1 00:03:09,916 --> 00:03:12,919 (フォグ)あ~ つまんないな。 2 00:03:12,919 --> 00:03:17,724 あ~ 空さえもあんなに つまんなそうに見える。 3 00:03:17,724 --> 00:03:21,411 あ~ うん? えっ!? 4 00:03:21,411 --> 00:03:24,280 あ~ 木だったのか。 5 00:03:24,280 --> 00:03:27,317 影がまるで モンスターみたいだ。 6 00:03:27,317 --> 00:03:32,071 前の僕だったら 嘘のネタにして すぐ使ってたんだけどな…。 7 00:03:32,071 --> 00:03:34,958 (ゴン)ゴ~ン! えっ!? ゴン。 8 00:03:34,958 --> 00:03:38,244 あはは。 もう大丈夫だってば。 9 00:03:38,244 --> 00:03:40,697 絶対に嘘はつかないって 誓ったんだから! 10 00:03:40,697 --> 00:03:44,534 へっ へへっ ゴ~ン。 11 00:03:44,534 --> 00:03:46,736 (プロロ)ほんとに? うんうん。 12 00:03:46,736 --> 00:03:48,738 そんなにおいしいの? 13 00:03:48,738 --> 00:03:51,925 そうなんだよ! 最高に おいしい木の実。 14 00:03:51,925 --> 00:03:55,578 もっと詳しく教えてよ もったいぶらないでさ。 15 00:03:55,578 --> 00:03:59,215 えっと これをどう説明すれば いいのかな? 16 00:03:59,215 --> 00:04:01,417 《ふんっ 大げさだな》 17 00:04:01,417 --> 00:04:04,954 おいしいのは当たり前で とにかく めちゃくちゃ大きいんだよ。 18 00:04:04,954 --> 00:04:08,554 こ~んなに。 なんだ たいしたことないじゃん。 19 00:04:10,577 --> 00:04:13,980 そんな木の実 みんな 食べたことあるんじゃないの? 20 00:04:13,980 --> 00:04:17,083 この森では絶対に見られない 木の実なんだよ! 21 00:04:17,083 --> 00:04:19,919 はっ 何をそんなに大げさぶって。 22 00:04:19,919 --> 00:04:23,289 お… 大きさだって こ~んなに 大きかったんだから! 23 00:04:23,289 --> 00:04:28,912 僕が食べたのは 確か こ~れぐらい大きかったかな? 24 00:04:28,912 --> 00:04:30,930 ほんとに!? 25 00:04:30,930 --> 00:04:33,583 そんなに大きな実があったなんて。 26 00:04:33,583 --> 00:04:37,870 あいつのことを信じるの? 全部 嘘に決まってるよ。 27 00:04:37,870 --> 00:04:42,425 大丈夫だ。 フォグはもう絶対に嘘を つかないと誓ったんだからな。 28 00:04:42,425 --> 00:04:45,078 うん。 でも… そんなに大きな実が→ 29 00:04:45,078 --> 00:04:47,430 どこにあるんだよ! ちぇっ 僕はもう帰る。 30 00:04:47,430 --> 00:04:49,999 誰にも教えないからな。 31 00:04:49,999 --> 00:04:54,370 《キミの言うとおりだよ。 そんな実 あるわけないだろ。 32 00:04:54,370 --> 00:04:57,907 はぁ また嘘をついちゃったよ》 33 00:04:57,907 --> 00:05:00,910 (プロロ)フォグが言ってたんだけど すごく大きくて→ 34 00:05:00,910 --> 00:05:02,862 めちゃくちゃ おいしい 実があるところを→ 35 00:05:02,862 --> 00:05:04,881 知ってるんだってさ。 36 00:05:04,881 --> 00:05:08,251 すんごくおいしくて 無我夢中で食べるんだってよ。 37 00:05:08,251 --> 00:05:12,138 1つの実が ウッスよりも大きいんだって。 38 00:05:12,138 --> 00:05:14,757 早くフォグに連れてってもらおうよ。 39 00:05:14,757 --> 00:05:17,210 そうだね そんなに おいしい実があるなんて→ 40 00:05:17,210 --> 00:05:19,796 考えただけで もうワクワクしちゃう。 41 00:05:19,796 --> 00:05:22,732 これは相当 まずいことに なってきたぞ。 