[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8942 ; http://www.aegisub.org/ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScriptType: v4.00+ YCbCr Matrix: TV.709 Title: [SweetSub] GREAT PRETENDER - 11 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Text - CN,Source Han Sans SC Medium,80,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.1,0,1,3,0,2,20,20,50,1 Style: Text - JP,Source Han Sans Medium,50,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.1,0,1,3,0,2,20,20,10,1 Style: Sign,Source Han Sans SC Medium,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,60,1 Style: EDEN,FOT-CinemaCN,50,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,2,20,20,20,1 Style: EDCN,FOT-CinemaCN,50,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,8,20,20,20,1 Style: STAFF,FOT-CinemaCN,50,&H00FAFAFA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,20,20,30,1 Style: TopLeft,Source Han Sans SC Medium,50,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.1,0,1,2,0,7,30,30,30,1 Style: Ruby,Source Han Sans SC Medium,45,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,2,0,0,40,0 Style: Text - CN - top,Source Han Sans SC Medium,80,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.1,0,1,3,0,8,20,20,10,1 Style: Text - JP - top,Source Han Sans Medium,50,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.1,0,1,3,0,8,20,20,80,1 Style: Text - CN - bot,Source Han Sans SC Medium,70,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.1,0,1,3,0,2,20,20,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Text - CN,,0,0,0,,本字幕由 SweetSub 制作 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Text - CN,,0,0,0,,本字幕在遵循 Creative Common BY-NC-ND 4.0 规则的情况下可以自由转载、使用。 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Text - CN,,0,0,0,,即,在署名、非商业利用、不进行修改的情况下可以自由转载使用。 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Text - CN,,0,0,0,,如果是仅仅是修改时间轴匹配 BD 以外的片源的话,可以作为例外,在署名、非商业利用的情况下,可以自由转载、使用。 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Text - CN,,0,0,0,,如果在其它情况下想要转载和使用本字幕,或是在字幕中发现了错误或者有其它问题,可以使用 telegram 联系我,详细方法见 telegram 频道。 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Text - CN,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Text - CN,,0,0,0,,该版本是 BD 版字幕 v1,不出意外不会再修改。 Comment: 0,0:20:50.98,0:20:51.02,STAFF,,0,0,0,,~Staff~ Dialogue: 1,0:20:56.28,0:20:59.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\fs39\fsp10\pos(1258,398)}翻译{56/88}{EP2shift:left-62/top-66} Dialogue: 1,0:20:56.28,0:20:59.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1428,394)\fs50\fsp27\fscx90\fscy90}Yuta Dialogue: 1,0:20:56.28,0:20:59.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\fs39\fsp10\pos(1258,486)}校对 Dialogue: 1,0:20:56.28,0:20:59.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1428,482)\fs50\fsp11.5\fscx90\fscy90}Senren Dialogue: 1,0:20:56.28,0:20:59.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\fs39\fsp10\pos(1258,574)}后期 Dialogue: 1,0:20:56.28,0:20:59.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1428,570)\fs50\fsp0\fscx87\fscy90}natsukage Dialogue: 1,0:20:56.28,0:20:59.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\fs39\fsp0\pos(1328,662)\an9}法语翻译 Dialogue: 1,0:20:56.28,0:20:59.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1428,658)\fs50\fsp18\fscx90\fscy90}Nonoa Dialogue: 1,0:20:56.28,0:20:59.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\fs39\fsp0\pos(1328,750)\an9}字幕制作 Dialogue: 1,0:20:56.28,0:20:59.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1428,746)\fs50\fsp1.6\fscx90\fscy90}SweetSub Dialogue: 0,0:20:56.28,0:20:59.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1258,398)\fs39\fsp10\bord2\3c&H000000&\3a&H50&\blur2\c&HFAFAFA&\1a&HFF&}翻译 Dialogue: 0,0:20:56.28,0:20:59.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1428,394)\fs50\fsp27\fscx90\fscy90\bord2\3c&H000000&\1a&HFF&\3a&H50&\blur2}Yuta Dialogue: 0,0:20:56.28,0:20:59.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1258,486)\fs39\fsp10\bord2\3c&H000000&\3a&H50&\blur2\c&HFAFAFA&\1a&HFF&}校对 Dialogue: 0,0:20:56.28,0:20:59.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1428,482)\fs50\fsp11.5\fscx90\fscy90\bord2\3c&H000000&\1a&HFF&\3a&H50&\blur2}Senren Dialogue: 0,0:20:56.28,0:20:59.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1258,574)\fs39\fsp10\bord2\3c&H000000&\3a&H50&\blur2\c&HFAFAFA&\1a&HFF&}后期 Dialogue: 0,0:20:56.28,0:20:59.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1428,570)\fs50\fsp0\fscx87\fscy90\bord2\3c&H000000&\1a&HFF&\3a&H50&\blur2}natsukage Dialogue: 0,0:20:56.28,0:20:59.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1328,662)\fs39\fsp0\bord2\3c&H000000&\3a&H50&\blur2\c&HFAFAFA&\1a&HFF&\an9}法语翻译 Dialogue: 0,0:20:56.28,0:20:59.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1428,658)\fs50\fsp18\fscx90\fscy90\bord2\3c&H000000&\1a&HFF&\3a&H50&\blur2}Nonoa Dialogue: 0,0:20:56.28,0:20:59.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1328,750)\fs39\fsp0\bord2\3c&H000000&\3a&H50&\blur2\c&HFAFAFA&\1a&HFF&\an9}字幕制作 Dialogue: 0,0:20:56.28,0:20:59.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1428,746)\fs50\fsp1.6\fscx90\fscy90\bord2\3c&H000000&\1a&HFF&\3a&H50&\blur2}SweetSub Comment: 0,0:20:50.98,0:20:51.02,EDEN,,0,0,0,,~Ending~:Freddie Mercury「The Great Pretender」 Dialogue: 1,0:20:56.86,0:21:02.28,EDEN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Oh yes I'm the great pretender. Dialogue: 1,0:21:04.33,0:21:09.16,EDEN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Pretending I'm doing well. Dialogue: 1,0:21:10.75,0:21:17.76,EDEN,,0,0,0,,{\fad(200,0)\t(982,1316,1,\c&H96B9EC&)}My need is such I pretend too much. Dialogue: 1,0:21:17.76,0:21:23.64,EDEN,,0,0,0,,{\c&H96B9EC&}I'm lonely but no one can tell. Dialogue: 1,0:21:31.56,0:21:41.86,EDEN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\c&HEBCB9F&}Too real when I feel what my heart can't conceal. Dialogue: 1,0:21:41.86,0:21:48.70,EDEN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Oh yes, I'm the great pretender. Dialogue: 1,0:21:48.70,0:21:54.42,EDEN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Just laughing and gay like a clown. Dialogue: 1,0:21:55.75,0:22:02.93,EDEN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\c&HCAB290&}I seem to be what I'm not you see. Dialogue: 1,0:22:02.93,0:22:09.60,EDEN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\c&HCAB290&\t(4733,5108,1,\c&HC2E8E7&)}I'm wearing my heart like a crown. Dialogue: 1,0:22:09.60,0:22:17.40,EDEN,,0,0,0,,{\fad(200,0)\c&HD0F3F2&\t(8100,8470,0.8,\c&H370F01&)}Pretending that you're still around. Dialogue: 1,0:22:17.40,0:22:24.91,EDEN,,0,0,0,,{\fad(0,0)\c&H370F01&)}Pretending that you're still around. Dialogue: 1,0:22:24.91,0:22:28.87,EDEN,,0,0,0,,{\fad(0,350)\c&H061AAD&}Pretending that you're still around. Dialogue: 0,0:20:56.86,0:21:02.28,EDEN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H32&\1a&HFF&}Oh yes I'm the great pretender. Dialogue: 0,0:21:04.33,0:21:09.16,EDEN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H32&\1a&HFF&}Pretending I'm doing well. Dialogue: 0,0:21:10.75,0:21:17.76,EDEN,shad,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H32&\1a&HFF&}My need is such I pretend too much. Dialogue: 0,0:21:17.76,0:21:23.64,EDEN,shad,0,0,0,,{\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H32&\1a&HFF&}I'm lonely but no one can tell. Dialogue: 0,0:21:31.56,0:21:41.86,EDEN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H0A&\1a&HFF&}Too real when I feel what my heart can't conceal. Dialogue: 0,0:21:41.86,0:21:48.70,EDEN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H8A3613&\3a&H32&\1a&HFF&}Oh yes, I'm the great pretender. Dialogue: 