1 00:00:00,792 --> 00:00:02,836 (レレイ)特地に派遣された自衛隊 2 00:00:03,086 --> 00:00:06,798 その“特地”と呼ばれる異世界に 足を踏み入れることになった― 3 00:00:06,881 --> 00:00:11,344 自衛官 伊丹(いたみ)耀司(ようじ)は さまざまな出会いと戦いを経験した 4 00:00:12,011 --> 00:00:15,056 一方 特地を支配する 帝国の皇女ピニャは― 5 00:00:15,306 --> 00:00:19,811 日本国との接触を契機に 講和への道を模索するようになった 6 00:00:20,228 --> 00:00:24,357 しかし いまだ多くの火種が 至る所に存在するのであった 7 00:00:24,482 --> 00:00:29,487 ♪~ 8 00:01:48,942 --> 00:01:53,947 ~♪ 9 00:01:55,865 --> 00:01:57,200 (桑原(くわばら))気をつけ 10 00:01:57,784 --> 00:01:59,077 集合 終わり 11 00:02:08,086 --> 00:02:10,045 (倉田(くらた))フッ 隊長 12 00:02:10,505 --> 00:02:11,714 (黒川(くろかわ))その服 13 00:02:11,840 --> 00:02:13,007 (栗林(くりばやし))微妙 14 00:02:14,717 --> 00:02:15,635 (富田(とみた))うっ 15 00:02:20,431 --> 00:02:22,725 (桑原)よ… よくお似合いですね 16 00:02:22,851 --> 00:02:24,227 (伊丹(いたみ))ホントにそう思う? 17 00:02:24,352 --> 00:02:27,438 (桑原)えっ? あ… ほどよく似合っているかと 18 00:02:27,564 --> 00:02:29,774 (少年)わ~ このお兄ちゃんカッコ悪い 19 00:02:29,899 --> 00:02:33,236 (女性)やめなさい (少年)すごいよ お母さん見てよ 20 00:02:33,361 --> 00:02:34,445 すみません… 21 00:02:35,029 --> 00:02:39,075 いいか 今日は ふだんとは違う 重要な作戦だ 22 00:02:39,200 --> 00:02:42,328 皆 緊張感を保って 任務を遂行してくれ! 23 00:02:42,453 --> 00:02:43,788 (桑原)まもなくです (伊丹)よし 24 00:02:44,330 --> 00:02:46,374 来るぞ 各自 配置につけ! 25 00:02:46,749 --> 00:02:47,834 (一同)了解 26 00:02:57,760 --> 00:03:00,138 (菅原(すがわら)) ようこそ おいでくださいました 27 00:03:03,975 --> 00:03:07,270 (殴る音) (テューレ)うっ… うっ… ああ… 28 00:03:07,520 --> 00:03:10,607 (ゾルザル) ほら鳴け! もっと鳴け! 29 00:03:10,732 --> 00:03:12,609 (ゾルザル)おら! (テューレ)ああー! 30 00:03:12,734 --> 00:03:17,655 (テューレ)うっ… 殿下 どうか… お許しを 31 00:03:17,780 --> 00:03:21,284 (ゾルザル) ヴォーリアバニーの族長が その程度か! 32 00:03:21,409 --> 00:03:22,493 (テューレ)ううっ! 33 00:03:22,619 --> 00:03:26,497 (ゾルザル) おら もっといい声で鳴け! 34 00:03:26,623 --> 00:03:29,042 どうした? 鳴け! (たたく音) 35 00:03:29,167 --> 00:03:32,170 おら 鳴け! 鳴いてみろ! (テューレ)うう! ああ! 36 00:03:32,295 --> 00:03:36,549 (ゾルザル)ハハハハ… 37 00:03:36,674 --> 00:03:38,635 (テューレ)うっ… ハァ… 38 00:03:40,261 --> 00:03:42,055 チッ! フンッ 39 00:03:44,474 --> 00:03:48,895 この程度で音を上げては 俺を満足させることはできんぞ 40 00:03:49,020 --> 00:03:52,148 (テューレ) お許しを… 殿下 ハァ… 41 00:03:52,273 --> 00:03:56,653 貴様の同胞の運命は お前の献身にかかっておるのだぞ 42 00:03:56,778 --> 00:03:57,654 忘れたか? 43 00:03:58,112 --> 00:04:00,323 何とぞ お慈悲を… (蹴る音) 44 00:04:00,448 --> 00:04:02,617 (ゾルザル)もういい! うせろ 45 00:04:03,243 --> 00:04:06,204 いいかげん この おもちゃにも飽きてきたな 46 00:04:13,544 --> 00:04:15,880 (マルクス)あまり いい趣味とは言えませんな 47 00:04:16,964 --> 00:04:18,925 皇族ともあろうお方が― 48 00:04:19,050 --> 00:04:21,678 獣人(じゅうじん)の雌を おそばに はべらすとは 49 00:04:21,803 --> 00:04:26,849 俺は開明的な男だから 種族の違いで差別はせんのだ 50 00:04:26,975 --> 00:04:29,519 お前も試してみるといい 譲ってやるぞ 51 00:04:29,769 --> 00:04:30,895 (マルクス)お戯れを 52 00:04:31,020 --> 00:04:32,855 (ゾルザル)用はそれだけか? 