1 00:00:02,043 --> 00:00:06,423 (コルデリアの叫び声) 2 00:00:09,175 --> 00:00:10,844 (コルデリア)ああっ! 3 00:00:15,849 --> 00:00:19,185 ハァ ハァ ハァ… 4 00:00:19,310 --> 00:00:23,064 (コルデリアの叫び声) 5 00:00:23,189 --> 00:00:25,233 (コルデリア)ああっ! ああ… 6 00:00:25,358 --> 00:00:30,155 (ブロワ侯爵)キリスト生誕の夜に 灰色狼(はいいろおおかみ)の子が生まれる 7 00:00:30,780 --> 00:00:32,907 皮肉なものだな 8 00:00:34,242 --> 00:00:35,702 (コルデリア)ハァ ハァ… 9 00:00:35,827 --> 00:00:38,413 (ブロワ侯爵)ああ 罪なる者よ 10 00:00:38,538 --> 00:00:42,876 汚れし血の泉より 生まれいでし お前に― 11 00:00:43,126 --> 00:00:45,962 嘆きの祝福を (コルデリア)ううっ… 12 00:00:50,467 --> 00:00:55,472 ♪~ 13 00:02:14,717 --> 00:02:19,722 ~♪ 14 00:02:24,519 --> 00:02:26,729 (一弥(かずや))ハァ ハァ… 15 00:02:26,855 --> 00:02:28,398 わあ~! 16 00:02:29,107 --> 00:02:30,859 フフッ 17 00:02:31,860 --> 00:02:34,195 ソヴュールで初めての雪だ 18 00:02:35,029 --> 00:02:38,950 そして もうすぐ 初めてのクリスマス 19 00:02:39,993 --> 00:02:42,787 (一弥)ヴィクトリカも出ようよ クリスマスパーティー 20 00:02:42,912 --> 00:02:44,789 みんな すごく楽しそうだよ 21 00:02:44,914 --> 00:02:47,584 ヴィクトリカも何か プレゼント 用意してさ 22 00:02:47,709 --> 00:02:49,419 (ヴィクトリカ) なぜ自分の誕生日に― 23 00:02:49,544 --> 00:02:52,338 他人にプレゼントを やらなくちゃならんのだ? 24 00:02:52,589 --> 00:02:55,216 そりゃあ僕だって そう思うけどさ 25 00:02:55,341 --> 00:02:59,095 クリスマスっていったら プレゼント交換がお約束なんだって 26 00:02:59,721 --> 00:03:03,099 えっ? 誕生日ってキリストの? 27 00:03:03,224 --> 00:03:04,934 (ヴィクトリカ)更に… 28 00:03:05,935 --> 00:03:07,854 (一弥)ええっ!? 29 00:03:08,855 --> 00:03:10,940 ヴィクトリカに クリスマスプレゼントと― 30 00:03:11,065 --> 00:03:12,692 誕生日プレゼント… 31 00:03:12,817 --> 00:03:15,403 (バイクの走行音) 32 00:03:15,528 --> 00:03:17,030 (一弥)ん? 33 00:03:22,577 --> 00:03:24,037 (ゾフィ)あら 久城(くじょう)君 34 00:03:24,412 --> 00:03:26,289 ゾ… ゾフィさん? 35 00:03:26,623 --> 00:03:28,833 (ゾフィ)どこ行くの? (一弥)えっ ああ はい 36 00:03:28,958 --> 00:03:31,920 ちょっと ソヴレムに買い物に (ゾフィ)うわっ 奇遇~ 37 00:03:32,045 --> 00:03:33,713 乗っていきなよ ほらほら 38 00:03:33,838 --> 00:03:35,548 (一弥)えっ ゾフィさんも? 39 00:03:35,798 --> 00:03:37,091 ファントムって劇場で― 40 00:03:37,217 --> 00:03:40,136 「ソヴレムの青いバラ」の クリスマス公演があんの 41 00:03:40,261 --> 00:03:43,097 “青いバラ”って 確か… 42 00:03:43,223 --> 00:03:44,265 (ゾフィ)そう! (一弥)あっ 43 00:03:44,641 --> 00:03:47,977 (ゾフィ)国民のアイドル 悲劇の王妃 ココ・ローズ 44 00:03:48,102 --> 00:03:50,355 私 子供の頃からファンでさあ 45 00:03:50,480 --> 00:03:53,399 絶対に今回の上演は見逃せないの 46 00:03:53,566 --> 00:03:56,152 まっ 話は後 後! 早く! 47 00:03:57,237 --> 00:03:58,988 ありがとうございます 48 00:03:59,113 --> 00:04:02,617 ゾフィさんがオートバイに 乗れるなんて 全然 知らなかった 49 00:04:02,742 --> 00:04:05,578 ん? 