1 00:00:04,963 --> 00:00:08,383 (悲鳴) 2 00:00:12,512 --> 00:00:14,431 (ドラゴンの咆哮(ほうこう)) 3 00:00:23,565 --> 00:00:25,483 (長老1)なんということだろう 4 00:00:28,069 --> 00:00:31,239 炎龍が我が森を 餌場にして以来― 5 00:00:31,364 --> 00:00:34,200 月はひとたび 満ち欠けを過ごした 6 00:00:34,325 --> 00:00:38,163 (長老2) 逃げ隠れた者にも 戦いを挑んだ者にも― 7 00:00:38,246 --> 00:00:41,041 炎龍は等しく 死をもたらした 8 00:00:41,166 --> 00:00:43,168 (長老3)このままでは 我が部族は― 9 00:00:43,251 --> 00:00:44,961 滅びを待つのみ 10 00:00:45,420 --> 00:00:47,464 (長老2) ヤオ・ハー・デュッシよ 11 00:00:47,589 --> 00:00:49,841 (長老3)もはや 我らがすがれる者は― 12 00:00:49,966 --> 00:00:52,552 あの 炎龍の片腕を落とし― 13 00:00:52,635 --> 00:00:54,929 撃退したという ウワサの主― 14 00:00:55,346 --> 00:00:57,265 緑の人のみ! 15 00:00:57,682 --> 00:00:58,975 (長老2)ヤオよ 16 00:00:59,059 --> 00:01:01,728 我が部族の 生き残りの中で― 17 00:01:01,853 --> 00:01:06,316 剣と知恵と精霊の使役に 最も優れたる者よ 18 00:01:06,441 --> 00:01:09,152 (長老1)たび重なる 不運に見舞われ― 19 00:01:09,235 --> 00:01:12,614 婚約者と 親友を失いし者よ 20 00:01:13,156 --> 00:01:16,076 お前の その不幸にも 失われなかった― 21 00:01:16,201 --> 00:01:17,702 真摯なる生きざまに― 22 00:01:18,453 --> 00:01:21,247 我が部族の運命を託そう 23 00:01:22,165 --> 00:01:24,918 部族最高の宝を授ける 24 00:01:25,710 --> 00:01:27,378 女である おのが身が― 25 00:01:27,504 --> 00:01:30,006 使者となる理由も 分かるな? 26 00:01:30,131 --> 00:01:31,466 (ヤオ)存分に 27 00:01:31,591 --> 00:01:32,842 (長老2)ならば行け! 28 00:01:33,301 --> 00:01:36,888 そして緑の人の 助勢を得て戻ってまいれ 29 00:01:37,013 --> 00:01:38,223 (ヤオ)はっ! 30 00:01:38,431 --> 00:01:41,267 必ずや 使命を果たして戻ります 31 00:01:41,518 --> 00:01:44,479 この身の対価が 炎龍の首ならば― 32 00:01:44,938 --> 00:01:46,481 本懐です 33 00:01:47,524 --> 00:01:51,528 (ヤオ) ハァ ハァ ハァ… 34 00:01:54,364 --> 00:01:58,201 あ… 緑の服 あれか! 35 00:01:58,952 --> 00:02:00,078 (隊員たち)うん? 36 00:02:00,286 --> 00:02:02,914 すまないが 少し話を聞いてほしい 37 00:02:03,039 --> 00:02:03,873 (隊員)え? 38 00:02:04,082 --> 00:02:07,043 そなたたちは緑の人ではないか? 39 00:02:07,127 --> 00:02:09,002 もしそうなら頼みがあるのだ 40 00:02:09,586 --> 00:02:11,256 我が名はヤオ・ハー・デュッシ 41 00:02:11,381 --> 00:02:13,591 シュワルツの森より まかり越した 42 00:02:13,716 --> 00:02:16,928 数か月前 炎龍が突然現れ― 43 00:02:17,011 --> 00:02:19,055 部族は滅びの道を… 44 00:02:19,180 --> 00:02:21,724 我が一族に 救いの手を差し伸べてほしい 45 00:02:22,350 --> 00:02:23,643 切に頼む 46 00:02:24,018 --> 00:02:25,311 ああ… 47 00:02:25,436 --> 00:02:28,439 (現地語) 48 00:02:28,773 --> 00:02:29,691 え? 49 00:02:32,902 --> 00:02:34,404 (隊員1)え~と ハハッ… 50 00:02:34,779 --> 00:02:36,489 (隊員2)ちょ… ちょっと待って 51 00:02:36,948 --> 00:02:40,660 (隊員3) 少しだけ話できる 少しだけ… 52 00:02:42,370 --> 00:02:43,913 なんてことだ 