1 00:03:10,479 --> 00:03:12,479 (ゴン)ゴーン! 2 00:03:32,835 --> 00:03:35,135 ゴーン。 3 00:03:43,061 --> 00:03:46,715 (イッチー)う~ん ひひひ…。 4 00:03:46,715 --> 00:03:49,134 ウッス様 ゴンが来たっち。 5 00:03:49,134 --> 00:03:51,720 (笑い声) 6 00:03:51,720 --> 00:03:55,441 他の奴らにも 隠れろと言っておいたからな。 7 00:03:55,441 --> 00:03:58,877 ゴンめ 退屈でしかたないようだな。 ははは! 8 00:03:58,877 --> 00:04:01,877 (チョロ)あらあら あれ? 誰だ? お? 9 00:04:03,782 --> 00:04:05,717 こんな高いところまで よく上がってきたな。 10 00:04:05,717 --> 00:04:07,719 さすがだね! へっへっへ。 11 00:04:07,719 --> 00:04:10,389 木に登るぐらい楽勝だぜ。 12 00:04:10,389 --> 00:04:12,808 ところでさ そろそろ降りねえか? 13 00:04:12,808 --> 00:04:15,444 あ? 降りる? 14 00:04:15,444 --> 00:04:18,730 ああっ そうだな うっかりしてたぜ! 15 00:04:18,730 --> 00:04:20,783 で どうしよう! 16 00:04:20,783 --> 00:04:24,083 ウッス様 落ち着いてくださいっち。 17 00:04:31,810 --> 00:04:35,731 みんなの気配が まるでないな。 18 00:04:35,731 --> 00:04:40,486 ん? 見たことのない奴だ。 19 00:04:40,486 --> 00:04:45,786 (笑い声) 20 00:04:49,711 --> 00:04:53,765 お前は何て生き物だ? 21 00:04:53,765 --> 00:04:57,402 珍しい顔だな。 ゴン ゴン! 22 00:04:57,402 --> 00:05:00,739 ちっこい野郎が! ゴン! 23 00:05:00,739 --> 00:05:02,774 こいつ いい加減にしろ! 24 00:05:02,774 --> 00:05:04,843 ゴ…。 ふっふっふ。 25 00:05:04,843 --> 00:05:07,443 調子に乗ってるんじゃねえぞ。 26 00:05:23,378 --> 00:05:26,064 はっ 驚いたろ? 27 00:05:26,064 --> 00:05:30,786 これが お前と俺のレベルの違いだ いいな? 28 00:05:30,786 --> 00:05:33,739 もう少し大きくなったら また来いよ。 29 00:05:33,739 --> 00:05:38,039 そのときは 真剣勝負してやるから じゃあな。 30 00:05:41,380 --> 00:05:44,733 いったい 奴ら どこ行ったんだ? 31 00:05:44,733 --> 00:05:48,120 久しぶりに帰ってきたってのに… うむ!? 32 00:05:48,120 --> 00:05:50,172 やめろって… ん? 33 00:05:50,172 --> 00:05:52,074 小石じゃねえか。 34 00:05:52,074 --> 00:05:55,093 奴の気配を感じたんだが…。 35 00:05:55,093 --> 00:05:57,729 うっ こいつ! 36 00:05:57,729 --> 00:05:59,781 放せよ! 37 00:05:59,781 --> 00:06:01,733 我慢にも限界があるぞ! 38 00:06:01,733 --> 00:06:05,087 痛い目にあってからじゃないと…。 39 00:06:05,087 --> 00:06:09,087 うおっ! うわ~っ! ゴンゴンゴンゴン ゴーン! 40 00:06:16,732 --> 00:06:19,732 うわぁ! おい なんとかしろ! 41 00:06:32,481 --> 00:06:34,533 ふざけやがって! 42 00:06:34,533 --> 00:06:36,718 この俺をバカにするとは! 43 00:06:36,718 --> 00:06:41,156 ゴン! あはは…。 は? ったく…。 44 00:06:41,156 --> 00:06:44,726 よし 思う存分 遊べばいい。 