乗ったのは今日が初めて 50 00:04:05,954 --> 00:04:07,080 (一弥)え? 51 00:04:07,914 --> 00:04:13,044 ああ~っ! 52 00:04:25,348 --> 00:04:26,266 遅い 53 00:04:26,391 --> 00:04:28,226 (アブリル)ハァ ハァ ハァ… (ヴィクトリカ)ん? 54 00:04:28,726 --> 00:04:30,561 (アブリル) あっ! ヴィクトリカさん 55 00:04:30,687 --> 00:04:32,230 (ヴィクトリカ)屁(へ)こきいもり 56 00:04:32,730 --> 00:04:34,399 (アブリル)久城君 知らない? 57 00:04:34,524 --> 00:04:38,111 クリスマスパーティーの準備を 一緒にしようと思ってたんだけど… 58 00:04:38,528 --> 00:04:40,238 (アブリル)そうだ! (ヴィクトリカ)うわっ! 59 00:04:40,613 --> 00:04:41,781 (アブリル)ヴィクトリカさん 60 00:04:41,906 --> 00:04:44,284 すっごい面白い怪談を教えてあげる 61 00:04:44,409 --> 00:04:46,995 本より ずーっと面白いよ 62 00:04:47,120 --> 00:04:48,830 (ヴィクトリカ)ん~ 63 00:04:51,541 --> 00:04:55,586 ハァ ハァ ハァ… 64 00:04:56,129 --> 00:04:58,339 (アブリル) あの~ ヴィクトリカさん? 65 00:04:58,464 --> 00:04:59,507 (ヴィクトリカ)いいかね? 66 00:04:59,632 --> 00:05:03,011 この知識の壁から先に 侵入してはダメだ 67 00:05:03,136 --> 00:05:05,138 1歩たりとも (アブリル)ええ? 68 00:05:05,263 --> 00:05:07,849 (ヴィクトリカ) では 簡潔に語りたまえ 69 00:05:08,474 --> 00:05:09,809 あ… 70 00:05:09,934 --> 00:05:11,936 そうそう ココ・ローズ 71 00:05:12,061 --> 00:05:15,940 リヴァイアサンのこと調べた時も 彼女の話が出てきたでしょ? 72 00:05:16,065 --> 00:05:16,899 (ヴィクトリカ)ああ 73 00:05:17,442 --> 00:05:20,278 (アブリル)ココ王妃は 赤ちゃんに恵まれなくってね 74 00:05:20,403 --> 00:05:22,989 それを ルパート・ド・ジレ陛下に 責められて― 75 00:05:23,114 --> 00:05:26,617 カントリーハウスに メイドと2人で移り住んだの 76 00:05:26,743 --> 00:05:28,870 (ヴィクトリカ) それが 面白い怪談か? 77 00:05:28,995 --> 00:05:30,955 (アブリル)本番はここから 78 00:05:31,247 --> 00:05:35,293 ココ王妃はね リヴァイアサンから 魔法の石を受け取っていたの 79 00:05:35,501 --> 00:05:39,422 その石を握るとね 透明になれちゃうのよ 80 00:05:39,547 --> 00:05:43,134 そのおかげで ココ王妃は 見張りに見つかることなく― 81 00:05:43,259 --> 00:05:45,845 お忍びで遊びに行くことが できたんですって 82 00:05:46,262 --> 00:05:47,430 (ヴィクトリカ)ふんっ 83 00:05:48,639 --> 00:05:52,226 (ヴィクトリカ)カントリーハウスに 閉じ込められた王妃 84 00:05:52,351 --> 00:05:56,105 そこから外に出るための魔法の石… 85 00:06:07,909 --> 00:06:11,162 (ヴィクトリカ) まっ 石頭なことに変わりはないが 86 00:06:11,287 --> 00:06:12,121 (アブリル)え? 87 00:06:12,246 --> 00:06:14,373 (鐘の音) 88 00:06:14,499 --> 00:06:16,667 (ロスコー) 「ソヴレムの青いバラ」 89 00:06:17,293 --> 00:06:21,547 この上演を決めたのは オカルト省のブロワ侯爵だ 90 00:06:21,714 --> 00:06:23,466 しかも クリスマス 91 00:06:24,467 --> 00:06:27,970 お前が汚辱にぬれた 聖なる夜 92 00:06:28,387 --> 00:06:30,556 これは悪い冗談か? 