1 00:00:00,834 --> 00:00:03,044 (レレイ)特地に派遣された自衛隊 2 00:00:03,253 --> 00:00:05,338 モルト皇帝が 倒れたことによって― 3 00:00:05,463 --> 00:00:08,299 帝都ではゾルザルによる 政変が勃発した 4 00:00:08,466 --> 00:00:12,512 弾圧を逃れ 日本の使節の元へ 逃げ込んだ カーゼルとシェリー 5 00:00:12,637 --> 00:00:14,973 外交官 菅原(すがわら)が それを受け入れたことで― 6 00:00:15,056 --> 00:00:19,978 ゾルザルの操る闇の軍勢と 翡翠宮(ひすいきゅう)を守る薔薇(バラ)騎士団とが 今… 7 00:00:20,186 --> 00:00:21,271 (ギムレット)蹴散らせ! 8 00:00:21,396 --> 00:00:22,272 (ヴィフィータ)突撃! 9 00:00:23,982 --> 00:00:25,316 (老兵士)かかれ! 10 00:00:31,072 --> 00:00:33,783 (兵士1)槍(やり) 構え! 突け! 11 00:00:37,287 --> 00:00:39,080 チッ 引くな 攻めろ! 12 00:00:39,164 --> 00:00:40,957 逃がすか! 13 00:00:42,751 --> 00:00:44,252 (ギムレット)チッ (ヴィフィータ)去れ! 14 00:00:44,377 --> 00:00:46,463 ここは素人兵の 来るところではない! 15 00:00:46,755 --> 00:00:48,757 (掃除夫)こしゃくな! 16 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 うおおお! 17 00:00:53,219 --> 00:00:54,012 はあっ! 18 00:00:54,137 --> 00:00:59,142 ♪~ 19 00:02:17,929 --> 00:02:22,934 ~♪ 20 00:02:24,602 --> 00:02:26,479 (嘉納(かのう))なあ 森田(もりた)さん 21 00:02:26,896 --> 00:02:29,149 (森田)怖い顔して どうしました? 22 00:02:29,274 --> 00:02:31,776 今 白百合(しらゆり)副大臣のいる 翡翠宮で― 23 00:02:31,901 --> 00:02:34,445 帝国同士の 戦闘が行われている 24 00:02:34,571 --> 00:02:36,865 国民を救出する 作戦の許可を 25 00:02:36,948 --> 00:02:38,700 直ちにいただきたい 26 00:02:38,825 --> 00:02:40,493 (森田)ダメです (嘉納)う… なぜだ? 27 00:02:40,994 --> 00:02:45,248 今 特地には 各国の使節団を招き入れています 28 00:02:45,415 --> 00:02:48,126 見せろ 見せろと うるさいのでね 29 00:02:48,251 --> 00:02:50,753 そこにはマスコミもいるんです 30 00:02:50,879 --> 00:02:53,298 情報が 筒抜けになってしまうでしょう 31 00:02:53,423 --> 00:02:55,258 (嘉納) この際 しかたないだろうよ 32 00:02:55,633 --> 00:02:57,927 白百合たちを あんな危なっかしい所から― 33 00:02:58,052 --> 00:03:01,306 退去させるほうが大事だ 違うかよ? 34 00:03:03,975 --> 00:03:05,310 大丈夫でしょう 35 00:03:05,768 --> 00:03:08,730 別に無防備というわけじゃ ないんですから 36 00:03:08,855 --> 00:03:11,900 向こうの騎士団が きっと頑張ってくれますよ 37 00:03:12,275 --> 00:03:15,820 本気で言っているのか? なあ 森田さんよ! 38 00:03:15,945 --> 00:03:19,490 ハァ… 私だって こんなこと言いたくないんです 39 00:03:19,741 --> 00:03:20,700 (嘉納・夏目(なつめ))うん… 40 00:03:20,825 --> 00:03:23,995 (森田)それに あなた方の出した計画は― 41 00:03:24,120 --> 00:03:27,999 帝都を一時的にしても 占領しちゃうようではないですか 42 00:03:28,374 --> 00:03:30,668 そうすると きっとこう言われます 43 00:03:30,793 --> 00:03:33,463 “さっさと帝国を全て占領しろ” 44 00:03:33,546 --> 00:03:36,090 “この戦争を終わらせろ”ってね 45 00:03:36,674 --> 00:03:40,470 でも 今の日本に 帝国を丸抱えする力はありません 46 00:03:40,595 --> 00:03:42,931 だから それを国民に説明してだな 47 00:03:43,097 --> 00:03:46,184 これは 国民に対してだけの 話じゃないんです 48 00:03:46,309 --> 00:03:49,437 今はマスコミがいる いろんな国が見てるんです 49 00:03:49,646 --> 00:03:50,605 うう… 50 00:03:50,730 --> 00:03:52,148 では総理は― 51 00:03:52,273 --> 00:03:55,485 この事態をどうしようと 考えてらっしゃるのですか? 