53 00:04:32,981 --> 00:04:36,109 (マルクス)殿下に 報告しておきたいことがございます 54 00:04:36,317 --> 00:04:40,113 元老院議員たちの一部に 不穏な動きが見られます 55 00:04:40,613 --> 00:04:43,574 フンッ どうせディアボの策謀であろう 56 00:04:43,700 --> 00:04:47,453 弟の分際で 帝位継承権を ゆがめようとしおって 57 00:04:47,578 --> 00:04:51,916 いえ 敵国の使節が 議員たちを買収しているのです 58 00:04:52,041 --> 00:04:53,042 (ゾルザル)なんだと! 59 00:04:53,167 --> 00:04:57,005 (マルクス)どうも 門の向こうで 捕虜になっている者がおるらしく 60 00:04:57,130 --> 00:05:01,926 議員たちは その身柄と引き換えに 譲歩を迫られていると 61 00:05:02,051 --> 00:05:06,014 肉親の情を利用するとは ひきょうな! 62 00:05:06,472 --> 00:05:09,767 いかにも野蛮なヤツらの やりそうなことだ! 63 00:05:10,977 --> 00:05:13,688 皇室庭園に向かわれると いいでしょう 64 00:05:14,063 --> 00:05:15,815 今まさに その集会が… 65 00:05:19,193 --> 00:05:22,447 あ… 行われているところで ございます 66 00:05:22,572 --> 00:05:23,948 (ゾルザル)そうか 67 00:05:24,532 --> 00:05:26,409 しかし なぜだ? 68 00:05:26,534 --> 00:05:29,620 なぜ このような大事を 俺にまず伝えた? 69 00:05:29,746 --> 00:05:31,039 父上にではなく 70 00:05:31,664 --> 00:05:36,002 ああ… 陛下の耳に入りますと 事を荒だてかねません 71 00:05:36,127 --> 00:05:38,504 元老院との溝を深めるのは― 72 00:05:38,629 --> 00:05:43,092 次代の皇帝陛下にとっても 得策ではないと思いまして 73 00:05:43,217 --> 00:05:46,137 (ゾルザル)ほう… なるほどな 74 00:05:46,637 --> 00:05:47,638 分かった! 75 00:05:47,764 --> 00:05:52,685 (ゾルザル) 今から行って 敵国の使節と 議員どもに忠告してやろう! 76 00:05:58,107 --> 00:06:00,193 (森田(もりた)) 特地のほうは どんな具合です? 77 00:06:00,735 --> 00:06:02,403 (男性1)外務省では現在― 78 00:06:02,528 --> 00:06:05,323 帝国との講和ルートを 探っている最中です 79 00:06:05,448 --> 00:06:08,951 (男性2)特地派遣方面隊は 帝国に拠点を確保 80 00:06:09,077 --> 00:06:11,329 情報収集を開始しております 81 00:06:11,996 --> 00:06:15,666 (森田) で… 何か発表できそうなこととか ないんです? 82 00:06:15,792 --> 00:06:16,876 (男性1)総理 83 00:06:17,001 --> 00:06:20,755 今はまだ 向こうの議員に対する 工作が始まったばかりです 84 00:06:20,880 --> 00:06:22,965 分かってます 分かってます 85 00:06:23,424 --> 00:06:25,218 でも各国やマスコミなんかから― 86 00:06:25,343 --> 00:06:29,305 “情報を開示しろ”との 要求が厳しくてね~ 87 00:06:29,430 --> 00:06:31,307 あ~あ 88 00:06:32,391 --> 00:06:34,102 分かってます 89 00:06:34,227 --> 00:06:38,231 もちろん機密情報の開示には 慎重を期しますよ 90 00:06:39,857 --> 00:06:43,152 (ピニャ)一家一族を 一堂に招待する催しとは― 