93 00:06:30,681 --> 00:06:34,268 いや この演目を この時期に上演することには― 94 00:06:34,393 --> 00:06:36,854 何か意味があるはずだ 95 00:06:37,647 --> 00:06:40,733 しかし あの卑劣な男は― 96 00:06:40,858 --> 00:06:43,986 どこまでお前を傷つければ 気が済むのか 97 00:06:44,112 --> 00:06:48,116 (コルデリアの鼻歌) 98 00:06:48,324 --> 00:06:50,326 (ロスコー)バラ色の人生… 99 00:06:50,660 --> 00:06:52,328 それが青いバラなら― 100 00:06:52,745 --> 00:06:54,956 話も変わるだろうな 101 00:07:00,670 --> 00:07:03,005 (踊り子) ちょっと あんた そっち詰めてよ 102 00:07:03,131 --> 00:07:04,924 (踊り子) ねえ 私の まつ毛 知らない? 103 00:07:05,174 --> 00:07:08,886 (ジンジャー)コルデリア またあの赤毛の男の子が来てるよ 104 00:07:09,011 --> 00:07:10,054 (コルデリア)うん 105 00:07:10,179 --> 00:07:13,099 舞台が終わった後 会う約束をしてるの 106 00:07:13,224 --> 00:07:15,601 (ジンジャー) あんたって人は まったく! 107 00:07:15,726 --> 00:07:18,396 おとなしそうな顔して 手が早いんだから 108 00:07:18,646 --> 00:07:20,648 あの子は そういうんじゃないの 109 00:07:20,773 --> 00:07:22,608 まだ彼 子供だしね 110 00:07:22,733 --> 00:07:23,734 (ジンジャー)ふ~ん 111 00:07:24,986 --> 00:07:27,238 あんた そんな古ぼけたの 112 00:07:27,363 --> 00:07:30,116 赤毛に 新しいのを 買ってもらいなよ 113 00:07:34,078 --> 00:07:37,623 これは 過去を自分のものにした証しなの 114 00:07:38,833 --> 00:07:39,709 (ジンジャー)あ… 115 00:07:39,834 --> 00:07:40,668 (口笛) 116 00:07:40,668 --> 00:07:41,085 (口笛) 117 00:07:40,668 --> 00:07:41,085 (ジンジャー)あっ 出番だ! (コルデリア)あっ いけない 118 00:07:41,085 --> 00:07:42,712 (ジンジャー)あっ 出番だ! (コルデリア)あっ いけない 119 00:07:43,254 --> 00:07:44,797 (コルデリア) ラヴィ・アン・ローズ! 120 00:07:44,922 --> 00:07:46,883 (ジンジャー) ラヴィ・アン・ローズ! 121 00:07:48,634 --> 00:07:51,304 (観客の歓声) 122 00:07:52,013 --> 00:07:53,139 (観客)コルデリア! 123 00:07:53,264 --> 00:07:54,807 (観客の口笛) 124 00:07:55,224 --> 00:08:02,190 ♪「ラヴィ・アン・ローズ」 125 00:08:48,277 --> 00:08:53,282 ~♪ 126 00:08:55,076 --> 00:08:56,202 (コルデリア)はっ! 127 00:09:04,961 --> 00:09:06,837 (ブロワ侯爵)灰色狼か 128 00:09:06,963 --> 00:09:07,964 (コルデリア)はっ! 129 00:09:10,174 --> 00:09:13,094 (ジンジャー)コルデリア! (コルデリア)あっ んっ! 130 00:09:30,945 --> 00:09:32,738 あっ 131 00:09:34,907 --> 00:09:35,741 あっ… 132 00:09:35,950 --> 00:09:36,909 (コルデリア)んっ! 133 00:09:39,453 --> 00:09:40,371 (ロスコー)あっ! 134 00:09:40,580 --> 00:09:41,831 うっ! 135 00:09:42,331 --> 00:09:43,457 (殴る音) うっ… 136 00:09:45,501 --> 00:09:46,961 (コルデリア)あっ 137 00:09:47,920 --> 00:09:51,299 ああっ ああーっ! 138 00:09:52,300 --> 00:09:53,384 ハァ ハァ ハァ… 139 00:09:53,384 --> 00:09:55,720 ハァ ハァ ハァ… 140 00:09:53,384 --> 00:09:55,720 (医師) ブロワ様 そろそろです 141 00:09:55,845 --> 00:09:57,763 ハァ ハァ… 142 00:09:57,888 --> 00:09:59,640 (ブロワ侯爵)灰色狼よ 