52 00:03:55,735 --> 00:03:58,154 (森田)特地に使節団と マスコミがいる間は― 53 00:03:58,279 --> 00:04:00,156 じっとしていてください 54 00:04:00,657 --> 00:04:03,910 いなくなってから 好きにしてくださって結構ですから 55 00:04:04,035 --> 00:04:06,454 いなくなってとなると1週間後だ 56 00:04:06,913 --> 00:04:09,165 なんとか それまで 持ちこたえてください 57 00:04:09,290 --> 00:04:10,625 むちゃ言うなよ! 58 00:04:10,750 --> 00:04:12,752 騎士団の警備が突破されたら― 59 00:04:12,877 --> 00:04:15,213 翡翠宮にいる日本人と 講和派の人たちが― 60 00:04:15,338 --> 00:04:17,714 どんなことになるか 想像してください 61 00:04:17,839 --> 00:04:20,760 その時 批判されるのは あなたなのですよ? 62 00:04:20,885 --> 00:04:22,720 分かってます 分かってます 63 00:04:25,848 --> 00:04:28,643 貴様ら まだ罪人を かばいだてするか! 64 00:04:28,935 --> 00:04:32,272 ここは外交特権に守られた 使節の館 65 00:04:32,397 --> 00:04:34,649 押し入らんとする者は 誰であろうと― 66 00:04:35,066 --> 00:04:37,819 皇帝陛下の御名(みな)のもとに討つ 67 00:04:39,696 --> 00:04:40,905 (シェリー)わたくしは見ます 68 00:04:43,741 --> 00:04:48,871 菅原様こそ 気に病まれるなら わたくしを軽蔑してくださいませ 69 00:04:49,497 --> 00:04:52,458 わたくしは こうなることを 承知して ここに参ったのです 70 00:04:53,084 --> 00:04:54,460 ですから― 71 00:04:54,585 --> 00:04:57,547 わたくしは わたくしのために 死んでいく方々から― 72 00:04:57,755 --> 00:04:59,424 目を背けることはできません 73 00:05:01,175 --> 00:05:02,885 どうかなさいましたか? 74 00:05:03,011 --> 00:05:05,638 今更ながら気付いたのさ 75 00:05:05,722 --> 00:05:08,433 自分がしたことが何を生んだのかを 76 00:05:08,808 --> 00:05:10,560 後悔しておいでですか? 77 00:05:10,685 --> 00:05:15,857 いや 手を出さなければ 君を見捨てたことを後悔しただろう 78 00:05:17,442 --> 00:05:18,568 菅原様 79 00:05:18,985 --> 00:05:22,530 俺はそれを拒絶し 君の命を救うため― 80 00:05:22,655 --> 00:05:24,574 この戦いを引き起こしたんだ 81 00:05:24,949 --> 00:05:28,036 この犠牲を生んだのは 俺の罪だ 82 00:05:28,870 --> 00:05:30,246 (カーゼル)どちらを選んでも― 83 00:05:31,164 --> 00:05:34,709 君がいずれかの罪を背負ったことに 変わりはあるまい 84 00:05:34,834 --> 00:05:35,960 (シェリー)侯爵様 85 00:05:36,836 --> 00:05:40,798 戦いから目を背けて 恥辱を選ぶ者は 86 00:05:40,923 --> 00:05:44,510 いずれ戦いと恥辱の 両方にまみれるだろう 87 00:05:44,844 --> 00:05:46,345 人にできるのは 88 00:05:46,471 --> 00:05:49,932 自らが納得できる 罪を選ぶことだけだ 89 00:05:50,725 --> 00:05:55,730 帝国の通例では 私はシェリーの後見人の資格を持つ 90 00:05:55,855 --> 00:05:57,940 “介添えをせよ”とのお達しだ 91 00:05:58,399 --> 00:06:02,070 つまり 今日から 君の父親ということだな 92 00:06:11,120 --> 00:06:12,830 退却! 下がれ 93 00:06:18,419 --> 00:06:21,422 (騎士たち)ハァ ハァ ハァ… 94 00:06:36,312 --> 00:06:40,316 (古村崎(こむらざき))望月(もちづき)紀子(のりこ)君 見てごらん あの だらしなさ 95 00:06:41,234 --> 00:06:43,694 あれが自衛隊の本性だよ 96 00:06:44,946 --> 00:06:46,072 分かるだろう? 