91 00:06:43,277 --> 00:06:46,531 雅量な心をお持ちであるな 菅原殿 92 00:06:46,781 --> 00:06:49,408 (菅原)いえ 大したことではありませんよ 93 00:06:49,534 --> 00:06:53,913 それに今回は イタリカの メイド長が来てくれて助かりました 94 00:06:54,455 --> 00:06:58,376 (ピニャ) こたびは フォルマル伯爵家から 協力を申し出てくれてな 95 00:06:58,501 --> 00:07:02,004 イタリカの好景気は アルヌスとの交易あってこそと― 96 00:07:02,130 --> 00:07:04,340 伯爵家も理解しているのだ 97 00:07:04,924 --> 00:07:07,176 (菅原)しかし あの家から来たにしては― 98 00:07:07,301 --> 00:07:09,679 人種(ひとしゅ)のメイドさんばかりのような… 99 00:07:09,804 --> 00:07:11,013 (ピニャ)帝都ではな 100 00:07:11,347 --> 00:07:13,683 (菅原)あ… なるほど 101 00:07:13,808 --> 00:07:18,187 確かに 帝都でお会いした 貴族の方も 人ばかりでしたね 102 00:07:18,312 --> 00:07:21,107 (シェリー)菅原様 ハァ ハァ… 103 00:07:21,274 --> 00:07:22,608 え… 私? 104 00:07:22,733 --> 00:07:26,195 (シェリー) いとこが私に 真珠のネックレスを 見せびらかすのです 105 00:07:26,320 --> 00:07:28,531 おかげでちっとも パーティーを楽しめません 106 00:07:29,782 --> 00:07:33,536 わたくし とても悔しい思いを しているのです 菅原様 107 00:07:33,786 --> 00:07:34,745 うっ ああ 108 00:07:34,871 --> 00:07:36,414 なんとかしていただけませんか? 109 00:07:39,292 --> 00:07:42,587 あっ… なんとかと言われても 110 00:07:42,712 --> 00:07:43,754 (シェリーの母)おやめなさい! 111 00:07:43,880 --> 00:07:46,591 菅原様 どうか無礼をお許しください 112 00:07:47,383 --> 00:07:51,137 (ピニャ)テュエリ家の者だ カーゼル侯爵の類縁でもある 113 00:07:51,262 --> 00:07:53,556 (菅原)元老院 重鎮の? (ピニャ)ああ 114 00:07:54,056 --> 00:07:55,183 (菅原)お待ちください 115 00:07:55,475 --> 00:07:59,896 ご両親様 どうか娘さんを 叱らないであげてください 116 00:08:03,858 --> 00:08:07,653 シェリー様 ご両親を困らせてはいけませんよ 117 00:08:09,155 --> 00:08:10,573 いい子にしていたら― 118 00:08:10,698 --> 00:08:13,284 きっと よい贈り物が 届くと思いますよ 119 00:08:13,743 --> 00:08:14,744 必ずです 120 00:08:23,878 --> 00:08:25,296 (ピニャ)口説くのがうまいな 121 00:08:25,963 --> 00:08:30,510 数日後に いとこもうらやむ 日本の真珠が あの娘に届くわけか 122 00:08:30,635 --> 00:08:33,638 (菅原) カーゼル侯爵とのつながりは ぜひに! 123 00:08:33,763 --> 00:08:35,681 あの娘の表情を見たか? 124 00:08:36,349 --> 00:08:38,183 お主にホレていたぞ 125 00:08:41,770 --> 00:08:44,398 フッ ご冗談を 126 00:08:44,941 --> 00:08:47,109 (古田(ふるた)) このタレで肉の臭みを消して… 127 00:08:47,235 --> 00:08:48,361 (ピニャ)あの料理人は? 128 00:08:48,486 --> 00:08:50,905 (菅原) 伊丹の部下で古田といいます 129 00:08:51,030 --> 00:08:55,159 なんでも入隊前は 一流の料亭の料理人だったとか 130 00:08:55,284 --> 00:08:57,620 だから この味なのか 131 00:08:57,745 --> 00:08:59,288 ところで伊丹殿は? 132 00:08:59,413 --> 00:09:00,414 ご案内します 133 00:09:07,421 --> 00:09:08,506 (一同)おお… 134 00:09:08,631 --> 00:09:11,801 (伊丹)いかがでしょう? これが64小銃の威力となり… 135 00:09:11,926 --> 00:09:12,969 (キケロ)売ってくれ! 