143 00:09:59,890 --> 00:10:02,935 お前がここへ来てから1年 144 00:10:03,561 --> 00:10:07,440 ようやく お前が機能する時が来た 145 00:10:07,773 --> 00:10:12,445 灰色狼の血と 私の血が混ざり合い― 146 00:10:07,773 --> 00:10:12,445 (コルデリアの叫び声) 147 00:10:12,570 --> 00:10:15,823 そして生まれ出る運命の子 148 00:10:16,490 --> 00:10:20,077 汚れを清め 嵐を切り裂く 149 00:10:20,578 --> 00:10:23,664 その力を我に 150 00:10:25,416 --> 00:10:30,546 (コルデリア) あっ う… ううっ うっ… 151 00:10:30,671 --> 00:10:32,632 ああっ! あっ あーっ! 152 00:10:32,632 --> 00:10:36,302 ああっ! あっ あーっ! 153 00:10:32,632 --> 00:10:36,302 (鐘の音) 154 00:10:36,302 --> 00:10:37,637 (鐘の音) 155 00:10:37,845 --> 00:10:39,347 (ロスコー)コルデリア 156 00:10:40,765 --> 00:10:41,641 コルデリア 157 00:10:41,891 --> 00:10:42,850 あっ… 158 00:10:44,977 --> 00:10:49,440 コルデリア 我らは一足先に ソヴレムへ向かうとしよう 159 00:10:49,815 --> 00:10:51,275 ブライアン… 160 00:10:51,984 --> 00:10:53,611 お前のかわいい… 161 00:10:53,736 --> 00:10:57,531 そして 俺にとっては憎い 子狼 162 00:10:58,574 --> 00:11:03,287 チビのヴィクトリカの お手並み拝見といこうじゃないか 163 00:11:04,121 --> 00:11:06,290 私の娘は強い 164 00:11:07,792 --> 00:11:11,671 あの子の頭脳と その優しさは比類なく… 165 00:11:11,796 --> 00:11:14,715 私は娘の力を信じている 166 00:11:15,341 --> 00:11:20,846 そして それだけが 屈辱と憤ぬの私の人生の… 167 00:11:24,475 --> 00:11:27,186 唯一のよすがだ 168 00:11:28,854 --> 00:11:30,439 面白い怪談とは― 169 00:11:30,564 --> 00:11:33,776 その屁こきいもりの 屁 程度の話かね? 170 00:11:33,984 --> 00:11:36,445 (アブリル)うっ… 他にもあるわ 171 00:11:36,570 --> 00:11:39,198 (ハトの羽ばたき) ちょっと待って えーっと… 172 00:11:39,323 --> 00:11:40,157 (2人)ん? 173 00:11:41,200 --> 00:11:42,660 (ハトの鳴き声) 174 00:11:42,785 --> 00:11:46,247 あっ ハトだ… 私 ちょっと苦手なんだあ 175 00:11:46,372 --> 00:11:49,417 頭を前後にして歩くでしょ? カクカクって… 176 00:11:49,417 --> 00:11:49,834 頭を前後にして歩くでしょ? カクカクって… 177 00:11:49,417 --> 00:11:49,834 (ハトの羽ばたき) 178 00:11:49,834 --> 00:11:53,754 (ハトの羽ばたき) 179 00:11:58,676 --> 00:11:59,510 あっ! 180 00:11:59,760 --> 00:12:02,179 (アブリル) それに鳴き声も不気味じゃない? 181 00:12:02,304 --> 00:12:03,514 プルップル~ プルップル~ 182 00:12:04,932 --> 00:12:06,183 あっ うわあ! 183 00:12:06,809 --> 00:12:09,353 ヴィクトリカさん? ど… どうしたの? 184 00:12:09,562 --> 00:12:11,439 ハトに何かされたの? 185 00:12:11,814 --> 00:12:13,774 ヴィクトリカさん!? 