0,0:21:48.70,0:21:54.42,EDEN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H8A3613&\3a&H32&\1a&HFF&}Just laughing and gay like a clown. Dialogue: 0,0:21:55.75,0:22:02.93,EDEN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H32&\1a&HFF&}I seem to be what I'm not you see. Dialogue: 0,0:22:02.93,0:22:09.60,EDEN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H32&\1a&HFF&}I'm wearing my heart like a crown. Dialogue: 0,0:22:09.60,0:22:17.40,EDEN,shad,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H32&\1a&HFF&\t(8100,8470,0.8,\3c&HFFFFFF&)}Pretending that you're still around. Dialogue: 0,0:22:17.40,0:22:24.91,EDEN,shad,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur2\bord2\3c&HFFFFFF&\3a&H32&\1a&HFF&)}Pretending that you're still around. Dialogue: 0,0:22:24.91,0:22:28.87,EDEN,shad,0,0,0,,{\fad(0,350)\blur2\bord2\3c&HFFFFFF&\3a&HFF&\1a&HFF&)}Pretending that you're still around. Dialogue: 1,0:20:56.86,0:21:02.28,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}没错 我是技术精湛的演员 Dialogue: 1,0:21:04.33,0:21:09.16,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}假装自己过得很好 Dialogue: 1,0:21:10.75,0:21:17.76,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,0)\t(982,1316,1,\c&H96B9EC&)}此即我所需 过度伪装自己 Dialogue: 1,0:21:17.76,0:21:23.64,EDCN,,0,0,0,,{\c&H96B9EC&}我的孤独 无人知晓 Dialogue: 1,0:21:31.56,0:21:41.86,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\c&HEBCB9F&}过于现实 当我察觉到我的心有事无法隐藏 Dialogue: 1,0:21:41.86,0:21:48.70,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}没错 我是技术精湛的演员 Dialogue: 1,0:21:48.70,0:21:54.42,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}像个小丑一样开怀大笑 Dialogue: 1,0:21:55.75,0:22:02.93,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\c&HCAB290&}似乎你眼中的我并非真实 Dialogue: 1,0:22:02.93,0:22:09.60,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\c&HCAB290&\t(4733,5108,1,\c&HC2E8E7&)}如同戴上皇冠一般 展露我的心 Dialogue: 1,0:22:09.60,0:22:17.40,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,0)\c&HD0F3F2&\t(8100,8470,0.8,\c&H370F01&)}装作你还在我身边 Dialogue: 1,0:22:17.40,0:22:24.91,EDCN,,0,0,0,,{\fad(0,0)\c&H370F01&)}装作你还在我身边 Dialogue: 1,0:22:24.91,0:22:28.87,EDCN,,0,0,0,,{\fad(0,350)\c&H061AAD&}装作你还在我身边 Dialogue: 0,0:20:56.86,0:21:02.28,EDCN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H32&\1a&HFF&}没错 我是技术精湛的演员 Dialogue: 0,0:21:04.33,0:21:09.16,EDCN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H32&\1a&HFF&}假装自己过得很好 Dialogue: 0,0:21:10.75,0:21:17.76,EDCN,shad,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H32&\1a&HFF&\t(980,981,1,\3a&H96&)}此即我所需 过度伪装自己 Dialogue: 0,0:21:17.76,0:21:23.64,EDCN,shad,0,0,0,,{\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H96&\1a&HFF&}我的孤独 无人知晓 Dialogue: 0,0:21:31.56,0:21:41.86,EDCN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H64&\1a&HFF&}过于现实 当我察觉到我的心有事无法隐藏 Dialogue: 0,0:21:41.86,0:21:48.70,EDCN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H8A3613&\3a&H32&\1a&HFF&}没错 我是技术精湛的演员 Dialogue: 0,0:21:48.70,0:21:54.42,EDCN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H8A3613&\3a&H32&\1a&HFF&}像个小丑一样开怀大笑 Dialogue: 0,0:21:55.75,0:22:02.93,EDCN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H32&\1a&HFF&}似乎你眼中的我并非真实 Dialogue: 0,0:22:02.93,0:22:09.60,EDCN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H32&\1a&HFF&}如同戴上皇冠一般 展露我的心 Dialogue: 0,0:22:09.60,0:22:17.40,EDCN,shad,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H32&\1a&HFF&\t(8100,8470,0.8,\3c&HFFFFFF&)}装作你还在我身边 Dialogue: 0,0:22:17.40,0:22:24.91,EDCN,shad,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur2\bord2\3c&HFFFFFF&\3a&H32&\1a&HFF&)}装作你还在我身边 Dialogue: 0,0:22:24.91,0:22:28.87,EDCN,shad,0,0,0,,{\fad(0,350)\blur2\bord2\3c&HE0ECF3&\3a&H50&\1a&HFF&)}装作你还在我身边 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Ruby,,0,0,0,,~Title~ Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:33.01,Sign,,0,0,0,,{\c&H5B5FFF&\bord1\3c&H5B5FFF&\frz2\pos(932,806)}伦{\frz359}敦{\frz0}雪 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Ruby,,0,0,0,,~Ruby~ Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Sign,,0,0,0,,~Sign~ Dialogue: 0,0:00:01.52,0:00:06.49,Sign,,0,0,0,,{\alpha&HFF&\t(0,880,1,\alpha&H00&)\pos(1804,910)\an3\fnFOT-CinemaCN\b1\c&HF0F0F0&\bord3.5}法国 尼斯 Dialogue: 1,0:10:49.00,0:10:53.92,Sign,,0,0,0,,{\alpha&HFF&\t(0,880,1,\alpha&H00&)\pos(1804,910)\an3\fnFOT-CinemaCN\b1\c&HF0F0F0&\bord3.5}巴黎 CDG机场 Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:53.92,Sign,,0,0,0,,{\alpha&HFF&\t(0,880,1.5,\alpha&H00&)\an3\pos(1804,910)\fnFOT-CinemaCN\b1\bord0\shad4\blur4}巴黎 CDG机场 Dialogue: 0,0:18:05.90,0:18:09.40,Sign,,0,0,0,,{\c&H1F1B1C&\3c&HF4F4F4&\fs50\pos(1190,920)\an3}巴黎画廊中的惊喜 Dialogue: 0,0:18:05.90,0:18:09.40,Sign,,0,0,0,,{\c&HFAFCFE&\3c&H39434F&\fs50\an1\pos(222,834)}突发新闻 Dialogue: 0,0:18:09.40,0:18:17.66,Sign,,0,0,0,,{\c&H1F1B1C&\3c&HF4F4F4&\fs50\pos(918,920)\an3}詹姆斯·科尔曼 Dialogue: 0,0:18:09.40,0:18:17.66,Sign,,0,0,0,,{\c&HFAFCFE&\3c&H39434F&\fs50\an1\pos(222,834)}突发新闻 Dialogue: 0,0:17:58.02,0:18:01.89,Sign,,0,0,0,,{\c&H1F1B1C&\3c&HF4F4F4&\fs50\pos(1190,920)\an3}巴黎画廊中的惊喜 Dialogue: 0,0:17:58.02,0:18:01.89,Sign,,0,0,0,,{\c&HFAFCFE&\3c&H39434F&\fs50\an1\pos(222,834)}突发新闻 Dialogue: 0,0:01:06.50,0:01:09.01,TopLeft,,0,0,0,,寿司王\N正宗日本寿司 Dialogue: 0,0:01:06.50,0:01:09.01,Sign,,0,0,0,,{\pos(974,544)\fs20\bord0.2\c&H868472&\3c&H868472&}营业中 Dialogue: 0,0:02:33.01,0:02:36.01,TopLeft,,0,0,0,,民宿 Dialogue: 0,0:06:53.43,0:06:55.94,Sign,,0,0,0,,{\fs40\bord2\c&HC7E4E0&\3c&H383853&\pos(960,390)}休息中 Dialogue: 0,0:11:44.89,0:11:47.65,TopLeft,,0,0,0,,日本餐厅\N拉面 羆 Dialogue: 0,0:11:56.57,0:12:04.54,Sign,,0,0,0,,{\c&H958DA5&\3c&H66639E&\bord1\pos(1626,774)}拉面 羆 Dialogue: 1,0:11:56.57,0:12:04.54,Sign,,0,0,0,,{\c&H485D8C&\3c&H66639E&\bord1\pos(1626,774)\clip(m 1590 689 b 1705 699 1550 752 1537 772)}拉面 羆 Dialogue: 1,0:11:56.57,0:12:04.54,Sign,,0,0,0,,{\c&H485D8C&\3c&H66639E&\bord1\pos(1626,774)\clip(m 1778 794 b 1771 786 1759 666 1530 798)}拉面 羆 Dialogue: 0,0:12:09.54,0:12:12.54,TopLeft,,0,0,0,,拉面 羆 Dialogue: 1,0:12:44.95,0:12:47.41,Sign,,0,0,90,,{\c&HAEA4BA&\3c&H634D3D&\bord0\fs60\4c&HF0F0F0&\an5\pos(134,256)}米蕾伊家\N{\fs50}烤栗子\N柴火烤制\N{\fs40}\h 大份 Dialogue: 0,0:12:44.95,0:12:47.41,Sign,,0,0,90,,{\an7\bord3\alpha40\c&H4F4536&\3c&H5763A7&\pos(0,0)\clip()\p1}m 34 158 l 34 358 234 358 234 158 Dialogue: 1,0:12:44.95,0:12:47.41,Sign,,0,0,90,,{\an5\c&HAEA4BA&\bord0\fs60\shad0\4c&HF0F0F0&\pos(1786,288)}烤栗子\N{\fs50}柴火烤制 Dialogue: 0,0:12:44.95,0:12:47.41,Sign,,0,0,90,,{\an7\bord3\alpha40\c&H4F4536&\3c&H5763A7&\pos(0,0)\clip()\p1}m 1688 224 l 1686 372 1884 372 1884 224 Dialogue: 0,0:13:17.99,0:13:20.24,Sign,,0,0,0,,{\c&H38393A&\3c&HBCCBC5&\fs40\frz0.1\pos(1348,818)}一只快乐的乌贼 Dialogue: 0,0:14:49.03,0:14:51.45,TopLeft,,0,0,0,,雪\N安托万·德尚 Dialogue: 0,0:10:07.04,0:10:12.29,Sign,,0,0,0,,{\pos(366,357)\fs50\frx20\fry0\frz9.7\fax0.3\c&HFBF9F7&\bord0\blur0.6}毛豆 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,TopLeft,,0,0,0,,~Note~ Dialogue: 0,0:12:44.95,0:12:47.41,TopLeft,,0,0,0,,{\pos(30,31.143)}常年在巴黎卢森堡公园门前的小摊 Dialogue: 0,0:16:35.10,0:16:38.02,TopLeft,,0,0,0,,西提岛·亨利四世骑像 Dialogue: 0,0:18:54.09,0:18:55.93,TopLeft,,0,0,0,,由于烤牛肉是英国的国民菜肴\N其也因此变成了法国人对英国人的蔑称 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Text - CN,,0,0,0,,~Dialogue CN~ Dialogue: 1,0:00:18.00,0:00:20.30,Text - CN,,0,0,0,,不要未经允许就画别人 Dialogue: 1,0:00:22.37,0:00:25.70,Text - CN,,0,0,0,,看到美丽的事物 我就不由得想要画下来 Dialogue: 1,0:00:26.50,0:00:28.42,Text - CN,,0,0,0,,你到底想说什么? Dialogue: 1,0:00:28.42,0:00:30.26,Text - CN,,0,0,0,,我是在追求你啊 Dialogue: 1,0:00:30.26,0:00:32.27,Text - CN,,0,0,0,,哦 你很闲啊 Dialogue: 1,0:00:32.27,0:00:35.38,Text - CN,,0,0,0,,有什么不好的 又不会少块肉 Dialogue: 1,0:00:37.57,0:00:39.63,Text - CN,,0,0,0,,我讨厌画画的男人 Dialogue: 1,0:00:40.24,0:00:42.02,Text - CN,,0,0,0,,说得真无情 Dialogue: 1,0:00:42.02,0:00:44.93,Text - CN,,0,0,0,,而且 你看上的不是毛豆吗? Dialogue: 1,0:00:46.11,0:00:48.31,Text - CN,,0,0,0,,喂 我饿了 Dialogue: 1,0:00:48.31,0:00:51.03,Text - CN,,0,0,0,,我们去吃毛豆捏的寿司吧 Dialogue: 1,0:00:52.87,0:00:56.04,Text - CN,,0,0,0,,他应该学会一些法语了吧 Dialogue: 1,0:01:08.05,0:01:11.55,Text - CN - bot,Chinese,0,0,0,,都说过好几遍了 把米捏紧点 不然会散了 Dialogue: 1,0:01:11.55,0:01:14.63,Text - CN,,0,0,0,,寿司就要捏得蓬松但是不会散掉 Dialogue: 1,0:01:14.87,0:01:16.06,Text - CN,Chinese,0,0,0,,你一打工的少说废话 Dialogue: 1,0:01:16.06,0:01:16.79,Text - CN,Chinese,0,0,0,,你哪儿来的自信 Dialogue: 1,0:01:16.79,0:01:18.60,Text - CN,,0,0,0,,啊 听不懂你们在说什么! Dialogue: 1,0:01:16.88,0:01:18.60,Text - CN - top,Chinese,600,0,0,,对长辈怎么能这么说话 Dialogue: 1,0:01:18.06,0:01:18.60,Text - CN - top,Chinese,0,400,0,,听店长的话 Dialogue: 1,0:01:18.60,0:01:19.64,Text - CN - bot,Chinese,0,0,0,,嫌弃就别干了 Dialogue: 1,0:01:19.64,0:01:20.64,Text - CN - bot,Chinese,0,0,0,,就是就是 Dialogue: 1,0:01:20.64,0:01:21.63,Text - CN,,0,0,0,,我知道了啦! Dialogue: 1,0:01:21.63,0:01:23.47,Text - CN,,0,0,0,,我自己辞职就是 Dialogue: 1,0:01:25.36,0:01:27.40,Text - CN - bot,French,0,0,0,,看样子他没有学会说法语 Dialogue: 1,0:02:38.66,0:02:42.05,Text - CN,,0,0,0,,我还以为终于能吃上毛豆做的寿司了呢 Dialogue: 1,0:02:42.05,0:02:43.01,Text - CN,,0,0,0,,就是 Dialogue: 1,0:02:43.01,0:02:47.45,Text - CN,,0,0,0,,「我不干这种活 我想做正经的工作」 Dialogue: 1,0:02:47.45,0:02:49.66,Text - CN,,0,0,0,,看你这么说 我才帮你找的那份工作啊 Dialogue: 1,0:02:49.66,0:02:51.68,Text - CN,,0,0,0,,那种地方我不干了 Dialogue: 1,0:02:52.15,0:02:53.79,Text - CN,,0,0,0,,那就好说了 Dialogue: 1,0:02:53.51,0:02:55.67,Text - CN - top,,0,0,0,,来 让您久等了 Dialogue: 1,0:02:53.79,0:02:56.16,Text - CN,,0,0,0,,回我们这来吧 Dialogue: 1,0:02:55.67,0:02:57.57,Text - CN - top,,0,0,0,,哇 看着好好吃 Dialogue: 1,0:02:56.16,0:02:57.56,Text - CN,,0,0,0,,唯独这活我坚决不干 Dialogue: 1,0:02:58.16,0:03:01.55,Text - CN,,0,0,0,,怕是在欧洲人的眼中 亚洲就是亚洲 Dialogue: 1,0:03:01.55,0:03:04.55,Text - CN,,0,0,0,,远东的几种文化也没多大的差异 Dialogue: 1,0:03:05.34,0:03:06.99,Text - CN,,0,0,0,,这家的菜全都很好吃 Dialogue: 1,0:03:07.75,0:03:09.59,Text - CN - bot,French,0,0,0,,爸爸 她说好吃! Dialogue: 1,0:03:09.84,0:03:11.42,Text - CN - bot,French,0,0,0,,谢谢您 夫人 Dialogue: 1,0:03:11.55,0:03:12.21,Text - CN - bot,French,0,0,0,,是「小姐」 Dialogue: 1,0:03:12.98,0:03:15.44,Text - CN,,0,0,0,,毛豆 你找了间不错的民宿嘛 Dialogue: 1,0:03:15.44,0:03:18.75,Text - CN,,0,0,0,,嗯 又便宜饭又好吃 真棒 Dialogue: 1,0:03:23.35,0:03:25.35,Text - CN - bot,French,0,0,0,,先生 这幅画是谁画的? Dialogue: 1,0:03:25.89,0:03:29.94,Text - CN - bot,French,0,0,0,,我父亲尚在这里工作的时候 一个顾客留下的 Dialogue: 1,0:03:30.40,0:03:33.99,Text - CN - bot,French,0,0,0,,这要是夏卡尔或者马蒂斯的画就好了 那样可能还值点钱 Dialogue: 1,0:03:34.44,0:03:35.49,Text - CN - bot,French,0,0,0,,嗯? Dialogue: 1,0:03:36.11,0:03:37.91,Text - CN - bot,French,0,0,0,,有点像是蒙托亚的画 Dialogue: 1,0:03:38.21,0:03:40.20,Text - CN,,0,0,0,,蒙托亚吗? Dialogue: 1,0:03:40.20,0:03:42.59,Text - CN,,0,0,0,,毛豆 你觉得如何? Dialogue: 1,0:03:42.59,0:03:45.14,Text - CN,,0,0,0,,你们刚才说法语我又听不懂 Dialogue: 1,0:03:45.14,0:03:48.64,Text - CN,,0,0,0,,我们在讨论那幅画像不像蒙托亚的风格 Dialogue: 1,0:03:48.64,0:03:51.27,Text - CN,,0,0,0,,这蒙托亚我也不知道是什么 Dialogue: 1,0:03:51.27,0:03:53.33,Text - CN,,0,0,0,,辛西娅 麻烦你解释一下了 Dialogue: 1,0:03:55.10,0:03:59.87,Text - CN,,0,0,0,,哀伤和乡愁的画家 塞尔希奥·蒙托亚 Dialogue: 1,0:03:59.87,0:04:03.57,Text - CN,,0,0,0,,因其谜团重重的经历和为数不多的作品 Dialogue: 1,0:04:03.57,0:04:07.78,Text - CN,,0,0,0,,近年来人气逐渐增长 是个传说般的画家 Dialogue: 1,0:04:09.06,0:04:12.23,Text - CN,,0,0,0,,但是这幅画的笔触 比起蒙托亚 Dialogue: 1,0:04:12.23,0:04:14.79,Text - CN,,0,0,0,,更像是受到了莫迪利亚尼的影响 Dialogue: 1,0:04:14.79,0:04:15.88,Text - CN,,0,0,0,,是吗 Dialogue: 1,0:04:15.88,0:04:18.78,Text - CN,,0,0,0,,反正是一文不值的无名画家画的 Dialogue: 1,0:04:18.78,0:04:21.63,Text - CN,,0,0,0,,我们店挂这种画刚刚好 Dialogue: 1,0:04:23.29,0:04:25.15,Text - CN,,0,0,0,,这就是提拉米苏么 Dialogue: 1,0:04:25.66,0:04:27.08,Text - CN - bot,French,0,0,0,,喂 小伙子 Dialogue: 1,0:04:27.08,0:04:29.42,Text - CN - bot,French,0,0,0,,别急着辞掉你的工作 Dialogue: 1,0:04:29.58,0:04:31.94,Text - CN - bot,French,0,0,0,,在不断练习中手艺才会进步 Dialogue: 1,0:04:31.94,0:04:34.13,Text - CN - bot,French,0,0,0,,吃点心吧 然后你心情会好一点 Dialogue: 1,0:04:34.34,0:04:36.26,Text - CN,,0,0,0,,对!对!谢谢! Dialogue: 1,0:04:36.26,0:04:39.75,Text - CN,,0,0,0,,他说「不要辞掉工作 要继续干下去」 Dialogue: 1,0:04:40.28,0:04:41.71,Text - CN,,0,0,0,,是啊… Dialogue: 1,0:04:42.93,0:04:45.32,Text - CN,,0,0,0,,我明天去道歉 Dialogue: 1,0:04:45.32,0:04:46.61,Text - CN,,0,0,0,,向那位店长吗? Dialogue: 1,0:04:46.61,0:04:47.55,Text - CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:04:48.27,0:04:50.57,Text - CN,,0,0,0,,虽然有很多令人生气的事情 Dialogue: 1,0:04:50.57,0:04:53.41,Text - CN,,0,0,0,,但那份工作很正经 而且工作环境很舒适 Dialogue: 1,0:04:54.60,0:04:57.06,Text - CN,,0,0,0,,要是我不努力 会遭天谴的 Dialogue: 1,0:04:58.88,0:05:00.28,Text - CN,,0,0,0,,这样啊 Dialogue: 1,0:05:24.86,0:05:25.88,Text - CN,,0,0,0,,请问 Dialogue: 1,0:05:26.70,0:05:28.07,Text - CN,,0,0,0,,这是谁… Dialogue: 1,0:05:28.07,0:05:30.63,Text - CN,,0,0,0,,哦 是爱德华八世吧 Dialogue: 1,0:05:31.95,0:05:34.47,Text - CN,,0,0,0,,之后去查查吧 Dialogue: 1,0:05:35.16,0:05:36.99,Text - CN,,0,0,0,,非常抱歉 Dialogue: 1,0:05:36.99,0:05:40.48,Text - CN,,0,0,0,,今后我会尽可能听店长您的吩咐 Dialogue: 1,0:05:46.98,0:05:49.49,Text - CN,,0,0,0,,店长!昨天真是太抱歉了! Dialogue: 1,0:05:50.07,0:05:51.55,Text - CN,,0,0,0,,嘘 Dialogue: 1,0:05:53.45,0:05:55.82,Text - CN,,0,0,0,,野…野猫的食物? Dialogue: 1,0:05:55.82,0:05:57.91,Text - CN,,0,0,0,,看来你听得懂英语 Dialogue: 1,0:05:58.61,0:06:02.34,Text - CN,,0,0,0,,那机会难得 我破例评价一下 Dialogue: 1,0:06:03.44,0:06:07.11,Text - CN,,0,0,0,,首先 寿司料没有完全解冻 Dialogue: 1,0:06:07.11,0:06:09.35,Text - CN,,0,0,0,,吃起来像沙沙的雪葩 Dialogue: 1,0:06:10.73,0:06:14.04,Text - CN,,0,0,0,,然后 鱼块切得太厚 Dialogue: 1,0:06:14.04,0:06:16.75,Text - CN,,0,0,0,,这种切口是怎么搞的? Dialogue: 1,0:06:17.69,0:06:21.31,Text - CN,*,0,0,0,,醋饭…{\alpha&HFF&\t(2190,2191,1,\alpha&H00&)}放得太多了 Dialogue: 1,0:06:21.71,0:06:24.26,Text - CN,,0,0,0,,饭团也捏得太硬了 Dialogue: 1,0:06:24.26,0:06:26.06,Text - CN,,0,0,0,,毕竟你身板挺大的 Dialogue: 1,0:06:26.90,0:06:28.82,Text - CN,,0,0,0,,太不像话了 Dialogue: 1,0:06:29.71,0:06:31.63,Text - CN,,0,0,0,,你不及格 Dialogue: 1,0:06:32.73,0:06:36.96,Text - CN,,0,0,0,,想着能在尼斯吃到寿司 我才特地过来的 Dialogue: 1,0:06:36.96,0:06:38.92,Text - CN,,0,0,0,,看来是白跑一趟啊 Dialogue: 1,0:06:40.57,0:06:41.66,Text - CN,,0,0,0,,这是补偿费 Dialogue: 1,0:06:43.25,0:06:45.42,Text - CN,,0,0,0,,抱歉我这么粗鲁 Dialogue: 1,0:06:58.40,0:06:59.18,Text - CN,,0,0,0,,给 Dialogue: 1,0:07:04.04,0:07:05.95,Text - CN,,0,0,0,,打起精神来啊 店长 Dialogue: 1,0:07:05.95,0:07:08.19,Text - CN,,0,0,0,,我已经决定关店了 Dialogue: 1,0:07:08.57,0:07:11.51,Text - CN,,0,0,0,,别把那种家伙说的话放在心上嘛 Dialogue: 1,0:07:11.51,0:07:13.77,Text - CN,,0,0,0,,就是个打发时间专挑刺的顾客 Dialogue: 1,0:07:13.77,0:07:15.67,Text - CN,,0,0,0,,我受够了 Dialogue: 1,0:07:15.67,0:07:18.16,Text - CN,,0,0,0,,我要和大家一起回中国 Dialogue: 1,0:07:18.60,0:07:20.17,Text - CN,,0,0,0,,你也回韩国吧 Dialogue: 1,0:07:21.17,0:07:22.20,Text - CN,,0,0,0,,我是日本…! Dialogue: 1,0:07:27.51,0:07:29.93,Text - CN - bot,French,0,0,0,,那么小伙子 你找到了没有? Dialogue: 1,0:07:29.93,0:07:30.70,Text - CN,,0,0,0,,嗯? Dialogue: 1,0:07:30.70,0:07:33.72,Text - CN,,0,0,0,,我一如既往地非常好 Dialogue: 0,0:07:30.70,0:07:33.72,Ruby,,0,0,0,,{\pos(1126,966)}Très Bien Dialogue: 1,0:07:33.72,0:07:34.81,Text - CN - bot,French,0,0,0,,不 不 Dialogue: 1,0:07:35.39,0:07:37.85,Text - CN - bot,French,0,0,0,,我问你有没有找到新的公寓 Dialogue: 1,0:07:39.87,0:07:42.36,Text - CN,,0,0,0,,非常抱歉 我听不懂法语… Dialogue: 1,0:07:42.36,0:07:43.53,Text - CN,,0,0,0,,怎么了? Dialogue: 1,0:07:43.53,0:07:46.86,Text - CN - bot,French,0,0,0,,我觉得他没听懂我们上次的谈话 Dialogue: 1,0:07:47.07,0:07:49.99,Text - CN - bot,French,0,0,0,,看样子他当时只是瞎赞同! Dialogue: 1,0:07:50.20,0:07:51.16,Text - CN - bot,French,0,0,0,,这孩子! Dialogue: 1,0:07:52.54,0:07:54.58,Text - CN - bot,French,0,0,0,,我们要把民宿关了! Dialogue: 1,0:07:55.39,0:07:57.29,Text - CN,,0,0,0,,玛丽 他在说什么? Dialogue: 1,0:07:58.08,0:07:59.60,Text - CN,,0,0,0,,所以说 真人 Dialogue: 1,0:07:59.60,0:08:02.50,Text - CN,,0,0,0,,我们要搬走了 因此要关店 Dialogue: 