97 00:06:46,447 --> 00:06:50,034 自衛隊っていうのは 俺たち国民が しっかり監視してないと― 98 00:06:50,159 --> 00:06:51,786 ああなっちゃう連中なんだ 99 00:06:52,036 --> 00:06:54,455 (紀子)サボっているようには 見えませんが 100 00:06:54,580 --> 00:06:58,668 ああ 望月君 君は自衛隊に助けられたんだったな 101 00:06:59,001 --> 00:07:02,130 ええ あれから 随分たった気がします 102 00:07:05,341 --> 00:07:09,262 それじゃ 君が 自衛隊びいきになるのも分かるがね 103 00:07:09,387 --> 00:07:12,473 今は 皆さん取材陣の コーディネーターとして 104 00:07:12,598 --> 00:07:15,059 中立的であろうと 心がけているつもりです 105 00:07:15,935 --> 00:07:19,981 私にとって不思議なのは 日本からの取材チームの方が― 106 00:07:20,106 --> 00:07:23,568 一番自衛隊の活動に 懐疑的なことです 107 00:07:23,693 --> 00:07:26,612 それがジャーナリストの 使命というものだ 108 00:07:26,737 --> 00:07:30,700 アルヌスの連中が 自衛隊に 感謝して見えるのは所詮― 109 00:07:30,783 --> 00:07:34,328 マスコミに見せるために 演出している村だからだ 110 00:07:34,454 --> 00:07:38,082 それ以外の地域に行けば 人々の反応は真逆のはず 111 00:07:38,458 --> 00:07:40,501 とはいえ取材先も― 112 00:07:40,626 --> 00:07:45,047 自衛隊の見せたいものしか 見せてもらえない可能性は高いがね 113 00:07:45,173 --> 00:07:49,844 否定的な意見がないのは おかしいという先入観前提の取材は 114 00:07:49,969 --> 00:07:52,013 中立的とは思いませんけど 115 00:07:52,346 --> 00:07:55,099 中立的なジャーナリズムなんて 存在しない 116 00:07:55,224 --> 00:07:57,310 そんな! それじゃあ― 117 00:07:57,435 --> 00:08:00,605 私たち受け手側は 何を信頼すればいいんですか? 118 00:08:00,897 --> 00:08:04,525 (古村崎)それは マスコミの負うべき責任ではないな 119 00:08:04,650 --> 00:08:05,943 こちらも商売なんでね 120 00:08:07,820 --> 00:08:09,947 (菜々美(ななみ))すみませ~ん! 121 00:08:10,364 --> 00:08:13,493 望月さん ちょっとお願いしま~す 122 00:08:13,743 --> 00:08:15,578 はい どうかしましたか? 123 00:08:15,703 --> 00:08:19,999 フランスの取材クルーが 現地の方とトラブってるみたいで 124 00:08:20,291 --> 00:08:21,667 分かりました 125 00:08:23,211 --> 00:08:25,963 (古村崎)ヘヘヘッ たっぷり撮ってやるぜ 126 00:08:26,923 --> 00:08:31,344 国費をむさぼり 特地でだらける自衛隊の姿をな 127 00:08:32,220 --> 00:08:35,097 (女性)おや? 講和の交渉中じゃなかったの? 128 00:08:35,847 --> 00:08:38,808 (隊員)まだ停戦協定を 結んだわけではありません 129 00:08:38,934 --> 00:08:43,397 現在 帝国側は 講和交渉の進展を 拒絶している状態です 130 00:08:43,523 --> 00:08:44,524 (男性1)今のままだと― 131 00:08:44,649 --> 00:08:47,610 無条件降伏に等しいことに なるだろうしね 132 00:08:47,735 --> 00:08:49,695 (男性2)問題はその方法だよ 133 00:08:50,029 --> 00:08:52,573 ええ 情報によると帝国側は― 134 00:08:52,698 --> 00:08:55,117 ゲリラ戦術へ 転換することにしたようです 135 00:08:55,660 --> 00:08:57,787 そうなると手間がかかるなー 136 00:08:57,912 --> 00:09:01,874 (男性3) ところで ここから帝都までの 距離は 600km程だったね? 137 00:09:02,500 --> 00:09:05,086 特地の地図は お配りしたものがあるはずです 138 00:09:05,253 --> 00:09:07,255 地図というより略図だろ 139 00:09:07,380 --> 00:09:10,591 まだ そのようなものしか ない状態だとは 140 00:09:11,884 --> 00:09:13,678 (一同)おおー! 141 00:09:13,970 --> 00:09:17,515 (男性2)これは帝国全土の地図! これ いくらだね? 142 00:09:17,640 --> 00:09:19,100 (メイア)38万円ニャ 143 00:09:19,308 --> 00:09:20,643 (男性4)よーし 買った! 144 00:09:20,768 --> 00:09:22,895 そうは させるか! 145 00:09:24,188 --> 00:09:26,148 自衛隊さん お買い上げ! 