186 00:12:16,152 --> 00:12:18,028 (ブロワ侯爵)舞台はそろった 187 00:12:18,487 --> 00:12:22,908 ファントムで行われる 「ソヴレムの青いバラ」の上演 188 00:12:23,033 --> 00:12:25,953 ヤツらは 必ず動きだすだろう 189 00:12:26,162 --> 00:12:30,958 ヤツらの目の前で あの日の殺人者を暴かせるのだ 190 00:12:31,083 --> 00:12:32,960 恐るべき頭脳を持つ― 191 00:12:34,378 --> 00:12:38,757 私の血を引く灰色狼に 192 00:12:38,883 --> 00:12:41,385 (アレックス) イヤッ イヤーッ イヤ! 193 00:12:41,510 --> 00:12:44,972 (看護師)落ち着いて 猟犬って… (アレックス)うーっ うっ 194 00:12:45,097 --> 00:12:47,183 私たちは そんなものじゃないわ 195 00:12:47,475 --> 00:12:49,685 (看護師)ただ 入浴のために服を… 196 00:12:49,810 --> 00:12:51,854 (コルデリア)ペンダント (看護師)え? 197 00:12:51,979 --> 00:12:54,482 ペンダントを取ろうとしたから 198 00:12:54,607 --> 00:12:57,568 (アレックス)んんっ (コルデリア)きっと それで… 199 00:12:58,360 --> 00:13:01,155 (アレックス)うう… (コルデリア)大切なものなのね 200 00:13:01,280 --> 00:13:02,281 あっ 201 00:13:05,409 --> 00:13:07,286 大切なもの… 202 00:13:07,912 --> 00:13:12,750 (看護師)コルデリア ダメよ あなたの入浴は3日後だから 203 00:13:14,585 --> 00:13:19,131 (コルデリア)気づけば私は 精神病院に閉じ込められていた 204 00:13:19,548 --> 00:13:23,344 あの男の部下の 気まぐれな同情で― 205 00:13:23,469 --> 00:13:27,014 娘の写真を1枚だけ渡されて 206 00:13:30,226 --> 00:13:34,480 おぞましい男に 望まずに産まされた娘 207 00:13:37,608 --> 00:13:38,609 それでも… 208 00:13:40,277 --> 00:13:41,111 あの時… 209 00:13:41,529 --> 00:13:43,531 (コルデリア)ううっ うっ ああ! 210 00:13:46,575 --> 00:13:49,828 (コルデリア)生まれた時から ずっとこの身に抱え― 211 00:13:49,954 --> 00:13:53,958 いかなる時も慈しんできた 私の魂が― 212 00:13:54,083 --> 00:13:58,921 ズルズルと抜け出し 形を取って現れたような― 213 00:13:59,046 --> 00:14:01,340 その感覚を… 214 00:14:02,383 --> 00:14:06,387 (赤ん坊の泣き声) 215 00:14:09,765 --> 00:14:11,016 (コルデリア)あ… 216 00:14:16,939 --> 00:14:20,943 (狼の遠ぼえ) 217 00:14:31,412 --> 00:14:33,122 遅くなって すまなかった 218 00:14:34,540 --> 00:14:35,374 (コルデリア)私は― 219 00:14:36,333 --> 00:14:39,587 赤毛のブライアンによって 助け出された 220 00:14:42,423 --> 00:14:45,718 (観客のざわめき) 221 00:14:47,303 --> 00:14:50,556 (男性)おっ イタッ イタ… おっ こ… こらっ 何だ? 222 00:14:47,303 --> 00:14:50,556 (観客の笑い声) 223 00:14:50,681 --> 00:14:55,686 (観客の拍手と歓声) 224 00:14:56,103 --> 00:14:57,771 (ロスコー)お疲れ コルデリア 225 00:14:58,522 --> 00:15:01,025 すっかり ここにも 慣れたみたいだな 226 00:15:02,693 --> 00:15:05,070 舞台は嫌いじゃないから 227 00:15:05,654 --> 00:15:09,283 どうだ? 今回の公演の成功祝いをやろう 228 00:15:10,367 --> 00:15:11,785 何がいい? 229 00:15:15,998 --> 00:15:19,793 (コルデリア)私の… 娘に― 230 00:15:20,586 --> 00:15:22,254 会いたい 231 00:15:23,631 --> 00:15:27,468 (コルデリア) 引き離され 既に数年が経っていた 232 00:15:28,218 --> 00:15:31,013 やっと娘を 抱きしめることができる 233 00:15:31,764 --> 00:15:34,433 でも そこにいたのは… 234 00:15:34,558 --> 00:15:35,559 (コルデリア)はっ! 235 00:15:36,393 --> 00:15:38,562 (コルデリア)私だった 236 00:15:42,358 --> 00:15:46,195 冷たい塔に閉じ込められ 自由を奪われて… 237 00:15:47,154 --> 00:15:49,365 (ヴィクトリカ)あっ… ああっ 238 00:15:49,490 --> 00:15:51,700 (コルデリア) 泣くこともかなわず― 239 00:15:51,951 --> 00:15:53,786 叫ぶことも許されず 240 00:15:53,911 --> 00:15:56,622 あっ あああっ 241 00:15:57,665 --> 00:16:00,626 大丈夫 言葉などなくとも 242 00:16:01,627 --> 00:16:02,628 これを… 243 00:16:02,795 --> 00:16:03,879 (ヴィクトリカ)あ… 244 00:16:07,633 --> 00:16:11,303 (コルデリア)これがあれば 私は いつでもお前を助けに来る 245 00:16:12,429 --> 00:16:16,225 どこにいても きっと 駆けつけるから 246 00:16:16,850 --> 00:16:18,018 (ヴィクトリカ)あ… 247 00:16:18,644 --> 00:16:19,979 フフ… 248 00:16:22,439 --> 00:16:24,775 私の… 娘 249 00:16:26,068 --> 00:16:29,571 (コルデリア)そして 私の魂 250 00:16:30,155 --> 00:16:33,742 (生徒)おい 金色の妖精だぞ! (生徒)ええ? 251 00:16:34,410 --> 00:16:36,412 (ヴィクトリカ) ハァ ハァ ハァ ハァ 252 00:16:36,537 --> 00:16:38,330 (ヴィクトリカ)んはっ! (生徒)転んだ 253 00:16:40,207 --> 00:16:42,835 (ヴィクトリカ)んっ んんっ! (生徒)うわ ばっちい! 254 00:16:44,044 --> 00:16:45,087 (生徒)起き上がった! 255 00:16:45,462 --> 00:16:50,134 (ヴィクトリカ) ハァ ハァ ハァ… 256 00:16:50,259 --> 00:16:51,343 (ヴィクトリカ)久城… 257 00:16:52,052 --> 00:16:55,514 君はいつも 私を見つけてくれた 258 00:16:59,018 --> 00:17:01,812 私も 君を見つけたい 259 00:17:02,855 --> 00:17:03,897 (ヴィクトリカ)あ… 260 00:17:05,441 --> 00:17:08,609 (ヴィクトリカ) たとえ どこにいても… 君を! 261 00:17:09,028 --> 00:17:13,031 (ヴィクトリカの荒い息) 262 00:17:13,490 --> 00:17:14,992 (グレヴィール)何をする! (ヴィクトリカ)あ? 263 00:17:15,367 --> 00:17:17,368 (セシル)ん~っ (グレヴィール)放せ 丸メガネ! 264 00:17:17,493 --> 00:17:19,829 そのトランクに詰めて ヴィクトリカさんを― 265 00:17:19,954 --> 00:17:21,457 連れていくつもりでしょう? 266 00:17:21,707 --> 00:17:23,959 お前 何を… ああっ! 267 00:17:24,084 --> 00:17:27,628 もう負けないんだから! ドリルなんて怖くないわ 268 00:17:27,838 --> 00:17:31,258 私の毛先だって 軽くドリルってるんだからー! 269 00:17:31,383 --> 00:17:33,927 (ヴィクトリカ)セシル (セシル)あっ ヴィクトリカさん 270 00:17:34,511 --> 00:17:36,055 見つけたぞ 271 00:17:36,180 --> 00:17:38,348 (ヴィクトリカ) 私は見つけられなかった 272 00:17:38,474 --> 00:17:39,391 ん? 273 00:17:39,850 --> 00:17:42,895 また出かけるのだな… 私は 274 00:17:43,479 --> 00:17:46,899 父の… オカルト省の要請で 275 00:17:47,357 --> 00:17:49,193 (グレヴィール)お前の使命 276 00:17:50,235 --> 00:17:54,156 それは ソヴュールで最も有名な 未解決事件の解決だ 277 00:17:54,740 --> 00:17:57,076 (ヴィクトリカ)最も有名な… 278 00:17:57,743 --> 00:18:00,162 まさか… (グレヴィール)ああ 279 00:18:00,954 --> 00:18:03,582 王宮におけるソヴュール王妃 280 00:18:03,832 --> 00:18:05,584 ココ・ローズ事件だ 281 00:18:08,921 --> 00:18:09,922 (ゾフィ)ウソ! 282 00:18:10,047 --> 00:18:12,216 今夜の チケットは売り切れ? 