45 00:06:44,726 --> 00:06:49,114 俺も ちっこいの相手に なにムキになってんだ。 はあ…。 46 00:06:49,114 --> 00:06:52,517 ゴン! ゴン!? 47 00:06:52,517 --> 00:06:54,403 ゴン ゴン! 48 00:06:54,403 --> 00:06:57,756 ゴ… ゴンだと? 49 00:06:57,756 --> 00:07:01,376 ((なんだと? 対決できないって? 50 00:07:01,376 --> 00:07:05,397 (タックル)俺 師匠の教えを受けて 修行中だからさ。 51 00:07:05,397 --> 00:07:07,416 対決なんかできない。 52 00:07:07,416 --> 00:07:12,387 はは お前は喧嘩っぱやくて有名な タックルキングだろ? 53 00:07:12,387 --> 00:07:14,439 前まではな。 54 00:07:14,439 --> 00:07:20,062 だが ゴンという師匠に会って 多くのことに気づいたんだ。 55 00:07:20,062 --> 00:07:23,098 ゴン?)) 56 00:07:23,098 --> 00:07:27,085 そう 確かにゴンって言った。 57 00:07:27,085 --> 00:07:30,385 ゴン… ははは! 58 00:07:35,110 --> 00:07:41,383 俺の勘も鈍ったもんだな 見た目で判断するとは。 59 00:07:41,383 --> 00:07:44,770 じゃあ 改めてやってみようか! 60 00:07:44,770 --> 00:07:47,370 わぁ すごいことになるぞ! 61 00:07:49,374 --> 00:07:53,061 (プロロ)まったく! ウッスが 木の上に隠れろって言うから! 62 00:07:53,061 --> 00:07:55,414 洞窟なら楽でよかったのに。 63 00:07:55,414 --> 00:07:57,733 ほんと最悪だ。 64 00:07:57,733 --> 00:08:01,086 いつまで こうしてんだよ。 65 00:08:01,086 --> 00:08:05,157 スーは まだ来ないのか? う ううむ。 66 00:08:05,157 --> 00:08:07,075 戻ったよ! 67 00:08:07,075 --> 00:08:09,394 スー。 ゴンは森を出たかい? 68 00:08:09,394 --> 00:08:11,446 すごい奴が来たんだよ。 69 00:08:11,446 --> 00:08:15,434 すごい奴だって? (スー)そう ゴンと対決中なんだけど→ 70 00:08:15,434 --> 00:08:18,837 とにかく すばやくて 体も大きくて。 71 00:08:18,837 --> 00:08:21,556 あとは え~と 影みたいに黒いんだ。 72 00:08:21,556 --> 00:08:25,544 おっ 待て 黒いのか? (スー)そう 真っ黒なんだよ。 73 00:08:25,544 --> 00:08:28,897 まるで そうだ! サバンナの隊長みたいだった。 74 00:08:28,897 --> 00:08:32,267 (泣き声) 75 00:08:32,267 --> 00:08:36,867 レオン様が。 レオン様が戻ってきたのだ。 えっ? 76 00:08:41,059 --> 00:08:45,430 こいつは いったい 何を考えてるんだ? 77 00:08:45,430 --> 00:08:50,052 普通 こんなときに寝るか? ったく ぶん殴ってやるぞ! 78 00:08:50,052 --> 00:08:52,721 レオン様。 79 00:08:52,721 --> 00:08:57,375 あ~ レオン様。 (レオン)元気か? 久しぶりだな。 80 00:08:57,375 --> 00:08:59,394 森に戻ってきてくれたのかい? 81 00:08:59,394 --> 00:09:02,264 いや ちょっとやりたいことが。 82 00:09:02,264 --> 00:09:04,566 こいつと勝負を…。 83 00:09:04,566 --> 00:09:07,402 おい 寝てたのに どこに行きやがる? 84 00:09:07,402 --> 00:09:10,772 ゴンが ああやって急いでるときは お腹が空いてるんですよ。 85 00:09:10,772 --> 00:09:13,725 そうか ふっ ありがとう。 