42 00:05:22,732 --> 00:05:25,418 しばらく身を隠したほうが…。 43 00:05:25,418 --> 00:05:27,770 あ~。 44 00:05:27,770 --> 00:05:31,040 それでね 今 みんな フォグを探してるんだ。 45 00:05:31,040 --> 00:05:33,059 フォグさえ見つければ その実を…。 46 00:05:33,059 --> 00:05:35,028 ゴ~ン。 うわっ。 47 00:05:35,028 --> 00:05:38,481 はぁ… 僕って ほんと情けないな。 48 00:05:38,481 --> 00:05:42,935 もう フォグったら いったい どこにいるのかな。 49 00:05:42,935 --> 00:05:45,271 あっ フォグ。 ひぃ~っ。 50 00:05:45,271 --> 00:05:48,224 ここにいたんだな。 51 00:05:48,224 --> 00:05:50,410 なんで こんなところに? 52 00:05:50,410 --> 00:05:54,280 えへへ そ… それが 木の実なんだけど→ 53 00:05:54,280 --> 00:05:57,216 あまり 量がなくてね→ 54 00:05:57,216 --> 00:05:59,552 みんなで一斉に 食べようとすると→ 55 00:05:59,552 --> 00:06:02,271 絶対に足りないと思うんだよね。 56 00:06:02,271 --> 00:06:04,540 《しまった また嘘ついてる!》 57 00:06:04,540 --> 00:06:08,444 内緒で あなたたちだけ 特別に少し分けてあげるよ。 58 00:06:08,444 --> 00:06:11,247 うん! 僕たちは ちょっとあれば大丈夫。 59 00:06:11,247 --> 00:06:13,199 そうじゃな それじゃ→ 60 00:06:13,199 --> 00:06:15,652 木の上に フォグを 案内してあげなさい。 61 00:06:15,652 --> 00:06:18,905 はい ついてきて。 えへへ。 62 00:06:18,905 --> 00:06:22,892 すごく おいしい 木の実ってことなのね? 63 00:06:22,892 --> 00:06:25,492 よ~く探すのよ。 64 00:06:31,234 --> 00:06:33,886 うわ~ あはは。 おっ 見つけたの? 65 00:06:33,886 --> 00:06:37,223 なんで 僕がこんなことまで。 66 00:06:37,223 --> 00:06:39,625 ねぇ もうちょっと ゆっくり行こうよ! 67 00:06:39,625 --> 00:06:42,425 えっ? ゴ~ン! 68 00:06:55,608 --> 00:06:59,996 ははは ゴ~ン。 ゴ… ゴン 久しぶりだね。 69 00:06:59,996 --> 00:07:03,249 ははは ゴン ゴン ゴン! 70 00:07:03,249 --> 00:07:06,135 あ~ いったい どこに隠れてるんだよ? 71 00:07:06,135 --> 00:07:08,221 うわ~。 ゴ~ン。 72 00:07:08,221 --> 00:07:12,258 あっ フォグだ 見つけた フォグを見つけたぞ! 73 00:07:12,258 --> 00:07:16,546 あ~ どうしよう… うん? 74 00:07:16,546 --> 00:07:19,882 ええ~っ!? 75 00:07:19,882 --> 00:07:24,987 あっ? あいつら なんで いきなり群がって…。 76 00:07:24,987 --> 00:07:27,206 わ~っ! 77 00:07:27,206 --> 00:07:31,210 ゴン! いったい どこまで 行くつもりなんだよ! 78 00:07:31,210 --> 00:07:34,914 うん? わぁっ! すごく増えてる! 79 00:07:34,914 --> 00:07:37,617 考えただけで よだれが出てくるよ。 80 00:07:37,617 --> 00:07:41,217 (ヤン)そんなにおいしい実なら 僕も食べなきゃ! 81 00:07:44,540 --> 00:07:47,927 うう… 暑い…。 82 00:07:47,927 --> 00:07:50,530 うわっ!? どうしたの? 83 00:07:50,530 --> 00:07:52,548 これは…。 84 00:07:52,548 --> 00:07:55,251 あ~ 俺は これ以上 無理。 85 00:07:55,251 --> 00:07:58,621 あ! チャンスだ! 