1 00:00:00,709 --> 00:00:02,836 (レレイ)特地に派遣された自衛隊 2 00:00:02,961 --> 00:00:05,005 伊丹耀司(いたみようじ)率いる第3偵察隊は― 3 00:00:05,630 --> 00:00:08,383 盗賊に襲われていた イタリカの街を救った 4 00:00:09,009 --> 00:00:12,804 だが その帰り道 薔薇(バラ)騎士団なる ピニャの軍団と遭遇 5 00:00:12,887 --> 00:00:16,766 伊丹は とらわれの身となり 部下たちは逃亡を余儀なくされた 6 00:00:17,434 --> 00:00:19,978 伊丹の命運は ピニャに託された 7 00:00:21,563 --> 00:00:22,772 (栗林(くりばやし))う~ん 8 00:00:24,107 --> 00:00:26,443 隊長 もう死んでたりして 9 00:00:26,901 --> 00:00:29,612 (倉田(くらた))縁起でもないこと 言わないでくださいよ 10 00:00:30,155 --> 00:00:34,117 (栗林) だって 連れて行かれる途中 随分ひどい目に… 11 00:00:34,451 --> 00:00:36,578 (富田(とみた))とにかく日暮れを待とう 12 00:00:37,120 --> 00:00:38,788 隊長… 13 00:00:39,831 --> 00:00:41,541 (ピニャ) なんてことをしてくれたんだ! 14 00:00:44,419 --> 00:00:45,253 (ボーゼス)へっ…? 15 00:00:45,503 --> 00:00:48,423 (ピニャ)ハァ ハァ ハァ 16 00:00:48,882 --> 00:00:50,133 貴様ら… 17 00:00:52,302 --> 00:00:55,472 (パナシュ)姫様 我々が何をしたというのです? 18 00:00:56,306 --> 00:00:57,140 (ピニャ)分からんか? 19 00:00:58,183 --> 00:00:59,225 くっ… 20 00:00:59,350 --> 00:01:02,145 (ハミルトン)伊丹殿 伊丹殿 21 00:01:02,270 --> 00:01:05,273 伊丹殿 伊丹殿! 22 00:01:06,066 --> 00:01:07,317 伊丹殿! 23 00:01:07,442 --> 00:01:09,444 (伊丹)ああ~… 24 00:01:10,403 --> 00:01:11,946 (伊丹)パタリ… (ハミルトン)うわ~! 25 00:01:12,405 --> 00:01:17,077 ♪~ 26 00:02:36,406 --> 00:02:41,411 ~♪ 27 00:02:43,454 --> 00:02:45,999 結んだ その日に 協定破りとは 28 00:02:49,002 --> 00:02:52,088 (グレイ) これを口実に戦争を吹っかける… 29 00:02:52,255 --> 00:02:53,882 帝国の常とう手段ですが― 30 00:02:54,299 --> 00:02:57,343 彼らが 同じことをしないとも かぎりませんな 31 00:02:57,594 --> 00:03:00,054 そうなれば滅ぶのは我らだ 32 00:03:00,305 --> 00:03:04,350 ですが 幸いなことに こたびは死人が出ておりません 33 00:03:04,726 --> 00:03:07,103 ここは素直に 謝罪されてはいかがでしょう? 34 00:03:07,520 --> 00:03:09,772 わらわに頭を下げろと言うのか? 35 00:03:09,981 --> 00:03:12,859 では戦いますか? あの者たちと 36 00:03:13,067 --> 00:03:13,943 うっ… 37 00:03:15,111 --> 00:03:16,237 ん… 38 00:03:18,448 --> 00:03:20,241 今なんつったの? 39 00:03:20,366 --> 00:03:22,452 隊長なら多分 大丈夫だって… 40 00:03:22,577 --> 00:03:23,786 (栗林)そのあとよ 41 00:03:23,912 --> 00:03:26,497 “ああ見えて隊長 レンジャー持ちだからな” 42 00:03:26,831 --> 00:03:27,749 なっ…! 43 00:03:32,712 --> 00:03:34,047 パタリ… 44 00:03:34,130 --> 00:03:38,259 そんなの ありえない! 勘弁してよ~ 45 00:03:38,384 --> 00:03:42,096 (レレイ) 伊丹が レンジャーというものを 持っていたら いけない? 46 00:03:42,222 --> 00:03:44,098 だってキャラじゃないのよね! 