86 00:09:13,725 --> 00:09:17,562 うわ~ すっごく速いや。 87 00:09:17,562 --> 00:09:19,731 ふん そりゃそうさ。 88 00:09:19,731 --> 00:09:22,731 レオン様は この森で最強なんだぞ。 89 00:09:25,253 --> 00:09:28,253 あははは ゴーン! 90 00:09:31,309 --> 00:09:33,829 レオン。 91 00:09:33,829 --> 00:09:36,047 久しぶりだな。 92 00:09:36,047 --> 00:09:39,050 ふっ これはこれはウッスじゃねえか。 93 00:09:39,050 --> 00:09:42,104 森の… 何だっけ? 94 00:09:42,104 --> 00:09:45,223 王様だ。 はっ 森の王様。 95 00:09:45,223 --> 00:09:47,275 恥ずかしくないのか? 96 00:09:47,275 --> 00:09:50,228 何だと!? (ジャック)まぁまぁ。 97 00:09:50,228 --> 00:09:53,732 2人だけで始めちゃ 駄目だろう。 うん? 98 00:09:53,732 --> 00:09:56,818 かっ ジャックまで ふふふ。 99 00:09:56,818 --> 00:10:01,039 見る顔は いつも変わらねえな。 100 00:10:01,039 --> 00:10:03,441 え~い うるさい 黙れ。 101 00:10:03,441 --> 00:10:07,045 さぁ いくぞ! 了解。 102 00:10:07,045 --> 00:10:09,731 ふふふ よ~し→ 103 00:10:09,731 --> 00:10:13,151 めんどくさいから 一度にかかってこい! 104 00:10:13,151 --> 00:10:24,045 ♪♪~ 105 00:10:24,045 --> 00:10:27,983 お前ら やる気あるのか? 弱すぎだ。 106 00:10:27,983 --> 00:10:30,735 (エース)あっ もう許してください。 107 00:10:30,735 --> 00:10:35,106 ほら ウッス 早く立てよ。 108 00:10:35,106 --> 00:10:40,128 ずいぶん大げさじゃないか ふふ。 109 00:10:40,128 --> 00:10:42,428 ゴン。 110 00:10:45,383 --> 00:10:48,486 ヘヘヘ。 111 00:10:48,486 --> 00:10:50,786 ゴ~ン! 112 00:10:56,728 --> 00:11:02,801 ヘヘ ゴン お前が強いってのは 聞いてたぜ。 今日 この場で→ 113 00:11:02,801 --> 00:11:06,301 誰が強いか はっきり決めよう。 いいな? 114 00:11:08,423 --> 00:11:12,723 本能でかかってこい。 こんなもの 捨てちまえ。 115 00:11:17,065 --> 00:11:20,065 う~っ とうっ! うん? 116 00:11:22,754 --> 00:11:26,241 おい 戦いの途中でどこに行く? 117 00:11:26,241 --> 00:11:28,660 ふざけんな 戻ってこい。 118 00:11:28,660 --> 00:11:32,447 早く起きろ 勝負をつけようぜ。 119 00:11:32,447 --> 00:11:36,401 うん? ヘヘ いくら言っても無駄だ。 120 00:11:36,401 --> 00:11:38,920 ゴンは飽きたり 勝負がついた相手には→ 121 00:11:38,920 --> 00:11:41,072 まったく 関心を示さないんだ。 122 00:11:41,072 --> 00:11:44,172 おっ 勝負? 123 00:11:46,945 --> 00:11:51,383 えっ!? あっ いやいや 俺が 誰だか知らないからさ。 124 00:11:51,383 --> 00:11:53,551 油断しただけだ。 125 00:11:53,551 --> 00:11:58,506 おい 聞いてんのか? さっさと起きろよ 早く。 126 00:11:58,506 --> 00:12:00,875 うるせえな もう少し静かに言え。 127 00:12:00,875 --> 00:12:03,612 ゴーン! 128 00:12:03,612 --> 00:12:07,065 今から俺が思いっきり走ってやる。 