146 00:09:28,526 --> 00:09:30,278 情報は守ったわ! 147 00:09:33,573 --> 00:09:35,408 (伊丹(いたみ))久しぶりだな ロンデル 148 00:09:35,533 --> 00:09:38,911 (レレイ)本当に この街に 戻る必要があるのだろうか? 149 00:09:39,036 --> 00:09:41,205 何言ってんだよ 学会があるだろ 150 00:09:41,747 --> 00:09:45,167 私が導師号を諦めれば 荒事は避けられる 151 00:09:45,835 --> 00:09:47,044 (ロゥリィ)でも それで― 152 00:09:47,169 --> 00:09:50,464 刺客の連中が来なくなるって 保証はないわよ 153 00:09:50,590 --> 00:09:52,842 (テュカ)そうよ! アルヌスに戻ったって― 154 00:09:52,967 --> 00:09:54,677 結局は迎え撃つことになるわ 155 00:09:55,052 --> 00:09:57,179 そうさ! 行こう レレイ 156 00:10:05,187 --> 00:10:06,981 イヒヒヒ― 157 00:10:07,898 --> 00:10:09,358 来るぞ 158 00:10:20,661 --> 00:10:23,706 (伊丹)いいか? シャンディー 絶対に目を開けちゃダメだぞ 159 00:10:23,831 --> 00:10:24,707 (シャンディー)は… はい 160 00:10:25,041 --> 00:10:26,250 (伊丹)絶対だぞ 161 00:10:26,375 --> 00:10:28,753 目を開けたら 大変なことになるからな 162 00:10:28,878 --> 00:10:30,129 は… はい 163 00:10:51,609 --> 00:10:53,110 (刺客1)しゃー! 164 00:10:54,403 --> 00:10:55,946 (刺客1)よーし (刺客2・3)やった! 165 00:10:56,072 --> 00:10:57,073 残念でした 166 00:10:59,408 --> 00:11:00,242 え? 167 00:11:00,785 --> 00:11:01,744 (一同)わあ! 168 00:11:01,869 --> 00:11:02,995 (シャンディー)のわ~! 169 00:11:04,830 --> 00:11:06,374 (ロゥリィ)えい やあ たあ 170 00:11:10,044 --> 00:11:13,172 (シャンディー)目が… 目がー! 171 00:11:16,300 --> 00:11:17,259 もう大丈夫 172 00:11:18,386 --> 00:11:22,264 他には 誰も近づいてくる気配は ないわよ 父さん 173 00:11:22,390 --> 00:11:23,808 犯人はどう? 174 00:11:23,933 --> 00:11:27,019 (グレイ)大丈夫ですな 皆 息がありますぞ 175 00:11:27,144 --> 00:11:28,979 あれ? お前ら確か… 176 00:11:29,230 --> 00:11:31,857 この宿の従業員じゃない? 177 00:11:32,108 --> 00:11:33,776 (ボーイたち)うう… 178 00:11:34,735 --> 00:11:36,195 なんで? 179 00:11:43,035 --> 00:11:45,121 (ボーイ1) 僕たち だまされたんです 180 00:11:45,246 --> 00:11:46,580 (ハーマル)話してみろ 181 00:11:46,705 --> 00:11:49,500 (ボーイ2)居酒屋で会った人に 教わったんです 182 00:11:49,625 --> 00:11:51,627 聖下たちが偽者だって 183 00:11:51,877 --> 00:11:54,213 (ボーイ3)この宿に泊まっている 商人を狙った― 184 00:11:54,338 --> 00:11:56,841 極悪非道な人殺しだって言われて 185 00:11:56,966 --> 00:12:00,386 賞金のかかった お尋ね者だって聞きました 186 00:12:00,511 --> 00:12:02,513 それを お前ら信じたのか? 187 00:12:02,638 --> 00:12:04,890 実際 手配書も見せてもらったし 188 00:12:05,015 --> 00:12:07,184 分け前の金貨だってくれました! 189 00:12:07,309 --> 00:12:10,813 そんな理由だけで 部屋に忍び込んだというのか? 190 00:12:10,938 --> 00:12:12,731 まだ 何もしていません! 