283 00:18:12,841 --> 00:18:15,594 ああ 無事に 生きて たどりつけたあ… 284 00:18:15,594 --> 00:18:16,637 ああ 無事に 生きて たどりつけたあ… 285 00:18:15,594 --> 00:18:16,637 (軍人たちの笑い声) 286 00:18:16,637 --> 00:18:16,762 (軍人たちの笑い声) 287 00:18:16,762 --> 00:18:17,596 (軍人たちの笑い声) 288 00:18:16,762 --> 00:18:17,596 ん? 289 00:18:17,596 --> 00:18:19,473 (軍人たちの笑い声) 290 00:18:19,598 --> 00:18:21,433 軍人が… 291 00:18:21,809 --> 00:18:23,143 (ゾフィ)なんて ひきょう! 292 00:18:23,268 --> 00:18:26,313 権力でチケットを手に入れてんのさ あの軍人ら… 293 00:18:26,438 --> 00:18:27,815 (ゾフィ)あっ (ロジェ)無礼者! 294 00:18:27,940 --> 00:18:29,358 (ルパート)よせ 295 00:18:29,525 --> 00:18:30,567 (ゾフィ)んっ 296 00:18:31,318 --> 00:18:34,530 (ルパート)すまなかった 大丈夫かね? マドモアゼル 297 00:18:34,655 --> 00:18:36,406 (ゾフィ)えっ… ええ 298 00:18:36,824 --> 00:18:38,408 よかった 299 00:18:38,534 --> 00:18:41,203 あ… 失礼した 300 00:18:41,328 --> 00:18:44,623 おわびといっては何だが 1枚 余っていたのでね 301 00:18:44,748 --> 00:18:46,166 君にあげよう 302 00:18:46,291 --> 00:18:49,670 (ゾフィ)あ… 本当ですか? ありがとう おじさん! 303 00:18:49,920 --> 00:18:52,256 (ロジェ)君! この方は… (ルパート)いいのだよ 304 00:18:52,381 --> 00:18:56,051 今日の外出は あくまでプライベートなのだから 305 00:19:01,056 --> 00:19:02,141 あの人たちは… 306 00:19:02,266 --> 00:19:06,145 ああ なんて いい人たちだろう 本当に神様みたいな… 307 00:19:06,270 --> 00:19:08,063 (人々のどよめき) (ゾフィ)あ? 308 00:19:09,898 --> 00:19:12,067 (支配人)さあ 紹介しよう 309 00:19:12,192 --> 00:19:15,654 彼女たちが ココ・ローズを演じる 麗しき乙女たちだ 310 00:19:16,446 --> 00:19:19,908 王宮時代のココと カントリーハウスでのココ 311 00:19:20,033 --> 00:19:22,452 今回は ダブルキャストで お送りするよ! 312 00:19:22,578 --> 00:19:23,162 (記者たち)おお~ 313 00:19:23,162 --> 00:19:24,413 (記者たち)おお~ 314 00:19:23,162 --> 00:19:24,413 (ゾフィ)んっ 見えない 見えない 315 00:19:24,413 --> 00:19:24,997 (ゾフィ)んっ 見えない 見えない 316 00:19:24,997 --> 00:19:26,290 (ゾフィ)んっ 見えない 見えない 317 00:19:24,997 --> 00:19:26,290 あ… あの ゾフィさん 318 00:19:26,290 --> 00:19:26,582 あ… あの ゾフィさん 319 00:19:26,582 --> 00:19:27,207 あ… あの ゾフィさん 320 00:19:26,582 --> 00:19:27,207 全然 見えないよ~ 321 00:19:27,207 --> 00:19:27,332 全然 見えないよ~ 322 00:19:27,332 --> 00:19:29,001 全然 見えないよ~ 323 00:19:27,332 --> 00:19:29,001 僕 ちょっと買い物に… 324 00:19:29,126 --> 00:19:30,210 (ゾフィ)見えたー! 325 00:19:30,335 --> 00:19:33,422 ついでに こっち向いて~! (一弥)行ってきますよ! 326 00:19:41,305 --> 00:19:44,099 (一弥) クリスマスって すごいなあ 327 00:19:44,224 --> 00:19:47,436 お盆やお正月とは 全然 雰囲気が違うや 328 00:19:48,896 --> 00:19:50,689 プレゼント 何がいいだろう 329 00:19:51,398 --> 00:19:54,818 新しいパイプ? お菓子入れ? 