53 00:02:44,414 --> 00:02:47,500 カタコト以上の会話が できない者たちだったとは 54 00:02:48,251 --> 00:02:52,547 今思うと 昨夜の店にいた男も 緑の人だったのか… 55 00:02:54,048 --> 00:02:57,468 ヤツは この身の言葉を 理解していたようだった 56 00:02:57,969 --> 00:02:59,721 確か名は… 57 00:03:00,179 --> 00:03:02,307 (藤堂)伊丹(いたみ)さん 右側 58 00:03:10,982 --> 00:03:12,275 (藤堂)行きました 59 00:03:12,400 --> 00:03:17,322 (伊丹)見送りのつもりでしょ 空自さん 楽しそうだな~ 60 00:03:17,447 --> 00:03:18,948 楽しいものですか? 61 00:03:19,198 --> 00:03:24,954 民間機も米軍機もない空なんて 連中にとって夢だと思いますよ 62 00:03:25,747 --> 00:03:27,332 (藤堂)そんなもんですかね? 63 00:03:27,457 --> 00:03:29,667 (伊丹)そんなもんです 64 00:03:29,959 --> 00:03:32,253 (男1)ひい~ うお~! 65 00:03:33,671 --> 00:03:37,050 フンッ 財布を落としたぞ 66 00:03:37,300 --> 00:03:41,346 商売女とでも思ったか? 愚かな… うん? 67 00:03:41,471 --> 00:03:43,932 (男2) 緑の人と話がしたいって? 68 00:03:44,057 --> 00:03:45,391 知り合いなのか? 69 00:03:45,516 --> 00:03:47,894 ああ ついてきな 70 00:03:50,855 --> 00:03:52,774 (男2)ひい~ おわ~! 71 00:03:53,566 --> 00:03:54,651 愚かな 72 00:03:54,776 --> 00:03:57,695 (男3)ヘヘヘヘッ (ヤオ)ハァ~ 73 00:03:58,029 --> 00:03:59,989 見かけない顔だな 74 00:04:00,114 --> 00:04:03,576 俺と遊ばないか? 楽しませてやるぜ 75 00:04:03,701 --> 00:04:04,744 (ヤオ)うん? 76 00:04:05,787 --> 00:04:07,956 君の持ち物では 無理ではないか? 77 00:04:08,081 --> 00:04:08,915 ええ? 78 00:04:09,249 --> 00:04:10,250 ねえ お姉ちゃん 79 00:04:10,708 --> 00:04:12,126 どこから来たんだい? 80 00:04:13,962 --> 00:04:15,255 なんてことだ… 81 00:04:15,922 --> 00:04:19,007 街で出会うのは ろくでもない男ばかり 82 00:04:19,132 --> 00:04:22,762 どうすれば 緑の人に 話を聞いてもらえるのか 83 00:04:22,887 --> 00:04:23,721 あっ 84 00:04:29,435 --> 00:04:30,353 これは… 85 00:04:40,280 --> 00:04:44,075 なんと巨大な店だ 品ぞろえもすごい 86 00:04:44,200 --> 00:04:48,663 (メイア)お客さん お目が高い 今 お安くなってますニャ 87 00:04:48,788 --> 00:04:50,832 (隊員1)じゃあ それ もらおう (隊員2)僕も 88 00:04:51,207 --> 00:04:52,834 ありがとうございますニャ~ 89 00:04:53,167 --> 00:04:56,170 ハッ! 緑の人と会話している 90 00:04:56,587 --> 00:04:59,090 またのお越しを お待ちしてますニャ 91 00:05:00,842 --> 00:05:02,552 すまん ちょっといいか? 92 00:05:02,677 --> 00:05:05,722 (メイア)ええ~? あ… 昨日酒場に来てた 93 00:05:05,847 --> 00:05:09,225 (ヤオ)今 緑の人たちの 言葉をしゃべっていたのか? 94 00:05:09,350 --> 00:05:12,895 ああ 日本語? うちらには赤本があるニャ 95 00:05:13,187 --> 00:05:14,439 あ… 赤本? 96 00:05:14,564 --> 00:05:16,357 会話の手引書ニャ 97 00:05:16,482 --> 00:05:19,569 ここで働く従業員は 無料でもらえるニャ 98 00:05:20,111 --> 00:05:22,739 あとは語学の研修生とかも… 99 00:05:22,864 --> 00:05:23,948 売ってはもらえないか? 100 00:05:24,073 --> 00:05:26,868 そんなこと言われても 本を勝手に渡しちゃ… 101 00:05:26,993 --> 00:05:28,202 (ヤオ)そこをなんとか! 