191 00:12:12,857 --> 00:12:16,068 何もしてないのに捕まりました 192 00:12:16,527 --> 00:12:19,738 そのわりには 剣をベットに突き刺してたけど 193 00:12:20,906 --> 00:12:22,074 すみません 194 00:12:22,408 --> 00:12:26,120 (グレイ)うーん この手口は笛吹男ですな 195 00:12:26,245 --> 00:12:28,164 笛吹男? 196 00:12:28,289 --> 00:12:32,460 ある時は人種(ひとしゅ)の男 ある時はエルフの女 197 00:12:32,585 --> 00:12:36,088 時にはドワーフと 正体は一切不明の刺客です 198 00:12:36,672 --> 00:12:41,135 こいつの やっかいなところは 人間の心の綾を熟知していて 199 00:12:41,260 --> 00:12:45,806 虫も殺さないような少女や 足腰の不自由な老人さえも 200 00:12:45,931 --> 00:12:48,100 刺客に仕立てることが可能なのです 201 00:12:48,434 --> 00:12:51,437 自分では手を下さないタイプなのか 202 00:12:51,562 --> 00:12:55,316 (グレイ)恐らく 大本の 笛吹男を倒さないかぎり― 203 00:12:55,441 --> 00:12:58,319 次から次へと 刺客が湧いて出てきます 204 00:12:58,444 --> 00:13:02,114 じゃあ こいつらも 踊らされたにすぎないってことね 205 00:13:02,907 --> 00:13:05,910 (ハーマル) お前たち それは災難だったなあ 206 00:13:06,368 --> 00:13:07,244 (伊丹)え? 207 00:13:07,369 --> 00:13:09,497 (ハーマル)聖下 そして皆様 208 00:13:09,622 --> 00:13:12,958 この連中のしたことは 間違いですが 目的はただ― 209 00:13:13,083 --> 00:13:16,795 ただただ お客様と この宿を守るためでした 210 00:13:16,921 --> 00:13:19,882 この書海亭(しょかいてい)は 信用を失ってしまいましたが― 211 00:13:20,007 --> 00:13:24,053 前途ある こいつらだけでも どうか許してやってください 212 00:13:24,220 --> 00:13:26,055 (ボーイたち)ハーマルさん 213 00:13:26,180 --> 00:13:27,765 (ハーマル)どうか こいつらだけは… 214 00:13:27,890 --> 00:13:29,517 許すわ 215 00:13:29,600 --> 00:13:32,394 ただし もう二度と こんなことにならないよう― 216 00:13:32,520 --> 00:13:35,147 宿の主人として しっかり教育なさい 217 00:13:35,314 --> 00:13:37,608 あ… ありがとうございます 218 00:13:37,733 --> 00:13:39,151 (ボーイたち)ハーマルさん 219 00:13:39,360 --> 00:13:41,695 まっ ロゥリィが言うならいいか 220 00:13:42,071 --> 00:13:44,949 (ハーマル)それでは すぐ 知り合いの宿に話をつけて― 221 00:13:45,074 --> 00:13:47,660 皆様にお移りいただけるように いたします 222 00:13:48,077 --> 00:13:49,912 (レレイ)その必要はない (ハーマル)え? 223 00:13:50,246 --> 00:13:54,166 (レレイ)1度だまされた人間は 警戒心も強くなるだろうから― 224 00:13:54,291 --> 00:13:56,335 ここは安全になった 225 00:13:56,585 --> 00:13:57,795 ということは… 226 00:13:58,671 --> 00:14:00,756 このまま ここに泊まらせてほしい 227 00:14:01,090 --> 00:14:03,342 レレイが言うならいいけど 228 00:14:03,467 --> 00:14:04,885 か… かしこまりました! 229 00:14:05,010 --> 00:14:08,180 誠心誠意 お仕えさせていただきます 230 00:14:09,515 --> 00:14:10,849 ハァ… 231 00:14:11,100 --> 00:14:14,144 でもさ あの従業員のボーイさんたち 232 00:14:14,270 --> 00:14:15,854 ホントに大丈夫なのかね? 233 00:14:16,522 --> 00:14:20,734 殺人を禁忌とする心の錠は 簡単には外れない 234 00:14:20,860 --> 00:14:22,444 恐らく笛吹男は― 235 00:14:22,570 --> 00:14:26,240 その禁忌が外れやすい者を 見つけ出すことに たけている 236 00:14:26,365 --> 00:14:27,491 なるほど 237 00:14:27,616 --> 00:14:30,369 中二病患者を見つけるのが うまいってことか 238 00:14:31,245 --> 00:14:32,830 中二病とは? 