47 00:03:44,515 --> 00:03:46,893 地獄のような 訓練課程をくぐり抜け― 48 00:03:47,018 --> 00:03:51,856 鋼のように強じんな肉体と精神で どんな過酷な任務でも遂行する 49 00:03:51,981 --> 00:03:53,483 それがレンジャー! 50 00:03:53,608 --> 00:03:56,194 あんな人には 似合わないものなのよ~ 51 00:03:56,861 --> 00:03:57,737 (ロゥリィ)ああ… 52 00:03:57,862 --> 00:03:58,738 ウフッ 53 00:03:59,697 --> 00:04:01,991 伊丹が精強な戦士? 54 00:04:02,575 --> 00:04:03,743 さてと 55 00:04:04,494 --> 00:04:06,204 そろそろ行きますか 56 00:04:13,378 --> 00:04:14,295 (男性1)ああ クソッ! 57 00:04:15,004 --> 00:04:17,799 帝国の騎士団かなんか知らんが 威張りくさって 58 00:04:17,882 --> 00:04:19,592 まったく イヤになるぜ 59 00:04:19,717 --> 00:04:22,095 (男性2) よせ 上の帝国兵に聞こえるぞ 60 00:04:22,303 --> 00:04:23,846 かまうかよ 61 00:04:23,972 --> 00:04:24,806 うん? 62 00:04:26,224 --> 00:04:27,517 (男性2)使徒様たちだ 63 00:04:27,850 --> 00:04:29,477 ん? ウフッ 64 00:04:34,607 --> 00:04:38,486 眠りの精霊よ 安らぎの歌をもって― 65 00:04:38,611 --> 00:04:41,781 荒ぶる魂を まどろみのふちへ いざなえ 66 00:04:46,577 --> 00:04:47,412 (兵士)ああ… 67 00:04:48,830 --> 00:04:49,664 (兵士)ああ… 68 00:04:54,085 --> 00:04:55,128 (富田)行くぞ 69 00:05:00,967 --> 00:05:02,927 う… うん… 70 00:05:03,553 --> 00:05:05,722 (モーム) お目覚めですか ご主人様? 71 00:05:05,972 --> 00:05:07,015 ええ? 72 00:05:10,893 --> 00:05:12,061 ここは? 73 00:05:12,478 --> 00:05:14,188 フォルマル伯爵のお屋敷です 74 00:05:14,647 --> 00:05:16,316 伯爵邸… 75 00:05:16,899 --> 00:05:20,486 ってことは イタリカに戻ってきちまったのか 76 00:05:24,907 --> 00:05:26,617 え! 猫耳 77 00:05:26,743 --> 00:05:28,870 (ペルシア) うん? どうされましたかニャ? 78 00:05:28,995 --> 00:05:32,415 ああ… いや 状況どうなのかなって 79 00:05:32,665 --> 00:05:34,292 (カイネ)ご安心ください 80 00:05:36,210 --> 00:05:39,505 伊丹様には 最高のおもてなしをするよう― 81 00:05:39,714 --> 00:05:42,884 我ら一同 ピニャ様より命じられております 82 00:05:43,593 --> 00:05:48,598 そして 無礼を働いた騎士殿たちは きつく叱責を受けております 83 00:05:49,640 --> 00:05:54,479 この度は この街をお救いくださり 誠にありがとうございました 84 00:05:55,271 --> 00:05:56,981 ああ いや… どうも 85 00:05:57,398 --> 00:06:01,861 イタリカをお救いくださった 恩人に対して このような仕打ち 86 00:06:01,986 --> 00:06:06,407 もし制裁として この街を 攻め滅ぼすというのであれば― 87 00:06:06,532 --> 00:06:08,159 力を貸す所存 88 00:06:08,284 --> 00:06:12,246 ただ ミュイ様には 矛先を向けぬよう― 89 00:06:12,371 --> 00:06:14,582 伏して お願い申し上げます 90 00:06:14,916 --> 00:06:18,377 あ… いや 安心してください そんなことしませんから 91 00:06:18,586 --> 00:06:21,798 寛大なるお言葉 誠にありがとうございます 92 00:06:22,673 --> 00:06:23,508 ああ 93 00:06:24,467 --> 00:06:25,802 ど… どうも 94 00:06:25,968 --> 00:06:28,346 伊丹様が回復されるまで 95 00:06:28,471 --> 00:06:31,307 この4名が 身の回りの お世話をいたします 96 00:06:35,061 --> 00:06:38,689 (一同)ご主人様 よろしくお願いします 97 00:06:38,898 --> 00:06:42,193 どうぞ 何なりと お申しつけください 98 00:06:42,568 --> 00:06:44,112 は… はい 99 00:06:56,207 --> 00:06:58,251 (マミーナ)あっ! (カイネ)どうしました? 