330 00:19:55,277 --> 00:19:56,445 それとも… 331 00:19:57,946 --> 00:19:59,031 (一弥)あっ 332 00:20:01,325 --> 00:20:02,159 これ… 333 00:20:02,284 --> 00:20:05,454 (店員)ああ 陛下が 即位された時のコインでね 334 00:20:05,579 --> 00:20:06,955 俺が細工をしたんだ 335 00:20:13,921 --> 00:20:16,506 (一弥)ヴィクトリカが コルデリアさんから渡された― 336 00:20:16,632 --> 00:20:18,884 大切なペンダント 337 00:20:21,470 --> 00:20:24,181 ヴィクトリカは それを失ってまで― 338 00:20:24,431 --> 00:20:26,516 僕を助けてくれた 339 00:20:26,934 --> 00:20:28,852 このペンダントがあれば― 340 00:20:28,977 --> 00:20:32,064 いつでも コルデリアさんが 助けに来てくれるって― 341 00:20:32,189 --> 00:20:33,482 そう言ってた 342 00:20:35,400 --> 00:20:38,111 今度は僕が これを渡したい 343 00:20:41,240 --> 00:20:44,076 そして このペンダントがあれば― 344 00:20:44,201 --> 00:20:46,745 いつでも 僕は 君を助けに行くって― 345 00:20:46,870 --> 00:20:48,830 そう伝えたい… 346 00:20:49,748 --> 00:20:50,582 (一弥)うっ! 347 00:20:53,961 --> 00:20:55,671 (セルジウス)大きな風が… 348 00:20:55,796 --> 00:20:57,047 (一弥)あっ! 349 00:21:04,304 --> 00:21:06,265 (セルジウス) これから何年後(のち)か― 350 00:21:06,390 --> 00:21:11,144 世界を揺るがす 大きな風が吹くであろう 351 00:21:15,107 --> 00:21:16,191 (ヴィクトリカ)久城 352 00:21:16,316 --> 00:21:20,404 君を見つけられなかった私を 許してほしい 353 00:21:21,571 --> 00:21:23,991 (セルジウス) そなたたちの体は軽い 354 00:21:24,116 --> 00:21:27,744 (一弥)ハァ ハァ ハァ… 355 00:21:27,869 --> 00:21:28,870 あっ! (男性)おおっ! 356 00:21:29,955 --> 00:21:32,249 (一弥)あっ すみません! 357 00:21:32,374 --> 00:21:35,127 (セルジウス) その大きな風によって 2人は― 358 00:21:35,252 --> 00:21:38,255 離れ離れになることだろう 359 00:21:38,463 --> 00:21:40,424 あっ… なっ! 360 00:21:41,591 --> 00:21:42,926 (セルジウス)しかーし… 361 00:21:43,343 --> 00:21:46,930 (ヴィクトリカ) 久城 私はそれでも信じたい 362 00:21:47,848 --> 00:21:49,933 2人が離れる時は― 363 00:21:50,892 --> 00:21:53,937 今ではないと… 364 00:21:54,813 --> 00:21:58,525 (セルジウス) 心は ずっと離れまい 365 00:21:59,693 --> 00:22:02,404 (アブリル)ハァ ハァ ハァ… 366 00:22:03,071 --> 00:22:04,531 はぁ~ 367 00:22:04,656 --> 00:22:07,743 どこ行っちゃったんだろう ヴィクトリカさん… ん? 368 00:22:13,123 --> 00:22:16,001 “二度目の嵐”? 369 00:22:21,923 --> 00:22:25,719 (コルデリア) もうすぐ 二度目の嵐がやってくる 370 00:22:27,054 --> 00:22:29,598 今こそ 力を見せる時だ 371 00:22:30,849 --> 00:22:32,726 私の娘… 372 00:22:33,310 --> 00:22:35,896 私の… 魂よ 373 00:22:36,354 --> 00:22:41,359 ♪~ 374 00:23:58,353 --> 00:24:03,358 ~♪ 375 00:24:07,070 --> 00:24:09,364 (セシル)私はトランクの妖精! 376 00:24:09,489 --> 00:24:11,533 ヴィクトリカさんを 守ってあげるの! 377 00:24:11,741 --> 00:24:13,994 カバン バンバーン! 378 00:24:14,661 --> 00:24:17,414 (ヴィクトリカ) ん? 更に不安が募るが…