[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8942 ; http://www.aegisub.org/ Title: [SweetSub] GREAT PRETENDER - 16 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Text - CN,Source Han Sans SC Medium,80,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.1,0,1,3,0,2,20,20,50,1 Style: Text - JP,Source Han Sans Medium,50,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.1,0,1,3,0,2,20,20,10,1 Style: Sign,Source Han Sans SC Medium,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,60,1 Style: EDEN,FOT-CinemaCN,50,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,2,20,20,20,1 Style: EDCN,FOT-CinemaCN,50,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,8,20,20,20,1 Style: STAFF,FOT-CinemaCN,50,&H00FAFAFA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,20,20,30,1 Style: TopLeft,Source Han Sans SC Medium,50,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.1,0,1,2,0,7,30,30,30,1 Style: Ruby,Source Han Sans SC Medium,45,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,2,0,0,40,0 Style: Text - CN - top,Source Han Sans SC Medium,80,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.1,0,1,3,0,8,20,20,10,1 Style: Text - JP - top,Source Han Sans Medium,50,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.1,0,1,3,0,8,20,20,80,1 Style: Text - CN - bot,Source Han Sans SC Medium,70,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.1,0,1,3,0,2,20,20,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Text - CN,,0,0,0,,本字幕由 SweetSub 制作 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Text - CN,,0,0,0,,本字幕在遵循 Creative Common BY-NC-ND 4.0 规则的情况下可以自由转载、使用。 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Text - CN,,0,0,0,,即,在署名、非商业利用、不进行修改的情况下可以自由转载使用。 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Text - CN,,0,0,0,,如果是仅仅是修改时间轴匹配 BD 以外的片源的话,可以作为例外,在署名、非商业利用的情况下,可以自由转载、使用。 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Text - CN,,0,0,0,,如果在其它情况下想要转载和使用本字幕,或是在字幕中发现了错误或者有其它问题,可以使用 telegram 联系我,详细方法见 telegram 频道。 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Text - CN,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Text - CN,,0,0,0,,该版本是 BD 版字幕 v1,不出意外不会再修改。 Comment: 0,0:20:49.98,0:20:50.02,STAFF,,0,0,0,,~Staff~ Dialogue: 1,0:20:55.28,0:20:58.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\fs39\fsp10\pos(1258,398)}翻译{56/88}{EP2shift:left-62/top-66} Dialogue: 1,0:20:55.28,0:20:58.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1428,394)\fs50\fsp27\fscx90\fscy90}Yuta Dialogue: 1,0:20:55.28,0:20:58.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\fs39\fsp10\pos(1258,486)}校对 Dialogue: 1,0:20:55.28,0:20:58.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1428,482)\fs50\fsp11.5\fscx90\fscy90}Senren Dialogue: 1,0:20:55.28,0:20:58.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\fs39\fsp10\pos(1258,574)}后期 Dialogue: 1,0:20:55.28,0:20:58.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1428,570)\fs50\fsp0\fscx87\fscy90}natsukage Dialogue: 1,0:20:55.28,0:20:58.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\fs39\fsp0\pos(1328,662)\an9}字幕制作 Dialogue: 1,0:20:55.28,0:20:58.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1428,658)\fs50\fsp1.6\fscx90\fscy90}SweetSub Dialogue: 0,0:20:55.28,0:20:58.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1258,398)\fs39\fsp10\bord2\3c&H000000&\3a&H50&\blur2\c&HFAFAFA&\1a&HFF&}翻译 Dialogue: 0,0:20:55.28,0:20:58.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1428,394)\fs50\fsp27\fscx90\fscy90\bord2\3c&H000000&\1a&HFF&\3a&H50&\blur2}Yuta Dialogue: 0,0:20:55.28,0:20:58.