100 00:06:58,376 --> 00:07:01,629 何者かが よろい戸を こじあけようとしています 101 00:07:02,171 --> 00:07:04,715 恐らく 伊丹様のお仲間でしょう 102 00:07:05,258 --> 00:07:06,926 こちらまで ご案内しなさい 103 00:07:07,051 --> 00:07:09,679 他の者であったら いつもどおりです 104 00:07:09,804 --> 00:07:11,222 (マミーナ)かしこまりました 105 00:07:13,349 --> 00:07:16,144 (伊丹)あ… (ドアの開閉音) 106 00:07:16,269 --> 00:07:18,146 あの… 今の2人は? 107 00:07:18,479 --> 00:07:22,316 存じませんか? マミーナはヴォーリアバニー 108 00:07:22,733 --> 00:07:25,069 ペルシアは キャットピープルでございます 109 00:07:25,611 --> 00:07:29,073 アウレアはメデューサ モームは人です 110 00:07:29,782 --> 00:07:32,994 先代のご当主が 大変 開明的な方で― 111 00:07:33,119 --> 00:07:37,165 人以外の者も 積極的に 雇い入れておられたのです 112 00:07:37,415 --> 00:07:40,877 まあ ご趣味という 側面もありましたが 113 00:07:41,210 --> 00:07:44,714 なかなか 親しみの 持てそうな方ですね 114 00:07:44,839 --> 00:07:48,384 (アウレア)伊丹様 先代様に似た匂いある~ 115 00:07:50,261 --> 00:07:51,137 めっ! 116 00:07:51,554 --> 00:07:54,557 ご主人様への失礼は 許しませんよ! 117 00:07:54,974 --> 00:07:55,808 はい 118 00:07:56,100 --> 00:07:59,729 メデューサは その髪で 人の精気を吸い取ります 119 00:07:59,854 --> 00:08:02,523 十分しつけをしておりますが ご注意を 120 00:08:03,149 --> 00:08:04,692 ああ… はい 121 00:08:08,321 --> 00:08:09,655 ううっ! お…? 122 00:08:12,074 --> 00:08:12,992 (モーム)どうぞ 123 00:08:13,117 --> 00:08:14,410 (伊丹)あ~ん (ドアが開く音) 124 00:08:14,535 --> 00:08:16,746 (倉田)隊長 無事ですか? 125 00:08:16,871 --> 00:08:17,705 ハッ! 126 00:08:19,665 --> 00:08:20,583 おっす! 127 00:08:21,459 --> 00:08:22,793 (一同)はあ? 128 00:08:23,753 --> 00:08:25,421 ボーゼス パナシュ 129 00:08:25,546 --> 00:08:28,341 お前たちは往来を保証した 自衛隊を襲い― 130 00:08:29,050 --> 00:08:32,762 捕虜とした伊丹殿に 人道的でない扱いをした 131 00:08:32,887 --> 00:08:34,805 どちらも重大な協定違反だ 132 00:08:35,848 --> 00:08:38,809 連中は 炎龍すら 撃退する力を持っている 133 00:08:38,935 --> 00:08:41,771 この一件を口実に 戦端を開かれれば 134 00:08:41,854 --> 00:08:45,316 帝国がどうなるか 言わずとも分かるな? 