239 00:14:33,414 --> 00:14:38,335 錠の外れやすい思考形態や 価値観を持っている連中のこと 240 00:14:38,460 --> 00:14:42,882 そのような単語は辞書になかった 便利なので記憶しておく 241 00:14:43,007 --> 00:14:44,550 いやー 覚えなくていいから 242 00:14:45,676 --> 00:14:49,054 他人に だまされる人間は 何度でも だまされる 243 00:14:49,805 --> 00:14:52,850 この宿に泊まっていたほうが 相手を絞り込める 244 00:14:52,975 --> 00:14:54,810 彼らは中二病患者 245 00:14:54,935 --> 00:14:58,564 笛吹男は恐らく もう一度 あの3人に接触する 246 00:14:59,064 --> 00:15:01,483 もしかして それで許したのか? 247 00:15:01,734 --> 00:15:03,777 あのボーイさんたちを泳がせて― 248 00:15:03,903 --> 00:15:06,864 笛吹男が来るのを 待ち伏せるってことか 249 00:15:06,989 --> 00:15:09,158 あ… だけど どうやって監視する? 250 00:15:09,283 --> 00:15:11,201 俺たちみんな 顔バレしてるだろ 251 00:15:11,493 --> 00:15:13,370 いえ それが伊丹殿 252 00:15:13,495 --> 00:15:16,457 幸いにして 床を転げ回っていたおかげで― 253 00:15:16,582 --> 00:15:18,834 誰にも顔を見られていない 人材がいる 254 00:15:18,959 --> 00:15:20,002 あっ! 255 00:15:22,463 --> 00:15:26,634 うー まぶしかった… あれ? 256 00:15:27,092 --> 00:15:30,095 (歓声) 257 00:15:32,514 --> 00:15:34,433 (あくび) 258 00:15:35,517 --> 00:15:37,019 (伊丹)何があったんだ? 259 00:15:37,144 --> 00:15:41,398 実は今朝方 橋が直って 馬飛脚が到着したとかで 260 00:15:42,066 --> 00:15:44,777 帝都で炎龍の首が 掲げられたことや― 261 00:15:44,902 --> 00:15:47,446 皆さんが その炎龍を 討ち果たした話が― 262 00:15:47,571 --> 00:15:49,615 一気に広まったらしいのです 263 00:15:49,990 --> 00:15:53,285 (ヤオ)ついでにアルヌスでの この身の所業までもが― 264 00:15:53,410 --> 00:15:57,790 尾ひれを付けて伝わっていて 穴があったら入りたい 265 00:15:57,915 --> 00:16:02,127 私だって恥ずかしいわよ 正気を失ってた時の話なんて 266 00:16:02,795 --> 00:16:05,422 実際には参加してない炎龍戦で― 267 00:16:05,547 --> 00:16:08,842 活躍したことになってるのが 気に入らないわ 268 00:16:08,968 --> 00:16:11,053 悪質な わい曲も成されている 269 00:16:11,428 --> 00:16:12,304 わい曲? 270 00:16:13,055 --> 00:16:16,684 炎龍にとどめを刺したのが レレイになっているのよ 271 00:16:16,809 --> 00:16:17,726 (伊丹)へえ 272 00:16:17,851 --> 00:16:20,896 帝国では 人種の英雄を求める思いが― 273 00:16:21,021 --> 00:16:22,898 大変強うございますからな 274 00:16:23,273 --> 00:16:27,069 なるほど レレイを 持ち上げる連中がいる一方で 275 00:16:27,194 --> 00:16:29,613 レレイを 狙うヤツもいるってことか… 276 00:16:30,239 --> 00:16:32,574 どうなさいましたか? 伊丹殿 277 00:16:33,242 --> 00:16:34,618 (伊丹)でも 待てよ 278 00:16:34,743 --> 00:16:37,871 グレイさんたちは 帝都からロンデルに来た時 279 00:16:37,997 --> 00:16:41,542 既に俺たちのことも 首のことも知っていた 280 00:16:41,667 --> 00:16:44,586 なのに この街で知れ渡ったのは今 281 00:16:44,920 --> 00:16:49,717 (グレイ)それは 今朝方 橋が直って馬飛脚が着いたからと 282 00:16:49,883 --> 00:16:53,470 帝都とロンデルの間の川に 架かってる橋は1つだけかい? 283 00:16:53,595 --> 00:16:55,931 いえ 最低でも3つ 284 00:16:56,056 --> 00:16:58,684 小さな橋を入れればもっと… うん? 285 00:16:59,101 --> 00:17:02,396 (伊丹)その橋全てが 何者かによって落とされていた 286 00:17:02,521 --> 00:17:03,772 となると… 287 00:17:03,897 --> 00:17:06,025 私が去ったあとの帝都で 288 00:17:06,150 --> 00:17:09,028 情報を伝えたくないことが 起きていたと 289 00:17:09,153 --> 00:17:11,446 自衛隊からの情報はないの? 