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1258,486)\fs39\fsp10\bord2\3c&H000000&\3a&H50&\blur2\c&HFAFAFA&\1a&HFF&}校对 Dialogue: 0,0:20:55.28,0:20:58.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1428,482)\fs50\fsp11.5\fscx90\fscy90\bord2\3c&H000000&\1a&HFF&\3a&H50&\blur2}Senren Dialogue: 0,0:20:55.28,0:20:58.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1258,574)\fs39\fsp10\bord2\3c&H000000&\3a&H50&\blur2\c&HFAFAFA&\1a&HFF&}后期 Dialogue: 0,0:20:55.28,0:20:58.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1428,570)\fs50\fsp0\fscx87\fscy90\bord2\3c&H000000&\1a&HFF&\3a&H50&\blur2}natsukage Dialogue: 0,0:20:55.28,0:20:58.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1328,662)\fs39\fsp0\bord2\3c&H000000&\3a&H50&\blur2\c&HFAFAFA&\1a&HFF&\an9}字幕制作 Dialogue: 0,0:20:55.28,0:20:58.24,STAFF,,0,0,0,,{\fad(350,350)\pos(1428,658)\fs50\fsp1.6\fscx90\fscy90\bord2\3c&H000000&\1a&HFF&\3a&H50&\blur2}SweetSub Comment: 0,0:20:49.98,0:20:50.02,EDEN,,0,0,0,,~Ending~:Freddie Mercury「The Great Pretender」 Dialogue: 1,0:20:55.86,0:21:01.28,EDEN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Oh yes I'm the great pretender. Dialogue: 1,0:21:03.33,0:21:08.16,EDEN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Pretending I'm doing well. Dialogue: 1,0:21:09.75,0:21:16.76,EDEN,,0,0,0,,{\fad(200,0)\t(982,1316,1,\c&H96B9EC&)}My need is such I pretend too much. Dialogue: 1,0:21:16.76,0:21:22.64,EDEN,,0,0,0,,{\c&H96B9EC&}I'm lonely but no one can tell. Dialogue: 1,0:21:30.56,0:21:40.86,EDEN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\c&HEBCB9F&}Too real when I feel what my heart can't conceal. Dialogue: 1,0:21:40.86,0:21:47.70,EDEN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Oh yes, I'm the great pretender. Dialogue: 1,0:21:47.70,0:21:53.42,EDEN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Just laughing and gay like a clown. Dialogue: 1,0:21:54.75,0:22:01.93,EDEN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\c&HCAB290&}I seem to be what I'm not you see. Dialogue: 1,0:22:01.93,0:22:08.60,EDEN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\c&HCAB290&\t(4733,5108,1,\c&HC2E8E7&)}I'm wearing my heart like a crown. Dialogue: 1,0:22:08.60,0:22:16.40,EDEN,,0,0,0,,{\fad(200,0)\c&HD0F3F2&\t(8100,8470,0.8,\c&H370F01&)}Pretending that you're still around. Dialogue: 1,0:22:16.40,0:22:23.91,EDEN,,0,0,0,,{\fad(0,0)\c&H370F01&)}Pretending that you're still around. Dialogue: 1,0:22:23.91,0:22:27.87,EDEN,,0,0,0,,{\fad(0,350)\c&H061AAD&}Pretending that you're still around. Dialogue: 0,0:20:55.86,0:21:01.28,EDEN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H32&\1a&HFF&}Oh yes I'm the great pretender. Dialogue: 0,0:21:03.33,0:21:08.16,EDEN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H32&\1a&HFF&}Pretending I'm doing well. Dialogue: 0,0:21:09.75,0:21:16.76,EDEN,shad,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H32&\1a&HFF&}My need is such I pretend too much. Dialogue: 0,0:21:16.76,0:21:22.64,EDEN,shad,0,0,0,,{\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H32&\1a&HFF&}I'm lonely but no one can tell. Dialogue: 0,0:21:30.56,0:21:40.86,EDEN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H0A&\1a&HFF&}Too real when I feel what my heart can't conceal. Dialogue: 0,0:21:40.86,0:21:47.70,EDEN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H8A3613&\3a&H32&\1a&HFF&}Oh yes, I'm the great pretender. Dialogue: 