっか 出かけるのか? 7 00:01:03,360 --> 00:01:06,363 天気もいいし お散歩でも行こうかな 8 00:01:06,363 --> 00:01:09,366 みのりは? うん? リビングにいなかった? 9 00:01:09,366 --> 00:01:12,366 さっきまで 本 読んでたようだけど… 10 00:01:16,357 --> 00:01:18,359 みのり 何してんの? 11 00:01:18,359 --> 00:01:20,361 つまんない 何が? 12 00:01:20,361 --> 00:01:23,364 だってさ ミッちゃんちも ジュンちゃんちも 13 00:01:23,364 --> 00:01:25,366 家族で お出かけなのに 14 00:01:25,366 --> 00:01:28,369 お父さんたち どこへも 連れてってくれないんだもん 15 00:01:28,369 --> 00:01:32,356 しょうがないじゃない ウチは お店 やってるんだから 16 00:01:32,356 --> 00:01:35,359 たまには 家族で お出かけしたいよね 17 00:01:35,359 --> 00:01:38,362 お姉ちゃんだって よく そう言ってるでしょ? 18 00:01:38,362 --> 00:01:42,366 そりゃ わたしだって そう思うこともあるけど… 19 00:01:42,366 --> 00:01:45,369 じゃあ 今日は 2人で どっか行こうか 20 00:01:45,369 --> 00:01:47,354 どこに? う~ん… 21 00:01:47,354 --> 00:01:49,356 トネリコの森は? 22 00:01:49,356 --> 00:01:51,358 ええ~ つまんない 23 00:01:51,358 --> 00:01:54,361 そんな いつでも 行けるようなとこじゃイヤ 24 00:01:54,361 --> 00:01:56,363 わがまま 言わないでよ 25 00:01:56,363 --> 00:01:59,363 咲! 咲~! うん? 26 00:02:00,367 --> 00:02:02,369 舞! おはよう 咲 27 00:02:02,369 --> 00:02:04,355 おはよう! 28 00:02:04,355 --> 00:02:06,357 おはようございます 29 00:02:06,357 --> 00:02:08,359 いつも お世話になっております 30 00:02:08,359 --> 00:02:10,359 ああ… おはようございます! 31 00:03:52,362 --> 00:03:55,365 ホントに お久しぶりですね 5年ぶりでしたっけ? 32 00:03:55,365 --> 00:03:57,351 はい ごぶさたしておりました 33 00:03:57,351 --> 00:04:00,354 むすめともども また よろしくお願いいたします 34 00:04:00,354 --> 00:04:02,356 こちらこそ 35 00:04:02,356 --> 00:04:05,359 はじめまして 舞の父です どうも はじめまして 36 00:04:05,359 --> 00:04:08,362 むすめや妻からも おウワサは かねがね 37 00:04:08,362 --> 00:04:11,365 天文学の有名な先生で らっしゃるんですよね? 38 00:04:11,365 --> 00:04:13,367 すごいなあ 39 00:04:13,367 --> 00:04:17,354 とんでもない わたしの方こそ 実は ず~っと前から 40 00:04:17,354 --> 00:04:20,357 こちらのパンとケーキの 大ファンでして 41 00:04:20,357 --> 00:04:22,359 ありがとうございます 42 00:04:22,359 --> 00:04:24,361 今日は ご家族で お出かけですか? 43 00:04:24,361 --> 00:04:29,366 実は わたしが仕事で 三日月湖の方まで出かけるもので 44 00:04:29,366 --> 00:04:32,352 三日月湖ですか いいですねえ 45 00:04:32,352 --> 00:04:35,355 そしたら 舞が どうしても こちらに寄って 46 00:04:35,355 --> 00:04:37,357 咲ちゃんをさそいたいって えっ? 47 00:04:37,357 --> 00:04:40,360 咲 よかったら いっしょに行かない? 48 00:04:40,360 --> 00:04:42,362 いや でも… 49 00:04:42,362 --> 00:04:45,365 それとも 何か もう予定が入っちゃってる? 