135 00:08:46,400 --> 00:08:47,318 はい 136 00:08:49,779 --> 00:08:53,282 こたびのことは なかったことにする必要がある 137 00:08:53,574 --> 00:08:55,618 お前自身の体でもってな 138 00:08:55,743 --> 00:08:56,577 ハァッ! 139 00:08:57,161 --> 00:08:59,830 (ピニャ) 伊丹程度の男には惜しいが… 140 00:09:04,043 --> 00:09:07,046 (ボーゼス) 貴族の家に生まれた娘として― 141 00:09:07,129 --> 00:09:09,507 その手のたしなみも 心得ております 142 00:09:10,091 --> 00:09:13,594 ピニャ様と帝国のため この身を捧げましょう 143 00:09:18,683 --> 00:09:22,895 (倉田)じ… 自分は三等陸曹 倉田武雄(たけお)であります 144 00:09:23,145 --> 00:09:26,774 21歳 独身 趣味はアニメや同人誌観賞 145 00:09:27,692 --> 00:09:28,693 お願いしやっす! 146 00:09:28,859 --> 00:09:30,152 (ペルシア)ウフフ… 147 00:09:31,571 --> 00:09:35,241 昨日の盗賊相手の立ち回り すばらしかったです 148 00:09:35,366 --> 00:09:37,034 見ほれてしまいました 149 00:09:37,159 --> 00:09:39,036 いや~ それほどでも 150 00:09:39,412 --> 00:09:41,747 この蛇 脱皮はどのように? 151 00:09:41,872 --> 00:09:43,457 それは秘密です 152 00:09:44,041 --> 00:09:45,960 その生地どうなってるの? 153 00:09:46,085 --> 00:09:48,212 仕組みは よく分からないんだけど 154 00:09:48,337 --> 00:09:51,132 伸び縮みして とても着心地がいいわ 155 00:09:51,757 --> 00:09:54,844 こうして 再び聖下にまみえる 栄誉によくするとは 156 00:09:54,969 --> 00:09:55,845 ああ… 157 00:09:55,970 --> 00:09:59,473 ひとえに エムロイの 慈悲深さの たまものでございます 158 00:09:59,599 --> 00:10:01,017 分かったわよ~ 159 00:10:01,475 --> 00:10:02,852 ハァ~ 160 00:10:03,019 --> 00:10:04,729 お茶いかがですか? 161 00:10:05,104 --> 00:10:06,772 あっ おいしいっす 162 00:10:06,897 --> 00:10:07,732 ニャハ 163 00:10:08,274 --> 00:10:10,484 なんだか和んじまったな 164 00:10:10,693 --> 00:10:13,821 急いで脱出する必要は なさそうですね 165 00:10:13,946 --> 00:10:17,241 (勝本(かつもと)) 夜が明けたら曹長たち呼んで 普通に出ますか 166 00:10:17,658 --> 00:10:21,245 まっ 今夜は 文化交流っつうことで 167 00:10:26,834 --> 00:10:27,877 ハァ… 168 00:10:29,086 --> 00:10:33,007 (ピニャ)こたびのことは なかったことにする必要がある 169 00:10:33,341 --> 00:10:36,218 お前自身の体でもってな 170 00:10:36,510 --> 00:10:37,845 うっ… 171 00:10:46,062 --> 00:10:46,896 へっ? 172 00:10:47,021 --> 00:10:48,522 (倉田)はい チーズ! 173 00:10:49,065 --> 00:10:49,899 (シャッター音) 174 00:10:50,775 --> 00:10:51,609 な… 175 00:10:52,068 --> 00:10:53,527 (倉田)ほら これがさっきの (ペルシア)まあ! 176 00:10:53,986 --> 00:10:56,447 (栗林)これでも撮れるのよ (ロゥリィ)面白いわね~ 177 00:11:00,576 --> 00:11:04,872 そっかあ 大変だったんだな でも よかった よかった 178 00:11:05,331 --> 00:11:07,583 (伊丹)アハハハ… (富田)笑い事じゃないですよ 179 00:11:09,502 --> 00:11:11,295 無視… だと? 180 00:11:13,297 --> 00:11:17,051 パレスティー侯爵家の 次女である わたくしを… 181 00:11:17,301 --> 00:11:18,677 いい度胸だ 182 00:11:18,969 --> 00:11:22,056 わたくしが どのような思いで ここに来たと? 