102 00:05:28,453 --> 00:05:31,831 なんとしても緑の人に 依頼を伝えねばならんのだ 103 00:05:31,956 --> 00:05:35,084 今朝から何十人と 緑の人に声をかけたが― 104 00:05:35,209 --> 00:05:37,462 誰も会話にならんのだ 105 00:05:37,670 --> 00:05:39,130 伏して頼む! 106 00:05:39,797 --> 00:05:43,468 このままでは 我が一族が… 107 00:05:43,968 --> 00:05:45,803 気持ちは分かるニャ 108 00:05:45,928 --> 00:05:48,931 けど そんなことしたら 私がお店をクビに… 109 00:05:49,057 --> 00:05:52,393 (隊員1)よう メイアちゃん なんか困ったりしとらんか? 110 00:05:52,602 --> 00:05:54,353 はい 大丈夫です 111 00:05:54,896 --> 00:05:56,022 (隊員1)うん? 112 00:05:57,273 --> 00:05:59,901 (隊員2)カラメル色の肌に銀髪 113 00:06:00,026 --> 00:06:04,322 エルフ耳の美人で革よろい そしてマント姿 114 00:06:04,447 --> 00:06:07,241 報告のあった カツアゲ犯の特徴に合致しています 115 00:06:07,366 --> 00:06:09,035 (隊員1)ホンマや (ヤオ)うん? 116 00:06:09,160 --> 00:06:11,079 こんにちは お嬢さん 117 00:06:11,204 --> 00:06:13,122 (隊員2)少し話を聞かせてほしい 118 00:06:13,289 --> 00:06:14,791 ああ… 119 00:06:14,916 --> 00:06:17,085 “少し話を聞きたい”って 120 00:06:17,335 --> 00:06:18,294 あっ 121 00:06:19,962 --> 00:06:21,422 ああ… 122 00:06:23,716 --> 00:06:25,760 今なんと? 123 00:06:25,885 --> 00:06:28,888 あなたの話が聞きたい 124 00:06:29,013 --> 00:06:30,515 (ヤオ)わあ~! 125 00:06:30,640 --> 00:06:32,975 (隊員1)一緒に来てくれますか? 126 00:06:33,309 --> 00:06:35,144 いいとも! いいとも! 127 00:06:35,269 --> 00:06:37,188 (隊員1)では こちらへ (ヤオ)ああ! 128 00:06:38,231 --> 00:06:40,858 ああ… 大丈夫かニャ 129 00:06:41,067 --> 00:06:43,194 ああ~ ウフッ 130 00:06:46,572 --> 00:06:47,615 (カトー)うむ 131 00:07:14,475 --> 00:07:17,603 フッ 見事じゃ レレイ 132 00:07:17,728 --> 00:07:19,564 さすがは我が… 133 00:07:21,232 --> 00:07:23,484 (レレイ) 門の向こうの原理の探求は 134 00:07:23,609 --> 00:07:27,071 我々のはるか先を行って 深く広かった 135 00:07:29,157 --> 00:07:33,911 見事すぎて言葉もない さすがじゃ レレイ 136 00:07:34,036 --> 00:07:38,875 魔法の応用範囲は お前によって 飛躍的に広まるじゃろう 137 00:07:39,292 --> 00:07:42,211 異界の研究に 示唆を受けたとはいえ― 138 00:07:42,336 --> 00:07:46,632 それを魔道に組み入れた功績は 博士号にも値しよう 139 00:07:46,757 --> 00:07:48,634 しかし まだ威力がない 140 00:07:48,801 --> 00:07:52,763 おっと お客のようだ 141 00:07:52,889 --> 00:07:56,934 突然すみません 通訳をお願いしたいんですが 142 00:08:01,814 --> 00:08:05,318 (隊員2) カツアゲ事件の参考人として 連れてきたんですが― 143 00:08:07,862 --> 00:08:10,573 被害者の訴えと 全然違うことを言っていて― 144 00:08:10,698 --> 00:08:12,533 よく分からんのです 145 00:08:13,284 --> 00:08:17,246 あげくに襲われただの 助けてだのと 取りとめがなく… 146 00:08:18,331 --> 00:08:20,374 なんとかしてくれませんか? 