50 00:04:45,365 --> 00:04:47,367 予定は 別に… 51 00:04:47,367 --> 00:04:50,354 だったら 行こうよ ねっ お願い 52 00:04:50,354 --> 00:04:53,357 だけど せっかく ご家族で お出かけなのに… 53 00:04:53,357 --> 00:04:56,360 ウチは ちっとも かまわないんですよ 54 00:04:56,360 --> 00:04:59,363 大勢の方が にぎやかで楽しめるし 55 00:04:59,363 --> 00:05:03,367 もし よろしかったら 妹さんも ごいっしょに ぜひ 56 00:05:03,367 --> 00:05:05,369 行く! みのり… 57 00:05:05,369 --> 00:05:07,354 だって… 58 00:05:07,354 --> 00:05:09,356 いいんですよ 本当に 59 00:05:09,356 --> 00:05:12,359 みのりちゃん いっしょに行こう わ~い! わ~い!… 60 00:05:12,359 --> 00:05:14,361 よかった 61 00:05:14,361 --> 00:05:16,363 だけど 本当に いいの? 62 00:05:16,363 --> 00:05:18,365 やった やった! お出かけ お出かけ! 63 00:05:18,365 --> 00:05:20,365 ウフフ… 64 00:05:29,359 --> 00:05:31,361 あのさ 舞 65 00:05:31,361 --> 00:05:35,365 その 今日は… おにいさんは? 66 00:05:35,365 --> 00:05:38,368 部活の練習だって そうなんだ… 67 00:05:38,368 --> 00:05:40,354 どうかした? ううん 別に 68 00:05:40,354 --> 00:05:44,358 でね 咲に いっしょに 来てもらいたかったのには 69 00:05:44,358 --> 00:05:47,361 もう1つ 理由があるのよ えっ どんな? 70 00:05:47,361 --> 00:05:50,364 湖に行くって言ったら どうしてもって 71 00:05:50,364 --> 00:05:52,366 チョピ! 72 00:05:52,366 --> 00:05:55,369 フラッピと いっしょに行くチョピ 73 00:05:55,369 --> 00:05:58,355 なるほどね そういうことだったんだ 74 00:05:58,355 --> 00:06:01,358 ラピ~! うれしいラピ! 75 00:06:01,358 --> 00:06:03,360 チョッピが ようやく フラッピの気持ち 76 00:06:03,360 --> 00:06:05,362 分かってくれたラピ! 77 00:06:05,362 --> 00:06:07,364 もちろん 分かってるチョピ 78 00:06:07,364 --> 00:06:11,368 湖だけは フラッピと いっしょに行かなきゃチョピ 79 00:06:11,368 --> 00:06:14,371 えっ… 湖だけ? どうして? 80 00:06:14,371 --> 00:06:18,358 チョッピとフラッピのふるさとに よく似てるからチョピ 81 00:06:18,358 --> 00:06:21,361 なるほどね そういうことだったのね 82 00:06:21,361 --> 00:06:24,364 そういうことチョピ そういうことかラピ 83 00:06:24,364 --> 00:06:27,367 お待たせ~! チョピ! 84 00:06:27,367 --> 00:06:29,369 お出かけ お出かけ 85 00:06:29,369 --> 00:06:31,369 ああ… 86 00:06:32,356 --> 00:06:35,359 ホントに すいません お言葉に あまえちゃって… 87 00:06:35,359 --> 00:06:37,361 よろしくお願いします 88 00:06:37,361 --> 00:06:40,364 みのり わがまま言って ご迷わくかけちゃダメよ 89 00:06:40,364 --> 00:06:42,366 分かってる 90 00:06:42,366 --> 00:06:44,368 咲 みのりのこと よろしくね 91 00:06:44,368 --> 00:06:46,370 りょう解! 92 00:06:46,370 --> 00:06:49,373 じゃあ そろそろ 出発しますね 93 00:06:49,373 --> 00:06:52,359 ああ これ! 車の中ででも みなさんで 94 00:06:52,359 --> 00:06:55,359 すいません ありがとうございます 95 00:06:56,363 --> 00:06:58,365 いってきま~す! 96 00:06:58,365 --> 00:07:00,365 いってらっしゃい! 97 00:07:04,371 --> 00:07:08,358 そうだ そういえば あの お話 今日 お返事するんじゃなかった? 98 00:07:08,358 --> 00:07:10,360 ああ アレね 99 00:07:10,360 --> 00:07:13,363 どうするか 決めたの? もちろん 決めたよ 100 00:07:13,363 --> 00:07:15,365 そう 101 00:07:15,365 --> 00:07:18,365 さあ 今日も張り切って 仕事 仕事! 102 00:07:22,372 --> 00:07:28,362 お前の力では 伝説の戦士を たおすことができないのか? 