183 00:11:24,558 --> 00:11:25,518 んっ! 184 00:11:26,143 --> 00:11:26,977 ええ? 185 00:11:27,186 --> 00:11:28,729 (ボーゼス)ふん! (殴る音) 186 00:11:28,854 --> 00:11:32,149 (伊丹)ああ~! 187 00:11:35,361 --> 00:11:38,114 (ピニャ)で その傷は? 188 00:11:39,490 --> 00:11:41,534 わたくしが やりました… 189 00:11:41,700 --> 00:11:43,661 ああ~! 190 00:11:43,869 --> 00:11:46,414 この始末どうしてくれよう? 191 00:11:46,664 --> 00:11:50,209 あの… 自分らは 隊長を連れて帰るので― 192 00:11:50,334 --> 00:11:52,086 そちらのことは そちらで 193 00:11:52,545 --> 00:11:54,630 勝手に決めてよい… と 194 00:11:54,755 --> 00:11:58,008 それは困る! そうだ もうすぐ夜が明ける 195 00:11:58,217 --> 00:12:00,803 朝食を一緒にとろう そしたら考えも… 196 00:12:00,928 --> 00:12:02,847 申し出は うれしいのですが 197 00:12:03,097 --> 00:12:05,474 実は伊丹隊長― 198 00:12:05,599 --> 00:12:08,227 国会から参考人招致が かかってまして 199 00:12:09,103 --> 00:12:11,897 伊丹は元老院に 報告を求められている 200 00:12:12,064 --> 00:12:12,982 元老院? 201 00:12:13,607 --> 00:12:16,694 だから 急ぎ戻らなければならない 202 00:12:17,278 --> 00:12:18,112 あ… 203 00:12:19,780 --> 00:12:23,284 (ピニャ)日本の元老院に報告? 204 00:12:23,701 --> 00:12:26,078 ということは つまり… 205 00:12:26,954 --> 00:12:32,168 この男の報告ひとつで 自衛隊が動く可能性が… 206 00:12:32,710 --> 00:12:33,544 待ってくれ! 207 00:12:33,919 --> 00:12:34,962 ん? 208 00:12:35,588 --> 00:12:37,089 では わらわも 209 00:12:37,214 --> 00:12:38,632 くっ… 210 00:12:41,469 --> 00:12:44,597 では わらわも アルヌスへ同道させてもらおう! 211 00:12:44,805 --> 00:12:47,016 (伊丹)ええ? (ピニャ)こたびの協定違反― 212 00:12:47,183 --> 00:12:50,144 上位の指揮官に 正式に謝罪しておきたい 213 00:12:50,311 --> 00:12:52,980 (ピニャ)よろしいな 伊丹殿? (伊丹)ええ~? 214 00:13:02,823 --> 00:13:03,866 殿下 215 00:13:03,991 --> 00:13:04,950 うむ 216 00:13:08,329 --> 00:13:10,748 ペルシアさ~ん また来ますね 217 00:13:10,998 --> 00:13:12,249 お待ちしてますニャ~ 218 00:13:12,374 --> 00:13:13,417 (倉田)ウッハ~ 219 00:13:13,792 --> 00:13:17,129 姫様… 本当に来るつもりみたいだな 220 00:13:17,254 --> 00:13:19,507 隊長 檜垣(ひがき)三佐官です 221 00:13:19,632 --> 00:13:22,635 “受け入れオーケー 丁重に案内せよ” 222 00:13:22,760 --> 00:13:25,804 了解 到着予定時間 伝えといて 223 00:13:25,930 --> 00:13:26,764 前へ! 224 00:13:33,312 --> 00:13:35,314 ああ あ… 225 00:13:35,898 --> 00:13:37,900 んん… 226 00:13:45,115 --> 00:13:47,326 殿下 アルヌスです 227 00:13:47,451 --> 00:13:48,661 もう着いたのか? 228 00:13:49,912 --> 00:13:51,622 なんという早さだ 229 00:13:55,876 --> 00:13:56,710 あっ! 230 00:14:02,258 --> 00:14:03,425 (ピニャ)あの杖… 231 00:14:03,842 --> 00:14:06,095 自衛隊の兵は 皆 魔導師なのか? 