86 00:07:58,621 --> 00:08:01,908 うわ~ ダメ~! 87 00:08:01,908 --> 00:08:04,577 そんな… ウソでしょ!? 88 00:08:04,577 --> 00:08:07,213 どうして こんなことが…。 89 00:08:07,213 --> 00:08:09,248 ん? 90 00:08:09,248 --> 00:08:12,869 僕が何年か前に来たときは こんな割れ目 なかったのに。 91 00:08:12,869 --> 00:08:14,937 こんなふうに なってしまったとは…。 92 00:08:14,937 --> 00:08:18,524 もう ムダ足だったのかよ。 帰ろう。 93 00:08:18,524 --> 00:08:20,893 ああ ここにいてもしようがない。 94 00:08:20,893 --> 00:08:24,931 まったく もう 味見だけでもしたかったのに。 95 00:08:24,931 --> 00:08:31,904 僕も悲しいよ 本当に すご~く おいしいのに。 96 00:08:31,904 --> 00:08:36,309 (フォグ) みんな ご苦労さま! バイバイ! 97 00:08:36,309 --> 00:08:39,545 ふぅ 本当に残念だけど→ 98 00:08:39,545 --> 00:08:42,932 僕も そろそろ帰ろうかな。 (ヤン)待て! 99 00:08:42,932 --> 00:08:45,985 僕は まだ あきらめてない ゴン 頼むよ。 100 00:08:45,985 --> 00:08:48,538 へっへっへ~。 頼むって どういうこと? 101 00:08:48,538 --> 00:08:51,891 無理でしょ? まさか跳ぶことができるとでも? 102 00:08:51,891 --> 00:08:53,926 へへっ ゴンゴンゴン! 103 00:08:53,926 --> 00:08:55,878 ゴン! 104 00:08:55,878 --> 00:08:59,582 うわ~っ! 105 00:08:59,582 --> 00:09:02,568 そ そんな… ウソだよね? 106 00:09:02,568 --> 00:09:05,888 お 俺は ここにいたいんだけど…。 107 00:09:05,888 --> 00:09:08,925 ゴン! うわ~っ! 108 00:09:08,925 --> 00:09:10,877 おっと! 109 00:09:10,877 --> 00:09:14,247 こ こんな無茶なことを。 ゴン? ひっ! 110 00:09:14,247 --> 00:09:17,247 うう… うわ~っ! 111 00:09:27,276 --> 00:09:30,229 もう… 今更 嘘だなんて言えないよ。 112 00:09:30,229 --> 00:09:32,229 どうしよう。 113 00:09:39,956 --> 00:09:42,556 今のうちに…。 ゴン! 114 00:09:45,578 --> 00:09:48,548 あと どれくらいかかるんだよ。 115 00:09:48,548 --> 00:09:51,884 僕だって教えてほしいよ。 116 00:09:51,884 --> 00:09:55,484 この ひどい悪夢が いつ終わるのか。 117 00:09:58,307 --> 00:10:00,226 あっちのほうに行ってみよう。 118 00:10:00,226 --> 00:10:02,826 水があるかもしれないから。 119 00:10:06,632 --> 00:10:10,887 俺は もう帰るよ。 ここまで来たのに? 120 00:10:10,887 --> 00:10:14,290 ああ 大変だし ほんとは 木の実も→ 121 00:10:14,290 --> 00:10:16,242 そんなに欲しくないんだ。 122 00:10:16,242 --> 00:10:19,612 わかったよ 気をつけて帰ってね。 123 00:10:19,612 --> 00:10:24,250 ああ もうダメ… 限界だ。 124 00:10:24,250 --> 00:10:27,250 水… 水…。 125 00:10:29,288 --> 00:10:31,223 ん? あっ! 126 00:10:31,223 --> 00:10:33,859 ゴーン! 127 00:10:33,859 --> 00:10:37,563 あ あった… 木の実が。 128 00:10:37,563 --> 00:10:40,249 ゴーン! 129 00:10:40,249 --> 00:10:43,235 おっきな実がある! 130 00:10:43,235 --> 00:10:45,655 なんだって! とうとう見つけたのか? 