147 00:08:25,087 --> 00:08:29,383 ヤオ・ハー・デュッシ 話を聞かせてほしい 148 00:08:29,717 --> 00:08:30,801 お前は? 149 00:08:31,052 --> 00:08:34,514 私はレレイ 日本語を解する者だ 150 00:08:34,764 --> 00:08:36,849 (男)クソ… まだ痛(いて)え 151 00:08:36,933 --> 00:08:38,142 (ミューティ) ちょっと あんた 152 00:08:38,308 --> 00:08:40,352 聞きたいことが あるんだけど 153 00:08:40,811 --> 00:08:42,563 (男)お… 俺? 154 00:08:43,856 --> 00:08:46,984 (隊員)ただ今 訴え出ていた男が自供しました 155 00:08:47,235 --> 00:08:51,364 ヤオ被害者への暴行未遂で 男の身柄を拘束 156 00:08:51,489 --> 00:08:53,324 イタリカに護送します 157 00:08:53,449 --> 00:08:55,243 (レレイ)ということは… (隊員)ええ 158 00:08:55,701 --> 00:08:58,079 (レレイ)あなたの無実は証明された 159 00:08:58,162 --> 00:08:59,997 今から あなたは解放される 160 00:09:00,122 --> 00:09:01,707 あっ 待ってくれ! 161 00:09:03,209 --> 00:09:05,670 我が一族が 炎龍に襲われているのだ 162 00:09:05,795 --> 00:09:07,463 (レレイ)炎龍? (ヤオ)そうだ! 163 00:09:07,964 --> 00:09:09,340 手負いの炎龍だ 164 00:09:09,465 --> 00:09:13,553 この身は 緑の人と… 緑の人と話がしたいのだ 165 00:09:13,678 --> 00:09:15,263 このとおりだ! 166 00:09:16,347 --> 00:09:17,515 頼む… 167 00:09:26,983 --> 00:09:29,944 日本人に“助けてほしい”と 伝えればいいのか? 168 00:09:30,278 --> 00:09:31,779 あ… そうだ! 169 00:09:32,488 --> 00:09:34,323 (レレイ)それだけでいい? (ヤオ)え? 170 00:09:35,783 --> 00:09:41,205 見たところ 御身は顔が利くようだ できれば口添えも頼みたい 171 00:09:42,707 --> 00:09:43,874 分かった 172 00:09:44,208 --> 00:09:45,626 かたじけない 173 00:09:48,129 --> 00:09:49,714 (狭間(はざま))ヤオ・ハー・デュッシさん 174 00:09:50,673 --> 00:09:52,883 力になれず申し訳ない 175 00:09:54,176 --> 00:09:55,219 なんと言っている? 176 00:09:56,387 --> 00:09:58,598 “協力できない”と 177 00:09:58,723 --> 00:10:00,308 ハッ 待ってくれ! 178 00:10:00,600 --> 00:10:03,185 あなたの故郷である シュワルツの森は― 179 00:10:03,311 --> 00:10:07,898 帝国との国境を越えて エルベ藩王国の領土です 180 00:10:08,024 --> 00:10:11,569 軍が断りなく 相手国との国境を越えると 181 00:10:11,694 --> 00:10:15,656 どういうことになるか あなたならお分かりになるでしょう 182 00:10:15,781 --> 00:10:18,701 それは… 宣戦布告を意味するのです 183 00:10:19,285 --> 00:10:22,705 諦めたほうがいい 彼らの理屈は通っている 184 00:10:22,830 --> 00:10:25,249 た… 大軍でなくてよいのです 185 00:10:25,374 --> 00:10:28,586 緑の人は 10人程で 炎龍を撃退したと聞いています 186 00:10:28,669 --> 00:10:29,712 それなら… 187 00:10:29,837 --> 00:10:31,130 めっそうもない 188 00:10:31,255 --> 00:10:34,342 それでは 部下を死地に追いやるも同然 189 00:10:34,467 --> 00:10:37,887 そのような命令を下すことは できません! 190 00:10:38,012 --> 00:10:39,096 (ヤオ)ああ… 191 00:10:43,059 --> 00:10:45,770 遠路はるばる おいでくださったのに― 192 00:10:45,895 --> 00:10:47,063 申し訳ない 193 00:10:47,563 --> 00:10:48,648 (レレイ)…と 194 00:10:49,482 --> 00:10:50,900 そんな… 195 00:10:51,150 --> 00:10:53,694 (長老1)お前の その不幸にも失われなかった― 196 00:10:53,819 --> 00:10:57,865 真摯なる生きざまに 我が部族の運命を託そう 197 00:10:57,990 --> 00:10:59,075 (長老2)ならば行け! 