1 00:00:42,843 --> 00:00:46,513 角田辺)やったー! シャドーがとばされてる! 2 00:00:46,513 --> 00:00:49,182 (ざわざわするベルベたち) 3 00:00:49,182 --> 00:00:51,018 まぁー そういうことだ 4 00:00:51,018 --> 00:00:52,819 磯辺)人事部長… 5 00:00:53,854 --> 00:00:57,524 現場の不満は 前から聞いていたんだよ 6 00:00:57,524 --> 00:00:59,860 君も長い間 彼の下でやるのは 7 00:00:59,860 --> 00:01:02,195 大変だっただろう 8 00:01:02,195 --> 00:01:03,864 これで 現場の空気も 9 00:01:03,864 --> 00:01:06,533 よくなってくれたら いいんだけどねえへへ 10 00:01:06,533 --> 00:01:08,535 あ…はあ… 11 00:01:08,535 --> 00:01:10,203 磯辺君 12 00:01:10,203 --> 00:01:12,306 これからもよろしく頼むよ 13 00:01:13,206 --> 00:01:15,208 ベー! 人事部長)ホーッ 14 00:01:15,208 --> 00:01:18,211 山本辺)だからあいつ この間の作戦来なかったんだ 15 00:01:18,211 --> 00:01:20,213 高橋辺)内示出てたんでしょうねぇ 16 00:01:20,213 --> 00:01:23,216 猪山辺)経理部部長補佐って 出世なんですか? 17 00:01:23,884 --> 00:01:25,886 さあなぁ… 18 00:01:25,886 --> 00:01:27,888 松本)主任 今日の新人歓迎会 19 00:01:27,888 --> 00:01:29,389 出席でいいですか? 20 00:01:29,389 --> 00:01:31,558 おう…シャドー大佐は? 21 00:01:31,558 --> 00:01:33,226 来るわけないでしょ 22 00:01:33,226 --> 00:01:35,062 後任の大佐が決まってないので 23 00:01:35,062 --> 00:01:37,497 明日の作戦だけは 指揮を執るらしいです 24 00:01:37,497 --> 00:01:39,833 (ドアが開く音) おっ? 25 00:01:39,833 --> 00:01:42,135 う…ん… 26 00:01:43,503 --> 00:01:45,505 おはようございます 27 00:01:47,841 --> 00:01:50,444 (荷物を箱に入れる シャドー大佐) 28 00:01:55,182 --> 00:01:57,484 (ドアが閉まる音) 29 00:02:04,524 --> 00:02:06,693 松本)シャドー党よ さようなら! 30 00:02:06,693 --> 00:02:08,862 そして 新しいベルベ軍団に 31 00:02:08,862 --> 00:02:11,531 かんぱーい! ベルベたち)べーッ! 32 00:02:11,531 --> 00:02:14,868 それでは ここで 次の大佐ともっぱら評判の 33 00:02:14,868 --> 00:02:17,671 磯辺主任から一言お願いします! 34 00:02:18,872 --> 00:02:21,375 べー ベルベたち)ベーッ! 35 00:02:21,375 --> 00:02:23,377 (せき払い) 36 00:02:23,377 --> 00:02:26,380 えー これからのベルベは 「考えて走る!」 37 00:02:26,380 --> 00:02:28,882 そういう集団に なっていかなければなりません! 38 00:02:28,882 --> 00:02:30,717 ベルベたち)ベーッ! 39 00:02:30,717 --> 00:02:32,886 オシムのパクリじゃん 我々は 子どもたちに 40 00:02:32,886 --> 00:02:34,554 んー! 夢を与える仕事の 41 00:02:34,554 --> 00:02:36,490 そのお手伝いをしているわけで 42 00:02:36,490 --> 00:02:38,492 そういうプライドを持ってほしい! 43 00:02:38,492 --> 00:02:39,826 つまり… 44 00:02:39,826 --> 00:02:41,828 「ベルベ愛」であります! 45 00:02:41,828 --> 00:02:43,830 原監督のパクリだぁ 46 00:02:43,830 --> 00:02:46,933 (拍手) ベルベたち)ベーッ! 47 00:02:48,502 --> 00:02:52,172 節子)シャドー大佐 経理部部長補佐ですってね 48 00:02:52,172 --> 00:02:54,841 奥様から電話があったのよ 49 00:02:54,841 --> 00:02:56,510 ふーん… 50 00:02:56,510 --> 00:02:59,679 結果出せてへんからなぁ… 51 00:02:59,679 --> 00:03:02,849 俺にも責任があるんやろなぁ… 52 00:03:02,849 --> 00:03:05,685 「内勤になると 手当てがなくなるから 53 00:03:05,685 --> 00:03:08,855 ローンの支払いが大変だ」って ♬~ 54 00:03:08,855 --> 00:03:11,191 でも奥さん 言ってらしたわよ 55 00:03:11,191 --> 00:03:14,194 「次は あなたが大佐だろう」って 56 00:03:14,861 --> 00:03:16,963 とうとうねぇ… 57 00:03:17,030 --> 00:03:25,539 ♬~ 58 00:03:25,539 --> 00:03:28,141 大佐か… 59 00:03:29,209 --> 00:03:31,545 フッ… おい! 60 00:03:31,545 --> 00:03:34,347 今年は 中元送らんでええで!