131 00:10:45,655 --> 00:10:49,976 やっほ~い! はぁ ついに見つけた。 132 00:10:49,976 --> 00:10:54,976 嘘をついたのに 本当に 木の実を見つけちゃったよ。 133 00:10:58,284 --> 00:11:02,284 ん~ ふああ~! すごく おいしい! 134 00:11:05,875 --> 00:11:07,877 うう…。 135 00:11:07,877 --> 00:11:09,862 そ そんな!? ん? 136 00:11:09,862 --> 00:11:12,198 あ! どうやってわかったんだ? 137 00:11:12,198 --> 00:11:17,103 ああ… 僕だけの 秘密の木の実だったのに…。 138 00:11:17,103 --> 00:11:19,171 いったい どうやって 見つけたんだよ! 139 00:11:19,171 --> 00:11:22,758 こういう実があるのは ここだけだと思ってんのかい? 140 00:11:22,758 --> 00:11:27,930 僕が知ってる場所だけでも 100か所以上は あるんだからね。 141 00:11:27,930 --> 00:11:31,200 ほんとに!? えっ! あぁ…。 142 00:11:31,200 --> 00:11:34,904 それが…。 ほんとに 僕 尊敬しちゃう! 143 00:11:34,904 --> 00:11:38,791 フォグ これから 仲よくしようね~! (ヤン)僕も! 144 00:11:38,791 --> 00:11:43,212 《もう 完全に イカれてる! なんで あんな嘘を…》 145 00:11:43,212 --> 00:11:47,583 ひぃ~! ゴーン! ゴン!! 146 00:11:47,583 --> 00:11:53,873 待って~! 僕 子分でもいいから 仲よくしようよ~!! 147 00:11:53,873 --> 00:11:58,544 おい フォグ~ 走るなんて 疲れることはやめて→ 148 00:11:58,544 --> 00:12:03,065 僕の背中に乗りなって! いやだ~! もう やめて!! 149 00:12:03,065 --> 00:12:07,420 全部 嘘だってば~! 150 00:12:07,420 --> 00:12:09,420 (みんな)嘘!? 151 00:12:15,378 --> 00:12:20,966 ♪♪~ 152 00:12:20,966 --> 00:12:25,204 もうっ! いつまで 監視してるつもりなんだよ!! 153 00:12:25,204 --> 00:12:29,191 ちょっと! みんな 丸見えだってば!! 154 00:12:29,191 --> 00:12:32,691 ゴーン! あはははは! 155 00:13:34,940 --> 00:13:42,932 ♪♪~ 156 00:13:42,932 --> 00:13:46,869 ゴーン! あはははは! 157 00:13:46,869 --> 00:13:49,588 ゴン! うわっ! あっちか? 158 00:13:49,588 --> 00:13:51,957 わかった 行くぞ! 159 00:13:51,957 --> 00:13:54,026 ゴン ゴーン! 160 00:13:54,026 --> 00:13:56,145 (メタケイ)たぁっ! 161 00:13:56,145 --> 00:13:59,445 (リーダー)おい みんな どけ~! あははは! ゴーン! 162 00:14:02,284 --> 00:14:04,284 あはははは! 163 00:14:06,806 --> 00:14:09,306 どうした? うまそうなものでもあるのか。 164 00:14:12,077 --> 00:14:15,598 おい! いたた… あぁ 大丈夫 大丈夫。 165 00:14:15,598 --> 00:14:18,200 ゴン! 166 00:14:18,200 --> 00:14:21,921 自分が満足したら はい さよならか? チッ! 167 00:14:21,921 --> 00:14:23,873 本当に大丈夫か? 168 00:14:23,873 --> 00:14:27,343 (リーダー)へへへへ 大丈夫だよ 問題ない… うっ! 169 00:14:27,343 --> 00:14:29,595 (メタケイ)最近 ちょっと おかしいんじゃねえか? 170 00:14:29,595 --> 00:14:31,947 ははは… 私が どうしたっていうんだ? 171 00:14:31,947 --> 00:14:34,083 情けねえんだよ! 172 00:14:34,083 --> 00:14:36,218 勇敢だった面影なんて 何一つねえ! 