103 00:07:28,362 --> 00:07:32,366 それとも この わたしを おこらせたいがために 104 00:07:32,366 --> 00:07:36,370 わざと やっているのか? どちらなのだ カレハーン 105 00:07:36,370 --> 00:07:38,372 ほら カレハーン殿 106 00:07:38,372 --> 00:07:41,358 アクダイカーン様が ご質問なさってますよ 107 00:07:41,358 --> 00:07:44,361 たおすことができないのか それとも… 108 00:07:44,361 --> 00:07:46,363 くり返すな! 109 00:07:46,363 --> 00:07:48,365 おお~ こわっ うっ… 110 00:07:48,365 --> 00:07:52,369 カレハーン 答えられんのか はっ 111 00:07:52,369 --> 00:07:56,373 もしも 泉を取り返されるような ことになったら 112 00:07:56,373 --> 00:07:58,375 分かってるな? 113 00:07:58,375 --> 00:08:00,360 もちろんでございます 114 00:08:00,360 --> 00:08:02,362 今度こそ あの2人をはいじょし 115 00:08:02,362 --> 00:08:06,366 必ずや 太陽の泉の在りかを 聞き出してみせます 116 00:08:06,366 --> 00:08:09,369 もう 次はないぞ 117 00:08:09,369 --> 00:08:11,371 ちゃんと聞きました? 118 00:08:11,371 --> 00:08:15,375 アクダイカーン様が 「もう 次はないぞ」 と 119 00:08:15,375 --> 00:08:18,375 ぐっ! ふぇ~ 120 00:08:22,365 --> 00:08:26,365 ホワッハハハ… 121 00:08:29,372 --> 00:08:33,360 つまり 宇宙というのは 生き物のように 122 00:08:33,360 --> 00:08:36,363 日々 変わっているということなのです 123 00:08:36,363 --> 00:08:40,367 みなさんが 今日の わたしの話をきっかけに 124 00:08:40,367 --> 00:08:44,371 夜空の明るさと 大宇宙の神秘について 125 00:08:44,371 --> 00:08:47,374 少しでも 興味を持っていただけたら 126 00:08:47,374 --> 00:08:50,360 これ以上の幸せはありません 127 00:08:50,360 --> 00:08:54,364 以上で わたしの講演を 終わらせていただきます 128 00:08:54,364 --> 00:08:56,364 ありがとうございました 129 00:09:09,362 --> 00:09:11,364 お父さん! お待たせ 130 00:09:11,364 --> 00:09:13,366 おつかれさま うん 131 00:09:13,366 --> 00:09:16,369 感動しました! 132 00:09:16,369 --> 00:09:19,372 お話も すごく楽しくて 分かりやすかったし 133 00:09:19,372 --> 00:09:23,376 みのりも 今日から 夜のお空 ながめてみる 134 00:09:23,376 --> 00:09:26,363 ありがとう みのりちゃん 本当は 人前で しゃべるより 135 00:09:26,363 --> 00:09:30,367 一人で夜空をながめているほうが 好きなんだけどね 136 00:09:30,367 --> 00:09:32,369 さあ 湖へ行こう 137 00:09:32,369 --> 00:09:34,369 は~い! 138 00:09:42,362 --> 00:09:44,364 わあ~! きれい 139 00:09:44,364 --> 00:09:47,364 見て見て あそこ ボート! 140 00:09:48,368 --> 00:09:50,370 後で 乗ってみようか うんうん! 141 00:09:50,370 --> 00:09:53,373 みんな 手伝って! 142 00:09:53,373 --> 00:09:55,375 何か始まるの? 143 00:09:55,375 --> 00:09:57,375 お昼の準備 144 00:09:58,378 --> 00:10:00,363 ここで作って食べるの? 145 00:10:00,363 --> 00:10:03,363 わあ~ 楽しそう! 146 00:10:06,369 --> 00:10:09,372 楽しいなあ こんなの いつ以来だろう 147 00:10:09,372 --> 00:10:13,376 わたしも こんなに景色のいい所 久しぶり 148 00:10:13,376 --> 00:10:16,379 それにしても スーパーヒーローだよね 149 00:10:16,379 --> 00:10:18,365 誰が? 