232 00:14:06,345 --> 00:14:08,931 違う あれは魔道ではない 233 00:14:09,056 --> 00:14:12,017 “銃”あるいは“小銃” と呼ばれる武器 234 00:14:12,601 --> 00:14:13,894 武器だと? 235 00:14:14,019 --> 00:14:15,563 原理は簡単 236 00:14:15,688 --> 00:14:20,776 さく裂の魔法を封じ込めた筒で 鉛の塊を はじき飛ばしている 237 00:14:20,901 --> 00:14:23,779 それを全ての兵に 持たせているというのか? 238 00:14:23,904 --> 00:14:26,407 そう 自衛隊はそれを成し― 239 00:14:26,532 --> 00:14:30,035 銃による戦い方を工夫して 今に至っている 240 00:14:31,245 --> 00:14:34,164 (ピニャ)戦い方が根本的に違う 241 00:14:35,374 --> 00:14:37,084 だから帝国軍は負けた 242 00:14:37,710 --> 00:14:38,836 (ピニャ)あ… 243 00:14:39,336 --> 00:14:40,170 あっ 244 00:14:44,049 --> 00:14:44,884 ああ! 245 00:14:48,512 --> 00:14:51,265 (ピニャ)鉄の天馬 鉄の象 246 00:14:52,016 --> 00:14:54,435 まさしく異世界の怪物だ 247 00:14:57,396 --> 00:15:00,524 なぜ こんな連中が攻めてきた? 248 00:15:01,859 --> 00:15:04,528 (レレイ) 帝国はグリフォンの尾を踏んだ 249 00:15:05,237 --> 00:15:07,323 (ボーゼス)帝国が 危機にひんしているのに― 250 00:15:07,573 --> 00:15:09,033 その物言いは なんなのですか? 251 00:15:10,284 --> 00:15:13,704 (レレイ)私は流浪の民 帝国とは関係ない 252 00:15:14,705 --> 00:15:19,710 (ピニャ)くっ… 力ずくで 国を支配することはできても― 253 00:15:20,794 --> 00:15:23,964 人心の掌握は できないというわけか 254 00:15:29,470 --> 00:15:32,348 伊丹殿 少しばかり 話せないだろうか? 255 00:15:32,473 --> 00:15:34,308 ああ すいません 256 00:15:34,433 --> 00:15:38,270 ちょっと国会招致の件で 呼ばれてまして 257 00:15:38,437 --> 00:15:41,565 あとは そこの女性が 案内してくれますから~ 258 00:15:41,690 --> 00:15:42,900 ううっ… 259 00:15:43,025 --> 00:15:44,068 殿下 260 00:15:44,193 --> 00:15:46,654 説得の機会を逃した 261 00:15:48,447 --> 00:15:49,865 (狭間(はざま))お待たせしました 262 00:15:53,619 --> 00:15:56,372 (レレイ)こちらは自衛隊の狭間将軍 263 00:15:56,622 --> 00:15:58,290 どうぞ おかけください 264 00:16:00,501 --> 00:16:05,506 さて殿下 自らのお越しとは どういうご用件でしょうか? 265 00:16:05,673 --> 00:16:09,343 我がほうに いささか 不手際がありましたので― 266 00:16:09,468 --> 00:16:11,512 その おわびに参った次第です 267 00:16:11,929 --> 00:16:12,846 …と 268 00:16:12,930 --> 00:16:17,351 報告は伺っております 現場で行き違いがあったとか? 269 00:16:17,434 --> 00:16:21,647 (ピニャ)うっ…! はい… 汗顔の至りです 270 00:16:21,730 --> 00:16:22,606 …と 271 00:16:22,690 --> 00:16:27,319 帝国との仲介をしてくださる殿下を 煩わすようでしたら― 272 00:16:27,403 --> 00:16:30,906 協定の扱いを 考え直す必要もありますかね? 