173 00:14:36,218 --> 00:14:39,788 勇敢? ふふふ… そんなつもりはないが。 174 00:14:39,788 --> 00:14:41,888 もういい! 俺は 行くぜ!! 175 00:14:43,859 --> 00:14:47,379 あいつ どうしたんだ? チェッ。 176 00:14:47,379 --> 00:14:51,700 あらら 失礼 ごめんなさ~い。 (みんな)うふふ…。 177 00:14:51,700 --> 00:14:55,454 大丈夫! 次 気をつけてくれれば それでいいよ。 178 00:14:55,454 --> 00:14:58,454 あらまぁ 心の広いこと! 179 00:15:03,445 --> 00:15:07,700 うぅ… メタケイの奴 まだ 帰ってきてないのか。 180 00:15:07,700 --> 00:15:12,188 こんな夜遅くまで… ふぁ~あ…。 181 00:15:12,188 --> 00:15:14,688 何やってるんだ…。 182 00:15:16,709 --> 00:15:19,912 ヒヒヒヒヒ…。 183 00:15:19,912 --> 00:15:22,698 おい 起きろ! 184 00:15:22,698 --> 00:15:28,220 そこの場所 ちょっと どいてよ。 ここを? 185 00:15:28,220 --> 00:15:31,907 ここが すごく 気に入っちゃったんだよね。 186 00:15:31,907 --> 00:15:34,877 言うこと聞いたほうがいいぜ。 187 00:15:34,877 --> 00:15:38,380 さっさと その場所を あけてくれよ。 188 00:15:38,380 --> 00:15:41,584 おいおい… いきなり現れて 何を言ってるんだ? 189 00:15:41,584 --> 00:15:43,619 なんだって!? 190 00:15:43,619 --> 00:15:46,719 怖そうな奴らが いっぱいやってきてね…。 191 00:15:49,758 --> 00:15:51,694 はぁっ! 192 00:15:51,694 --> 00:15:54,914 うぅ…。 なんてことだ! 193 00:15:54,914 --> 00:15:58,267 だ 大丈夫か? うぅ… 大丈夫だよ…。 194 00:15:58,267 --> 00:16:00,903 問題ない ちょっと 誤解があってな。 195 00:16:00,903 --> 00:16:02,938 誤解? 196 00:16:02,938 --> 00:16:05,207 見覚えのない奴らが 俺の寝床を→ 197 00:16:05,207 --> 00:16:08,410 自分たちに譲れって言って いきなり 詰め寄ってきたんだ…。 198 00:16:08,410 --> 00:16:11,380 普通に言ってくれれば 譲ってやったものを。 199 00:16:11,380 --> 00:16:13,415 いったい どうしたんだよ!? 200 00:16:13,415 --> 00:16:15,417 寝床を譲ってやる必要は ねえだろ! 201 00:16:15,417 --> 00:16:19,405 そんなに怒るなって。 もういい! 202 00:16:19,405 --> 00:16:23,008 このごろ会うたびに 腹を立ててるな まったく…。 203 00:16:23,008 --> 00:16:27,379 うう… あ ああ 全身が痛むな。 204 00:16:27,379 --> 00:16:32,918 ♪♪~ 205 00:16:32,918 --> 00:16:34,870 (スピードキング)リーダー リーダー! 206 00:16:34,870 --> 00:16:36,872 大変だ! 207 00:16:36,872 --> 00:16:39,575 う…。 メタケイがやられたよ。 208 00:16:39,575 --> 00:16:41,577 な なんだと!! 209 00:16:41,577 --> 00:16:43,595 メタケイ! 210 00:16:43,595 --> 00:16:45,547 いったい 何が? 211 00:16:45,547 --> 00:16:48,717 ああ それがね リーダーの敵を討つとかいって→ 212 00:16:48,717 --> 00:16:51,420 いきなり飛びかかって やられたんだってさ。 213 00:16:51,420 --> 00:16:54,023 (マドン)最近 ヒケドンたちが 暴れ回ってて→ 214 00:16:54,023 --> 00:16:56,075 みんな苦しんでたのよ。 215 00:16:56,075 --> 00:16:58,410 メタケイが何とかするっていって…。 