舞の お父さん 150 00:10:18,365 --> 00:10:23,370 天文学の先生で あんなに大勢の人の前で お話して 151 00:10:23,370 --> 00:10:25,372 その上 お料理まで できちゃうなんて 152 00:10:25,372 --> 00:10:27,374 スーパーヒーローだよ 153 00:10:27,374 --> 00:10:31,378 ウチのお父さんとは大ちがい 舞が うらやましいなあ 154 00:10:31,378 --> 00:10:33,380 咲ちゃんの お父さんの方が 155 00:10:33,380 --> 00:10:36,366 すごいと思うけどなあ えっ? 156 00:10:36,366 --> 00:10:40,370 あんなに おいしいパンやケーキを 作れるなんて すばらしいことだよ 157 00:10:40,370 --> 00:10:43,373 だって それは仕事だから… 158 00:10:43,373 --> 00:10:47,377 それに ウチのお父さん 日曜日 どこにも連れてってくれないしね 159 00:10:47,377 --> 00:10:49,379 そうだよね 160 00:10:49,379 --> 00:10:52,382 休みの日に どこかに連れていくことだけが 161 00:10:52,382 --> 00:10:54,367 いいお父さんだとは限らないよ 162 00:10:54,367 --> 00:10:56,369 そのとおりよ 163 00:10:56,369 --> 00:10:59,372 咲ちゃんや みのりちゃんは いつでも食べられるから 164 00:10:59,372 --> 00:11:02,375 当たり前のように 思ってるかもしれないけど 165 00:11:02,375 --> 00:11:06,379 「PANPAKAパン」の パンとケーキの味は超一流 166 00:11:06,379 --> 00:11:09,382 わたしは 日本一だと思ってるわ 167 00:11:09,382 --> 00:11:11,368 そんな 日本一だなんて… 168 00:11:11,368 --> 00:11:13,370 ちっとも オーバーなんかじゃないわよ 169 00:11:13,370 --> 00:11:16,373 現に 有名ホテルやレストランの人が 170 00:11:16,373 --> 00:11:18,375 何度も スカウトに来てるんでしょ? 171 00:11:18,375 --> 00:11:21,378 えっ そんな話 聞いたこと… 172 00:11:21,378 --> 00:11:23,380 何度 さそわれても 信念をつらぬいて 173 00:11:23,380 --> 00:11:28,368 自分たちの店を守り続けるなんて なかなか できることじゃない 174 00:11:28,368 --> 00:11:30,370 すばらしいと思うよ 175 00:11:30,370 --> 00:11:33,373 本当に スカウトなんて されてるんですか? 176 00:11:33,373 --> 00:11:37,377 おとうさんも おかあさんも わざわざ 言わないだけよ 177 00:11:37,377 --> 00:11:40,380 でも みのりは 日曜日に 遊びに連れてってくれる 178 00:11:40,380 --> 00:11:43,383 お父さんとお母さんがいい 179 00:11:43,383 --> 00:11:46,369 みのりちゃんも きっと いつか分かるよ 180 00:11:46,369 --> 00:11:49,372 おとうさんたちが どんなに すごいかってことが 181 00:11:49,372 --> 00:11:54,377 よし! 食事ができるまで もう少し 時間がかかるな 182 00:11:54,377 --> 00:11:56,379 それまで 自由行動にしよう 183 00:11:56,379 --> 00:11:58,379 うん! 184 00:11:59,382 --> 00:12:04,382 はあ はあ はあ… 185 00:12:10,377 --> 00:12:12,377 今度こそ… 186 00:12:28,345 --> 00:12:32,332 太陽の光をあびて 喜んでるみたい 187 00:12:32,332 --> 00:12:34,334 まるで 生きてるみたいだね 188 00:12:34,334 --> 00:12:36,336 なつかしいラピ 189 00:12:36,336 --> 00:12:39,339 ホントチョピ いっしょに来てよかったチョピ 190 00:12:39,339 --> 00:12:41,341 なつかしいって どういうこと? 