129 00:12:07,065 --> 00:12:10,702 何だ? ずいぶん変わった奴だな。 130 00:12:10,702 --> 00:12:13,872 勝手なこと言うんじゃねえ。 こっちにも事情が…。 131 00:12:13,872 --> 00:12:15,890 うわっ。 132 00:12:15,890 --> 00:12:17,926 おっ? ヘヘヘヘ。 133 00:12:17,926 --> 00:12:21,713 ゴンは気に入らねえってよ お前のこと ふふふ…。 134 00:12:21,713 --> 00:12:24,883 うわっ いきなり叩くなって 言ってるだろう。 135 00:12:24,883 --> 00:12:26,885 ゴン。 おい いいかげんにしろ! 136 00:12:26,885 --> 00:12:29,888 ゴン。 話にならないな。 137 00:12:29,888 --> 00:12:35,110 もう やめたほうがよさそうだ あいつ以外にも 強い相手はいる。 138 00:12:35,110 --> 00:12:38,563 あ~ 駄目だ。 あの無礼な奴を なんとかしないと…。 139 00:12:38,563 --> 00:12:41,363 そこ 止まれ! 140 00:12:43,418 --> 00:12:46,054 レオン様は どんなお方なの? 141 00:12:46,054 --> 00:12:51,993 うむ かっこよくて すべてにおいて優れている。 142 00:12:51,993 --> 00:12:56,093 とにかく 威厳もあって… 気品のある方だな。 143 00:12:58,233 --> 00:13:01,219 ゴン ゴン ゴーン! おい ちょっと話そうぜ。 144 00:13:01,219 --> 00:13:04,806 待てよ 止まれ。 145 00:13:04,806 --> 00:13:12,406 頼むから勝負してくれってば あれは なしだからな なしだ! 146 00:14:16,444 --> 00:14:18,396 お~い ゴン 助けて! 147 00:14:18,396 --> 00:14:21,433 みんなに追っかけられて 大変なんだ! ちょっとだけ→ 148 00:14:21,433 --> 00:14:24,919 かくまってくれよ! なっ 頼む。 149 00:14:24,919 --> 00:14:28,519 (イッチー)あっちに行ったっち! ヒーッ! 150 00:14:31,393 --> 00:14:35,063 (イッチー)確かに こっちへ来たっち! でも ゴンに聞くわけにも→ 151 00:14:35,063 --> 00:14:37,399 いかないっち…。 なんでっち!? 152 00:14:37,399 --> 00:14:40,602 おい ゴン! チョロが…。 なんで ゴンに聞いてんだ! 153 00:14:40,602 --> 00:14:43,221 静かに このあたりを探せ! (イッチー)はい。 154 00:14:43,221 --> 00:14:45,774 あの野郎 いったい どこに 隠れてるんだ!? 155 00:14:45,774 --> 00:14:49,394 ったく~ 覚悟しろ! ただじゃおかないっちよ!! 156 00:14:49,394 --> 00:14:52,046 うん… 行ったかな? うわ~っ! 157 00:14:52,046 --> 00:14:56,101 ふぅ~ 助かったぜ。 ありがとな ゴン。 158 00:14:56,101 --> 00:14:59,554 おい? 聞いてる? 159 00:14:59,554 --> 00:15:02,624 なんだ 食べるのに 夢中になってただけか。 160 00:15:02,624 --> 00:15:07,228 それじゃ 俺も ちょいとばかり いただくとしますかね! 161 00:15:07,228 --> 00:15:09,898 うん? うん!? 遊んでる場合じゃ なかった! 162 00:15:09,898 --> 00:15:13,551 なぁ! 頼みがあるんだ。 俺の無実を証明してくれねえか? 163 00:15:13,551 --> 00:15:18,039 あいつらのものなんか盗んでねえ。 神に誓って 絶対だ! 164 00:15:18,039 --> 00:15:21,776 あんな奴らのもの盗んだら 逆に 俺のプライドが傷つくぜ。 165 00:15:21,776 --> 00:15:24,662 ちょっと考えてみれば 誰にだって わかるよな。 