216 00:16:58,410 --> 00:17:00,729 ゴンは? ゴンはいなかったのか? 217 00:17:00,729 --> 00:17:03,465 知らない! このごろ ずっと見かけないんだ。 218 00:17:03,465 --> 00:17:06,265 あの寒い地域に行ってるみたいで 現れないんだ。 219 00:17:11,056 --> 00:17:13,075 体は大丈夫なのか? 220 00:17:13,075 --> 00:17:15,194 何で そんな余計なことをした。 221 00:17:15,194 --> 00:17:17,246 今 余計なことって言ったか? 222 00:17:17,246 --> 00:17:19,264 あぁ そう言った。 223 00:17:19,264 --> 00:17:22,201 どうせ ゴンさえ戻ってくれば 自然と片がつくことを。 224 00:17:22,201 --> 00:17:25,270 よく聞け! あんたが言った その余計なことが→ 225 00:17:25,270 --> 00:17:27,873 ちょっと前までは あんたの重要なことだった。 226 00:17:27,873 --> 00:17:30,576 あんたは そんな奴だったんだ。 227 00:17:30,576 --> 00:17:32,594 ((ふははは…。 228 00:17:32,594 --> 00:17:35,531 見てみろ こうやってサバンナのみんなが→ 229 00:17:35,531 --> 00:17:37,583 平和に暮らしている様子を。 230 00:17:37,583 --> 00:17:40,219 私はこの平和を 守ってあげたいんだよ。 231 00:17:40,219 --> 00:17:42,421 余計なお世話だって嫌われるぞ。 232 00:17:42,421 --> 00:17:44,373 そんなのかまわない。 233 00:17:44,373 --> 00:17:46,375 格好つけるために やってることじゃないからな。 234 00:17:46,375 --> 00:17:48,577 これが私の使命なんだ 使命! 235 00:17:48,577 --> 00:17:50,529 ふふふふ…)) 236 00:17:50,529 --> 00:17:52,581 あのときは そうだった。 237 00:17:52,581 --> 00:17:54,600 だが 今となっては…。 238 00:17:54,600 --> 00:17:57,886 今はゴンが その役割をしてるって 言いてえのかよ? 239 00:17:57,886 --> 00:18:00,422 メタケイ…。 あんたは 臆病者だ。 240 00:18:00,422 --> 00:18:03,375 ゴンは言い訳にすぎねえ。 241 00:18:03,375 --> 00:18:06,078 わかった 私が全部解決する。 242 00:18:06,078 --> 00:18:08,714 あいつらのことを このサバンナから 追い出せばいいんだろ。 243 00:18:08,714 --> 00:18:20,759 ♪♪~ 244 00:18:20,759 --> 00:18:24,079 あっ あ… 何であんなに大勢いるんだ? 245 00:18:24,079 --> 00:18:27,533 あ~ 偉そうなこと 言うんじゃなかった。 246 00:18:27,533 --> 00:18:30,586 ((今はゴンもいない! あんたの出番だろ)) 247 00:18:30,586 --> 00:18:32,871 わかった! やればいいんだろ!! 248 00:18:32,871 --> 00:18:35,624 あ~? 誰だ そこにいるのは? 249 00:18:35,624 --> 00:18:38,424 う… い いったん 戻るか。 250 00:18:40,579 --> 00:18:42,564 (ため息) 251 00:18:42,564 --> 00:18:44,633 確かにメタケイが言ったように→ 252 00:18:44,633 --> 00:18:47,553 私は情けないのかもしれない。 253 00:18:47,553 --> 00:18:50,255 お…。 254 00:18:50,255 --> 00:19:00,582 ♪♪~ 255 00:19:00,582 --> 00:19:03,936 うお~ なんという迫力なんだ。 256 00:19:03,936 --> 00:19:05,971 あ そうだ! 257 00:19:05,971 --> 00:19:07,923 (タックルキング)何? 強くなる方法を 教えてほしいだと? 258 00:19:07,923 --> 00:19:09,908 そ それが…。 