191 00:12:41,341 --> 00:12:45,345 フラッピとチョッピの ふるさとの景色に そっくりラピ 192 00:12:45,345 --> 00:12:47,330 この湖が? 193 00:12:47,330 --> 00:12:50,333 そうチョピ 泉の郷チョピ 194 00:12:50,333 --> 00:12:52,335 そういえば 前に言ってたね 195 00:12:52,335 --> 00:12:55,338 泉の郷って こんな きれいな所だったのね 196 00:12:55,338 --> 00:12:57,340 だけど… いたいた! 197 00:12:57,340 --> 00:13:00,340 チョピ! ごはん できたよ~! 198 00:13:07,334 --> 00:13:10,337 外で食べるのって 気持ちいいね 199 00:13:10,337 --> 00:13:12,339 早く ボート 乗りに行こうよ 200 00:13:12,339 --> 00:13:15,342 まだ ちゃんと かたづけ やってからでしょ 201 00:13:15,342 --> 00:13:19,346 いいわよ かたづけは わたしが適当にやっとくから 202 00:13:19,346 --> 00:13:22,332 おとうさんも いっしょに行ってあげたら? 203 00:13:22,332 --> 00:13:26,336 よ~し じゃあ みのりちゃん おじさんと いっしょに行こうか 204 00:13:26,336 --> 00:13:28,338 やった~! どうも ありがとう 205 00:13:28,338 --> 00:13:31,341 ハハハ どういたしまして 206 00:13:31,341 --> 00:13:33,343 もう 調子いいんだから 207 00:13:33,343 --> 00:13:35,345 ごめんなさい あたし 手伝います 208 00:13:35,345 --> 00:13:38,331 何 言ってるの 咲ちゃんも 舞と行ってらっしゃい 209 00:13:38,331 --> 00:13:40,331 ウフッ… 210 00:13:43,336 --> 00:13:46,336 ウヒヒヒ… ウハハハ… 211 00:13:47,340 --> 00:13:49,342 絶好調なり! 212 00:13:49,342 --> 00:13:52,345 つかれたら交代するから いつでも言ってね 213 00:13:52,345 --> 00:13:54,347 平気 平気 214 00:13:54,347 --> 00:13:58,334 すごいね 舞んちは おとうさんは 超有名な天文学者だし 215 00:13:58,334 --> 00:14:00,336 おかあさんは 大学の考古学の先生で 216 00:14:00,336 --> 00:14:02,338 何でも知ってるし 217 00:14:02,338 --> 00:14:06,342 えっ? 何でも知ってるわけじゃ… 218 00:14:06,342 --> 00:14:09,345 それに 時々 研究に夢中になって 219 00:14:09,345 --> 00:14:11,347 ごはんの支度 わすれちゃったりするのよ 220 00:14:11,347 --> 00:14:15,335 お父さんだって 確かに 星のことは くわしいけど 221 00:14:15,335 --> 00:14:18,338 たまに 別々の くつ下とか 平気で はいてるし 222 00:14:18,338 --> 00:14:20,340 へえ~ そうなんだ 223 00:14:20,340 --> 00:14:23,343 わたしは ないものねだり してるだけなのかな? 224 00:14:23,343 --> 00:14:28,348 絶対 そうよ わたしだって 咲のこと うらやましいと思うもの 225 00:14:28,348 --> 00:14:30,333 パンとケーキ 食べ放題だから? 226 00:14:30,333 --> 00:14:32,335 そうじゃなくて 咲のウチは 227 00:14:32,335 --> 00:14:36,339 おとうさんも おかあさんも いつも そばにいるでしょ? 228 00:14:36,339 --> 00:14:38,341 ウチは 2人とも 留守がちだし 229 00:14:38,341 --> 00:14:43,346 それに 信念を持って自分のお店を 守り続けるなんて ステキじゃない 230 00:14:43,346 --> 00:14:45,348 そうなのかなあ? 231 00:14:45,348 --> 00:14:47,333 そうラピ! 232 00:14:47,333 --> 00:14:50,336 自分の居場所を守ることは 大切なんだラピ 233 00:14:50,336 --> 00:14:54,340 びっくりさせないでよ フラッピ 何の話? 234 00:14:54,340 --> 00:14:57,343 もしかして あなたたちの 住んでいた泉の郷のこと? 