1,0:08:03.93,0:08:04.92,Text - CN,,0,0,0,,关店? Dialogue: 1,0:08:05.90,0:08:08.26,Text - CN,,0,0,0,,什么…店要关掉吗? Dialogue: 1,0:08:08.26,0:08:09.26,Text - CN,,0,0,0,,对 Dialogue: 1,0:08:11.11,0:08:12.14,Text - CN,,0,0,0,,为什么? Dialogue: 1,0:08:12.14,0:08:13.35,Text - CN,,0,0,0,,为什么啊? Dialogue: 1,0:08:13.35,0:08:15.50,Text - CN,,0,0,0,,为什么要关掉这么好的民宿! Dialogue: 1,0:08:18.48,0:08:21.48,Text - CN,,0,0,0,,他们好像欠着债 Dialogue: 1,0:08:21.48,0:08:22.40,Text - CN,,0,0,0,,没错 Dialogue: 1,0:08:22.94,0:08:26.84,Text - CN,,0,0,0,,听说玛丽的妈妈还负着债就去世了 Dialogue: 1,0:08:27.71,0:08:30.15,Text - CN,,0,0,0,,嗯 好像是病故 Dialogue: 1,0:08:30.88,0:08:34.05,Text - CN,,0,0,0,,所以他们要卖掉那个民宿 搬去别的地方 Dialogue: 1,0:08:34.05,0:08:35.50,Text - CN,,0,0,0,,真头疼啊 Dialogue: 1,0:08:36.33,0:08:37.49,Text - CN,,0,0,0,,发生了什么? Dialogue: 1,0:08:37.93,0:08:39.04,Text - CN,,0,0,0,,待会儿再打给你 Dialogue: 1,0:08:39.04,0:08:40.31,Text - CN,,0,0,0,,觉得很寂寞? Dialogue: 1,0:08:41.00,0:08:42.61,Text - CN,,0,0,0,,我也是啊 Dialogue: 1,0:08:42.61,0:08:46.00,Text - CN,,0,0,0,,没有你的膝枕我无法入眠 Dialogue: 1,0:08:47.27,0:08:49.58,Text - CN,,0,0,0,,嗯 我下周就回去 Dialogue: 1,0:08:50.94,0:08:52.51,Text - CN,,0,0,0,,法国纪念品? Dialogue: 1,0:08:52.51,0:08:56.34,Text - CN,,0,0,0,,那我顺路去趟巴黎 逛逛画廊 Dialogue: 1,0:08:56.34,0:08:58.76,Text - CN,,0,0,0,,希望能找到两三万就能买到的好画 Dialogue: 1,0:09:09.74,0:09:10.52,Text - CN,,0,0,0,,好 Dialogue: 1,0:09:17.29,0:09:18.29,Text - CN - bot,French,0,0,0,,你还好吗? Dialogue: 1,0:09:19.68,0:09:22.33,Text - CN,,0,0,0,,需要多少钱你就不用卖掉这里? Dialogue: 1,0:09:22.33,0:09:23.00,Text - CN - bot,French,0,0,0,,什么? Dialogue: 1,0:09:23.38,0:09:25.71,Text - CN - bot,French,0,0,0,,这卖…多少钱? Dialogue: 1,0:09:27.45,0:09:30.28,Text - CN,,0,0,0,,比如说 两万欧元的话如何? Dialogue: 1,0:09:30.28,0:09:31.47,Text - CN,,0,0,0,,两万欧元 Dialogue: 1,0:09:31.47,0:09:32.92,Text - CN - bot,French,0,0,0,,两万欧元? Dialogue: 1,0:09:33.26,0:09:35.97,Text - CN - bot,French,0,0,0,,如果有那么多钱 肯定对我们来说是有帮助的 Dialogue: 1,0:09:36.55,0:09:38.22,Text - CN,,0,0,0,,这里就不用关门了吗? Dialogue: 1,0:09:38.22,0:09:39.10,Text - CN - bot,French,0,0,0,,不搬家? Dialogue: 1,0:09:39.43,0:09:42.66,Text - CN - bot,French,0,0,0,,也许吧 但是我不知道怎么才能赚到这么一大笔钱 Dialogue: 1,0:09:42.66,0:09:45.19,Text - CN - bot,French,0,0,0,,除非是奇迹般地中了彩票 Dialogue: 1,0:09:46.69,0:09:48.93,Text - CN,,0,0,0,,把这幅画卖给我吧 Dialogue: 1,0:09:49.28,0:09:51.20,Text - CN - bot,French,0,0,0,,啊?画怎么了? Dialogue: 1,0:09:51.54,0:09:54.94,Text - CN,,0,0,0,,这幅画 我买了 Dialogue: 1,0:09:55.30,0:09:56.53,Text - CN,,0,0,0,,用两万欧元 Dialogue: 1,0:09:59.58,0:10:00.54,Text - CN - bot,French,0,0,0,,你说什么? Dialogue: 1,0:10:05.57,0:10:07.04,Text - CN,,0,0,0,,就是这么一回事 Dialogue: 1,0:10:07.35,0:10:09.43,Text - CN,,0,0,0,,好吗?求你了! Dialogue: 1,0:10:09.43,0:10:12.30,Text - CN,,0,0,0,,辛西娅 你能帮帮我吗? Dialogue: 1,0:10:13.97,0:10:15.93,Text - CN,,0,0,0,,如果我说要看我的分成呢? Dialogue: 1,0:10:15.93,0:10:18.13,Text - CN,,0,0,0,,那就有点… Dialogue: 1,0:10:18.60,0:10:21.66,Text - CN,,0,0,0,,算了 偶尔也要做做慈善 Dialogue: 1,0:10:21.66,0:10:23.38,Text - CN,,0,0,0,,哇 多谢啦! Dialogue: 1,0:10:23.39,0:10:27.27,Text - CN,,0,0,0,,对了 这事要对洛朗保密哦 Dialogue: 1,0:10:27.27,0:10:28.61,Text - CN,,0,0,0,,被他知道会很麻烦的 Dialogue: 1,0:10:28.61,0:10:31.61,Text - CN,,0,0,0,,我很期待你拟定的计划 Dialogue: 1,0:10:31.61,0:10:34.33,Text - CN,,0,0,0,,绝对会比洛朗的计划更顺利 Dialogue: 1,0:10:34.33,0:10:36.43,Text - CN,,0,0,0,,我很期待 队长 Dialogue: 1,0:10:37.26,0:10:40.11,Text - CN,,0,0,0,,我心中的这份感情该如何宣泄啊? Dialogue: 1,0:10:40.11,0:10:43.13,Text - CN,,0,0,0,,你终于发现你被讨厌了 Dialogue: 1,0:10:43.13,0:10:44.62,Text - CN,,0,0,0,,行吧 Dialogue: 1,0:10:44.62,0:10:47.64,Text - CN,,0,0,0,,被讨厌的人就安安静静在一旁长长见识吧 Dialogue: 1,0:11:05.08,0:11:06.26,Text - CN,,0,0,0,,哟 Dialogue: 1,0:11:11.72,0:11:12.74,Text - CN,,0,0,0,,你剪头发了? Dialogue: 1,0:11:12.74,0:11:13.73,Text - CN,,0,0,0,,正相反 Dialogue: 1,0:11:14.20,0:11:16.58,Text - CN,,0,0,0,,好久不见啊 Dialogue: 1,0:11:16.58,0:11:19.11,Text - CN,,0,0,0,,你这发型像中华鲎 很合适 Dialogue: 1,0:11:19.11,0:11:20.66,Text - CN,,0,0,0,,你这是损我吧 Dialogue: 1,0:11:21.96,0:11:23.61,Text - CN,,0,0,0,,好久不见 阿比 Dialogue: 1,0:11:23.61,0:11:25.82,Text - CN,,0,0,0,,出场费似乎不是很多哦 Dialogue: 1,0:11:25.82,0:11:29.85,Text - CN,,0,0,0,,就是一次衣食住行全包的消遣吧 我知道 Dialogue: 1,0:11:29.85,0:11:31.71,Text - CN,,0,0,0,,工藤过一会儿就到了 Dialogue: 1,0:11:34.50,0:11:36.44,Text - CN,,0,0,0,,肚子饿了 Dialogue: 1,0:11:36.44,0:11:38.36,Text - CN,,0,0,0,,真拿你没办法 Dialogue: 1,0:11:38.36,0:11:41.65,Text - CN,,0,0,0,,我在这里等工藤 你先回去吧 Dialogue: 1,0:11:42.71,0:11:44.88,Text - CN,,0,0,0,,那我们去吃点什么吧 Dialogue: 1,0:11:54.01,0:11:55.12,Text - CN,,0,0,0,,好吃吗? Dialogue: 1,0:11:57.25,0:11:59.71,Text - CN,,0,0,0,,寒冷的冬天就该吃热腾腾的东西 Dialogue: 1,0:11:59.71,0:12:01.17,Text - CN,,0,0,0,,是啊 Dialogue: 1,0:12:01.17,0:12:04.55,Text - CN,,0,0,0,,巴黎的拉面和日本相比味道没差多少呢 Dialogue: 1,0:12:04.55,0:12:06.71,Text - CN,,0,0,0,,那日本也有好吃的吗? Dialogue: 1,0:12:06.71,0:12:09.54,Text - CN,,0,0,0,,有啊 有机会带你去尝尝 Dialogue: 1,0:12:13.06,0:12:14.73,Text - CN,,0,0,0,,满足了吗? Dialogue: 1,0:12:14.73,0:12:17.92,Text - CN,,0,0,0,,嗯 吃了八分饱 Dialogue: 1,0:12:19.90,0:12:22.72,Text - CN,,0,0,0,,你不回国看看吗? Dialogue: 1,0:12:22.72,0:12:24.53,Text - CN,,0,0,0,,没有回去的理由 Dialogue: 1,0:12:24.53,0:12:26.73,Text - CN,,0,0,0,,你父母没说什么吗? Dialogue: 1,0:12:27.70,0:12:30.75,Text - CN,,0,0,0,,没有 他们死于战争 Dialogue: 1,0:12:30.75,0:12:32.18,Text - CN,,0,0,0,,这样啊… Dialogue: 1,0:12:33.21,0:12:36.74,Text - CN,,0,0,0,,嗯 我们家也差不多 Dialogue: 1,0:12:36.74,0:12:39.69,Text - CN,,0,0,0,,不 你更加不容易 Dialogue: 1,0:12:42.72,0:12:44.34,Text - CN,,0,0,0,,你还是八分饱吧? Dialogue: 1,0:12:46.01,0:12:47.41,Text - CN,,0,0,0,,婆婆 来一份 Dialogue: 1,0:12:47.71,0:12:49.33,Text - CN - bot,French,0,0,0,,好迷人的姑娘 Dialogue: 1,0:12:49.77,0:12:51.24,Text - CN,,0,0,0,,她在说什么? Dialogue: 1,0:12:51.24,0:12:55.54,Text - CN,,0,0,0,,大概是 趁热吃更加好吃之类的 Dialogue: 1,0:13:00.32,0:13:01.97,Text - CN,,0,0,0,,明天拜托你了 Dialogue: 1,0:13:01.97,0:13:02.76,Text - CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:13:05.36,0:13:08.19,Text - CN,,0,0,0,,不过 屁股好冷啊 Dialogue: 1,0:13:08.19,0:13:09.30,Text - CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:13:42.80,0:13:44.35,Text - CN,,0,0,0,,您好 Dialogue: 1,0:13:45.66,0:13:47.86,Text - CN,,0,0,0,,就算是敲竹杠也太扯了 Dialogue: 1,0:13:57.61,0:14:01.09,Text - CN,,0,0,0,,辛西娅 阿比 工藤 他去你们那了 Dialogue: 1,0:14:01.09,0:14:05.66,Text - CN - top,,0,0,0,,「这是近年来人气激增的安托万·德尚的作品…」 Dialogue: 1,0:14:01.60,0:14:02.70,Text - CN,,0,0,0,,那我先走了 Dialogue: 1,0:14:02.70,0:14:04.12,Text - CN,,0,0,0,,要好好拖住他哦 Dialogue: 1,0:14:04.12,0:14:06.35,Text - CN,,0,0,0,,好的 小姐 Dialogue: 1,0:14:06.35,0:14:09.28,Text - CN,,0,0,0,,这种瞎写的宣传真的能骗过他吗? Dialogue: 1,0:14:09.66,0:14:10.93,Text - CN,,0,0,0,,谁知道呢 Dialogue: 1,0:14:10.93,0:14:12.28,Text - CN,,0,0,0,,能的 Dialogue: 1,0:14:12.28,0:14:15.03,Text - CN,,0,0,0,,反正他肯定不知道画的价值 Dialogue: 1,0:14:15.51,0:14:19.24,Text - CN,,0,0,0,,两三万元的画稍微推销一下 他肯定就会买下 Dialogue: 1,0:14:22.19,0:14:23.25,Text - CN,,0,0,0,,您好 Dialogue: 1,0:14:23.25,0:14:24.29,Text - CN,,0,0,0,,你好!你好! Dialogue: 1,0:14:24.84,0:14:28.28,Text - CN,,0,0,0,,有毕加索的画吗?梵高的呢?陀思妥耶夫斯基的也可以 Dialogue: 1,0:14:28.28,0:14:31.07,Text - CN,,0,0,0,,就当助人为乐 开个讲座给我讲解一下吧 Dialogue: 1,0:14:31.83,0:14:36.16,Text - CN,,0,0,0,,我是对日本美术品有所研究的贝腹勇斩 Dialogue: 1,0:14:36.16,0:14:38.26,Text - CN,,0,0,0,,但是不知道该买什么好 Dialogue: 1,0:14:38.86,0:14:40.86,Text - CN,,0,0,0,,你懂吗?你真的懂吗? Dialogue: 1,0:14:41.29,0:14:42.86,Text - CN,,0,0,0,,然后我的预算是… Dialogue: 1,0:14:56.07,0:14:56.88,Text - CN,,0,0,0,,您好 Dialogue: 1,0:14:57.27,0:14:59.17,Text - CN,,0,0,0,,请慢慢参观 Dialogue: 1,0:14:59.17,0:15:00.62,Text - CN,,0,0,0,,如果您有什么… Dialogue: 1,0:15:12.68,0:15:13.85,Text - CN,,0,0,0,,之后交给我 Dialogue: 1,0:15:17.62,0:15:21.11,Text - CN,,0,0,0,,客人您好 请问这副画如何呢? Dialogue: 1,0:15:28.95,0:15:32.71,Text - CN,,0,0,0,,这幅画是近年来人气激增的 Dialogue: 1,0:15:32.71,0:15:34.57,Text - CN,,0,0,0,,安托万·德尚的作品 Dialogue: 1,0:15:34.57,0:15:35.37,Text - CN,,0,0,0,,闭嘴 Dialogue: 1,0:15:49.18,0:15:51.42,Text - CN,,0,0,0,,辛西娅!