259 00:19:09,908 --> 00:19:12,861 俺に教えてもらいたいのか もらいたくないのか どっちだ? 260 00:19:12,861 --> 00:19:15,047 お 教えてもらいたいです。 261 00:19:15,047 --> 00:19:17,082 よ~し それじゃ→ 262 00:19:17,082 --> 00:19:20,702 ここにある岩を押しながら 俺についてこい。 263 00:19:20,702 --> 00:19:23,038 え? その岩を 私が? 264 00:19:23,038 --> 00:19:25,073 何だ? 嫌なのか? 265 00:19:25,073 --> 00:19:28,243 いや 嫌というよりは その なんだ…。 266 00:19:28,243 --> 00:19:32,343 明日 日が暮れる前には 到着するぞ 気合を入れろ! 267 00:19:35,951 --> 00:19:37,951 これを? 268 00:19:40,072 --> 00:19:46,929 ♪♪~ 269 00:19:46,929 --> 00:19:48,881 これでは遅れてしまう。 270 00:19:48,881 --> 00:19:50,916 うお~ あ…。 271 00:19:50,916 --> 00:19:53,869 う… おお…。 272 00:19:53,869 --> 00:19:55,954 待って…。 273 00:19:55,954 --> 00:19:58,954 あ~ どうすればいいんだ。 274 00:20:06,231 --> 00:20:10,969 う… あ~。 275 00:20:10,969 --> 00:20:13,069 あ~。 276 00:20:16,375 --> 00:20:19,495 ゴン…。 277 00:20:19,495 --> 00:20:21,795 (ため息) 278 00:20:25,250 --> 00:20:28,687 な 何してるんだ ストップ! 279 00:20:28,687 --> 00:20:31,687 やらなきゃいけないことが あるんだ 頼む! 280 00:20:35,577 --> 00:20:37,796 ゴ~ン! ちょっとでいいんだ。 281 00:20:37,796 --> 00:20:41,896 さぁ 正確に狙えよ。 282 00:20:44,553 --> 00:20:46,553 ゴ~ン! 283 00:20:56,965 --> 00:20:58,965 うわ~っ! 284 00:21:01,887 --> 00:21:05,924 ええ~ こ こんなこと 聞いてないぞ!? 285 00:21:05,924 --> 00:21:08,093 何が どうなってるんだ? 286 00:21:08,093 --> 00:21:12,193 ははは お前が 役に立つこともあるんだな。 287 00:21:14,950 --> 00:21:18,550 ちょっと 方向が違うって あっちだ あっち! 288 00:21:23,208 --> 00:21:28,931 ヘッ こんだけやれば 十分いけるだろ? へへへ。 289 00:21:28,931 --> 00:21:31,383 礼を言うよ ありがとうな! 290 00:21:31,383 --> 00:21:33,919 それなりに おもしろかったよ へへっ。 291 00:21:33,919 --> 00:21:36,922 全部 嘘なの? ひどいよ 俺たちまで騙すなんて。 292 00:21:36,922 --> 00:21:39,708 少しばかり みんなに 怖い思いをさせちまって→ 293 00:21:39,708 --> 00:21:42,911 悪かったね へへへ! リーダーのためにやったんだ。 294 00:21:42,911 --> 00:21:46,865 勘弁してくれ。 あっ ゴンだ! 295 00:21:46,865 --> 00:21:50,068 こ これは どういうことだ? 話が違うじゃないか。 296 00:21:50,068 --> 00:21:53,038 みんな 逃げるぞ! 297 00:21:53,038 --> 00:21:55,974 ゴンは何で こんなに早く!? 298 00:21:55,974 --> 00:21:58,293 リーダーまで連れて…。 299 00:21:58,293 --> 00:22:00,893 ゴン! うわっ う…。 300 00:22:04,549 --> 00:22:08,470 ヒケドンたちは もうここに 攻め込んできてたのか? 301 00:22:08,470 --> 00:22:11,890 計画が狂いすぎた… まあ いい。 302 00:22:11,890 --> 00:22:13,909 すべて話そう。 303 00:22:13,909 --> 00:22:16,878 (メタケイ)数日前 ゴンに会いにいった。 