273 00:16:31,281 --> 00:16:33,242 いや そんな必要は… 274 00:16:33,826 --> 00:16:35,744 協定は今までどおり 275 00:16:35,828 --> 00:16:38,163 (柳田(やなぎだ))伊丹から聞きましたよ 276 00:16:38,288 --> 00:16:41,542 そちらのご婦人に 手ひどく あしらわれたとか 277 00:16:42,251 --> 00:16:46,255 あのアザと ひっかき傷… 笑っちゃいましたよ 278 00:16:46,380 --> 00:16:50,300 伊丹は“公務災害扱いに してくれ”って言ってましたが 279 00:16:50,634 --> 00:16:53,846 あの男が 何か失礼なことを 言ったんじゃないですか? 280 00:16:54,096 --> 00:16:55,305 え…? 281 00:16:55,556 --> 00:16:59,977 伊丹が 何か暴力を誘発する 言動をしたかと聞いている 282 00:17:00,561 --> 00:17:02,813 い… いや それは… 283 00:17:02,980 --> 00:17:05,774 では なぜ彼に暴行したのか― 284 00:17:05,858 --> 00:17:10,320 どういう状況で暴行に及んだのか 詳しい状況を聞かせてほしい 285 00:17:10,446 --> 00:17:11,864 (ボーゼス・ピニャ)うう… 286 00:17:11,947 --> 00:17:12,906 (レレイ)…と 287 00:17:13,198 --> 00:17:16,160 柳田二尉 その辺にしてはどうかね 288 00:17:16,243 --> 00:17:18,287 2人とも固まっておるぞ 289 00:17:18,370 --> 00:17:19,413 すみません 290 00:17:20,998 --> 00:17:23,959 (テュカ)ええ? 門の向こうに私を? 291 00:17:24,251 --> 00:17:29,715 そう この世界の代表として 向こうで話をしてほしいんだ 292 00:17:29,840 --> 00:17:32,885 出発はあした 2泊の予定だから― 293 00:17:33,010 --> 00:17:34,845 すぐに帰ってこられるよ 294 00:17:35,387 --> 00:17:36,722 伊丹は行くの? 295 00:17:36,847 --> 00:17:37,848 もちろんさ 296 00:17:38,432 --> 00:17:40,851 通訳としてレレイも一緒だよ 297 00:17:42,728 --> 00:17:45,355 お父さん なんて言うかな… 298 00:17:45,522 --> 00:17:47,983 (伊丹)え? (テュカ)ああ ごめんなさい 299 00:17:48,108 --> 00:17:51,361 私が向こうで話をすると 伊丹はうれしい? 300 00:17:51,820 --> 00:17:54,907 俺というより“俺たち”かな 301 00:17:55,074 --> 00:17:57,618 ここにいる隊員 全員が喜ぶよ 302 00:17:58,452 --> 00:18:01,538 そう 分かったわ だったら… 303 00:18:01,663 --> 00:18:03,916 (ロゥリィ)ちょっと~ 304 00:18:04,458 --> 00:18:05,334 (伊丹・テュカ)あ… 305 00:18:05,501 --> 00:18:09,630 私をのけ者にして 何しようとしているわけ? 306 00:18:09,880 --> 00:18:11,673 げっ! ロゥリィ 307 00:18:12,174 --> 00:18:15,135 (カトー)わしも行きたい (伊丹)ええ? 308 00:18:19,473 --> 00:18:23,685 うう~ん だあ~ 疲れた 309 00:18:24,311 --> 00:18:29,149 残った弾薬を返納 銃を整備して武器庫へ 310 00:18:29,274 --> 00:18:33,612 車両の泥を落としてからの 参考人招致の説明 311 00:18:33,737 --> 00:18:36,490 やること多すぎだろ (メール受信音) 312 00:18:36,615 --> 00:18:37,533 (伊丹)うん? 313 00:18:40,494 --> 00:18:42,996 何やってんだ あいつは… 314 00:18:47,042 --> 00:18:50,295 そっか… あっちは もう冬か 315 00:18:50,754 --> 00:18:53,382 冬の即売会には ぜってえ行くぞ! 316 00:18:53,507 --> 00:18:54,591 (ドアの開閉音) ん? 317 00:18:54,883 --> 00:18:57,386 どうした? こんな時間に 318 00:18:57,511 --> 00:19:00,347 伊丹 キャンプまで送って 319 00:19:00,681 --> 00:19:02,266 疲れた 320 00:19:05,060 --> 00:19:07,396 (伊丹)ずっと通訳してたのか? 