166 00:15:24,662 --> 00:15:28,049 あら~! こんなところに よい熟れ具合の木の実が! 167 00:15:28,049 --> 00:15:30,218 うまそうだぜ! 168 00:15:30,218 --> 00:15:34,272 おっと 冗談 冗談! まさか 俺が この木の実を食べるとでも? 169 00:15:34,272 --> 00:15:36,374 へへへ… 心配するなって。 170 00:15:36,374 --> 00:15:40,812 いいか? 俺が お前のものを 食べるなんて 絶対…。 171 00:15:40,812 --> 00:15:43,565 あら~!? ないぞ! 172 00:15:43,565 --> 00:15:45,717 ちょっと待って! いいから 落ち着いて! 173 00:15:45,717 --> 00:15:49,220 俺は 食べてないってば! (カメロン)プハーッ! 174 00:15:49,220 --> 00:15:53,391 なんて まずいんだ まったく~! 腐ってんじゃねえのか? 175 00:15:53,391 --> 00:15:58,847 おっと バレた? カメロン お前か! 176 00:15:58,847 --> 00:16:03,067 みんなの食べ物を盗んだのは お前だろ! ナメんじゃねえぞ!! 177 00:16:03,067 --> 00:16:07,055 相変わらず セコい盗みしやがって! (カメロン)三流の盗賊である チョロに→ 178 00:16:07,055 --> 00:16:11,426 セコいなんて 言われたくないね! (チョロ)なに!? 三流の盗賊だと!! 179 00:16:11,426 --> 00:16:15,563 どんな色にでも 自由に変われる この美しさ! 君にわかるかな? 180 00:16:15,563 --> 00:16:19,417 わ~っ!! あ… なに? 181 00:16:19,417 --> 00:16:22,470 誰だか知らないけど お前のものは 盗んでないぞ。 182 00:16:22,470 --> 00:16:26,424 なに ずっと見てんだよ? 頭にくんな~。 183 00:16:26,424 --> 00:16:29,724 あ~っ! あれは なんだ!? 184 00:16:35,733 --> 00:16:40,121 どこに行った? お前のせいで 逃げられちまったじゃねえか。 185 00:16:40,121 --> 00:16:44,375 わかるわけないよね~。 186 00:16:44,375 --> 00:16:49,814 カメロンをつかまえて ゴンに渡せば 俺の疑いを晴らせるんだけど。 187 00:16:49,814 --> 00:16:52,150 あら? 188 00:16:52,150 --> 00:16:57,950 ちょっと ゴン! お前… まさか それで隠れてるつもりか? 189 00:16:59,891 --> 00:17:02,727 ゴン! わわ~!! 190 00:17:02,727 --> 00:17:04,896 おっと! 191 00:17:04,896 --> 00:17:08,766 おほっ! そんなところに 隠れてたのか! うぅ~→ 192 00:17:08,766 --> 00:17:10,766 許さねえ! 193 00:17:12,904 --> 00:17:16,107 あぁ… わりい…。 194 00:17:16,107 --> 00:17:18,107 う~ ゴン! 195 00:17:20,061 --> 00:17:23,598 ふぅ~! なんとかして 奴を つかまえないと! 196 00:17:23,598 --> 00:17:25,698 とりあえず 行くか! 197 00:17:28,653 --> 00:17:31,953 いったい どこに 隠れてやがんだ? 198 00:17:36,277 --> 00:17:43,217 ふふふ… 笑っちゃうね。 簡単には つかまえられないよ。 199 00:17:43,217 --> 00:17:56,798 ♪♪~ 200 00:17:56,798 --> 00:17:58,933 あぁ~! 201 00:17:58,933 --> 00:18:01,069 ♪♪~ 202 00:18:01,069 --> 00:18:03,271 やったね。 203 00:18:03,271 --> 00:18:25,226 ♪♪~ 204 00:18:25,226 --> 00:18:27,412 へへへ… やった! 205 00:18:27,412 --> 00:18:30,912 見つかるわけないだろう~。 