198 00:10:59,200 --> 00:11:03,329 そして 緑の人の助勢を得て 戻ってまいれ 199 00:11:03,454 --> 00:11:04,288 ああ… 200 00:11:23,140 --> 00:11:25,476 (柳田(やなぎだ))伊丹なら やるかもな 201 00:11:26,560 --> 00:11:29,438 (レレイ)“伊丹なら やってくれるかも”と… 202 00:11:29,897 --> 00:11:33,776 (柳田)あいつなら 大切にしている人を救うために― 203 00:11:33,901 --> 00:11:35,361 もしかして… 204 00:11:44,161 --> 00:11:44,995 どうぞ 205 00:11:45,371 --> 00:11:48,207 えらく山の中に作ったもんですな 206 00:11:48,332 --> 00:11:52,962 一応 帝国のお歴々には 知られたくないものですしね 207 00:11:53,045 --> 00:11:53,963 これから― 208 00:11:54,046 --> 00:11:57,383 あれで 現地の人間との 合流地点に向かいます 209 00:11:59,552 --> 00:12:02,304 その先に迎えが来ているはずです 210 00:12:02,430 --> 00:12:05,558 ほう それは帝都のお知り合いで? 211 00:12:05,933 --> 00:12:06,809 はい 212 00:12:07,143 --> 00:12:10,980 確か ハミルトンさんが 部下と一緒に来ると聞いてますが 213 00:12:12,314 --> 00:12:13,190 おっ 214 00:12:14,024 --> 00:12:16,026 (ピニャ)伊丹殿 足労であった 215 00:12:16,152 --> 00:12:17,653 え? なんで… 216 00:12:19,655 --> 00:12:21,449 どなたですか? 217 00:12:21,699 --> 00:12:26,036 ピニャ・コ・ラーダ 帝国の第3皇女殿下です 218 00:12:26,162 --> 00:12:26,996 なっ! 219 00:12:28,289 --> 00:12:31,625 (ピニャ)久しいな 日本から戻って以来か 220 00:12:31,750 --> 00:12:33,836 (伊丹)なんで殿下がこんな所に? 221 00:12:33,961 --> 00:12:38,674 なあに 菅原殿から 新たな外交官が訪れると聞いて 222 00:12:38,799 --> 00:12:41,051 まず知己を得んとな 223 00:12:41,177 --> 00:12:43,846 ん… それと… 224 00:12:45,848 --> 00:12:47,600 その… 225 00:12:48,517 --> 00:12:50,644 ついでに荷物を受け取ろうとな 226 00:12:51,103 --> 00:12:52,313 え? 荷物? 227 00:12:52,438 --> 00:12:54,565 ボーゼスより 預かってはおらんのか? 228 00:12:54,690 --> 00:12:57,401 (伊丹)何を? (ピニャ)あれしかなかろう! 229 00:12:57,526 --> 00:12:58,694 あれ? 230 00:12:59,069 --> 00:13:00,654 あ… そういえば 231 00:13:00,988 --> 00:13:02,156 おお~! 232 00:13:04,241 --> 00:13:06,702 これだ! これを待っていた! 233 00:13:06,911 --> 00:13:08,245 何をお受け取りに? 234 00:13:08,370 --> 00:13:09,371 (ピニャ)うっ 235 00:13:11,790 --> 00:13:12,750 芸術だ! 236 00:13:12,875 --> 00:13:14,251 ハハ… 237 00:13:22,635 --> 00:13:24,220 (ボーゼス) こちらは翻訳を終え― 238 00:13:24,678 --> 00:13:28,098 本日 ピニャ殿下に 第1便として送付いたしました 239 00:13:28,224 --> 00:13:32,144 (パナシュ)続いて第2便の 翻訳対象となる本の選定ですが… 240 00:13:32,436 --> 00:13:35,397 (騎士)ぜひ わたくしに 翻訳をお任せください 241 00:13:35,523 --> 00:13:40,444 そう焦らずとも 作業の分担は こちらで お決めいたしますので 242 00:13:40,569 --> 00:13:41,612 (執事)お嬢様 243 00:13:42,821 --> 00:13:46,784 本日の新しい茶葉が入りました お試しください 244 00:13:46,951 --> 00:13:48,702 (一同)わあ~! 245 00:13:48,827 --> 00:13:51,664 (騎士)まあ おいしい このお菓子は何? 