235 00:14:57,343 --> 00:14:59,345 ラピ 236 00:14:59,345 --> 00:15:01,347 そうチョピ 237 00:15:01,347 --> 00:15:05,335 泉の郷は ダークフォールの支配者 アクダイカーンに 238 00:15:05,335 --> 00:15:07,337 うばわれたチョピ 239 00:15:07,337 --> 00:15:09,339 アクダイカーンに ダークフォール… 240 00:15:09,339 --> 00:15:12,342 なんだか すごく 現実ばなれしてるんだけど… 241 00:15:12,342 --> 00:15:15,345 でも こうして 目の前に このコたちがいて… 242 00:15:15,345 --> 00:15:17,347 変な連中も やってきて 243 00:15:17,347 --> 00:15:20,347 わたしたち 変身しているのよね 244 00:15:21,334 --> 00:15:24,337 早く 元の世界に もどりたいラピ 245 00:15:24,337 --> 00:15:26,339 わたしたちも もどしてあげたいけど 246 00:15:26,339 --> 00:15:29,342 どうしたらいいのか よく分からないし… 247 00:15:29,342 --> 00:15:31,344 王女 フィーリアが かくした 太陽の泉を 248 00:15:31,344 --> 00:15:33,346 何としても守るラピ! 249 00:15:33,346 --> 00:15:35,348 フィーリア? 250 00:15:35,348 --> 00:15:37,350 泉の郷の王女様チョピ 251 00:15:37,350 --> 00:15:39,335 太陽の泉を守りながら 252 00:15:39,335 --> 00:15:43,339 うばわれた6つの泉を 取り返すしかないラピ 253 00:15:43,339 --> 00:15:45,341 ダークフォール っていうところから… 254 00:15:45,341 --> 00:15:47,343 取り返すって どうやって? 255 00:15:47,343 --> 00:15:49,345 プリキュアとチョッピたちが 256 00:15:49,345 --> 00:15:52,348 いっしょに力を合わせて 取り返すチョピ 257 00:15:52,348 --> 00:15:55,351 そんなこと あたしたちにできるのかな? 258 00:15:55,351 --> 00:15:57,337 何 言ってるラピ 259 00:15:57,337 --> 00:16:00,340 2人は伝説の戦士 プリキュアラピ 260 00:16:00,340 --> 00:16:04,344 どこまで やれるか分からないし 約束はできないけど 261 00:16:04,344 --> 00:16:08,348 とにかく できる限りのことは やってみるしかないよね 262 00:16:08,348 --> 00:16:11,351 何とか 2人の力には なりたいし 263 00:16:11,351 --> 00:16:14,337 チョピ~! ヤツらが来るラピ! 264 00:16:14,337 --> 00:16:16,339 近づいてくるチョピ 265 00:16:16,339 --> 00:16:18,339 えっ? 266 00:16:20,343 --> 00:16:22,345 こわいよ~! 267 00:16:22,345 --> 00:16:25,345 だいじょうぶ しっかり つかまってるんだ 268 00:16:27,350 --> 00:16:29,352 うわあっ! 269 00:16:29,352 --> 00:16:31,337 ああ! 270 00:16:31,337 --> 00:16:33,339 きゃ~! うわあっ! 271 00:16:33,339 --> 00:16:35,341 みのり! お父さん! 272 00:16:35,341 --> 00:16:38,344 フハハハハ… 273 00:16:38,344 --> 00:16:40,346 また 会えたな プリキュア 274 00:16:40,346 --> 00:16:43,349 だが 今日で最後かと思うと さびしいよ 275 00:16:43,349 --> 00:16:46,352 なんですって! どういう意味? 276 00:16:46,352 --> 00:16:49,339 ドライブもボートも しっかり 楽しんだか? 277 00:16:49,339 --> 00:16:54,344 最後に ステキな思い出ができて よかったな… ウザイナー! 278 00:16:54,344 --> 00:16:56,346 ウザイナー 279 00:16:56,346 --> 00:16:59,349 ああっ! 280 00:16:59,349 --> 00:17:02,349 ウザイナー 281 00:17:04,354 --> 00:17:06,339 早く変身するラピ! 282 00:17:06,339 --> 00:17:09,339 分かった 舞! うん! 283 00:17:15,348 --> 00:17:19,348 デュアル・スピリチュアル・パワー 284 00:17:30,346 --> 00:17:33,346 花開け 大地に! 285 00:17:34,350 --> 00:17:36,350 羽ばたけ 空に! 286 00:17:49,349 --> 00:17:51,351 たあっ! 287 00:17:51,351 --> 00:17:55,355 かがやく金の花 キュアブルーム! 