321 00:19:08,063 --> 00:19:09,356 お疲れさま 322 00:19:09,690 --> 00:19:13,026 ああ もう車出すのも なんだな 323 00:19:13,152 --> 00:19:14,570 なあ いっそここで… 324 00:19:19,449 --> 00:19:21,201 しかたないな 325 00:19:28,375 --> 00:19:30,627 よっ! よいしょ 326 00:19:42,639 --> 00:19:44,683 ああ いかん! いかん! 327 00:19:44,808 --> 00:19:47,436 こんなところを 倉田に見られでもしたら… 328 00:19:51,148 --> 00:19:55,194 早く飯食って 俺も寝ないと 329 00:19:56,445 --> 00:19:59,364 ハァ… ううん… 330 00:20:04,912 --> 00:20:05,746 (ボーゼス)連中は― 331 00:20:06,580 --> 00:20:10,209 やはり協定違反を 開戦の口実にするつもりでしょうか 332 00:20:10,500 --> 00:20:14,838 いや そうであれば 我々の訪問を受け入れ― 333 00:20:14,963 --> 00:20:17,799 このように 丁重に扱ったりは しないだろう 334 00:20:18,842 --> 00:20:21,470 (ボーゼス)では… (ピニャ)分からない 335 00:20:21,553 --> 00:20:23,305 文化が違いすぎて― 336 00:20:23,388 --> 00:20:26,892 何を目的に戦っているのか 見当もつかん 337 00:20:26,975 --> 00:20:28,185 それを知るためにも… 338 00:20:31,313 --> 00:20:33,899 ピニャ様 まさか 339 00:20:35,567 --> 00:20:36,985 (ピニャ)行くしかあるまい 340 00:20:41,365 --> 00:20:42,950 いいんですか 隊長? 341 00:20:43,158 --> 00:20:44,409 (ロゥリィ)ウフフ~ 342 00:20:45,077 --> 00:20:47,079 ロゥリィもだなんて 聞いてませんよ 343 00:20:47,204 --> 00:20:48,830 許可なら取ったよ 344 00:20:48,956 --> 00:20:52,209 それに ここで暴れられても困るだろう 345 00:20:52,709 --> 00:20:54,962 なんで こんな厚着なの? 346 00:20:55,087 --> 00:20:58,298 向こうは こちらと気候が違うという話 347 00:20:59,174 --> 00:21:02,970 悪い 悪い 手続きに手間取っちまって 348 00:21:08,141 --> 00:21:09,268 うわ! 349 00:21:09,643 --> 00:21:13,021 (柳田)この お二方も お忍びで同行することになった 350 00:21:13,146 --> 00:21:14,273 よろしくな 351 00:21:14,398 --> 00:21:16,483 柳田 聞いてないぞ! 352 00:21:16,650 --> 00:21:18,860 向こうには連絡済みだ 353 00:21:18,986 --> 00:21:22,948 これは狭間陸将から 娘っ子たちの移動に使えってさ 354 00:21:24,032 --> 00:21:26,535 殿下は帝国との仲介役だ 355 00:21:26,952 --> 00:21:29,746 我が国を見せておいて 損はないだろ 356 00:21:29,871 --> 00:21:30,789 (伊丹)うっ… 357 00:21:40,132 --> 00:21:42,009 伊丹たちが来た世界 358 00:21:42,134 --> 00:21:43,927 楽しみだわ~ 359 00:21:44,052 --> 00:21:46,388 私たちは 遊びに行くわけではない 360 00:21:46,513 --> 00:21:47,723 分かってるわよ 361 00:21:50,976 --> 00:21:52,144 殿下 362 00:21:52,894 --> 00:21:53,729 うむ 363 00:21:55,105 --> 00:21:57,024 このゲートの向こうが… 364 00:22:00,444 --> 00:22:01,320 ん… 365 00:22:03,030 --> 00:22:04,031 日本! 366 00:22:05,073 --> 00:22:09,828 ♪~ 367 00:23:29,407 --> 00:23:34,454 ~♪