246 00:13:51,914 --> 00:13:56,210 日本は青山(あおやま)にございます 高名な菓子職人の手による― 247 00:13:56,335 --> 00:13:58,546 ミルフィーユグラッセでございます 248 00:13:58,671 --> 00:13:59,922 (ボーゼス)すばらしいわ 249 00:14:00,506 --> 00:14:04,176 日本という国は どうして ささいな食べ物すら 250 00:14:04,301 --> 00:14:07,513 芸術の域に高めてしまうのかしら 251 00:14:07,763 --> 00:14:09,640 ですよね~ 252 00:14:11,183 --> 00:14:12,017 美味! 253 00:14:12,893 --> 00:14:14,270 失礼します 254 00:14:18,857 --> 00:14:20,818 うっ… 腐ってやがる 255 00:14:20,943 --> 00:14:23,946 こんなの なんて報告すりゃいいんだよ 256 00:14:26,198 --> 00:14:28,576 (加茂(かも))あれ 情報担当の二科だよな? 257 00:14:28,701 --> 00:14:30,160 (健軍(けんぐん))執事番か… 258 00:14:30,286 --> 00:14:32,121 (用賀(ようが))柳田が池袋(いけぶくろ)の 某店で― 259 00:14:32,246 --> 00:14:33,873 研修させたって ウワサですよ 260 00:14:33,998 --> 00:14:35,749 よう やるわ 261 00:14:35,875 --> 00:14:37,543 (柘植) それより あれ! 262 00:14:37,751 --> 00:14:39,336 (デリラ)お待ちどおさま 263 00:14:42,047 --> 00:14:42,965 うん? 264 00:14:43,382 --> 00:14:45,718 セントジョーンズワートの ハーブティー 265 00:14:46,135 --> 00:14:48,888 憂うつや不安を 取り除くと言われている 266 00:14:50,014 --> 00:14:51,098 飲んで 267 00:14:57,479 --> 00:14:58,439 ハァ~ 268 00:15:03,485 --> 00:15:04,320 飲んで 269 00:15:11,035 --> 00:15:15,164 (ヤオ)なんだか 悪夢を見ていたような気がしている 270 00:15:15,289 --> 00:15:17,666 妙に現実感がない 271 00:15:17,791 --> 00:15:20,711 そうか 夢だったんだ 272 00:15:22,796 --> 00:15:24,882 何か言ってくれないか? 273 00:15:25,257 --> 00:15:27,509 翻訳の間違いだったとか… 274 00:15:27,885 --> 00:15:29,929 夢でも間違いでもない 275 00:15:30,262 --> 00:15:33,557 あなたが聞いた言葉 見た光景― 276 00:15:33,641 --> 00:15:34,934 すべてが現実 277 00:15:35,100 --> 00:15:37,144 間違いだと言ってくれ! 278 00:15:37,811 --> 00:15:38,646 あっ… 279 00:15:48,155 --> 00:15:52,159 お願いだ 間違いだと言ってくれ 280 00:15:52,785 --> 00:15:54,620 なぜ ダメなんだ 281 00:15:55,913 --> 00:15:58,832 狭間将軍は その説明をされた 282 00:15:58,958 --> 00:16:03,253 (ヤオ)でも それでは あまりにも… あまりにも… 283 00:16:05,923 --> 00:16:07,299 (デリラ)やれやれ 284 00:16:08,175 --> 00:16:10,511 まるで お通夜みたいだね 285 00:16:10,803 --> 00:16:12,596 (ガストン) あのダークエルフの姉さん 286 00:16:12,721 --> 00:16:15,808 炎龍退治を 狭間将軍に断られたんだってな 287 00:16:16,058 --> 00:16:18,352 ロゥリィの姉御を 怒らせたからかな? 288 00:16:18,477 --> 00:16:22,398 (ガストン)違うだろ 今回は伊丹の旦那は絡んでねえ 289 00:16:22,523 --> 00:16:25,192 そうすっと 上の事情ってやつか 290 00:16:25,317 --> 00:16:28,570 せっかく隊長さんたちが 集まって来てるってえのに 291 00:16:28,696 --> 00:16:32,574 あたいも 日本語の聞き取りを もっと磨かないとダメだな 292 00:16:32,700 --> 00:16:33,909 デリラ 293 00:16:34,034 --> 00:16:37,287 お前さんの陰仕事についちゃ うるさくは言わん 294 00:16:37,413 --> 00:16:40,290 だが俺は この仕事を失いたくないからな 295 00:16:40,708 --> 00:16:44,336 なんかあったら お前さんの名 真っ先に告げるぜ 296 00:16:45,963 --> 00:16:49,425 分かってるって ヘマはしないよ 297 00:16:51,760 --> 00:16:54,680 用賀 なんとかしてやれんか? 