288 00:17:55,355 --> 00:18:00,355 きらめく銀の翼 キュアイーグレット! 289 00:18:01,344 --> 00:18:03,344 ふたりはプリキュア! 290 00:18:04,347 --> 00:18:07,350 聖なる泉を汚す者よ 291 00:18:07,350 --> 00:18:11,354 あこぎなマネは おやめなさい! 292 00:18:11,354 --> 00:18:14,340 ウザイナー! ああっ! 293 00:18:14,340 --> 00:18:16,340 うわあ~! 294 00:18:18,344 --> 00:18:20,344 はっ! 295 00:18:21,347 --> 00:18:23,349 ううっ… うっ! あっ! 296 00:18:23,349 --> 00:18:25,351 ああ~っ! 297 00:18:25,351 --> 00:18:27,353 イーグレット! 298 00:18:27,353 --> 00:18:30,356 何するの! イーグレットを放しなさい! 299 00:18:30,356 --> 00:18:33,343 それも面白いな ウザイナー 300 00:18:33,343 --> 00:18:35,345 うう… きゃ~! 301 00:18:35,345 --> 00:18:37,345 イーグレット! 302 00:18:39,349 --> 00:18:41,349 はっ! 303 00:18:51,344 --> 00:18:54,347 うっ! うう… くっ! 304 00:18:54,347 --> 00:18:56,349 ありがとう ブルーム 305 00:18:56,349 --> 00:18:58,351 でも このままじゃ どうしようもないよ 306 00:18:58,351 --> 00:19:00,353 ラピ! うん? 307 00:19:00,353 --> 00:19:02,355 あの上に登るラピ! 308 00:19:02,355 --> 00:19:05,355 あの島に? 分かったわ 309 00:19:09,345 --> 00:19:11,347 うっ! ハハハハ! 310 00:19:11,347 --> 00:19:13,349 バカなヤツらだ! はっ! 311 00:19:13,349 --> 00:19:15,351 ああっ! 312 00:19:15,351 --> 00:19:17,353 うわっ! うっ… 313 00:19:17,353 --> 00:19:20,356 いずれにしても お前たちに もう にげ場はない! 314 00:19:20,356 --> 00:19:22,358 さあ そいつらをよこせ! 315 00:19:22,358 --> 00:19:24,343 うっ… じょう談じゃないわよ! 316 00:19:24,343 --> 00:19:28,347 せっかくの楽しい日曜日を 台なしにして! 317 00:19:28,347 --> 00:19:30,349 うっ… うっ! 318 00:19:30,349 --> 00:19:33,352 2人は 絶対に わたさない! うおっ! 319 00:19:33,352 --> 00:19:36,355 うっ… 今日こそ 思い知らせてやろう 320 00:19:36,355 --> 00:19:39,358 このカレハーンに逆らうと どうなるか 321 00:19:39,358 --> 00:19:41,344 ゆけ ウザイナー! 322 00:19:41,344 --> 00:19:43,346 ウザイナー! 323 00:19:43,346 --> 00:19:45,346 ふっ! 324 00:19:46,349 --> 00:19:49,349 はあ~っ! たっ! 325 00:19:51,354 --> 00:19:53,354 ふっ! 326 00:19:54,357 --> 00:19:56,359 はっ! 327 00:19:56,359 --> 00:19:58,359 やっ! 328 00:19:59,345 --> 00:20:01,347 て~い! 329 00:20:01,347 --> 00:20:03,349 はあ~っ! 330 00:20:03,349 --> 00:20:05,349 なに! 331 00:20:06,352 --> 00:20:08,354 うっ… 332 00:20:08,354 --> 00:20:10,354 今よ うん! 333 00:20:11,357 --> 00:20:13,357 大地の精霊よ 334 00:20:14,343 --> 00:20:16,343 大空の精霊よ 335 00:20:20,349 --> 00:20:22,351 今 プリキュアと共に 336 00:20:22,351 --> 00:20:26,351 奇跡の力を解き放て! 337 00:20:27,356 --> 00:20:31,344 プリキュア・ツインストリーム… 338 00:20:31,344 --> 00:20:34,344 スプラッシュ! 