你怎么了? Dialogue: 1,0:15:52.43,0:15:53.59,Text - CN,,0,0,0,,辛西娅! Dialogue: 1,0:15:58.68,0:15:59.94,Text - CN,,0,0,0,,快撤 Dialogue: 1,0:15:59.94,0:16:01.10,Text - CN,,0,0,0,,你说什么? Dialogue: 1,0:16:01.61,0:16:04.38,Text - CN,,0,0,0,,那个男的 我们骗不到 Dialogue: 1,0:16:04.38,0:16:05.31,Text - CN,,0,0,0,,为什么啊? Dialogue: 1,0:16:05.94,0:16:09.56,Text - CN,,0,0,0,,他是英国首屈一指的拍卖师 Dialogue: 1,0:16:09.56,0:16:12.12,Text - CN,,0,0,0,,同时也是英国第一的 Dialogue: 1,0:16:12.12,0:16:14.95,Text - CN,,0,0,0,,不 世界第一的鉴定师 Dialogue: 1,0:16:17.15,0:16:17.82,Text - CN,,0,0,0,,真的假的 Dialogue: 1,0:16:20.03,0:16:21.41,Text - CN,,0,0,0,,我们快撤吧 Dialogue: 1,0:16:21.84,0:16:22.46,Text - CN,,0,0,0,,喂 Dialogue: 1,0:16:23.35,0:16:24.43,Text - CN,,0,0,0,,您说 Dialogue: 1,0:16:24.43,0:16:25.75,Text - CN,,0,0,0,,两万五千… Dialogue: 1,0:16:27.09,0:16:30.29,Text - CN,,0,0,0,,真的只要两万五千吗? Dialogue: 1,0:16:31.12,0:16:31.75,Text - CN,,0,0,0,,是的 Dialogue: 1,0:16:32.49,0:16:33.63,Text - CN,,0,0,0,,我买了 Dialogue: 1,0:16:39.99,0:16:42.10,Text - CN,,0,0,0,,用不着想太多啦 Dialogue: 1,0:16:42.65,0:16:46.58,Text - CN,,0,0,0,,那幅脏兮兮的画可是变成了两万五千欧元啊 Dialogue: 1,0:16:46.58,0:16:48.41,Text - CN,,0,0,0,,这不是很成功吗? Dialogue: 1,0:16:48.41,0:16:50.56,Text - CN,,0,0,0,,是啊 Dialogue: 1,0:16:50.56,0:16:52.01,Text - CN,,0,0,0,,换个思路想 Dialogue: 1,0:16:52.01,0:16:55.65,Text - CN,,0,0,0,,只要没有洛朗 事情就能进行得如此顺利 Dialogue: 1,0:16:56.34,0:16:59.86,Text - CN,,0,0,0,,来吧 快开始奖励环节吧 Dialogue: 1,0:17:00.51,0:17:03.10,Text - CN,,0,0,0,,按照约定 我拿两万 Dialogue: 1,0:17:03.10,0:17:05.14,Text - CN,,0,0,0,,剩下的你们三人分了吧 Dialogue: 1,0:17:05.14,0:17:07.75,Text - CN,,0,0,0,,能帮上别人的忙真是太好了 Dialogue: 1,0:17:08.23,0:17:10.50,Text - CN,,0,0,0,,我的那份就给工藤了 Dialogue: 1,0:17:10.50,0:17:12.71,Text - CN,,0,0,0,,诶 真的可以吗?大姐! Dialogue: 1,0:17:19.02,0:17:21.22,Text - CN,,0,0,0,,给 说好的钱 Dialogue: 1,0:17:21.31,0:17:23.56,Text - CN - bot,French,0,0,0,,真的以两万欧元的价格卖出去了? Dialogue: 1,0:17:23.56,0:17:25.72,Text - CN,,0,0,0,,用这些钱来还债吧 Dialogue: 1,0:17:26.49,0:17:29.48,Text - CN,,0,0,0,,而且 我最近承蒙你们的照顾了 Dialogue: 1,0:17:30.65,0:17:31.61,Text - CN - bot,French,0,0,0,,玛丽 Dialogue: 1,0:17:31.95,0:17:33.91,Text - CN - bot,French,0,0,0,,别忘了我们还有债要偿还 Dialogue: 1,0:17:34.66,0:17:35.99,Text - CN - bot,French,0,0,0,,别想这幅画了 Dialogue: 1,0:17:37.12,0:17:39.02,Text - CN - bot,French,0,0,0,,无论如何我不敢相信 Dialogue: 1,0:17:39.02,0:17:41.71,Text - CN - bot,French,0,0,0,,谁能想到这幅画值两万欧元! Dialogue: 1,0:17:42.02,0:17:44.01,Text - CN,,0,0,0,,你不敢相信? Dialogue: 1,0:17:44.01,0:17:45.39,Text - CN,,0,0,0,,听着 塞巴斯蒂安 Dialogue: 1,0:17:45.39,0:17:48.93,Text - CN,,0,0,0,,画的价值不仅仅在于画这幅画的人是谁 Dialogue: 1,0:17:48.93,0:17:51.77,Text - CN,,0,0,0,,更重要的是购买者对其痴迷的程度 Dialogue: 1,0:17:51.77,0:17:53.78,Text - CN,,0,0,0,,所以嘛… Dialogue: 1,0:17:53.78,0:17:55.75,Text - CN,,0,0,0,,总之 画的价值是… Dialogue: 1,0:17:55.75,0:17:58.01,Text - CN,,0,0,0,,画的价值到底是什么呢? Dialogue: 1,0:17:58.67,0:18:01.88,Text - CN,,0,0,0,,在巴黎的小小画廊中 有大大的惊喜等着我们 Dialogue: 1,0:18:02.63,0:18:04.44,Text - CN,,0,0,0,,一直下落不明的 Dialogue: 1,0:18:04.44,0:18:07.69,Text - CN,,0,0,0,,塞尔希奥·蒙托亚的名画「伦敦雪」 Dialogue: 1,0:18:07.69,0:18:09.39,Text - CN,,0,0,0,,被突然发现 Dialogue: 1,0:18:09.93,0:18:13.45,Text - CN,,0,0,0,,发现它的功臣是「美术界的 007」 Dialogue: 1,0:18:13.45,0:18:15.31,Text - CN,,0,0,0,,詹姆斯·科尔曼先生 Dialogue: 1,0:18:15.31,0:18:17.65,Text - CN,,0,0,0,,无知真是应该知耻 Dialogue: 1,0:18:18.38,0:18:23.08,Text - CN,,0,0,0,,作为真正热爱美术的人 我大为震惊 Dialogue: 1,0:18:23.49,0:18:25.62,Text - CN,,0,0,0,,因为这幅「伦敦雪」 Dialogue: 1,0:18:25.62,0:18:30.42,Text - CN,,0,0,0,,竟然被当作其他人的一文不值的作品售卖 Dialogue: 1,0:18:30.87,0:18:34.32,Text - CN,,0,0,0,,既不知道东西的价值 又不去做相关调查 Dialogue: 1,0:18:34.32,0:18:36.17,Text - CN,,0,0,0,,这类庸俗的人实在是太多了 Dialogue: 1,0:18:37.10,0:18:39.52,Text - CN,,0,0,0,,这种文化素养的衰退 Dialogue: 1,0:18:39.52,0:18:42.17,Text - CN,,0,0,0,,已经称得上是这个国家的顽疾了 Dialogue: 1,0:18:42.68,0:18:45.56,Text - CN,,0,0,0,,据说这幅画估价两千万欧元… Dialogue: 1,0:18:48.19,0:18:50.28,Text - CN - bot,French,0,0,0,,低劣的混蛋 Dialogue: 1,0:18:50.53,0:18:54.09,Text - CN,,0,0,0,,刚刚说的是什么?我不太懂法语 Dialogue: 1,0:18:54.09,0:18:55.93,Ruby,,0,0,0,,{\pos(960,966)}roast beef Dialogue: 1,0:18:54.09,0:18:55.93,Text - CN,,0,0,0,,「混账英国佬」 Dialogue: 1,0:18:55.93,0:18:57.51,Text - CN,,0,0,0,,我是说电视 Dialogue: 1,0:18:57.51,0:19:00.51,Text - CN,,0,0,0,,哦 那是英语的频道啊? Dialogue: 1,0:19:00.51,0:19:02.91,Text - CN,,0,0,0,,说那幅画值两千万欧元 Dialogue: 1,0:19:04.78,0:19:05.99,Text - CN,,0,0,0,,两千万… Dialogue: 1,0:19:07.13,0:19:10.96,Text - CN,,0,0,0,,蒙托亚是我最喜欢的画家之一 Dialogue: 1,0:19:10.97,0:19:15.06,Text - CN,,0,0,0,,而「伦敦雪」是我寻觅多年的作品 Dialogue: 1,0:19:15.06,0:19:18.27,Text - CN,,0,0,0,,幸运的是 我本身是拍卖师 Dialogue: 1,0:19:18.27,0:19:19.80,Text - CN,,0,0,0,,也是美术商人 Dialogue: 1,0:19:20.53,0:19:22.21,Text - CN,,0,0,0,,我相信在不久后的拍卖会上 Dialogue: 1,0:19:22.21,0:19:24.48,Text - CN,,0,0,0,,就能让各位看到这幅作品了 Dialogue: 1,0:19:24.48,0:19:25.70,Text - CN,,0,0,0,,敬请期待 Dialogue: 1,0:19:26.45,0:19:28.81,Text - CN,,0,0,0,,看你做的好事 毛豆 Dialogue: 1,0:19:28.81,0:19:33.37,Text - CN,,0,0,0,,把两千万的画用两万卖出去 真有服务精神 Dialogue: 1,0:19:33.37,0:19:35.15,Text - CN,,0,0,0,,随你怎么说 Dialogue: 1,0:19:35.15,0:19:38.15,Text - CN,,0,0,0,,快把窗关一下 我的醉意都要被吹醒了 Dialogue: 1,0:19:38.59,0:19:42.15,Text - CN,,0,0,0,,有辛西娅和阿比跟着 还搞成这样 Dialogue: 1,0:19:42.15,0:19:44.80,Text - CN,,0,0,0,,我只是照他说的去做而已 Dialogue: 1,0:19:44.80,0:19:47.76,Text - CN,,0,0,0,,是他不好 没有好好调查目标 Dialogue: 1,0:19:47.76,0:19:52.14,Text - CN,,0,0,0,,说那幅画是一文不值的无名画家画的人 Dialogue: 1,0:19:52.14,0:19:53.88,Text - CN,,0,0,0,,到底是哪位先生呢 Dialogue: 1,0:19:53.88,0:19:55.37,Text - CN,,0,0,0,,我给忘了 Dialogue: 1,0:19:56.23,0:19:59.10,Text - CN,,0,0,0,,洛朗 我该怎么办啊? Dialogue: 1,0:19:59.10,0:20:02.49,Text - CN,,0,0,0,,你放弃吧 卖出去了就没办法了 Dialogue: 1,0:20:02.49,0:20:03.58,Text - CN,,0,0,0,,就是 Dialogue: 1,0:20:03.58,0:20:06.12,Text - CN,,0,0,0,,好歹也卖了两万五 Dialogue: 1,0:20:06.12,0:20:07.71,Text - CN,,0,0,0,,怎么能就此罢休! Dialogue: 1,0:20:08.29,0:20:10.91,Text - CN,,0,0,0,,我都没脸见玛丽和大叔了 Dialogue: 1,0:20:11.53,0:20:12.13,Text - CN,,0,0,0,,好 Dialogue: 1,0:20:12.86,0:20:14.85,Text - CN,,0,0,0,,我们大干一场吧! Dialogue: 1,0:20:15.96,0:20:17.20,Text - CN,,0,0,0,,干什么? Dialogue: 1,0:20:17.20,0:20:19.95,Text - CN,,0,0,0,,还用问吗!把画夺回来! Dialogue: 1,0:20:19.95,0:20:23.98,Text - CN,,0,0,0,,顺 顺 顺 顺 顺便把他给毁了 Dialogue: 1,0:20:24.30,0:20:25.50,Text - CN,,0,0,0,,毁了? Dialogue: 1,0:20:25.50,0:20:27.49,Text - CN,,0,0,0,,目标是詹姆斯·科尔曼 Dialogue: 1,0:20:28.01,0:20:32.49,Text - CN,,0,0,0,,他被称作美术界的 007 是英国首屈一指的拍卖师 Dialogue: 1,0:20:33.21,0:20:35.75,Text - CN,,0,0,0,,世界第一的鉴定师和画商 Dialogue: 1,0:20:36.06,0:20:39.75,Text - CN,,0,0,0,,也是个骗子 混账伪君子 Dialogue: 1,0:20:43.95,0:20:46.51,Text - CN,,0,0,0,,你们之间果然发生了什么 Dialogue: 1,0:20:46.99,0:20:50.98,Text - CN,,0,0,0,,看我不把你烤了~ Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.30,Text - JP,,0,0,0,,勝手に描かないでよ Dialogue: 0,0:00:22.37,0:00:25.70,Text - JP,,0,0,0,,美しいものを見ると 描かずにはいられないのさ Dialogue: 0,0:00:26.50,0:00:28.42,Text - JP,,0,0,0,,何が言いたいの? Dialogue: 0,0:00:28.42,0:00:30.26,Text - JP,,0,0,0,,口説いてるんだ Dialogue: 0,0:00:30.26,0:00:32.27,Text - JP,,0,0,0,,ああ 暇なのね Dialogue: 0,0:00:32.27,0:00:35.38,Text - JP,,0,0,0,,いいじゃないか 減るもんじゃないだろ Dialogue: 0,0:00:37.57,0:00:39.63,Text - JP,,0,0,0,,絵を描く男は嫌いなの Dialogue: 0,0:00:40.24,0:00:42.02,Text - JP,,0,0,0,,つれないお言葉 Dialogue: 0,0:00:42.02,0:00:44.93,Text - JP,,0,0,0,,それに あなたのお気にはエダマメでしょ? Dialogue: 0,0:00:46.11,0:00:48.31,Text - JP,,0,0,0,,ねえ おなかすいたわ Dialogue: 0,0:00:48.31,0:00:51.03,Text - JP,,0,0,0,,エダマメの握った寿司を食べに行きましょう Dialogue: 0,0:00:52.87,0:00:56.04,Text - JP,,0,0,0,,少しはフランス語覚えたかしら Comment: 0,0:01:08.05,0:01:11.55,Text - JP,Chinese,0,0,0,,都说过好几遍了 把米捏紧点 不然会散了 Dialogue: 0,0:01:11.55,0:01:14.63,Text - JP,,0,0,0,,ふわっと崩れないように握るんだよ 寿司は Comment: 0,0:01:14.87,0:01:16.06,Text - JP,Chinese,0,0,0,,你一打工的少说废话 Comment: 0,0:01:16.06,0:01:16.79,Text - JP,Chinese,0,0,0,,你哪儿来的自信 Dialogue: 0,0:01:16.79,0:01:18.60,Text - JP,,0,0,0,,あ〜何言ってるか分かんねえ! Comment: 