298 00:16:54,805 --> 00:16:55,681 無理ですね 299 00:16:56,348 --> 00:16:59,435 市ヶ谷(いちがや)から“野党に突っ込まれる ようなことはするな”と 300 00:16:59,560 --> 00:17:01,353 お達しが来てますからね 301 00:17:01,478 --> 00:17:04,064 ドラゴン退治が攻撃材料になるか? 302 00:17:04,189 --> 00:17:09,319 実際 前のドラゴン戦を理由に 参考人招致までされたんですから 303 00:17:09,444 --> 00:17:12,071 越境攻撃じゃ 証人喚問 304 00:17:12,196 --> 00:17:14,950 悪くすりゃ 内閣不信任案まであるか 305 00:17:15,284 --> 00:17:18,829 (用賀) 今度の森田(もりた)内閣は弱腰ですからね 306 00:17:18,954 --> 00:17:21,832 (加茂) あいつならどうだ? 伊丹なら… 307 00:17:22,165 --> 00:17:25,586 伊丹なら なんとかしちまうんじゃねえか? 308 00:17:25,711 --> 00:17:28,505 実際 国会だって乗り切ったんだし 309 00:17:28,630 --> 00:17:32,926 (用賀) あれは あいつに ついていった 3人娘のインパクトを含めて― 310 00:17:33,052 --> 00:17:36,013 “伊丹だから”としか 言いようがありません 311 00:17:36,138 --> 00:17:37,181 うーん 312 00:17:38,015 --> 00:17:41,435 そうは言っても始まらん 女が泣いているのだ 313 00:17:41,810 --> 00:17:46,648 最小戦力で 事を荒立てず ドラゴンを退治すればよいのだろう 314 00:17:46,774 --> 00:17:48,609 どうにかならんのか? 315 00:17:48,734 --> 00:17:50,611 (加茂) 空自のファントムはどうだ? 316 00:17:50,736 --> 00:17:54,406 相手は“空飛ぶ戦車” とさえ言われてるドラゴンですよ 317 00:17:54,531 --> 00:17:56,325 威力が足りません 318 00:17:56,575 --> 00:17:59,620 もし自分なら まずファントムで攻撃し― 319 00:17:59,745 --> 00:18:02,498 高度20メートル以下に 抑え込みます 320 00:18:02,623 --> 00:18:06,668 特科が流弾の雨を降らせて 地面にくぎづけにしたところで 321 00:18:06,794 --> 00:18:09,546 コブラから TOW(トウ)ミサイルの つるべ撃ち 322 00:18:09,671 --> 00:18:13,675 可能なら74式戦車で 徹甲弾をたたき込みます 323 00:18:14,176 --> 00:18:17,012 最後は 普通科隊員による死亡確認 324 00:18:17,137 --> 00:18:20,557 必要なら爆薬でとどめ… ですね 325 00:18:20,682 --> 00:18:21,975 うーん 326 00:18:22,893 --> 00:18:25,687 (健軍)最小戦力とは言えんな 327 00:18:26,897 --> 00:18:29,066 (レレイ)用があるので先に行く 328 00:18:29,191 --> 00:18:33,403 もし泊まる場所に困るなら 組合事務所に行くように 329 00:18:34,738 --> 00:18:38,075 (ヤオ)軍が動かないなら どうすればいい? 330 00:18:38,367 --> 00:18:43,247 国として 軍としての理由があって 断った者を動かすには… 331 00:18:44,456 --> 00:18:47,000 配下の武将を籠絡(ろうらく)するか? 332 00:18:47,709 --> 00:18:50,629 カネか 色仕掛けか… 333 00:18:54,633 --> 00:18:58,178 あら? あなた あの時の… 334 00:19:00,430 --> 00:19:01,306 すまない 335 00:19:02,391 --> 00:19:03,308 (テュカ)うん? 336 00:19:03,767 --> 00:19:07,563 ああ レレイから聞いてるわ ヤオさんね? 337 00:19:07,688 --> 00:19:08,564 (ヤオ)ああ 338 00:19:08,689 --> 00:19:11,150 今 宿舎に案内するから待ってて 339 00:19:16,697 --> 00:19:21,368 カネか 色仕掛けか… はたまた両方 340 00:19:21,493 --> 00:19:22,661 それとも… 341 00:19:23,745 --> 00:19:25,706 (レレイ) 伊丹ならやってくれるかも 342 00:19:25,831 --> 00:19:28,083 (柳田)そう 伊丹なら 343 00:19:28,292 --> 00:19:29,710 (加茂)伊丹なら 344 00:19:30,419 --> 00:19:32,087 (ヤオ)伊丹 (テュカ)うん? 345 00:19:32,212 --> 00:19:33,505 何か言った? 