339 00:20:37,350 --> 00:20:40,350 ウザイナー… 340 00:20:43,356 --> 00:20:45,358 ウザイナー! 341 00:20:45,358 --> 00:20:49,345 わあ…! ありがとう…! 342 00:20:49,345 --> 00:20:51,345 くっ… 343 00:20:56,352 --> 00:20:59,355 お父さん お父さん! 344 00:20:59,355 --> 00:21:02,358 みのり だいじょうぶ? みのり! 345 00:21:02,358 --> 00:21:05,361 あっ… お姉ちゃん 346 00:21:05,361 --> 00:21:07,346 みのり! 347 00:21:07,346 --> 00:21:11,350 舞… おっ いったい どうしたんだ? 348 00:21:11,350 --> 00:21:14,350 お父さん よかった… 349 00:21:15,354 --> 00:21:17,356 もうすぐ 着くからね 350 00:21:17,356 --> 00:21:19,358 みのり 351 00:21:19,358 --> 00:21:21,360 みのり! 352 00:21:21,360 --> 00:21:24,360 ダメだ じゅくすいしちゃってる 353 00:21:26,349 --> 00:21:30,349 すいません! すぐ お父さん よんできますから 354 00:21:31,354 --> 00:21:35,358 そこを何とか もう一度 お考え願えないでしょうか? 355 00:21:35,358 --> 00:21:37,360 当ホテルでは 日向さんを 356 00:21:37,360 --> 00:21:41,347 最高の条件で おむかえする準備を 整えております 357 00:21:41,347 --> 00:21:45,351 申しわけありませんが お金や 待遇の問題じゃないんです 358 00:21:45,351 --> 00:21:47,353 ええ? わたしは この町で生まれ 359 00:21:47,353 --> 00:21:50,356 育ちました この町が好きで 360 00:21:50,356 --> 00:21:52,358 ここに住む みんなが 大好きなんです 361 00:21:52,358 --> 00:21:54,360 はあ… 362 00:21:54,360 --> 00:21:57,346 だから この町の人が ウチのパンやケーキを 363 00:21:57,346 --> 00:21:59,348 おいしいと思って 食べてくださったら 364 00:21:59,348 --> 00:22:02,351 それで もう 十分 満足で 365 00:22:02,351 --> 00:22:04,353 それ以上のものは 何も望んでないんです 366 00:22:04,353 --> 00:22:06,355 ああ… 367 00:22:06,355 --> 00:22:08,357 おくさまからも 何とか 説得していただ… 368 00:22:08,357 --> 00:22:11,360 わたしも この人と同じ考えなんです 369 00:22:11,360 --> 00:22:13,362 わあ…! 370 00:22:13,362 --> 00:22:17,350 そうですか 残念ですが われわれは これで… 371 00:22:17,350 --> 00:22:20,353 気が変わったら いつでも連らくしてください 372 00:22:20,353 --> 00:22:23,356 はい 気が変わることはないと 思いますが 373 00:22:23,356 --> 00:22:25,358 ごくろうさまでした 374 00:22:25,358 --> 00:22:28,361 咲 どうかした? ううん 375 00:22:28,361 --> 00:22:31,364 あのね やっぱり ウチのお父さんもお母さんも 376 00:22:31,364 --> 00:22:34,350 最高の お父さんとお母さんだった! 377 00:22:34,350 --> 00:22:36,352 えっ? ただいま~! 378 00:22:36,352 --> 00:22:38,352 ウフッ… 379 00:22:40,356 --> 00:22:42,358 おいしい! 380 00:22:42,358 --> 00:22:46,358 やっぱ ウチのパンとケーキは 世界一だね! 381 00:22:47,363 --> 00:22:49,348 おい 咲 382 00:22:49,348 --> 00:22:52,351 いくら何でも 食べ過ぎじゃないの? 383 00:22:52,351 --> 00:22:54,353 いいの いいの 384 00:22:54,353 --> 00:22:56,355 ねえ お父さん ああ? 385 00:22:56,355 --> 00:22:58,291 大好き! 386 00:22:58,291 --> 00:23:01,291 お母さんも大好き! 387 00:30:42,404 --> 00:30:44,404 痛い 痛い痛い痛い…!