136 00:09:13,094 --> 00:09:15,680 いや こんなものを どうやって作るのだ? 137 00:09:15,805 --> 00:09:18,099 いや~ 作り方は説明しかねます 138 00:09:18,224 --> 00:09:21,561 (デュシー) この“銃”というものをあなた方は どの程度 保有しているのか? 139 00:09:21,727 --> 00:09:24,188 く… 詳しくは申せませんが― 140 00:09:24,313 --> 00:09:27,400 1人1丁は持っていると 考えてください 141 00:09:28,568 --> 00:09:30,903 続いて迫撃砲をお見せします 142 00:09:33,990 --> 00:09:34,865 (隊員1)半装填(はんそうてん) 143 00:09:34,991 --> 00:09:36,909 (隊員2)半装填 よし (隊員1)発射 144 00:09:39,537 --> 00:09:42,164 (隊員3)弾着! 145 00:09:42,790 --> 00:09:43,874 今! 146 00:09:44,959 --> 00:09:46,627 (どよめき) 147 00:09:50,798 --> 00:09:52,758 (隊員1)半装填 (隊員2)半装填 よし 148 00:09:52,883 --> 00:09:53,926 (隊員1)発射 149 00:10:08,065 --> 00:10:09,317 ハッ! 150 00:10:09,400 --> 00:10:10,484 あ… 151 00:10:13,321 --> 00:10:14,864 (悲鳴) 152 00:10:19,702 --> 00:10:20,745 デュシー侯 153 00:10:20,870 --> 00:10:25,166 ああ… これ以上 日本と戦えば 我らは敗れる 154 00:10:27,501 --> 00:10:28,919 これはデュシー侯爵 155 00:10:29,587 --> 00:10:31,797 御家での晩餐(ばんさん)以来ですね 156 00:10:31,922 --> 00:10:34,925 菅原殿 堅苦しい挨拶は抜きだ 157 00:10:35,343 --> 00:10:39,889 講和交渉を進めるための 日本の条件を教えてほしい 158 00:10:40,014 --> 00:10:41,390 承知いたしました 159 00:10:42,016 --> 00:10:44,810 (アーチャー)アベンジャー こちらアーチャー 送れ 160 00:10:45,227 --> 00:10:46,812 こちらアベンジャー どうした? 161 00:10:47,355 --> 00:10:50,024 (アーチャー)騎馬の小集団5騎が 警戒線を越える 162 00:10:50,399 --> 00:10:54,278 招待客ではないが 身なりはよく 盗賊のたぐいには見えない 163 00:10:54,612 --> 00:10:56,238 (アーチャー) こちらで対処するか? 164 00:10:57,073 --> 00:10:59,075 アーチャー 監視を続行せよ 165 00:10:59,200 --> 00:11:00,201 (アーチャー)了解 166 00:11:01,369 --> 00:11:05,706 騎馬の小集団が接近中です VIPをここから離脱させます 167 00:11:07,625 --> 00:11:12,380 (伊丹) 園遊会は このまま続行いたします ご家族は そのままで結構です 168 00:11:12,505 --> 00:11:15,883 皆さんと我が国の接触は まだ公にはできません 169 00:11:16,008 --> 00:11:18,677 よって皆さんを 今から帝都にお送りいたします 170 00:11:19,053 --> 00:11:21,514 帝都は南東門近くまで お送りします 171 00:11:21,680 --> 00:11:23,724 おお 悪所のそばか 172 00:11:23,849 --> 00:11:25,643 あそこなら人目につかんな 173 00:11:27,228 --> 00:11:29,105 迫撃砲と銃を急いで片づけろ! 174 00:11:29,563 --> 00:11:31,232 (伊丹)撤収 (一同)撤収 175 00:11:43,911 --> 00:11:45,121 (ゾルザル)なんだこれは? 176 00:11:45,246 --> 00:11:47,081 (女性1)ゾルザル殿下! 177 00:11:47,206 --> 00:11:49,792 (女性2)ご機嫌麗しゅう 178 00:11:49,917 --> 00:11:51,210 何をしている? 179 00:11:51,335 --> 00:11:55,339 (カイネ) ピニャ殿下と菅原閣下共催の 園遊会でございます 180 00:11:55,464 --> 00:11:58,384 ご覧のとおり 家族ぐるみの集まりであります 181 00:11:58,509 --> 00:12:01,178 殿下も お呼ばれになられたのでは? 