0,0:21:47.70,0:21:53.42,EDEN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H8A3613&\3a&H32&\1a&HFF&}Just laughing and gay like a clown. Dialogue: 0,0:21:54.75,0:22:01.93,EDEN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H32&\1a&HFF&}I seem to be what I'm not you see. Dialogue: 0,0:22:01.93,0:22:08.60,EDEN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H32&\1a&HFF&}I'm wearing my heart like a crown. Dialogue: 0,0:22:08.60,0:22:16.40,EDEN,shad,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H32&\1a&HFF&\t(8100,8470,0.8,\3c&HFFFFFF&)}Pretending that you're still around. Dialogue: 0,0:22:16.40,0:22:23.91,EDEN,shad,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur2\bord2\3c&HFFFFFF&\3a&H32&\1a&HFF&)}Pretending that you're still around. Dialogue: 0,0:22:23.91,0:22:27.87,EDEN,shad,0,0,0,,{\fad(0,350)\blur2\bord2\3c&HFFFFFF&\3a&HFF&\1a&HFF&)}Pretending that you're still around. Dialogue: 1,0:20:55.86,0:21:01.28,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}没错 我是技术精湛的演员 Dialogue: 1,0:21:03.33,0:21:08.16,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}假装自己过得很好 Dialogue: 1,0:21:09.75,0:21:16.76,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,0)\t(982,1316,1,\c&H96B9EC&)}此即我所需 过度伪装自己 Dialogue: 1,0:21:16.76,0:21:22.64,EDCN,,0,0,0,,{\c&H96B9EC&}我的孤独 无人知晓 Dialogue: 1,0:21:30.56,0:21:40.86,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\c&HEBCB9F&}过于现实 当我察觉到我的心有事无法隐藏 Dialogue: 1,0:21:40.86,0:21:47.70,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}没错 我是技术精湛的演员 Dialogue: 1,0:21:47.70,0:21:53.42,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}像个小丑一样开怀大笑 Dialogue: 1,0:21:54.75,0:22:01.93,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\c&HCAB290&}似乎你眼中的我并非真实 Dialogue: 1,0:22:01.93,0:22:08.60,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\c&HCAB290&\t(4733,5108,1,\c&HC2E8E7&)}如同戴上皇冠一般 展露我的心 Dialogue: 1,0:22:08.60,0:22:16.40,EDCN,,0,0,0,,{\fad(200,0)\c&HD0F3F2&\t(8100,8470,0.8,\c&H370F01&)}装作你还在我身边 Dialogue: 1,0:22:16.40,0:22:23.91,EDCN,,0,0,0,,{\fad(0,0)\c&H370F01&)}装作你还在我身边 Dialogue: 1,0:22:23.91,0:22:27.87,EDCN,,0,0,0,,{\fad(0,350)\c&H061AAD&}装作你还在我身边 Dialogue: 0,0:20:55.86,0:21:01.28,EDCN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H32&\1a&HFF&}没错 我是技术精湛的演员 Dialogue: 0,0:21:03.33,0:21:08.16,EDCN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H32&\1a&HFF&}假装自己过得很好 Dialogue: 0,0:21:09.75,0:21:16.76,EDCN,shad,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H32&\1a&HFF&\t(980,981,1,\3a&H96&)}此即我所需 过度伪装自己 Dialogue: 0,0:21:16.76,0:21:22.64,EDCN,shad,0,0,0,,{\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H96&\1a&HFF&}我的孤独 无人知晓 Dialogue: 0,0:21:30.56,0:21:40.86,EDCN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H64&\1a&HFF&}过于现实 当我察觉到我的心有事无法隐藏 Dialogue: 0,0:21:40.86,0:21:47.70,EDCN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H8A3613&\3a&H32&\1a&HFF&}没错 我是技术精湛的演员 Dialogue: 0,0:21:47.70,0:21:53.42,EDCN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H8A3613&\3a&H32&\1a&HFF&}像个小丑一样开怀大笑 Dialogue: 0,0:21:54.75,0:22:01.93,EDCN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H32&\1a&HFF&}似乎你眼中的我并非真实 Dialogue: 0,0:22:01.93,0:22:08.60,EDCN,shad,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H32&\1a&HFF&}如同戴上皇冠一般 展露我的心 Dialogue: 0,0:22:08.60,0:22:16.40,EDCN,shad,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur2\bord2\3c&H000000&\3a&H32&\1a&HFF&\t(8100,8470,0.8,\3c&HFFFFFF&)}装作你还在我身边 Dialogue: 