0,0:01:16.88,0:01:18.60,Text - JP - top,Chinese,600,0,0,,对长辈怎么能这么说话 Comment: 0,0:01:18.06,0:01:18.60,Text - JP - top,Chinese,0,400,0,,听店长的话 Comment: 0,0:01:18.60,0:01:19.64,Text - JP - top,Chinese,0,0,0,,嫌弃就别干了 Comment: 0,0:01:19.64,0:01:20.64,Text - JP - top,Chinese,0,0,0,,就是就是 Dialogue: 0,0:01:20.64,0:01:21.63,Text - JP,,0,0,0,,分かったよ! Dialogue: 0,0:01:21.63,0:01:23.47,Text - JP,,0,0,0,,こっちから辞めてやる Comment: 0,0:01:25.36,0:01:27.40,Text - JP - top,French,0,0,0,,Il n'a pas l'air d'avoir appris le français. Dialogue: 0,0:02:38.66,0:02:42.05,Text - JP,,0,0,0,,せっかくエダマメの寿司が食べられると思ったのに Dialogue: 0,0:02:42.05,0:02:43.01,Text - JP,,0,0,0,,そうそう Dialogue: 0,0:02:43.01,0:02:47.45,Text - JP,,0,0,0,,「こんな仕事はゴメンだべ 堅気の仕事がしたいんだべ」って Dialogue: 0,0:02:47.45,0:02:49.66,Text - JP,,0,0,0,,そう言うから見つけてやったんだぞ Dialogue: 0,0:02:49.66,0:02:51.68,Text - JP,,0,0,0,,あんなとこはゴメンだべ Dialogue: 0,0:02:52.15,0:02:53.79,Text - JP,,0,0,0,,じゃあ簡単だ Dialogue: 0,0:02:53.51,0:02:55.67,Text - JP - top,*,0,0,0,,はい お待ちどおさま Dialogue: 0,0:02:53.79,0:02:56.16,Text - JP,,0,0,0,,こっちの世界へ戻ってこいよ Dialogue: 0,0:02:55.67,0:02:57.57,Text - JP - top,*,0,0,0,,うわ 美味しそう Dialogue: 0,0:02:56.16,0:02:57.56,Text - JP,,0,0,0,,それだけは断る Dialogue: 0,0:02:58.16,0:03:01.55,Text - JP,,0,0,0,,ヨーロッパの人間にしてみれば アジアはアジア Dialogue: 0,0:03:01.55,0:03:04.55,Text - JP,,0,0,0,,東の果ての文化に大差はないかもな Dialogue: 0,0:03:05.34,0:03:06.99,Text - JP,,0,0,0,,ここのはどれもおいしいわ Comment: 0,0:03:07.75,0:03:09.59,Text - JP - top,French,0,0,0,,Papa, elle dit que c'est bon! Comment: 0,0:03:09.84,0:03:11.42,Text - JP - top,French,0,0,0,,Je vous remercie, madame. Comment: 0,0:03:11.55,0:03:12.21,Text - JP - top,French,0,0,0,,C'est mademoiselle. Dialogue: 0,0:03:12.98,0:03:15.44,Text - JP,,0,0,0,,いい下宿を見つけたな エダマメ Dialogue: 0,0:03:15.44,0:03:18.75,Text - JP,,0,0,0,,ああ 安くて飯がうまい 最高だ Comment: 0,0:03:23.35,0:03:25.35,Text - JP - top,French,0,0,0,,Monsieur, qui a peint ce tableau? Comment: 0,0:03:25.89,0:03:29.94,Text - JP - top,French,0,0,0,,Mh? Oh, un client a laissé ça quand mon père travaillait encore ici. Comment: 0,0:03:30.40,0:03:33.99,Text - JP - top,French,0,0,0,,Si seulement c'était un Chagall ou un Matisse, peut-être aurait-il eu de la valeur. Comment: 0,0:03:34.44,0:03:35.49,Text - JP - top,French,0,0,0,,Hein…? {Hein发音介于安/昂之间, 常用表疑问的语气词, 相当于huh} Comment: 0,0:03:36.11,0:03:37.91,Text - JP - top,French,0,0,0,,Il ressemble aux tableaux de Montoya. Dialogue: 0,0:03:38.21,0:03:40.20,Text - JP,,0,0,0,,モントーヤだって? Dialogue: 0,0:03:40.20,0:03:42.59,Text - JP,,0,0,0,,エダマメ どう思う? Dialogue: 0,0:03:42.59,0:03:45.14,Text - JP,,0,0,0,,フランス語で会話されてもな Dialogue: 0,0:03:45.14,0:03:48.64,Text - JP,,0,0,0,,あの絵がモントーヤに似てるかって話さ Dialogue: 0,0:03:48.64,0:03:51.27,Text - JP,,0,0,0,,そのモントーヤってのも分からねえ Dialogue: 0,0:03:51.27,0:03:53.33,Text - JP,,0,0,0,,シンシア 説明頼むよ Dialogue: 0,0:03:55.10,0:03:59.87,Text - JP,,0,0,0,,哀愁とノスタルジーの画家 セルヒオ・モントーヤ Dialogue: 0,0:03:59.87,0:04:03.57,Text - JP,,0,0,0,,謎に満ちた人物像と少ない作品数で Dialogue: 0,0:04:03.57,0:04:07.78,Text - JP,,0,0,0,,近年ますます人気を高めている 伝説的画家よ Dialogue: 0,0:04:09.06,0:04:12.23,Text - JP,,0,0,0,,でも この絵のタッチはモントーヤよりも Dialogue: 0,0:04:12.23,0:04:14.79,Text - JP,,0,0,0,,モディリアーニに影響を受けてるんじゃないかな Dialogue: 0,0:04:14.79,0:04:15.88,Text - JP,,0,0,0,,そうかしら Dialogue: 0,0:04:15.88,0:04:18.78,Text - JP,,0,0,0,,どうせ 二束三文の無名画家さ Dialogue: 0,0:04:18.78,0:04:21.63,Text - JP,,0,0,0,,うちにはこれくらいの絵がお似合いだわ Dialogue: 0,0:04:23.29,0:04:25.15,Text - JP,,0,0,0,,これがティラミスだべか Comment: 0,0:04:25.66,0:04:27.08,Text - JP - top,French,0,0,0,,Hé gamin Comment: 0,0:04:27.08,0:04:29.42,Text - JP - top,French,0,0,0,,Attends un peu avant de quitter ton travail. Comment: 0,0:04:29.58,0:04:31.94,Text - JP - top,French,0,0,0,,C'est en pratiquant qu'on devient meilleur. Comment: 0,0:04:31.94,0:04:34.13,Text - JP - top,French,0,0,0,,Mange ça et tu te sentiras mieux! Dialogue: 0,0:04:34.34,0:04:36.26,Text - JP,,0,0,0,,ウィ ウィ メルシー Dialogue: 0,0:04:36.26,0:04:39.75,Text - JP,,0,0,0,,「仕事は辞めるな 続けろよ」だって Dialogue: 0,0:04:40.28,0:04:41.71,Text - JP,,0,0,0,,んだな… Dialogue: 0,0:04:42.93,0:04:45.32,Text - JP,,0,0,0,,おら 明日頭さ下げてくるだ Dialogue: 0,0:04:45.32,0:04:46.61,Text - JP,,0,0,0,,あの店長に? Dialogue: 0,0:04:46.61,0:04:47.55,Text - JP,,0,0,0,,んだ Dialogue: 0,0:04:48.27,0:04:50.57,Text - JP,,0,0,0,,いろいろと腹立つこともあるけど Dialogue: 0,0:04:50.57,0:04:53.41,Text - JP,,0,0,0,,堅気の仕事とこんな居心地のいいとこがあるんだ Dialogue: 0,0:04:54.60,0:04:57.06,Text - JP,,0,0,0,,ここで頑張んなきゃ罰が当たるべ Dialogue: 0,0:04:58.88,0:05:00.28,Text - JP,,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:05:24.86,0:05:25.88,Text - JP,,0,0,0,,ああ ちょっと Dialogue: 0,0:05:26.70,0:05:28.07,Text - JP,,0,0,0,,これって… Dialogue: 0,0:05:28.07,0:05:30.63,Text - JP,,0,0,0,,ああ エドワード 8 世かな Dialogue: 0,0:05:31.95,0:05:34.47,Text - JP,,0,0,0,,あとで調べてみっか Dialogue: 0,0:05:35.16,0:05:36.99,Text - JP,,0,0,0,,すみませんでした Dialogue: 0,0:05:36.99,0:05:40.48,Text - JP,,0,0,0,,これからは店長の言うことを可能な限り聞きます Dialogue: 0,0:05:46.98,0:05:49.49,Text - JP,,0,0,0,,店長!昨日はすいませんでした! Dialogue: 0,0:05:50.07,0:05:51.55,Text - JP,,0,0,0,,シーッ! Dialogue: 0,0:05:53.45,0:05:55.82,Text - JP,,0,0,0,,の…野良ネコの餌? Dialogue: 0,0:05:55.82,0:05:57.91,Text - JP,,0,0,0,,英語は通じるようだ Dialogue: 0,0:05:58.61,0:06:02.34,Text - JP,,0,0,0,,では いい機会だ 特別に採点してやろう Dialogue: 0,0:06:03.44,0:06:07.11,Text - JP,,0,0,0,,まずは ネタの解凍が不完全だ Dialogue: 0,0:06:07.11,0:06:09.35,Text - JP,,0,0,0,,シャリシャリのソルベ Dialogue: 0,0:06:10.73,0:06:14.04,Text - JP,,0,0,0,,次に 切り身が分厚いのと Dialogue: 0,0:06:14.04,0:06:16.75,Text - JP,,0,0,0,,なんだ この切り口は? Dialogue: 0,0:06:17.69,0:06:21.31,Text - JP,*,0,0,0,,酢飯は…{\alpha&HFF&\t(2190,2191,1,\alpha&H00&)}入れ過ぎだ Dialogue: 0,0:06:21.71,0:06:24.26,Text - JP,,0,0,0,,シャリの握りもかたい Dialogue: 0,0:06:24.26,0:06:26.06,Text - JP,,0,0,0,,デカい図体だもんな Dialogue: 0,0:06:26.90,0:06:28.82,Text - JP,,0,0,0,,全く話にならん Dialogue: 0,0:06:29.71,0:06:31.63,Text - JP,,0,0,0,,君は落第だ Dialogue: 0,0:06:32.73,0:06:36.96,Text - JP,,0,0,0,,ニースで寿司が食えると思って わざわざ寄ってみたが Dialogue: 0,0:06:36.96,0:06:38.92,Text - JP,,0,0,0,,ムダ足だったようだ Dialogue: 0,0:06:40.57,0:06:41.66,Text - JP,,0,0,0,,迷惑料だ Dialogue: 0,0:06:43.25,0:06:45.42,Text - JP,,0,0,0,,不作法はすまなかったな Dialogue: 0,0:06:58.40,0:06:59.18,Text - JP,,0,0,0,,ほら Dialogue: 0,0:07:04.04,0:07:05.95,Text - JP,,0,0,0,,元気出せよ 店長 Dialogue: 0,0:07:05.95,0:07:08.19,Text - JP,,0,0,0,,もう 店を畳むよ Dialogue: 0,0:07:08.57,0:07:11.51,Text - JP,,0,0,0,,あんなヤツのことなんか気にするでねえって Dialogue: 0,0:07:11.51,0:07:13.77,Text - JP,,0,0,0,,どうせ暇潰しのクレーマーだ Dialogue: 0,0:07:13.77,0:07:15.67,Text - JP,,0,0,0,,もう たくさんだ Dialogue: 0,0:07:15.67,0:07:18.16,Text - JP,,0,0,0,,みんなと一緒に中国へ戻るよ Dialogue: 0,0:07:18.60,0:07:20.17,Text - JP,,0,0,0,,お前も韓国へ帰れ Dialogue: 0,0:07:21.17,0:07:22.20,Text - JP,,0,0,0,,おら 日本…! Comment: 0,0:07:27.51,0:07:29.93,Text - JP - top,French,0,0,0,,Alors gamin, tu as trouvé quelque chose? Dialogue: 0,0:07:29.93,0:07:30.70,Text - JP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:07:30.70,0:07:33.72,Text - JP,,0,0,0,,ああ いつもどおりトレビア〜ンだ Comment: 0,0:07:33.72,0:07:34.81,Text - JP - top,French,0,0,0,,Non, non. Comment: 0,0:07:35.39,0:07:37.85,Text - JP - top,French,0,0,0,,Je te demande si tu as trouvé un nouvel appartement. Dialogue: 0,0:07:39.87,0:07:42.36,Text - JP,,0,0,0,,すまねえけど フランス語はちょっと… Dialogue: 0,0:07:42.36,0:07:43.53,Text - JP,,0,0,0,,どうしたの? Comment: 0,0:07:43.53,0:07:46.86,Text - JP - top,French,0,0,0,,J'ai l'impression qu'il n'a rien écouté de notre conversation. Comment: 0,0:07:47.07,0:07:49.99,Text - JP - top,French,0,0,0,,Ah…on aurait dit qu'il acquiesçait au hasard! Comment: 0,0:07:50.20,0:07:51.16,Text - JP - top,French,0,0,0,,Ah, ce gamin! Comment: 0,0:07:52.54,0:07:54.58,Text - JP - top,French,0,0,0,,On va fermer le gîte! Dialogue: 0,0:07:55.39,0:07:57.29,Text - JP,,0,0,0,,マリー なんて言ってるだ? Dialogue: 0,0:07:58.08,0:07:59.60,Text - JP,,0,0,0,,つまりね マコト Dialogue: 0,0:07:59.60,0:08:02.50,Text - JP,,0,0,0,,ここから引っ越すために店を畳んじゃうの Dialogue: 0,0:08:03.93,0:08:04.92,Text - JP,,0,0,0,,クローズ? Dialogue: 0,0:08:05.90,0:08:08.26,Text - JP,,0,0,0,,え…ここ閉めちゃうの? Dialogue: 0,0:08:08.26,0:08:09.26,Text - JP,,0,0,0,,ウィ Dialogue: 0,0:08:11.11,0:08:12.14,Text - JP,,0,0,0,,なして? Dialogue: 0,0:08:12.14,0:08:13.35,Text - JP,,0,0,0,,なしてだ? Dialogue: 0,0:08:13.35,0:08:15.50,Text - JP,,0,0,0,,なしてこんないい下宿を! Dialogue: 0,0:08:18.48,0:08:21.48,Text - JP,,0,0,0,,どうやら借金さあるらしいだ Dialogue: 0,0:08:21.48,0:08:22.40,Text - JP,,0,0,0,,そうそう Dialogue: 0,0:08:22.94,0:08:26.84,Text - JP,,0,0,0,,マリーの母親が借金したまま死んじまったらしくてな Dialogue: 0,0:08:27.71,0:08:30.15,Text - JP,,0,0,0,,ああ 病気だったらしいだ Dialogue: 0,0:08:30.88,0:08:34.05,Text - JP,,0,0,0,,だからあの下宿さ売っ払って引っ越すんだと Dialogue: 0,0:08:34.05,0:08:35.50,Text - JP,,0,0,0,,まいったよ Dialogue: 0,0:08:36.33,0:08:37.49,Text - JP,,0,0,0,,何かあったか? Dialogue: 0,0:08:37.93,0:08:39.04,Text - JP,,0,0,0,,またかけるだ Dialogue: 0,0:08:39.04,0:08:40.31,Text - JP,,0,0,0,,寂しい? Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:42.61,Text - JP,,0,0,0,,私もさ Dialogue: 0,0:08:42.61,0:08:46.00,Text - JP,,0,0,0,,君の膝枕がないと夜も眠れない Dialogue: 0,0:08:47.27,0:08:49.58,Text - JP,,0,0,0,,ああ 来週には戻る Dialogue: 0,0:08:50.94,0:08:52.51,Text - JP,,0,0,0,,フランス土産? Dialogue: 0,0:08:52.51,0:08:56.34,Text - JP,,0,0,0,,じゃあ パリに寄って 画廊をのぞいてみるよ Dialogue: 0,0:08:56.34,0:08:58.76,Text - JP,,0,0,0,,2 〜 3 万でいい絵があったらな Dialogue: 0,0:09:09.74,0:09:10.52,Text - JP,,0,0,0,,よし Comment: 0,0:09:17.29,0:09:18.29,Text - JP - top,French,0,0,0,,Tout va bien? Dialogue: 0,0:09:19.68,0:09:22.33,Text - JP,,0,0,0,,いくらあればここさ売らなくて済むんだ? Comment: 0,0:09:22.33,0:09:23.00,Text - JP - top,French,0,0,0,,Quoi? Comment: 0,0:09:23.38,0:09:25.71,Text - JP - top,French,0,0,0,,De l'argent…et combien ça coûte? Dialogue: 0,0:09:27.45,0:09:30.28,Text - JP,,0,0,0,,例えば 2 万ユーロあればとりあえずどうだべ? Dialogue: 0,0:09:30.28,0:09:31.47,Text - JP,,0,0,0,,2 万ユーロ Comment: 0,0:09:31.47,0:09:32.92,Text - JP - top,French,0,0,0,,Vingt mille euros? Comment: 0,0:09:33.26,0:09:35.97,Text - JP - top,French,0,0,0,,C'est sûr qu'avoir cet argent ça nous aiderait bien. Dialogue: 0,0:09:36.55,0:09:38.22,Text - JP,,0,0,0,,ここ閉めないで済むか? Comment: 0,0:09:38.22,0:09:39.10,Text - JP - top,French,0,0,0,,Ne bouge pas? Comment: 0,0:09:39.43,0:09:42.66,Text - JP - top,French,0,0,0,,Peut-être bien. Mais je ne vois pas comment je pourrais gagner une telle somme Comment: 0,0:09:42.66,0:09:45.19,Text - JP - top,French,0,0,0,,à part en gagnant miraculeusement à la loterie. Dialogue: 0,0:09:46.69,0:09:48.93,Text - JP,,0,0,0,,この絵 おらに売ってくれ Comment: 0,0:09:49.28,0:09:51.20,Text - JP - top,French,0,0,0,,Ha? Et le tableau? Dialogue: 0,0:09:51.54,0:09:54.94,Text - JP,,0,0,0,,この絵 おらが買う Dialogue: 0,0:09:55.30,0:09:56.53,Text - JP,,0,0,0,,2 万ユーロで Comment: 0,0:09:59.58,0:10:00.54,Text - JP - top,French,0,0,0,,Qu'est-ce que tu veux dire? Dialogue: 0,0:10:05.57,0:10:07.04,Text - JP,,0,0,0,,というわけなんだべ Dialogue: 0,0:10:07.35,0:10:09.43,Text - JP,,0,0,0,,なっ?このとおり! Dialogue: 0,0:10:09.43,0:10:12.30,Text - JP,,0,0,0,,シンシア〜手伝ってくれねえべか? Dialogue: 0,0:10:13.97,0:10:15.93,Text - JP,,0,0,0,,分け前しだいって言ったら? Dialogue: 0,0:10:15.93,0:10:18.13,Text - JP,,0,0,0,,そっちはあんまり… Dialogue: 0,0:10:18.60,0:10:21.66,Text - JP,,0,0,0,,まあ いいわ たまには慈善事業も Dialogue: 0,0:10:21.66,0:10:23.38,Text - JP,,0,0,0,,うお〜サンキュー! Dialogue: 0,0:10:23.39,0:10:27.27,Text - JP,,0,0,0,,あっ これはローランには内緒にしといてくれな Dialogue: 0,0:10:27.27,0:10:28.61,Text - JP,,0,0,0,,面倒だから Dialogue: 0,0:10:28.61,0:10:31.61,Text - JP,,0,0,0,,エダマメが立てた作戦なんて楽しみだわ Dialogue: 0,0:10:31.61,0:10:34.33,Text - JP,,0,0,0,,ローランより ずっとうまくやるべ Dialogue: 0,0:10:34.33,0:10:36.43,Text - JP,,0,0,0,,期待してるわ リーダー Dialogue: 0,0:10:37.26,0:10:40.11,Text - JP,,0,0,0,,この僕の気持ちはどうすればいい? Dialogue: 0,0:10:40.11,0:10:43.13,Text - JP,,0,0,0,,やっと気付いたのね 嫌われてるって Dialogue: 0,0:10:43.13,0:10:44.62,Text - JP,,0,0,0,,OK Dialogue: 0,0:10:44.62,0:10:47.64,Text - JP,,0,0,0,,嫌われ者は黙ってお手並み拝見だ Dialogue: 0,0:11:05.08,0:11:06.26,Text - JP,,0,0,0,,よう Dialogue: 0,0:11:11.72,0:11:12.74,Text - JP,,0,0,0,,髪切った? Dialogue: 0,0:11:12.74,0:11:13.73,Text - JP,,0,0,0,,逆だ Dialogue: 0,0:11:14.20,0:11:16.58,Text - JP,,0,0,0,,おお 久しぶりでねえか Dialogue: 0,0:11:16.58,0:11:19.11,Text - JP,,0,0,0,,なかなかカブトガニみたいで似合ってるべ Dialogue: 0,0:11:19.11,0:11:20.66,Text - JP,,0,0,0,,それ 悪口だろ Dialogue: 0,0:11:21.96,0:11:23.61,Text - JP,,0,0,0,,久しぶり アビー Dialogue: 0,0:11:23.61,0:11:25.82,Text - JP,,0,0,0,,ギャラは少ないみたいよ Dialogue: 0,0:11:25.82,0:11:29.85,Text - JP,,0,0,0,,アゴアシ枕付きの暇潰しだろ 分かってる Dialogue: 0,0:11:29.85,0:11:31.71,Text - JP,,0,0,0,,あとで工藤も着く予定だべ Dialogue: 0,0:11:34.50,0:11:36.44,Text - JP,,0,0,0,,腹減った Dialogue: 0,0:11:36.44,0:11:38.36,Text - JP,,0,0,0,,しょうがないわね Dialogue: 0,0:11:38.36,0:11:41.65,Text - JP,,0,0,0,,工藤は私が待つから 先に帰っていいわよ Dialogue: 0,0:11:42.71,0:11:44.88,Text - JP,,0,0,0,,じゃあ なんか食い行くべか Dialogue: 0,0:11:54.01,0:11:55.12,Text - JP,,0,0,0,,うまいべか? Dialogue: 0,0:11:57.25,0:11:59.71,Text - JP,,0,0,0,,寒い冬はあったかいものに限る Dialogue: 0,0:11:59.71,0:12:01.17,Text - JP,,0,0,0,,まあな Dialogue: 0,0:12:01.17,0:12:04.55,Text - JP,,0,0,0,,パリのラーメンも日本と変わらねえ味なんだな Dialogue: 0,0:12:04.55,0:12:06.71,Text - JP,,0,0,0,,日本にもうまいもんあるのか? Dialogue: 0,0:12:06.71,0:12:09.54,Text - JP,,0,0,0,,ああ いつか案内してやるだ Dialogue: 0,0:12:13.06,0:12:14.73,Text - JP,,0,0,0,,満足しただか? Dialogue: 0,0:12:14.73,0:12:17.92,Text - JP,,0,0,0,,ああ 腹八分目にしとく Dialogue: 0,0:12:19.90,0:12:22.72,Text - JP,,0,0,0,,アビーは国に帰ったりしないんだべか? Dialogue: 0,0:12:22.72,0:12:24.53,Text - JP,,0,0,0,,帰る理由がない Dialogue: 0,0:12:24.53,0:12:26.73,Text - JP,,0,0,0,,親がなんか言ってこないだか? Dialogue: 0,0:12:27.70,0:12:30.75,Text - JP,,0,0,0,,ない 戦争で死んだ Dialogue: 0,0:12:30.75,0:12:32.18,Text - JP,,0,0,0,,そうだっただか… Dialogue: 0,0:12:33.21,0:12:36.74,Text - JP,,0,0,0,,まあ おらんとこも似たようなもんだべ Dialogue: 0,0:12:36.74,0:12:39.69,Text - JP,,0,0,0,,いや おめえのほうがしんどいな Dialogue: 0,0:12:42.72,0:12:44.34,Text - JP,,0,0,0,,まだ腹八分だべ? Dialogue: 0,0:12:46.01,0:12:47.41,Text - JP,,0,0,0,,おばあちゃん 1 つ Comment: 0,0:12:47.71,0:12:49.33,Text - JP - top,French,0,0,0,,Quelle charmante jeune fille. Dialogue: 0,0:12:49.77,0:12:51.24,Text - JP,,0,0,0,,なんて言ってる? Dialogue: 0,0:12:51.24,0:12:55.54,Text - JP,,0,0,0,,多分 熱いうちに食べたほうがうまいとかなんとか Dialogue: 0,0:13:00.32,0:13:01.97,Text - JP,,0,0,0,,明日頼むな Dialogue: 0,0:13:01.97,0:13:02.76,Text - JP,,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:13:05.36,0:13:08.19,Text - JP,,0,0,0,,にしても ケツが冷えるな Dialogue: 0,0:13:08.19,0:13:09.30,Text - JP,,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:13:42.80,0:13:44.35,Text - JP,,0,0,0,,こんにちは Dialogue: 0,0:13:45.66,0:13:47.86,Text - JP,,0,0,0,,ぼったくりもいいところだな Dialogue: 0,0:13:57.61,0:14:01.09,Text - JP,,0,0,0,,シンシア アビー 工藤 そっち行ったべ Dialogue: 0,0:14:01.09,0:14:05.66,Text - JP - top,,0,0,0,,「近年人気急上昇中のアントワーヌ・デシャンの作品で…」 Dialogue: 0,0:14:01.60,0:14:02.70,Text - JP,,0,0,0,,では お先に Dialogue: 0,0:14:02.70,0:14:04.12,Text - JP,,0,0,0,,ちゃんと押さえといてね Dialogue: 0,0:14:04.12,0:14:06.35,Text - JP,,0,0,0,,ウィ マドモアゼ〜ル Dialogue: 0,0:14:06.35,0:14:09.28,Text - JP,,0,0,0,,こんないいかげんな能書きで大丈夫なのか? Dialogue: 0,0:14:09.66,0:14:10.93,Text - JP,,0,0,0,,さあね Dialogue: 0,0:14:10.93,0:14:12.28,Text - JP,,0,0,0,,大丈夫だ Dialogue: 0,0:14:12.28,0:14:15.03,Text - JP,,0,0,0,,どうせあいつは絵の価値なんて分かるはずねえべ Dialogue: 0,0:14:15.51,0:14:19.24,Text - JP,,0,0,0,,2 〜 3 万の絵ならちょっと勧めりゃ買っちまうに決まってる Dialogue: 0,0:14:22.19,0:14:23.25,Text - JP,,0,0,0,,こんにちは Dialogue: 0,0:14:23.25,0:14:24.29,Text - JP,,0,0,0,,ボジョー!ボジョー! Dialogue: 0,0:14:24.84,0:14:28.28,Text - JP,,0,0,0,,ピカソある?ゴッホは?ドストエフスキーでもいいや Dialogue: 0,0:14:28.28,0:14:31.07,Text - JP,,0,0,0,,なあ ちょっと助けると思ってレクチャーしてくれよ Dialogue: 0,0:14:31.83,0:14:36.16,Text - JP,,0,0,0,,俺は日本の美術品にうるさい 貝腹勇斬って者なんだけどさ Dialogue: 0,0:14:36.16,0:14:38.26,Text - JP,,0,0,0,,何を買ったらいいかが分からないんだよ Dialogue: 0,0:14:38.86,0:14:40.86,Text - JP,,0,0,0,,分かる?