290 00:17:12,031 --> 00:17:15,200 この辺りは まだ無線網の範囲外だからな 291 00:17:15,742 --> 00:17:18,162 でも なんとか連絡を取ってみる 292 00:17:21,498 --> 00:17:25,002 (ルスフル)ついては 今後各地に 皇太子ゾルザル様が― 293 00:17:25,127 --> 00:17:27,921 帝国を導いていることを 通達していく予定です 294 00:17:28,422 --> 00:17:31,925 (ゾルザル)ところで ルフルス 何か報告を忘れてはいないか? 295 00:17:32,634 --> 00:17:34,261 (ルフルス)…と申しますと? 296 00:17:34,595 --> 00:17:37,181 (テユーレ)殿下は不思議に 思っていらっしゃるのです 297 00:17:37,556 --> 00:17:40,726 精鋭たるオプリーチニナの面々が なぜ― 298 00:17:40,851 --> 00:17:45,439 女子供と老人たちの寄せ集めに 追い返されて戻ってきたのかと 299 00:17:45,606 --> 00:17:49,234 そ… それは 言い訳のしようもございません 300 00:17:49,359 --> 00:17:52,988 あの部隊を率いていたギムレットは 早速 処断いたしました 301 00:17:53,113 --> 00:17:56,950 新たに編成した隊により 速やかに事を成す所存です 302 00:17:57,076 --> 00:17:59,203 よい知らせを待っているぞ 303 00:17:59,328 --> 00:18:00,287 はっ 304 00:18:00,996 --> 00:18:05,042 あの場所にいるカーゼル候は 講和派の重鎮 305 00:18:05,292 --> 00:18:08,128 このまま自由に動かれては 困るのです 306 00:18:08,545 --> 00:18:10,589 よろしくお願いしますね 307 00:18:11,131 --> 00:18:13,717 (ピニャ) 翡翠宮では そのようなことが… 308 00:18:14,176 --> 00:18:16,553 (ハミルトン)ボーゼス ヴィフィータらの行動は― 309 00:18:16,678 --> 00:18:19,848 あくまで皇帝陛下の ご意志の範囲以内です 310 00:18:19,932 --> 00:18:20,766 ですが… 311 00:18:21,475 --> 00:18:26,271 ゾルザル兄上の意向に染まった 今の元老院が認めるわけもないか 312 00:18:26,647 --> 00:18:28,565 先ほど耳にした話では― 313 00:18:28,690 --> 00:18:32,361 帝都の防衛軍にすら オプリーチニナの招集がかかったと 314 00:18:34,863 --> 00:18:36,865 わらわも 翡翠宮に向かうとしよう 315 00:18:36,990 --> 00:18:38,450 (ヘルム)失礼 (ハミルトン)無礼な! 316 00:18:38,784 --> 00:18:40,077 入浴中であるぞ! 317 00:18:40,202 --> 00:18:42,996 (ヘルム) これは これは 申し訳ない 318 00:18:43,122 --> 00:18:45,666 ゾルザル様からの命令でね 319 00:18:45,791 --> 00:18:47,000 ピニャ殿下 320 00:18:47,084 --> 00:18:49,878 至急 皇太子府に お越し願いたい 321 00:18:57,302 --> 00:18:59,847 (ヴィフィータ)今のところ 士気は上々だぜ ボーゼス 322 00:19:00,139 --> 00:19:01,473 (ボーゼス)まったく… 323 00:19:01,598 --> 00:19:04,017 どうして あんなことをと 言いたいけど 324 00:19:04,143 --> 00:19:05,853 (ヴィフィータ) 間違ったことしちまったか? 325 00:19:06,145 --> 00:19:07,980 間違ってはないわ 326 00:19:08,355 --> 00:19:11,024 でも 我々 騎士団は ピニャ様の配下 327 00:19:11,150 --> 00:19:12,651 わたくしたちの行動は常に― 328 00:19:12,776 --> 00:19:14,862 ピニャ様の処遇に 影響を与えかねない 329 00:19:15,154 --> 00:19:16,113 うっ 330 00:19:16,572 --> 00:19:18,949 今はここを守るしかないわ 331 00:19:19,199 --> 00:19:22,369 少なくとも この戦いは 外交協定を守る― 332 00:19:22,452 --> 00:19:26,665 ひいては 皇帝陛下のご意志と 帝国の名誉を守るためだもの 333 00:19:27,291 --> 00:19:28,417 ああ 334 00:19:28,667 --> 00:19:31,920 (老兵士)ヴィフィータ様! また 敵が参りました 335 00:19:32,296 --> 00:19:33,338 あっ 336 00:19:35,924 --> 00:19:36,758 (兵士1)ううっ… 337 00:19:36,967 --> 00:19:38,010 (兵士2)何! 338 00:19:40,429 --> 00:19:41,972 (ボーゼス)あれは! (ヴィフィータ)分かってる 339 00:19:44,850 --> 00:19:47,311 今度の敵はお仲間だぞ 340 00:19:47,561 --> 00:19:52,191 (騎士)向こうの兵は800 いや 1000にも届く数です! 