182 00:12:01,303 --> 00:12:02,221 ピニャが? 183 00:12:02,346 --> 00:12:05,224 兄様 今日は なんの御用でありましょう? 184 00:12:05,349 --> 00:12:08,519 なんだ 来てはいけなかったような 口ぶりだな 185 00:12:08,644 --> 00:12:10,813 いえ… ただ兄様は 186 00:12:10,938 --> 00:12:14,150 このような催しには 無関心でいらっしゃられたので 187 00:12:14,275 --> 00:12:16,360 フンッ まあな 188 00:12:18,112 --> 00:12:21,240 ここに元老院議員と 敵国の使節団は? 189 00:12:21,449 --> 00:12:23,951 は? この催しにですか? 190 00:12:24,076 --> 00:12:25,744 (ゾルザル)おるはずもないか 191 00:12:26,579 --> 00:12:30,791 兄様 せっかくですので 何か召し上がってくださいませ 192 00:12:31,709 --> 00:12:35,337 マスタードというソースを付けた マヌガ肉がお薦めです 193 00:12:35,463 --> 00:12:38,299 黄色いな まずそうだ 194 00:12:39,967 --> 00:12:41,218 うん! 195 00:12:43,804 --> 00:12:47,141 (ピニャ)兄様をたきつけた者は マルクス伯だそうだ 196 00:12:47,266 --> 00:12:49,393 (菅原) 威力偵察ということですか? 197 00:12:49,518 --> 00:12:52,021 (ピニャ)まさか それはありえない 198 00:12:52,146 --> 00:12:57,026 これは伯からの 兄様を使った 警告と考えるのが妥当であろう 199 00:12:57,193 --> 00:13:00,821 議員の方々が見つかったら どうなっていたことか 200 00:13:00,946 --> 00:13:02,656 大騒ぎになったろうな 201 00:13:02,990 --> 00:13:07,036 相手が次の手を打つ前に 講和交渉を進めたいものです 202 00:13:07,161 --> 00:13:08,454 本気であろうな? 203 00:13:08,871 --> 00:13:12,333 先ほど講和条件として 貴公が提示した賠償額には― 204 00:13:12,458 --> 00:13:13,584 肝を冷やしたぞ 205 00:13:13,834 --> 00:13:14,919 フッ 206 00:13:15,044 --> 00:13:16,545 殿下は驚きのあまり… 207 00:13:17,505 --> 00:13:20,090 (ピニャ)致し方あるまい! 5億スワニなど― 208 00:13:20,216 --> 00:13:23,219 帝国の全ての 金貨を集めても届かぬ 209 00:13:23,677 --> 00:13:24,720 わらわはてっきり… 210 00:13:25,346 --> 00:13:30,059 伊丹殿 許してたもれ! 許してたもれ~! 211 00:13:30,184 --> 00:13:32,269 許しますから~ 212 00:13:32,937 --> 00:13:34,313 ううっ… 213 00:13:34,438 --> 00:13:38,651 (菅原)あくまでも提示額です それより先は交渉次第です 214 00:13:38,776 --> 00:13:42,363 急ぎカーゼル侯との 会談を持つ必要があるな 215 00:13:43,030 --> 00:13:45,199 キケロ卿に仲介を頼もう 216 00:13:45,783 --> 00:13:47,493 (モルト)フッ ハハッ 217 00:13:48,118 --> 00:13:51,455 わざわざ出向いて 餌をあさってきただけとは 218 00:13:51,580 --> 00:13:52,957 あやつらしいわ 219 00:13:53,290 --> 00:13:58,420 陛下 このまま元老院で 講和交渉の開始が承認されますと 220 00:13:58,546 --> 00:13:59,838 いささか やっかいです 221 00:13:59,964 --> 00:14:01,632 (モルト)かまわぬ 222 00:14:01,799 --> 00:14:05,469 だが びた一文のカネも土地も 譲るつもりはない 223 00:14:06,053 --> 00:14:09,014 会議など踊らせておけばよい 224 00:14:09,306 --> 00:14:10,808 話が進まなくなれば― 225 00:14:10,933 --> 00:14:13,852 敵のほうから 交渉を打ち切ってこよう 226 00:14:14,728 --> 00:14:17,231 伯も好きにやればよい 227 00:14:17,606 --> 00:14:21,318 いずれにせよ 