346 00:19:35,465 --> 00:19:36,717 伊丹… 347 00:19:37,217 --> 00:19:41,471 では殿下 我々も のちほど 殿下のお屋敷に向かいます 348 00:19:41,597 --> 00:19:44,516 (ピニャ) ああ すまなかったな伊丹殿 349 00:19:44,641 --> 00:19:48,020 いえ それを渡すためだけに 来たんじゃありませんから 350 00:19:49,146 --> 00:19:50,898 わ… 分かっておる 351 00:19:51,148 --> 00:19:54,359 貴殿らの狙いは わらわの願いでもある 352 00:19:54,484 --> 00:19:57,029 我々の共通の目的は1つ 353 00:19:57,362 --> 00:19:59,656 (伊丹・ピニャ) 帝国と日本との講和! 354 00:20:06,079 --> 00:20:08,874 さあ わらわらも帝都へ戻ろう 355 00:20:08,999 --> 00:20:14,004 姫様 わざわざこんな場所に 何を目的にいらしたのですか? 356 00:20:15,130 --> 00:20:16,131 これを! 357 00:20:16,465 --> 00:20:17,883 え…? 358 00:20:18,467 --> 00:20:21,178 ち… ち… 違う この中だ! 359 00:20:21,345 --> 00:20:23,972 (ハミルトン)あっ これって― 360 00:20:24,306 --> 00:20:25,766 伊丹殿の記録? 361 00:20:26,016 --> 00:20:29,978 ああ あくまで 芸術の翻訳のついでなのだが― 362 00:20:30,187 --> 00:20:35,234 “我が帝国の侵入を防ぎ 日本国の人民を救った英雄” 363 00:20:35,359 --> 00:20:36,568 あの伊丹殿が? 364 00:20:37,027 --> 00:20:38,111 (ピニャ)ああ 365 00:20:38,820 --> 00:20:42,950 アルヌスの丘で 諸王国軍を 粉砕した軍にもいたらしい 366 00:20:43,408 --> 00:20:46,203 コダ村を炎龍から救った 緑の人は― 367 00:20:46,578 --> 00:20:48,664 もちろん あの男 368 00:20:48,956 --> 00:20:53,377 そして 我らとイタリカで共に戦ったのもな 369 00:20:55,629 --> 00:20:58,882 何者なのだろうな? あの男 370 00:20:59,216 --> 00:21:01,635 (倉田(くらた)) 隊長 聞いたことあります? 371 00:21:01,760 --> 00:21:05,764 帝都には 獣娘や鳥娘なんかが い~っぱい いるらしいっすよ 372 00:21:05,889 --> 00:21:10,352 うお~! ってお前 猫耳一筋じゃなかったのか? 373 00:21:10,477 --> 00:21:12,688 (栗林(くりばやし)) つまんないこと話してない! 私語厳禁! 374 00:21:12,980 --> 00:21:14,564 (倉田・伊丹)つまんなくない! 375 00:21:14,898 --> 00:21:16,692 俺たちにとっちゃ大事な話だ! 376 00:21:16,817 --> 00:21:18,068 (倉田)そうだ そうだ! 377 00:21:18,735 --> 00:21:19,987 (黒川(くろかわ))隊長 (伊丹)うん? 378 00:21:20,320 --> 00:21:25,033 そういえば アルヌスを出る前に あそこのコダ村難民の子供が… 379 00:21:25,158 --> 00:21:26,076 (伊丹)あいつらが? 380 00:21:26,201 --> 00:21:27,077 ええ 381 00:21:27,661 --> 00:21:31,123 私たちに “ありがとう”って言ってました 382 00:21:31,248 --> 00:21:34,543 “ここに連れてきてくれて ありがとう”って 383 00:21:34,918 --> 00:21:36,086 日本語で? 384 00:21:36,211 --> 00:21:37,045 ええ 385 00:21:37,546 --> 00:21:40,007 子供は覚えるの早いですね 386 00:21:40,132 --> 00:21:40,966 (伊丹)フッ 387 00:21:42,426 --> 00:21:46,096 痛(いて)っ なんで? えっ 隊長 なんで? 388 00:21:53,770 --> 00:21:56,064 早く平和が来るといいな 389 00:21:56,732 --> 00:21:59,192 (レレイ)帝歴687年 390 00:21:59,318 --> 00:22:03,572 帝国に 災いと 戦乱荒れ狂った その年はまだ― 391 00:22:03,697 --> 00:22:05,824 半ばを過ぎたばかりだった 392 00:22:05,949 --> 00:22:10,954 ♪~ 393 00:23:29,950 --> 00:23:34,955 ~♪