そもそも分かる? Dialogue: 0,0:14:41.29,0:14:42.86,Text - JP,,0,0,0,,あと予算… Dialogue: 0,0:14:56.07,0:14:56.88,Text - JP,,0,0,0,,こんにちは Dialogue: 0,0:14:57.27,0:14:59.17,Text - JP,,0,0,0,,ごゆっくりご覧くださいませ Dialogue: 0,0:14:59.17,0:15:00.62,Text - JP,,0,0,0,,何かございましたら… Dialogue: 0,0:15:12.68,0:15:13.85,Text - JP,,0,0,0,,あとは任せろ Dialogue: 0,0:15:17.62,0:15:21.11,Text - JP,,0,0,0,,お客様 こちらの絵などはいかがでしょうか? Dialogue: 0,0:15:28.95,0:15:32.71,Text - JP,,0,0,0,,こちらの作品は 近年人気急上昇中の Dialogue: 0,0:15:32.71,0:15:34.57,Text - JP,,0,0,0,,アントワーヌ・デシャンの作品で Dialogue: 0,0:15:34.57,0:15:35.37,Text - JP,,0,0,0,,黙れ Dialogue: 0,0:15:49.18,0:15:51.42,Text - JP,,0,0,0,,シンシア!どうした? Dialogue: 0,0:15:52.43,0:15:53.59,Text - JP,,0,0,0,,シンシア! Dialogue: 0,0:15:58.68,0:15:59.94,Text - JP,,0,0,0,,撤収よ Dialogue: 0,0:15:59.94,0:16:01.10,Text - JP,,0,0,0,,なんだって? Dialogue: 0,0:16:01.61,0:16:04.38,Text - JP,,0,0,0,,あの男は無理 だませない Dialogue: 0,0:16:04.38,0:16:05.31,Text - JP,,0,0,0,,なしてだ? Dialogue: 0,0:16:05.94,0:16:09.56,Text - JP,,0,0,0,,あいつは イギリス屈指のオークショニア Dialogue: 0,0:16:09.56,0:16:12.12,Text - JP,,0,0,0,,そして イギリス一 Dialogue: 0,0:16:12.12,0:16:14.95,Text - JP,,0,0,0,,いえ 世界一の鑑定士よ Dialogue: 0,0:16:17.15,0:16:17.82,Text - JP,,0,0,0,,マジか Dialogue: 0,0:16:20.03,0:16:21.41,Text - JP,,0,0,0,,撤収しましょう Dialogue: 0,0:16:21.84,0:16:22.46,Text - JP,,0,0,0,,君 Dialogue: 0,0:16:23.35,0:16:24.43,Text - JP,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:16:24.43,0:16:25.75,Text - JP,,0,0,0,,2 万 5 千… Dialogue: 0,0:16:27.09,0:16:30.29,Text - JP,,0,0,0,,本当に 2 万 5 千でいいんだな? Dialogue: 0,0:16:31.12,0:16:31.75,Text - JP,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:16:32.49,0:16:33.63,Text - JP,,0,0,0,,買おう Dialogue: 0,0:16:39.99,0:16:42.10,Text - JP,,0,0,0,,深く考えることないですよ Dialogue: 0,0:16:42.65,0:16:46.58,Text - JP,,0,0,0,,あのきったない絵が 2 万 5 千ユーロに化けたんでしょ? Dialogue: 0,0:16:46.58,0:16:48.41,Text - JP,,0,0,0,,大成功じゃないですか Dialogue: 0,0:16:48.41,0:16:50.56,Text - JP,,0,0,0,,まあ そうだな Dialogue: 0,0:16:50.56,0:16:52.01,Text - JP,,0,0,0,,切り替えるべ Dialogue: 0,0:16:52.01,0:16:55.65,Text - JP,,0,0,0,,ローランさえいなけりゃ こんなにスムーズにいくってことだ Dialogue: 0,0:16:56.34,0:16:59.86,Text - JP,,0,0,0,,さあ さっさとご褒美タイムをお願いしますよ Dialogue: 0,0:17:00.51,0:17:03.10,Text - JP,,0,0,0,,約束どおり 2 万はもらうべ Dialogue: 0,0:17:03.10,0:17:05.14,Text - JP,,0,0,0,,残りを 3 人で分けてくれ Dialogue: 0,0:17:05.14,0:17:07.75,Text - JP,,0,0,0,,人の役に立つってのは尊いな Dialogue: 0,0:17:08.23,0:17:10.50,Text - JP,,0,0,0,,私の分は工藤にあげる Dialogue: 0,0:17:10.50,0:17:12.71,Text - JP,,0,0,0,,えっ いいんですか?姐さん! Dialogue: 0,0:17:19.02,0:17:21.22,Text - JP,,0,0,0,,ほい 約束の金だ Comment: 0,0:17:21.31,0:17:23.56,Text - JP - top,French,0,0,0,,Il a vraiment été vendu pour vingt mille euros? Dialogue: 0,0:17:23.56,0:17:25.72,Text - JP,,0,0,0,,そのお金で借金さ返せばいいだ Dialogue: 0,0:17:26.49,0:17:29.48,Text - JP,,0,0,0,,それに 最近世話になりっぱなしだからな Comment: 0,0:17:30.65,0:17:31.61,Text - JP - top,French,0,0,0,,Oh Marie Comment: 0,0:17:31.95,0:17:33.91,Text - JP - top,French,0,0,0,,N'oublie pas qu'on a des dettes à rembourser. Comment: 0,0:17:34.66,0:17:35.99,Text - JP - top,French,0,0,0,,Ne pense plus à ce tableau. Comment: 0,0:17:37.12,0:17:39.02,Text - JP - top,French,0,0,0,,En tout cas je n'en reviens pas. Comment: 0,0:17:39.02,0:17:41.71,Text - JP - top,French,0,0,0,,Qui aurait su que ce tableau pouvait valoir de vingt mille euros! Dialogue: 0,0:17:42.02,0:17:44.01,Text - JP,,0,0,0,,信じられねえってか? Dialogue: 0,0:17:44.01,0:17:45.39,Text - JP,,0,0,0,,いいか?セバスチャン Dialogue: 0,0:17:45.39,0:17:48.93,Text - JP,,0,0,0,,絵の価値ってのは 描いた画家の名前だけじゃねえ Dialogue: 0,0:17:48.93,0:17:51.77,Text - JP,,0,0,0,,大事なのはその絵にどれだけほれたかだべ Dialogue: 0,0:17:51.77,0:17:53.78,Text - JP,,0,0,0,,あ〜だから まあ… Dialogue: 0,0:17:53.78,0:17:55.75,Text - JP,,0,0,0,,とにかく絵の価値ってもんは… Dialogue: 0,0:17:55.75,0:17:58.01,Text - JP,,0,0,0,,絵の価値とは一体なんでしょうか? Dialogue: 0,0:17:58.67,0:18:01.88,Text - JP,,0,0,0,,パリの小さな画廊で大きな驚きが待っていました Dialogue: 0,0:18:02.63,0:18:04.44,Text - JP,,0,0,0,,長年所在が不明だった Dialogue: 0,0:18:04.44,0:18:07.69,Text - JP,,0,0,0,,セルヒオ・モントーヤの名画「ロンドンの雪」が Dialogue: 0,0:18:07.69,0:18:09.39,Text - JP,,0,0,0,,突如発見されました Dialogue: 0,0:18:09.93,0:18:13.45,Text - JP,,0,0,0,,この発見の立役者は「美術界の 007 」 Dialogue: 0,0:18:13.45,0:18:15.31,Text - JP,,0,0,0,,ミスター・ジェームズ・コールマン Dialogue: 0,0:18:15.31,0:18:17.65,Text - JP,,0,0,0,,無知とはとても恥ずべきことです Dialogue: 0,0:18:18.38,0:18:23.08,Text - JP,,0,0,0,,美術を真に愛する者として非常にショックを受けました Dialogue: 0,0:18:23.49,0:18:25.62,Text - JP,,0,0,0,,あの「ロンドンの雪」が Dialogue: 0,0:18:25.62,0:18:30.42,Text - JP,,0,0,0,,全く別人の作品として二束三文で売られていたのですから Dialogue: 0,0:18:30.87,0:18:34.32,Text - JP,,0,0,0,,物の価値を理解し 調べることもしない Dialogue: 0,0:18:34.32,0:18:36.17,Text - JP,,0,0,0,,低俗な連中が多すぎます Dialogue: 0,0:18:37.10,0:18:39.52,Text - JP,,0,0,0,,この文化的衰退はもはや Dialogue: 0,0:18:39.52,0:18:42.17,Text - JP,,0,0,0,,国の病と言って差し支えないでしょう Dialogue: 0,0:18:42.68,0:18:45.56,Text - JP,,0,0,0,,推定価格は 2 千万ユーロとも言われているそ… Comment: 0,0:18:48.19,0:18:50.28,Text - JP - top,French,0,0,0,,Cette crâpule de bas étage. Dialogue: 0,0:18:50.53,0:18:54.09,Text - JP,,0,0,0,,なんて言ってただ?フランス語はよく分からねえだ Dialogue: 0,0:18:54.09,0:18:55.93,Text - JP,,0,0,0,,「ローストビーフ野郎」 Dialogue: 0,0:18:55.93,0:18:57.51,Text - JP,,0,0,0,,テレビのほうだべ Dialogue: 0,0:18:57.51,0:19:00.51,Text - JP,,0,0,0,,ああ 英語のチャンネルだったでしょう? Dialogue: 0,0:19:00.51,0:19:02.91,Text - JP,,0,0,0,,あの絵は 2 千万ユーロだって Dialogue: 0,0:19:04.78,0:19:05.99,Text - JP,,0,0,0,,2 千万… Dialogue: 0,0:19:07.13,0:19:10.96,Text - JP,,0,0,0,,モントーヤは最も好きな画家の 1 人でしてね Dialogue: 0,0:19:10.97,0:19:15.06,Text - JP,,0,0,0,,「ロンドンの雪」は長年探し続けた作品でした Dialogue: 0,0:19:15.06,0:19:18.27,Text - JP,,0,0,0,,幸運なことに 私はオークショニアであり Dialogue: 0,0:19:18.27,0:19:19.80,Text - JP,,0,0,0,,美術商も手がけています Dialogue: 0,0:19:20.53,0:19:22.21,Text - JP,,0,0,0,,いずれはオークションで Dialogue: 0,0:19:22.21,0:19:24.48,Text - JP,,0,0,0,,この作品をお見せできると思います Dialogue: 0,0:19:24.48,0:19:25.70,Text - JP,,0,0,0,,ご期待ください Dialogue: 0,0:19:26.45,0:19:28.81,Text - JP,,0,0,0,,やらかしたな エダマメ Dialogue: 0,0:19:28.81,0:19:33.37,Text - JP,,0,0,0,,2 千万の絵を 2 万で売るとは サービス精神旺盛だな Dialogue: 0,0:19:33.37,0:19:35.15,Text - JP,,0,0,0,,なんとでも言え Dialogue: 0,0:19:35.15,0:19:38.15,Text - JP,,0,0,0,,ちょっと 窓閉めてよ 酔いがさめるわ Dialogue: 0,0:19:38.59,0:19:42.15,Text - JP,,0,0,0,,シンシアとアビーがついてて このザマとはな Dialogue: 0,0:19:42.15,0:19:44.80,Text - JP,,0,0,0,,あいつの言うとおりにやっただけだ Dialogue: 0,0:19:44.80,0:19:47.76,Text - JP,,0,0,0,,ターゲットをまともに調べなかったのが悪い Dialogue: 0,0:19:47.76,0:19:52.14,Text - JP,,0,0,0,,あの絵の作者を二束三文の無名画家と言ってたのは Dialogue: 0,0:19:52.14,0:19:53.88,Text - JP,,0,0,0,,どこの誰だったかしら Dialogue: 0,0:19:53.88,0:19:55.37,Text - JP,,0,0,0,,忘れたね Dialogue: 0,0:19:56.23,0:19:59.10,Text - JP,,0,0,0,,ローラン どうしたらいいべ? Dialogue: 0,0:19:59.10,0:20:02.49,Text - JP,,0,0,0,,諦めろよ 売っちまったものはしょうがない Dialogue: 0,0:20:02.49,0:20:03.58,Text - JP,,0,0,0,,ですね Dialogue: 0,0:20:03.58,0:20:06.12,Text - JP,,0,0,0,,まっ 2 万 5 千で売れたんだし Dialogue: 0,0:20:06.12,0:20:07.71,Text - JP,,0,0,0,,そうはいかねえよ! Dialogue: 0,0:20:08.29,0:20:10.91,Text - JP,,0,0,0,,おらマリーとおやじさんに顔向けできねえ Dialogue: 0,0:20:11.53,0:20:12.13,Text - JP,,0,0,0,,よっしゃ Dialogue: 0,0:20:12.86,0:20:14.85,Text - JP,,0,0,0,,いっちょやったるか! Dialogue: 0,0:20:15.96,0:20:17.20,Text - JP,,0,0,0,,何を? Dialogue: 0,0:20:17.20,0:20:19.95,Text - JP,,0,0,0,,決まってるでしょ!取り返すのよ Dialogue: 0,0:20:19.95,0:20:23.98,Text - JP,,0,0,0,,でっ でっ でっ でっ ついでに破滅させちゃおう Dialogue: 0,0:20:24.30,0:20:25.50,Text - JP,,0,0,0,,破滅? Dialogue: 0,0:20:25.50,0:20:27.49,Text - JP,,0,0,0,,ターゲットはジェームズ・コールマン Dialogue: 0,0:20:28.01,0:20:32.49,Text - JP,,0,0,0,,美術界の 007 と呼ばれ イギリス屈指のオークショニア Dialogue: 0,0:20:33.21,0:20:35.75,Text - JP,,0,0,0,,世界一の鑑定士で画商 Dialogue: 0,0:20:36.06,0:20:39.75,Text - JP,,0,0,0,,そしてペテン師でエセ紳士のクソ野郎 Dialogue: 0,0:20:43.95,0:20:46.51,Text - JP,,0,0,0,,やっぱり なんかあっただな Dialogue: 0,0:20:46.99,0:20:50.98,Text - JP,,0,0,0,,ローストしちゃうぜ〜