0,0:22:16.40,0:22:23.91,EDCN,shad,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur2\bord2\3c&HFFFFFF&\3a&H32&\1a&HFF&)}装作你还在我身边 Dialogue: 0,0:22:23.91,0:22:27.87,EDCN,shad,0,0,0,,{\fad(0,350)\blur2\bord2\3c&HE0ECF3&\3a&H50&\1a&HFF&)}装作你还在我身边 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Ruby,,0,0,0,,~Title~ Dialogue: 0,0:03:25.98,0:03:30.98,Sign,,0,0,0,,{\an1\frz3\c&H000000&\bord1\pos(440,794)}远{\frz2}东{\frz3\fsp-1}魔{\frz2}法{\frz3}师 Dialogue: 1,0:05:19.09,0:05:22.09,Sign,,0,0,0,,{\pos(1804,910)\an3\fnFOT-CinemaCN\b1\c&HF0F0F0&\bord3.5}中东 阿联酋 Dialogue: 0,0:05:19.09,0:05:22.09,Sign,,0,0,0,,{\an3\pos(1804,910)\fnFOT-CinemaCN\b1\bord0\shad4\blur4}中东 阿联酋 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Ruby,,0,0,0,,~Ruby~ Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Sign,,0,0,0,,~Sign~ Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,TopLeft,,0,0,0,,~Note~ Dialogue: 0,0:11:52.90,0:11:55.90,TopLeft,,0,0,0,,日本第二大服装连锁店 Dialogue: 0,0:14:54.04,0:14:59.04,TopLeft,,0,0,0,,即信长之野望系列{是日本游戏制造商光荣制作并发行的历史战略模拟游戏} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Text - CN,,0,0,0,,~Dialogue CN~ Dialogue: 1,0:00:16.27,0:00:18.37,Text - CN,,0,0,0,,营业额有所降低 Dialogue: 1,0:00:18.37,0:00:20.42,Text - CN,,0,0,0,,再这样下去你知道后果吧 Dialogue: 1,0:00:34.04,0:00:35.93,Text - CN,,0,0,0,,饭做好了 Dialogue: 1,0:00:35.93,0:00:36.56,Text - CN,,0,0,0,,好 Dialogue: 1,0:00:46.72,0:00:48.40,Text - CN,,0,0,0,,吃午饭了 Dialogue: 1,0:00:55.45,0:00:57.12,Text - CN,,0,0,0,,多吃一点 Dialogue: 1,0:00:57.12,0:00:58.67,Text - CN,,0,0,0,,你们都太瘦了 Dialogue: 1,0:00:59.11,0:01:00.87,Text - CN,,0,0,0,,枝村 翻译一下 Dialogue: 1,0:01:01.27,0:01:03.63,Text - CN,eng,0,0,0,,吃吧 你们看起来太病态了 Dialogue: 1,0:01:17.29,0:01:20.60,Text - CN,,0,0,0,,有点臭啊 有好好让他们洗澡吗? Dialogue: 1,0:01:20.60,0:01:21.89,Text - CN,,0,0,0,,大概每周一次 Dialogue: 1,0:01:21.89,0:01:23.31,Text - CN,,0,0,0,,增加到每周两次 Dialogue: 1,0:01:23.31,0:01:24.02,Text - CN,,0,0,0,,是 Dialogue: 1,0:01:29.93,0:01:31.61,Text - CN,,0,0,0,,把它放回钥匙柜 Dialogue: 1,0:01:39.81,0:01:41.79,Text - CN,,0,0,0,,你在认真干活吗? Dialogue: 1,0:01:41.79,0:01:45.00,Text - CN,,0,0,0,,这是我做过的最难受的工作 Dialogue: 1,0:01:45.24,0:01:47.63,Text - CN,,0,0,0,,朱雀明美是个怎样的人? Dialogue: 1,0:01:48.70,0:01:52.63,Text - CN,,0,0,0,,她虽然很有气场 但是也没那么可怕 Dialogue: 1,0:01:52.63,0:01:55.85,Text - CN,,0,0,0,,洛朗 我希望能尽早下船啊 Dialogue: 1,0:01:56.33,0:01:57.81,Text - CN,,0,0,0,,下船可以 Dialogue: 1,0:01:58.21,0:02:02.35,Text - CN,,0,0,0,,但你看见他们拐卖儿童 就没什么想法吗 Dialogue: 1,0:02:02.71,0:02:04.60,Text - CN,,0,0,0,,你想设什么局 Dialogue: 1,0:02:05.04,0:02:07.82,Text - CN,,0,0,0,,辛西娅差不多该行动了 Dialogue: 1,0:02:13.43,0:02:15.53,Text - CN,,0,0,0,,不知他干得是否顺利 Dialogue: 1,0:02:15.53,0:02:17.45,Text - CN,,0,0,0,,你在担心自己的小情人吗? Dialogue: 1,0:02:17.45,0:02:20.08,Text - CN,,0,0,0,,因为他是个傻傻惹人爱的小朋友啊 Dialogue: 1,0:02:20.60,0:02:22.41,Text - CN,,0,0,0,,但在此之前 Dialogue: 1,0:02:22.41,0:02:24.83,Text - CN,,0,0,0,,真是的 就喝一杯哦 Dialogue: 1,0:03:33.72,0:03:37.03,Text - CN,,0,0,0,,这样下去 这个月也无法完成营业目标 Dialogue: 1,0:03:38.49,0:03:39.20,Text - CN - bot,eng,0,0,0,,你好 Dialogue: 1,0:03:40.39,0:03:42.79,Text - CN,,0,0,0,,社长 有客人 Dialogue: 1,0:03:42.79,0:03:44.79,Text - CN - bot,eng,0,0,0,,先生 很荣幸见到你 Dialogue: 1,0:03:45.00,0:03:46.08,Text - CN - bot,eng,0,0,0,,你一定就是社长 Dialogue: 1,0:03:46.16,0:03:49.00,Text - CN - bot,eng,0,0,0,,我叫辛西娅 很高兴认识你 Dialogue: 1,0:03:49.36,0:03:52.30,Text - CN,,0,0,0,,初次见面 辛西娅小姐… Dialogue: 1,0:03:52.74,0:03:55.80,Text - CN,,0,0,0,,辛西娅贸易公司 Dialogue: 1,0:03:56.38,0:04:00.22,Text - CN,,0,0,0,,也就是说贵司希望跟我们进行贸易往来吗 Dialogue: 1,0:04:00.22,0:04:01.76,Text - CN,,0,0,0,,嗯 是这样的 Dialogue: 1,0:04:02.08,0:04:05.54,Text - CN,,0,0,0,,请问贵司经营着何种类型的商品? Dialogue: 1,0:04:05.54,0:04:06.81,Text - CN,,0,0,0,,有很多种 Dialogue: 1,0:04:06.81,0:04:09.73,Text - CN,,0,0,0,,她曾经在欧洲和中东做过生意 Dialogue: 1,0:04:09.73,0:04:11.94,Text - CN,,0,0,0,,但那儿经济不太景气 Dialogue: 1,0:04:11.94,0:04:15.03,Text - CN,,0,0,0,,于是就试着来亚洲做生意了 Dialogue: 1,0:04:15.76,0:04:17.86,Text - CN,,0,0,0,,她应该是个无牌中介 Dialogue: 1,0:04:17.86,0:04:18.99,Text - CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:04:19.36,0:04:22.24,Text - CN - bot,eng,0,0,0,,您会发现我们的商品都是一流的 Dialogue: 1,0:04:22.58,0:04:23.99,Text - CN,,0,0,0,,「一流的商品」 Dialogue: 1,0:04:23.99,0:04:25.58,Text - CN,,0,0,0,,美术品之类的东西吗? Dialogue: 1,0:04:25.79,0:04:26.75,Text - CN - bot,eng,0,0,0,,是少女 Dialogue: 1,0:04:26.75,0:04:28.29,Text - CN,,0,0,0,,嗯嗯 Dialogue: 1,0:04:32.44,0:04:33.96,Text - CN,,0,0,0,,我不是很明白您在说什么… Dialogue: 1,0:04:33.96,0:04:35.55,Text - CN - bot,eng,0,0,0,,你真是个蠢货 Dialogue: 1,0:04:35.55,0:04:36.17,Text - CN - bot,eng,0,0,0,,当我没说 Dialogue: 1,0:04:36.51,0:04:39.55,Text - CN - bot,eng,0,0,0,,如果您对她不感兴趣 我会带她去上海的买家那儿 Dialogue: 1,0:04:39.80,0:04:42.22,Text - CN,,0,0,0,,你这么说可不好哦 Dialogue: 1,0:04:42.50,0:04:43.80,Text - CN,,0,0,0,,她说什么? Dialogue: 1,0:04:43.80,0:04:46.77,Text - CN,,0,0,0,,如果我们不要 她会带去别的买家那儿 Dialogue: 1,0:04:46.77,0:04:47.35,Text - CN,,0,0,0,,比如说 Dialogue: 1,0:04:47.71,0:04:49.19,Text - CN,,0,0,0,,上海的组织 Dialogue: 1,0:04:50.52,0:04:52.61,Text - CN - bot,eng,0,0,0,,是这样的 她可能不便宜 Dialogue: 1,0:04:52.61,0:04:55.69,Text - CN - bot,eng,0,0,0,,但是我能确定上海的买家很乐意掏这份钱 Dialogue: 1,0:04:57.22,0:04:59.32,Text - CN,,0,0,0,,我们的顾客非常挑剔 Dialogue: 1,0:04:59.32,0:05:02.62,Text - CN,,0,0,0,,交易的商品都是非常昂贵的东西… Dialogue: 1,0:05:02.62,0:05:05.08,Text - CN - bot,eng,0,0,0,,我的商品拥有最出色的品质 Dialogue: 1,0:05:05.73,0:05:06.74,Text - CN,,0,0,0,,比如说? Dialogue: 1,0:05:06.74,0:05:08.12,Text - CN - bot,eng,0,0,0,,皇家公主 Dialogue: 1,0:05:08.12,0:05:09.33,Text - CN,,0,0,0,,公主? Dialogue: 1,0:05:09.33,0:05:11.33,Text - CN - bot,eng,0,0,0,,是的 是公主殿下 Dialogue: 1,0:05:11.33,0:05:13.58,Text - CN,,0,0,0,,这样的商品哪里有啊? Dialogue: 1,0:05:13.86,0:05:16.96,Text - CN,,0,0,0,,我们接下来要去抓捕她 你们要一起来吗? Dialogue: 1,0:05:22.70,0:05:25.43,Text - CN,,0,0,0,,嗯 大家都说英语 Dialogue: 1,0:05:25.43,0:05:27.60,Text - CN,,0,0,0,,这边是一夫多妻制的对吧 Dialogue: 1,0:05:27.79,0:05:28.89,Text - CN,,0,0,0,,正因为如此 Dialogue: 1,0:05:28.89,0:05:32.80,Text - CN,,0,0,0,,15 名王子和 18 名公主相继诞生于世 Dialogue: 1,0:05:32.80,0:05:33.52,Text - CN,,0,0,0,,始媛女士 Dialogue: 1,0:05:34.03,0:05:35.69,Text - CN,,0,0,0,,我都跟到这里来了 Dialogue: 1,0:05:35.69,0:05:37.53,Text - CN,,0,0,0,,你可别说什么搞错人… Dialogue: 1,0:05:42.89,0:05:45.83,Text - CN,,0,0,0,,哇 真是台花哨的飞机啊 Dialogue: 1,0:05:46.99,0:05:48.95,Text - CN - bot,eng,0,0,0,,您知道克拉克·易卜拉欣吗? Dialogue: 1,0:05:49.25,0:05:53.08,Text - CN - bot,eng,0,0,0,,他是著名的飞行竞赛选手 每天都会练习 Dialogue: 1,0:05:53.08,0:05:54.63,Text - CN,,0,0,0,,飞行竞赛啊 Dialogue: 1,0:05:54.63,0:05:56.59,Text - CN,,0,0,0,,等他练习完回家就下手 Dialogue: 1,0:06:23.51,0:06:26.03,Text - CN,,0,0,0,,你…你们没疯吧! Dialogue: 1,0:06:35.32,0:06:37.96,Text - CN,,0,0,0,,那是克拉克·易卜拉欣吗? Dialogue: 1,0:06:37.96,0:06:38.67,Text - CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:06:38.86,0:06:41.59,Text - CN,,0,0,0,,他可是坐在豪车的后座 Dialogue: 1,0:06:41.59,0:06:43.76,Text - CN,,0,0,0,,原来如此 很有道理 Dialogue: 1,0:06:43.76,0:06:46.72,Text - CN,,0,0,0,,但是他当不了商品 Dialogue: 1,0:06:46.72,0:06:47.68,Text - CN - bot,eng,0,0,0,,那儿还有一位 Dialogue: 1,0:06:48.18,0:06:51.18,Text - CN,,0,0,0,,克拉克每天练习的时候都会带着的 Dialogue: 1,0:06:51.18,0:06:53.85,Text - CN,,0,0,0,,脾气暴躁又沉默寡言的妹妹 Dialogue: 1,0:06:53.85,0:06:54.81,Text - CN,,0,0,0,,妹妹? Dialogue: 1,0:06:55.60,0:06:56.52,Text - CN - bot,eng,0,0,0,,看啊 Dialogue: 1,0:06:57.77,0:07:02.07,Text - CN - bot,eng,0,0,0,,我向您献上第 14 公主 阿比盖尔·易卜拉欣殿下 Dialogue: 1,0:07:02.30,0:07:04.25,Text - CN,,0,0,0,,阿比盖尔·易卜拉欣 Dialogue: 1,0:07:08.14,0:07:09.37,Text - CN,,0,0,0,,演得还真像 Dialogue: 1,0:07:18.50,0:07:20.25,Text - CN - bot,eng,0,0,0,,请起身以示敬意 Dialogue: 1,0:07:20.50,0:07:22.25,Text - CN - bot,eng,0,0,0,,让我们去拜见公主陛下 Dialogue: 1,0:07:25.99,0:07:27.60,Text - CN,,0,0,0,,好痛… Dialogue: 1,0:07:27.60,0:07:29.93,Text - CN,,0,0,0,,某人的一脚还真痛 Dialogue: 1,0:07:30.20,0:07:32.10,Text - CN,,0,0,0,,我不擅长演动作戏 Dialogue: 1,0:07:34.25,0:07:38.15,Text - CN,,0,0,0,,不过你这副打扮 简直和萨姆一模一样 Dialogue: 1,0:07:38.38,0:07:40.52,Text - CN,,0,0,0,,喂喂 你这话多伤人 Dialogue: 1,0:07:40.88,0:07:42.48,Text - CN,,0,0,0,,这是赞美啊 Dialogue: 1,0:08:06.05,0:08:08.51,Text - CN,,0,0,0,,真正的公主 Dialogue: 1,0:08:08.51,0:08:10.72,Text - CN,,0,0,0,,前所未有的大家伙 Dialogue: 1,0:08:20.55,0:08:23.65,Text - CN,,0,0,0,,易卜拉欣家族的第 14 公主 Dialogue: 1,0:08:24.18,0:08:25.15,Text - CN,,0,0,0,,对 Dialogue: 1,0:08:25.15,0:08:27.57,Text - CN,,0,0,0,,我亲眼见证她被抓捕的经过 Dialogue: 1,0:08:27.57,0:08:29.03,Text - CN,,0,0,0,,不会有错的 Dialogue: 1,0:08:32.39,0:08:33.66,Text - CN,,0,0,0,,你叫什么名字? Dialogue: 1,0:08:34.23,0:08:35.08,Text - CN,eng,0,0,0,,你叫什么名字? Dialogue: 1,0:08:35.77,0:08:37.16,Text - CN,eng,0,0,0,,阿比盖尔 Dialogue: 1,0:08:37.44,0:08:38.41,Text - CN,,0,0,0,,几岁了? Dialogue: 1,0:08:38.41,0:08:39.75,Text - CN,eng,0,0,0,,几岁了? Dialogue: 1,0:08:39.75,0:08:40.62,Text - CN,eng,0,0,0,,十六岁 Dialogue: 1,0:08:40.86,0:08:42.00,Text - CN,,0,0,0,,把她衣服脱了 Dialogue: 1,0:08:43.07,0:08:44.63,Text - CN,,0,0,0,,好…遵命 Dialogue: 1,0:08:48.13,0:08:48.88,Text - CN - bot,eng,0,0,0,,退下去 Dialogue: 1,0:08:49.20,0:08:50.30,Text - CN,eng,0,0,0,,不好意思 Dialogue: 1,0:08:50.30,0:08:50.90,Text - CN,,0,0,0,,动手! Dialogue: 1,0:08:56.54,0:08:58.31,Text - CN,eng,0,0,0,,请原谅 Dialogue: 1,0:09:10.89,0:09:11.99,Text - CN,,0,0,0,,脱光 Dialogue: 1,0:09:18.65,0:09:21.00,Text - CN,,0,0,0,,喂 你干嘛 别… Dialogue: 1,0:09:28.36,0:09:29.34,Text - CN,,0,0,0,,转一圈 Dialogue: 1,0:09:29.91,0:09:30.76,Text - CN,eng,0,0,0,,转一圈 Dialogue: 1,0:09:41.63,0:09:42.69,Text - CN,,0,0,0,,多少钱? Dialogue: 1,0:09:43.46,0:09:45.27,Text - CN,eng,0,0,0,,您想出多少钱? Dialogue: 1,0:09:46.26,0:09:48.44,Text - CN,,0,0,0,,她问您想出多少钱 Dialogue: 1,0:09:58.81,0:10:01.33,Text - CN,eng,0,0,0,,日元?您在开玩笑吧? Dialogue: 1,0:10:01.33,0:10:03.42,Text - CN,,0,0,0,,她说不会是日元吧 Dialogue: 1,0:10:04.07,0:10:06.96,Text - CN,,0,0,0,,注意你的措辞 小丫头 Dialogue: 1,0:10:07.19,0:10:08.46,Text - CN,,0,0,0,,但是会长 Dialogue: 1,0:10:08.46,0:10:09.88,Text - CN,,0,0,0,,这件商品的价值 Dialogue: 1,0:10:09.88,0:10:12.47,Text - CN,,0,0,0,,并不仅仅在于成为变态的玩物 Dialogue: 1,0:10:12.47,0:10:16.05,Text - CN,,0,0,0,,想必易卜拉欣家族的人不惜重金也会把她买回去 Dialogue: 1,0:10:16.26,0:10:17.43,Text - CN,,0,0,0,,没错 Dialogue: 1,0:10:17.43,0:10:20.81,Text - CN,,0,0,0,,而且作为外交牌 也会有国家想得到她 Dialogue: 1,0:10:20.96,0:10:23.31,Text - CN,,0,0,0,,我没问你们的意见 Dialogue: 1,0:10:23.84,0:10:25.42,Text - CN,eng,0,0,0,,如果您不愿意出钱 Dialogue: 1,0:10:25.42,0:10:27.19,Text - CN,eng,0,0,0,,我很乐意把她带去上海 Dialogue: 1,0:10:27.34,0:10:30.40,Text - CN,,0,0,0,,她说如果您不买的话就把她带去上海 Dialogue: 1,0:10:48.82,0:10:52.51,Text - CN,,0,0,0,,你如果再年轻点 肯定能卖个好价钱 Dialogue: 1,0:10:58.33,0:10:59.89,Text - CN,,0,0,0,,说定就这么多了 Dialogue: 1,0:11:03.08,0:11:04.89,Text - CN,eng,0,0,0,,多谢惠顾 Dialogue: 1,0:11:10.80,0:11:13.57,Text - CN,,0,0,0,,这是为你准备的专用房间 Dialogue: 1,0:11:13.57,0:11:16.49,Text - CN,,0,0,0,,虽然这平日里是我的休息室 Dialogue: 1,0:11:17.85,0:11:21.16,Text - CN,,0,0,0,,很不错吧?