206 00:18:35,219 --> 00:18:39,874 まぁまぁ… ちょっと 待ってくれよ。 207 00:18:39,874 --> 00:18:44,329 ほんとに 俺じゃないってば! 濡れ衣だよ~。 208 00:18:44,329 --> 00:18:47,899 まだ いいわけをするのか! 全部 カメロンのしわざだよ! 209 00:18:47,899 --> 00:18:51,753 俺は 何もしてないってば! 今なら 許してやる。 210 00:18:51,753 --> 00:18:55,390 盗んだものを すべて出せ! 信じてくれよ! 俺は 何も→ 211 00:18:55,390 --> 00:18:58,726 やってないんだ! あっ… うん!? 212 00:18:58,726 --> 00:19:02,463 あはは~。 213 00:19:02,463 --> 00:19:06,563 あっ あっ あっ あいつだ! あいつが 犯人だ!! 214 00:19:08,936 --> 00:19:11,036 あはは~。 215 00:19:14,726 --> 00:19:18,229 うわ~ すごいや! ほんと おもしろい! 216 00:19:18,229 --> 00:19:22,800 ゴ… ゴンじゃねえか! よりによって あいつが…。 217 00:19:22,800 --> 00:19:26,800 何か 空気が… 重いような気がするよ~。 218 00:19:29,791 --> 00:19:32,877 これ 放して 頼む お願い。 219 00:19:32,877 --> 00:19:35,229 あははは。 220 00:19:35,229 --> 00:19:38,232 うわ~ 不思議だっち。 221 00:19:38,232 --> 00:19:41,169 あらら こんなの初めて見たっち。 222 00:19:41,169 --> 00:19:43,669 すんげえ。 もっと早くしてみてっち。 223 00:19:47,442 --> 00:19:51,379 うわあ それにしてもすげえな。 224 00:19:51,379 --> 00:19:54,679 感動してんじゃねえ。 奴が犯人だってば。 225 00:19:56,584 --> 00:19:59,554 さっさと俺の濡れ衣を 晴らしてくれよ。 226 00:19:59,554 --> 00:20:01,589 おい! 227 00:20:01,589 --> 00:20:14,689 (いびき) 228 00:20:17,538 --> 00:20:21,743 ゴン。 229 00:20:21,743 --> 00:20:23,778 お お 落ち着け。 230 00:20:23,778 --> 00:20:26,714 俺たちにどうしろって言うんだ。 231 00:20:26,714 --> 00:20:28,933 ゴンゴンゴン。 ゴン。 232 00:20:28,933 --> 00:20:32,353 とりあえずみんな 散らばったほうがよさそうだ。 233 00:20:32,353 --> 00:20:34,353 急げ。 234 00:20:43,815 --> 00:20:46,415 あ~ あはあは。 235 00:20:53,291 --> 00:20:57,261 ハア… まさか ここまでは来ないだろう。 236 00:20:57,261 --> 00:21:00,414 ずっと逃げ回ることで 精一杯だったんで→ 237 00:21:00,414 --> 00:21:02,914 お腹すいたよ。 (鳥の鳴き声) 238 00:21:07,305 --> 00:21:09,405 うまそう。 239 00:21:16,564 --> 00:21:19,267 やっぱり こっそり頂戴したものは→ 240 00:21:19,267 --> 00:21:21,385 本当においしいな。 241 00:21:21,385 --> 00:21:25,540 最高。 ちょっと。 ひっかかったわね。 242 00:21:25,540 --> 00:21:28,726 何? くらいな。 243 00:21:28,726 --> 00:21:31,395 あはは いい気味だわ。 244 00:21:31,395 --> 00:21:33,414 この果汁は1回つくと→ 245 00:21:33,414 --> 00:21:35,566 なかなか取れないんだからね。 くさっ。 246 00:21:35,566 --> 00:21:38,166 その上 臭いも強いし。 