帝国の敗北なぞ許されまいぞ 228 00:14:21,443 --> 00:14:22,528 (マルクス)はっ 229 00:14:23,279 --> 00:14:25,573 一命に懸けましても 230 00:14:26,866 --> 00:14:31,036 (倉田)へえ~ ここが帝都の例の場所ですか 231 00:14:31,161 --> 00:14:34,623 (黒川)暴力と犯罪の巣 通称“悪所”ですね 232 00:14:34,748 --> 00:14:38,919 (倉田)あ~あ 獣娘の楽園を期待してたのにな~ 233 00:14:39,044 --> 00:14:41,547 薄汚い所っすね 234 00:14:42,381 --> 00:14:44,508 (桑原)第3偵察隊 到着しました 235 00:14:44,925 --> 00:14:46,969 所長の新田原(にゅうたばる)だ 236 00:14:47,219 --> 00:14:50,472 そちらの方が 看護資格を持ってる 女性隊員ですか? 237 00:14:50,598 --> 00:14:52,433 はい 黒川と申します 238 00:14:52,892 --> 00:14:56,604 ハァ~ 助かる 早速 今日から頼まれてくれ 239 00:14:57,104 --> 00:14:57,980 はあ… 240 00:14:58,272 --> 00:15:00,482 (倉田) ミザリィさん 診療室どうぞ 241 00:15:00,608 --> 00:15:02,484 (ミザリィ)は~い おや? 242 00:15:02,610 --> 00:15:04,862 どうぞ お座りください 243 00:15:05,070 --> 00:15:06,822 おっ 初顔かい? 244 00:15:07,197 --> 00:15:08,949 黒川といいます 245 00:15:09,992 --> 00:15:11,619 よろしくお願いします 246 00:15:20,127 --> 00:15:21,462 今日はどうされましたか? 247 00:15:21,795 --> 00:15:23,714 言わなくても分かるだろ 248 00:15:23,839 --> 00:15:26,800 私はしょう婦 あれを売っとくれ 249 00:15:26,926 --> 00:15:29,386 “あれ”? ああ… 250 00:15:29,720 --> 00:15:33,474 助かったよ こんな便利なもんがあるなんてね 251 00:15:33,724 --> 00:15:37,269 なんせガキができちまったら 私ら仕事にならないしね~ 252 00:15:37,394 --> 00:15:38,479 あの… 253 00:15:40,314 --> 00:15:43,442 どうした? タバコやめろって言いだすのかい? 254 00:15:43,567 --> 00:15:46,070 いえ だって必要なのでしょう? 255 00:15:46,195 --> 00:15:47,571 分かってるじゃないか 256 00:15:47,696 --> 00:15:50,324 それに ここに来てから ミザリィさんは 257 00:15:50,449 --> 00:15:52,201 随分くつろいでいるように見えます 258 00:15:52,576 --> 00:15:55,746 今日 会ったばっかで 分かったような口利くね 259 00:15:55,871 --> 00:15:58,123 ま… 確かにこの辺りじゃ 260 00:15:58,248 --> 00:16:00,584 ここくらい安全な場所は 考えられないね 261 00:16:01,001 --> 00:16:02,086 そうなんですか? 262 00:16:02,294 --> 00:16:05,339 あんた ベッサーラの話 知らないのかい? 263 00:16:06,340 --> 00:16:08,384 (黒川)ベッサーラ? (ミザリィ)ああ 264 00:16:08,509 --> 00:16:10,844 この辺りの顔役の1人さ 265 00:16:10,928 --> 00:16:14,556 いや… 顔役の1人だった 266 00:16:14,640 --> 00:16:15,849 あの夜までは 267 00:16:17,184 --> 00:16:20,229 (ベッサーラ)フンッ よそ者に礼儀を教えてやれ! 268 00:16:20,521 --> 00:16:22,189 (男)うおー! 269 00:16:22,314 --> 00:16:23,899 (銃声) 270 00:16:27,987 --> 00:16:28,821 なんだ? 271 00:16:29,863 --> 00:16:31,699 (獣人)うっ うお… 272 00:16:34,368 --> 00:16:35,244 (物音) 273 00:16:43,210 --> 00:16:45,587 うっ… ヤツら何者だ? 