既有电视机又有游戏机 Dialogue: 1,0:11:21.16,0:11:24.25,Text - CN,,0,0,0,,是我的私人物品 不要弄坏了 Dialogue: 1,0:11:24.25,0:11:26.08,Text - CN,,0,0,0,,之后你总结一下告诉她 Dialogue: 1,0:11:26.48,0:11:27.46,Text - CN,,0,0,0,,好的 Dialogue: 1,0:11:27.46,0:11:30.59,Text - CN,,0,0,0,,你今天肯定累坏了 晚安 Dialogue: 1,0:11:43.42,0:11:44.81,Text - CN,,0,0,0,,不要太依赖监控摄像头 Dialogue: 1,0:11:45.29,0:11:47.52,Text - CN,,0,0,0,,每小时要巡视一次 Dialogue: 1,0:11:47.52,0:11:50.40,Text - CN,,0,0,0,,如果稍有差错 我们就要坐船巡游相模湾了 Dialogue: 1,0:11:50.67,0:11:51.40,Text - CN,,0,0,0,,遵命! Dialogue: 1,0:11:51.40,0:11:52.90,Text - CN,,0,0,0,,相模湾? Dialogue: 1,0:11:52.90,0:11:55.90,Text - CN,,0,0,0,,她身上有点臭 你去饰梦乐给她买些衣服换上 Dialogue: 1,0:11:56.72,0:11:59.03,Text - CN,,0,0,0,,记得要拿收据哦 Dialogue: 1,0:12:00.35,0:12:01.53,Text - CN,,0,0,0,,好的 Dialogue: 1,0:12:19.37,0:12:21.26,Text - CN,,0,0,0,,你们不吃吗 Dialogue: 1,0:12:21.26,0:12:22.68,Text - CN,,0,0,0,,真的会饿死的 Dialogue: 1,0:12:40.47,0:12:42.53,Text - CN,,0,0,0,,欢迎回家 毛豆! Dialogue: 1,0:12:42.53,0:12:43.54,Text - CN,,0,0,0,,辛苦了 Dialogue: 1,0:12:44.14,0:12:46.75,Text - CN,,0,0,0,,10 亿到手啊 太棒了! Dialogue: 1,0:12:46.75,0:12:48.50,Text - CN,,0,0,0,,是件轻松的差事吧? Dialogue: 1,0:12:49.44,0:12:52.17,Text - CN,,0,0,0,,你们在这里做什么啊? Dialogue: 1,0:12:53.07,0:12:54.00,Text - CN,,0,0,0,,还没脱鞋 Dialogue: 1,0:12:54.19,0:12:55.51,Text - CN,,0,0,0,,这就是榻榻米啊 Dialogue: 1,0:12:55.51,0:12:56.55,Text - CN,,0,0,0,,我好喜欢 Dialogue: 1,0:12:56.55,0:12:57.80,Text - CN,,0,0,0,,不要在上面跳! Dialogue: 1,0:12:57.80,0:12:59.97,Text - CN,,0,0,0,,好啦 别这么死板嘛 Dialogue: 1,0:12:59.97,0:13:01.82,Text - CN,,0,0,0,,我不是这个意思! Dialogue: 1,0:13:01.82,0:13:04.14,Text - CN,,0,0,0,,如果对方知道我跟你们一伙 会杀了我的 Dialogue: 1,0:13:04.14,0:13:05.64,Text - CN,,0,0,0,,快给我出去! Dialogue: 1,0:13:05.64,0:13:07.93,Text - CN,,0,0,0,,知道了啦 那… Dialogue: 1,0:13:08.21,0:13:10.06,Text - CN,,0,0,0,,就麻烦你善后了 Dialogue: 1,0:13:10.06,0:13:11.23,Text - CN,,0,0,0,,善后? Dialogue: 1,0:13:11.23,0:13:13.14,Text - CN,,0,0,0,,就是放走阿比 Dialogue: 1,0:13:13.14,0:13:15.69,Text - CN,,0,0,0,,然后这次的任务就完成了 Dialogue: 1,0:13:15.69,0:13:16.86,Text - CN,,0,0,0,,祝你好运! Dialogue: 1,0:13:26.48,0:13:28.01,Text - CN,,0,0,0,,就是说 Dialogue: 1,0:13:28.01,0:13:32.83,Text - CN,,0,0,0,,问题是到底谁会接替那个老太婆的位子 Dialogue: 1,0:13:32.83,0:13:35.17,Text - CN,,0,0,0,,那肯定是石神社长您啊 Dialogue: 1,0:13:35.17,0:13:37.09,Text - CN,,0,0,0,,那是当然的 Dialogue: 1,0:13:37.09,0:13:39.80,Text - CN,,0,0,0,,仿佛是命中注定一样 Dialogue: 1,0:13:41.24,0:13:44.05,Text - CN,,0,0,0,,所以我才会对那个老太婆 Dialogue: 1,0:13:44.54,0:13:47.30,Text - CN,,0,0,0,,卑躬屈膝 点头哈腰的 Dialogue: 1,0:13:47.96,0:13:50.10,Text - CN,,0,0,0,,希望能有效… Dialogue: 1,0:13:50.10,0:13:52.04,Text - CN,,0,0,0,,我也这么希望 Dialogue: 1,0:13:52.04,0:13:53.85,Text - CN,,0,0,0,,对吧!就说吧? Dialogue: 1,0:13:55.80,0:13:57.94,Text - CN,,0,0,0,,喝得真爽 Dialogue: 1,0:13:58.18,0:14:00.57,Text - CN,,0,0,0,,但是 你出现了 Dialogue: 1,0:14:00.80,0:14:02.03,Text - CN,,0,0,0,,啥? Dialogue: 1,0:14:02.03,0:14:03.70,Text - CN,,0,0,0,,那老太婆 Dialogue: 1,0:14:03.70,0:14:07.17,Text - CN,,0,0,0,,看上去好像很中意你 Dialogue: 1,0:14:07.17,0:14:09.29,Text - CN,,0,0,0,,这怎么可能啊 Dialogue: 1,0:14:09.29,0:14:11.33,Text - CN,,0,0,0,,我只是个新员工 Dialogue: 1,0:14:11.33,0:14:12.58,Text - CN,,0,0,0,,那是肯定的 Dialogue: 1,0:14:12.58,0:14:17.75,Text - CN,,0,0,0,,我从上一代起 就一直在效力了 Dialogue: 1,0:14:17.75,0:14:22.80,Text - CN,,0,0,0,,朱雀迟早有一天…是我的… Dialogue: 1,0:14:26.75,0:14:28.06,Text - CN,,0,0,0,,社长 Dialogue: 1,0:14:48.64,0:14:49.66,Text - CN,,0,0,0,,咦? Dialogue: 1,0:14:52.02,0:14:54.04,Text - CN,,0,0,0,,伊达政宗么 Dialogue: 1,0:14:54.04,0:14:59.04,Text - CN,,0,0,0,,别看我这样 我其实沉迷于野望系列 Dialogue: 1,0:14:59.04,0:15:00.38,Text - CN,,0,0,0,,啊 对了 Dialogue: 