304 00:22:16,878 --> 00:22:21,566 ((リーダーのためなんだ。 お前にも ぜひ協力してほしい。 305 00:22:21,566 --> 00:22:26,238 作戦が終わるまで 姿を見せなければ それでいい)) 306 00:22:26,238 --> 00:22:28,240 (メタケイ)そして ヒケドンたちを巻き込み→ 307 00:22:28,240 --> 00:22:30,926 作戦に突入した。 308 00:22:30,926 --> 00:22:34,596 それにしても ひどいよ! 何日も騙すなんて…。 309 00:22:34,596 --> 00:22:37,199 最初から そうするつもりじゃ なかったんだ。 310 00:22:37,199 --> 00:22:39,251 (メタケイ)リーダーの気持を 刺激できれば→ 311 00:22:39,251 --> 00:22:41,903 それでいいと思った。 ところが…。 312 00:22:41,903 --> 00:22:44,289 リーダーが思ったより重症でな。 313 00:22:44,289 --> 00:22:47,926 ((普通に言ってくれれば 譲ってやったものを…)) 314 00:22:47,926 --> 00:22:50,212 お前 私に そんなことをするとは! 315 00:22:50,212 --> 00:22:53,248 おい 落ち着けって 話を最後まで聞け! 316 00:22:53,248 --> 00:22:56,251 ゴン お前が 約束を破って来たせいで→ 317 00:22:56,251 --> 00:22:58,270 計画が台なしだ! 318 00:22:58,270 --> 00:23:01,907 ゴンはさ リーダーが元に戻っちゃうのが 嫌だったんじゃないのかな? 319 00:23:01,907 --> 00:23:04,409 ああ そういえば 昨日→ 320 00:23:04,409 --> 00:23:07,509 こっそり リーダーの後を つけてるのを見たよ。 321 00:23:09,915 --> 00:23:13,201 本当か? ひょっとして ずっと後をつけてきてたのか? 322 00:23:13,201 --> 00:23:15,287 本当に そんなことを? 323 00:23:15,287 --> 00:23:17,287 最初から 邪魔するつもりだったな! 324 00:23:20,208 --> 00:23:22,260 (スピードキング) お腹が空いてるふりしてるぜ。 325 00:23:22,260 --> 00:23:25,797 ゴ~ン! あ~ ゴン! どこ行くんだ? 326 00:23:25,797 --> 00:23:29,084 メタケイ! このまま はい すみませんでしたで→ 327 00:23:29,084 --> 00:23:32,471 終わる問題じゃないってことは わかってるな。 328 00:23:32,471 --> 00:23:34,373 ああ わ 悪かったよ…。 329 00:23:34,373 --> 00:23:38,577 まあ いい。 今回は 大目に見てやる。 330 00:23:38,577 --> 00:23:40,562 本当に? もちろん。 331 00:23:40,562 --> 00:23:42,948 すべては 私のために やってくれたこと。 332 00:23:42,948 --> 00:23:45,701 私のためにしたことを 悪いとは言えない。 333 00:23:45,701 --> 00:23:50,088 ただし また同じことをやったら そのときには…。 334 00:23:50,088 --> 00:23:52,407 ああ わかったよ。 あははは…。 335 00:23:52,407 --> 00:23:57,846 よろしい ははは! 336 00:23:57,846 --> 00:24:01,646 リーダー復活 おめでとう! フッ… ありがとう。 337 00:24:04,286 --> 00:24:07,286 (リーダー)この悪ガキども またやってんのか! 338 00:24:09,207 --> 00:24:11,576 暴走は禁止だ 禁止! 339 00:24:11,576 --> 00:24:14,246 なあ ちょっとは迫力 戻ったよな? 340 00:24:14,246 --> 00:24:17,432 なんだか疲れちゃうよね…。 341 00:24:17,432 --> 00:24:19,601 (メタケイ)だけど リーダー いい顔してるぜ。 342 00:24:19,601 --> 00:24:21,586 確かに そうだね。 343 00:24:21,586 --> 00:24:25,886 おい そこ! 止まれって 言ってるだろ。 へへへ!