274 00:16:52,428 --> 00:16:55,431 (ミザリィ)その夜のうちに ベッサーラ一味は壊滅 275 00:16:55,973 --> 00:16:57,516 他の顔役たちは― 276 00:16:57,641 --> 00:17:00,894 ベッサーラの財産と 縄張りを山分けして― 277 00:17:01,020 --> 00:17:04,606 それ以来 自衛隊の 邪魔はしないと決めたのさ 278 00:17:04,940 --> 00:17:09,236 むしろ あんたらに積極的に 情報を売ってるとも聞いたね 279 00:17:09,653 --> 00:17:12,406 まあ 共存共栄はいいことさ 280 00:17:15,867 --> 00:17:17,953 ただ1つ気に入らないのは― 281 00:17:18,078 --> 00:17:22,583 あんたら自衛隊の男どもが かたくなに私らを買わないことさ 282 00:17:22,708 --> 00:17:24,585 全然なびいてくれなくてさ 283 00:17:25,210 --> 00:17:27,713 軽く自信を失っちまったよ 284 00:17:28,255 --> 00:17:29,465 ミザリィさん 285 00:17:29,590 --> 00:17:30,632 どうした? 286 00:17:30,758 --> 00:17:32,926 アルヌスのウワサは聞きませんか? 287 00:17:33,052 --> 00:17:36,221 ああ 天国みたいな所なんだってねえ 288 00:17:36,346 --> 00:17:38,348 でも紹介が必要なんだろ? 289 00:17:38,474 --> 00:17:40,893 (黒川)ええ でもそれなら… (ミザリィ)それに 290 00:17:41,602 --> 00:17:45,898 私には男相手に よがってみせる以外の能もないしね 291 00:17:47,316 --> 00:17:48,901 (伊丹)なあ 黒川 292 00:17:49,026 --> 00:17:52,905 最後まで責任を持てないのなら 何もするな 293 00:17:53,739 --> 00:17:55,240 また来るよ 294 00:17:57,242 --> 00:17:58,535 (倉田)お大事に 295 00:18:02,039 --> 00:18:06,877 あれまあ すごいお屋敷 296 00:18:06,960 --> 00:18:10,089 これでも兄弟の中では 1番小さいのだ 297 00:18:10,214 --> 00:18:12,841 部屋はあるから 今日はゆっくり休んでくれ 298 00:18:13,258 --> 00:18:15,344 (ハミルトン)お帰りなさいませ 殿下 299 00:18:15,636 --> 00:18:18,597 ピニャさんって ホントに皇女殿下なんだな 300 00:18:18,722 --> 00:18:20,682 別世界って感じですね 301 00:18:20,808 --> 00:18:23,143 当たり前じゃん 異世界なんだから 302 00:18:23,268 --> 00:18:24,269 そりゃそうだ 303 00:18:24,394 --> 00:18:26,146 (栗林)さあ 行きましょう! 304 00:18:29,024 --> 00:18:31,110 (ヤオ) 伊丹殿について聞きたいのだが 305 00:18:31,318 --> 00:18:34,822 (ミューティ)てなわけで 私は九死に一生を得て― 306 00:18:34,947 --> 00:18:37,157 ここで働いてるってわけ 307 00:18:37,282 --> 00:18:39,785 半年前からは信じられない人生さ 308 00:18:39,910 --> 00:18:41,829 あの… 伊丹殿について… 309 00:18:41,954 --> 00:18:44,414 ぷは~! デリラさん ビールもう1杯 310 00:18:44,540 --> 00:18:45,582 (デリラ)あいよ 311 00:18:45,707 --> 00:18:48,085 うん? 伊丹の旦那がどうしたって? 312 00:18:48,210 --> 00:18:52,631 実は 最初に出会った時に 少々失礼をしてしまってな 313 00:18:52,756 --> 00:18:56,051 ついては その償いに 彼の喜ぶことができぬかと 314 00:18:56,176 --> 00:18:58,846 うんうん! 分かるよ その気持ち 315 00:18:58,971 --> 00:18:59,972 私もロゥリィ聖下に… 316 00:19:00,097 --> 00:19:01,473 (ヤオ)伊丹殿には― 317 00:19:01,598 --> 00:19:04,601 自衛隊のこと以外に 大切なものは あるのだろうか 318 00:19:04,726 --> 00:19:05,811 う~ん 319 00:19:06,145 --> 00:19:09,356 大切なもの 失いたくないもの 320 00:19:09,481 --> 00:19:12,818 これを守るためなら 犠牲を払う覚悟のあるもの 321 00:19:12,943 --> 00:19:15,112 (デリラ)あいよ ごゆっくり 322 00:19:15,237 --> 00:19:18,407 わあ ありがとうございます うっひょ~! 