247 00:21:40,254 --> 00:21:43,658 ん? そんなところで 何をしてるんだね? 248 00:21:43,658 --> 00:21:47,228 ええっ わかるの? この体 見える? 249 00:21:47,228 --> 00:21:49,814 な~におかしなこと言ってんだ。 250 00:21:49,814 --> 00:21:51,814 見えるに決まってるだろう。 251 00:21:56,387 --> 00:21:59,924 うおっと お前ここにいたっちか。 252 00:21:59,924 --> 00:22:02,743 うう 見えてる。 253 00:22:02,743 --> 00:22:06,931 (イッチー)みんな~ カメロンだっち。 254 00:22:06,931 --> 00:22:09,383 (サッチー)逃げたっち。 (ニッチー)木の上に行ったっち。 255 00:22:09,383 --> 00:22:12,854 (カメロンの叫び声) 256 00:22:12,854 --> 00:22:14,954 (チョロ)これでもくらえ。 257 00:22:18,226 --> 00:22:20,378 何てこった。 258 00:22:20,378 --> 00:22:25,600 ああ あははは。 259 00:22:25,600 --> 00:22:28,569 ナメたことしやがって 痛い目にあわしてやる。 260 00:22:28,569 --> 00:22:32,106 ああ…。 261 00:22:32,106 --> 00:22:34,625 ゴン! 262 00:22:34,625 --> 00:22:38,379 皆さんごめんなさい。 263 00:22:38,379 --> 00:22:41,549 (カメロン)みんなどけどけ~。 ゴン様のお通りだ。 264 00:22:41,549 --> 00:22:44,902 どけどけ~。 265 00:22:44,902 --> 00:22:47,004 ははは。 266 00:22:47,004 --> 00:22:50,391 ウルトラ最強 ゴン様のお通りだぞ。 267 00:22:50,391 --> 00:22:53,561 (遠吠え) 268 00:22:53,561 --> 00:22:56,547 ゴンだぞ。 269 00:22:56,547 --> 00:22:58,716 何だよ。 ゴン! 270 00:22:58,716 --> 00:23:02,753 警告だぞ。 ゴン様が うるさいと おっしゃっている。 271 00:23:02,753 --> 00:23:08,209 この次は容赦しないからな と ゴン様が おっしゃっている。 272 00:23:08,209 --> 00:23:11,078 いいな。 うっふふふ。 273 00:23:11,078 --> 00:23:13,378 行きましょ? ゴン様。 274 00:23:18,069 --> 00:23:20,738 カメロンの奴め。 275 00:23:20,738 --> 00:23:24,709 最近 ゴンについて 森をひっかき回してるそうです。 276 00:23:24,709 --> 00:23:28,896 今に見てろよ。 277 00:23:28,896 --> 00:23:34,396 (いびき) 278 00:23:36,604 --> 00:23:39,573 ゴーン。 279 00:23:39,573 --> 00:23:41,609 ははは。 280 00:23:41,609 --> 00:23:43,878 ゴーン。 あはは。 281 00:23:43,878 --> 00:23:48,582 走れ~ もっと早く~ と ゴン様が言っているぞ。 282 00:23:48,582 --> 00:23:52,582 いかがですか? 今日も充実した1日でしたね。 283 00:23:55,740 --> 00:23:58,540 ああ。 284 00:24:02,263 --> 00:24:05,900 さ 最高の味だ。 285 00:24:05,900 --> 00:24:09,904 あっ 何てことを…。 286 00:24:09,904 --> 00:24:13,257 ゴ ゴン様 つい癖で。 287 00:24:13,257 --> 00:24:15,226 ゴーン!! 288 00:24:15,226 --> 00:24:18,526 (叫び声) 289 00:24:22,933 --> 00:24:25,336 ひひひひ。 290 00:24:25,336 --> 00:24:27,436 これでよし と。