341 00:19:55,444 --> 00:19:56,695 (ゾルザル)ピニャよ 342 00:19:57,196 --> 00:20:00,741 翡翠宮で何が起こっているか お前も知っているな? 343 00:20:00,866 --> 00:20:01,825 (ピニャ)はい 344 00:20:01,950 --> 00:20:05,329 俺としても これ以上 被害を出したくはない 345 00:20:05,454 --> 00:20:06,997 だが あそこに逃げ込んだ者を― 346 00:20:07,122 --> 00:20:10,417 自由にさせとくわけには いかんのでな 347 00:20:10,584 --> 00:20:15,172 どうだ? ここは お前のほうから 騎士団の守りを解いてくれないか? 348 00:20:15,714 --> 00:20:18,217 使節方には指1本 触れはしない 349 00:20:18,342 --> 00:20:22,763 政情が安定するまで 一度 退去していただくだけだ 350 00:20:22,930 --> 00:20:25,515 カーゼル候を 引き渡すことはできません 351 00:20:25,641 --> 00:20:29,186 翡翠宮を守ることが 騎士団に課せられた責務です 352 00:20:29,519 --> 00:20:34,024 相変わらず融通が利かんヤツだ そうくると思ったわ 353 00:20:34,358 --> 00:20:38,320 この国は 今はもう兄上のもの 好きにすればいい! 354 00:20:38,445 --> 00:20:40,739 わらわも好きに 行動させていただく 355 00:20:40,864 --> 00:20:43,742 これより翡翠宮に向かいます さらば! 356 00:20:45,869 --> 00:20:47,246 なんのマネですか? 357 00:20:47,371 --> 00:20:48,914 悪いな ピニャ 358 00:20:49,039 --> 00:20:52,125 今 お前に動かれると いろいろ やっかいなんでな 359 00:20:52,251 --> 00:20:54,336 ここで おとなしくしていてくれ 360 00:20:54,586 --> 00:20:58,131 なーに すぐに自由にしてやるさ 361 00:20:58,257 --> 00:21:00,425 フハハハハッ… 362 00:21:00,550 --> 00:21:03,428 (森田) ですからアルヌスの使節団と マスコミが帰るまで― 363 00:21:03,553 --> 00:21:05,347 待ってくださいと 言っているでしょう 364 00:21:05,555 --> 00:21:07,057 持つはずがない 365 00:21:07,182 --> 00:21:09,851 既に今 この時だって 戦っているんです 366 00:21:09,977 --> 00:21:12,229 講和派の人たちを かくまっているんですよ 367 00:21:12,896 --> 00:21:15,774 それについては嘉納さんの責任です 368 00:21:15,899 --> 00:21:17,401 講和派の人たちの保護の依頼を― 369 00:21:17,526 --> 00:21:19,486 受けないってことに なってたじゃないですか 370 00:21:19,695 --> 00:21:22,197 現場のやらかしたことの 尻ぬぐいをするのも 371 00:21:22,322 --> 00:21:23,365 俺たちの仕事だろ! 372 00:21:23,699 --> 00:21:25,117 ここで騒ぎを起こしたら― 373 00:21:25,242 --> 00:21:27,786 マスコミや他国から 一斉にたたかれますよ 374 00:21:27,911 --> 00:21:30,414 選挙も負けますよ いいんですか? 375 00:21:30,539 --> 00:21:33,083 やるべきことをしないで 後悔するよりは― 376 00:21:33,208 --> 00:21:35,377 選挙で負けるほうが俺はいいね 377 00:21:35,711 --> 00:21:38,422 私も決断すべき時に 決断することが― 378 00:21:38,547 --> 00:21:40,257 我々の責任だと思っています 379 00:21:40,590 --> 00:21:41,758 (森田)うーん 380 00:21:48,015 --> 00:21:50,851 分かりました 許可しましょう 381 00:21:51,101 --> 00:21:53,645 ただし 責任は取ってもらいますからね! 382 00:21:53,854 --> 00:21:56,356 ああ かまわねえよ! 383 00:21:58,650 --> 00:22:01,069 作戦開始だ! 384 00:22:02,612 --> 00:22:07,242 ♪~ 385 00:23:27,322 --> 00:23:31,993 ~♪