323 00:19:18,532 --> 00:19:20,826 おい 質問に答えろ! 324 00:19:20,951 --> 00:19:24,371 分かってるよ 真面目だな… 325 00:19:24,496 --> 00:19:25,956 まあ 多分… 326 00:19:26,498 --> 00:19:29,334 3人いる… と思う 327 00:19:30,794 --> 00:19:32,337 3人… 328 00:19:33,589 --> 00:19:35,257 ぷは~! 329 00:19:35,340 --> 00:19:37,843 ううっ 寒気が… 330 00:19:37,926 --> 00:19:39,303 飲みすぎたかな? 331 00:19:43,640 --> 00:19:44,600 あっ 332 00:19:50,230 --> 00:19:51,523 どちら様ですか? 333 00:19:51,648 --> 00:19:53,984 (ミザリィ)黒川かい? ミザリィだ 334 00:19:54,067 --> 00:19:55,694 ちょっと話があるんだ 335 00:20:02,576 --> 00:20:03,702 お入りください 336 00:20:05,078 --> 00:20:07,748 (新田原) で… テュワルさんといったか 337 00:20:07,831 --> 00:20:09,208 どういうことかね? 338 00:20:10,459 --> 00:20:15,172 (テュワル)私の故郷は火山があって 噴火の前には地揺れがあるんだ 339 00:20:15,714 --> 00:20:18,217 今日は朝から その時と同じ予感がして― 340 00:20:18,342 --> 00:20:20,677 震えが止まらないんだよ 341 00:20:22,846 --> 00:20:23,889 うん? 342 00:20:26,892 --> 00:20:28,977 どうしましたか? 所長 343 00:20:29,102 --> 00:20:30,646 以前の勤務地の時… 344 00:20:35,442 --> 00:20:38,946 (動物の鳴き声) 345 00:20:39,321 --> 00:20:40,989 大きな地震の前― 346 00:20:41,114 --> 00:20:43,992 鳥や動物たちが 激しく騒ぎだしたことがあった 347 00:20:44,117 --> 00:20:45,202 あっ 348 00:20:45,410 --> 00:20:48,121 (新田原) 帝都各班とアルヌスに緊急連絡 349 00:20:48,789 --> 00:20:51,500 まもなく 大きな地震が 発生する危険性あり 350 00:20:51,625 --> 00:20:53,627 我々も帝都外に避難する 351 00:20:54,294 --> 00:20:56,004 各自5分で装備をまとめ集合 352 00:20:56,129 --> 00:20:57,047 (隊員一同)了解 353 00:20:57,839 --> 00:20:59,466 (あくび) 354 00:21:00,008 --> 00:21:02,594 (ロゥリィ)なんなの こんな夜中に? 355 00:21:02,719 --> 00:21:03,971 (テュカ)地揺れだって 356 00:21:04,096 --> 00:21:06,556 昔 お父さんが 話してくれたような… 357 00:21:06,682 --> 00:21:08,850 (レレイ)古い文献には記載がある 358 00:21:09,351 --> 00:21:10,477 (隊員)住民の皆さん 359 00:21:10,602 --> 00:21:13,146 地震 地揺れが 発生する恐れがあります 360 00:21:13,522 --> 00:21:17,109 直ちに火を消し 速やかに野原へ避難してください 361 00:21:17,567 --> 00:21:19,695 (ピニャ)なんだというのだ? こんな時間に 362 00:21:19,820 --> 00:21:21,488 大地が揺れるわけなかろう! 363 00:21:21,613 --> 00:21:24,449 (伊丹)分かりません あるかもしれないということです 364 00:21:24,616 --> 00:21:25,826 クソッ 365 00:21:25,951 --> 00:21:28,412 交渉前の大事なタイミングで これかよ 366 00:21:29,037 --> 00:21:31,290 (伊丹)富田 (富田)ええ 揺れています 367 00:22:00,068 --> 00:22:01,028 来るぞ! 368 00:22:01,486 --> 00:22:04,990 (レレイ) その夜 帝都は地震に見舞われた 369 00:22:05,115 --> 00:22:09,745 ♪~ 370 00:23:29,825 --> 00:23:34,496 ~♪