1,0:15:00.38,0:15:04.22,Text - CN,,0,0,0,,政宗可是杀了自己父亲的 Dialogue: 1,0:15:57.92,0:16:00.27,Text - CN,,0,0,0,,这公主真是神经大条 Dialogue: 1,0:16:05.59,0:16:06.70,Text - CN,,0,0,0,,我来换班 Dialogue: 1,0:16:06.70,0:16:07.61,Text - CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:16:07.61,0:16:09.99,Text - CN,,0,0,0,,那么我去巡视吧 Dialogue: 1,0:16:09.99,0:16:11.16,Text - CN,,0,0,0,,不必了 Dialogue: 1,0:16:11.89,0:16:15.04,Text - CN,,0,0,0,,我会去的 您今天就回去吧 Dialogue: 1,0:16:15.04,0:16:15.62,Text - CN,,0,0,0,,诶? Dialogue: 1,0:16:15.62,0:16:16.75,Text - CN,,0,0,0,,真的吗? Dialogue: 1,0:16:17.15,0:16:19.42,Text - CN,,0,0,0,,毕竟您平日里教了我很多 Dialogue: 1,0:16:19.42,0:16:20.63,Text - CN,,0,0,0,,互帮互助嘛 Dialogue: 1,0:16:21.74,0:16:22.88,Text - CN,,0,0,0,,真是不好意思啊 Dialogue: 1,0:16:37.96,0:16:39.56,Text - CN,,0,0,0,,阿比 我们快逃! Dialogue: 1,0:16:39.56,0:16:40.56,Text - CN,,0,0,0,,再等会儿 Dialogue: 1,0:16:40.56,0:16:42.36,Text - CN,,0,0,0,,胡说什么 快走! Dialogue: 1,0:16:51.89,0:16:52.62,Text - CN,,0,0,0,,怎么了? Dialogue: 1,0:16:55.14,0:16:55.76,Text - CN,,0,0,0,,喂! Dialogue: 1,0:17:00.36,0:17:02.63,Text - CN,,0,0,0,,欢迎回来 你之前穿的衣服呢? Dialogue: 1,0:17:02.63,0:17:04.13,Text - CN,,0,0,0,,拿去洗了 Dialogue: 1,0:17:04.13,0:17:05.00,Text - CN,,0,0,0,,还有一位呢? Dialogue: 1,0:17:07.59,0:17:09.63,Text - CN,,0,0,0,,毛豆 快上车 Dialogue: 1,0:17:12.49,0:17:14.97,Text - CN,,0,0,0,,可别说些无聊的打算啊 Dialogue: 1,0:17:15.16,0:17:18.23,Text - CN,,0,0,0,,我要放跑所有被抓住的孩子 Dialogue: 1,0:17:18.23,0:17:20.02,Text - CN,,0,0,0,,你看 说中了 Dialogue: 1,0:17:20.02,0:17:21.73,Text - CN,,0,0,0,,所以有几个? Dialogue: 1,0:17:21.73,0:17:23.69,Text - CN,,0,0,0,,我们带过来的五个 Dialogue: 1,0:17:23.69,0:17:26.32,Text - CN,,0,0,0,,加上之前就有的五个 共十个 Dialogue: 1,0:17:26.68,0:17:28.15,Text - CN,,0,0,0,,这是五座车 Dialogue: 1,0:17:28.15,0:17:29.78,Text - CN,,0,0,0,,只能再坐两个人 Dialogue: 1,0:17:29.78,0:17:31.15,Text - CN,,0,0,0,,还能坐更多人的吧! Dialogue: 1,0:17:31.35,0:17:33.20,Text - CN,,0,0,0,,会违反交通法的 Dialogue: 1,0:17:33.20,0:17:34.24,Text - CN,,0,0,0,,不想干的话你先走吧! Dialogue: 1,0:17:34.24,0:17:35.51,Text - CN,,0,0,0,,我就算是跑也要逃出去! Dialogue: 1,0:17:37.31,0:17:38.62,Text - CN,,0,0,0,,果然如此 Dialogue: 1,0:17:38.62,0:17:40.16,Text - CN,,0,0,0,,我就说嘛 Dialogue: 1,0:17:54.37,0:17:55.31,Text - CN,,0,0,0,,阿比! Dialogue: 1,0:17:56.75,0:17:57.77,Text - CN,,0,0,0,,你去那边的房间 Dialogue: 1,0:18:00.58,0:18:01.44,Text - CN,,0,0,0,,快起来! Dialogue: 1,0:18:01.67,0:18:04.02,Text - CN,,0,0,0,,大家起来!逃跑啦! Dialogue: 1,0:18:04.17,0:18:06.02,Text - CN,,0,0,0,,喂 快起来! Dialogue: 1,0:18:06.02,0:18:08.86,Text - CN,,0,0,0,,听好了 你们现在自由了 Dialogue: 1,0:18:08.86,0:18:10.11,Text - CN,,0,0,0,,和我一起走! Dialogue: 1,0:18:10.93,0:18:13.24,Text - CN,,0,0,0,,别发呆了 快点! Dialogue: 1,0:18:14.35,0:18:16.91,Text - CN,,0,0,0,,为什么啊?有逃跑的机会啊! Dialogue: 1,0:18:29.99,0:18:31.05,Text - CN,,0,0,0,,动作快点 Dialogue: 1,0:18:31.05,0:18:33.24,Text - CN,,0,0,0,,你们想被卖掉吗! Dialogue: 1,0:18:33.24,0:18:34.22,Text - CN,,0,0,0,,逃去哪? Dialogue: 1,0:18:34.99,0:18:37.23,Text - CN,,0,0,0,,你说逃 逃去哪? Dialogue: 1,0:18:40.33,0:18:44.19,Text - CN,,0,0,0,,我们都是被父母抛弃或卖掉才在这里的 Dialogue: 1,0:18:44.84,0:18:49.57,Text - CN,,0,0,0,,没人关心我们 无论去哪我们都没有容身之地 Dialogue: 1,0:18:50.01,0:18:53.90,Text - CN,,0,0,0,,不管我们是死是活 都跟没我们这个人一样 Dialogue: 1,0:19:02.10,0:19:03.54,Text - CN,,0,0,0,,找到了 Dialogue: 1,0:19:28.80,0:19:31.23,Text - CN,,0,0,0,,怎么 你上厕所去了吗 Dialogue: 1,0:19:31.23,0:19:33.53,Text - CN,,0,0,0,,咦 您落东西了吗 Dialogue: 1,0:19:33.64,0:19:36.70,Text - CN,,0,0,0,,比起这个 刚刚公主… Dialogue: 1,0:19:38.85,0:19:40.70,Text - CN,,0,0,0,,算了 Dialogue: 1,0:19:40.70,0:19:43.29,Text - CN,,0,0,0,,我还是跟你一起值班吧 Dialogue: 1,0:19:43.29,0:19:45.33,Text - CN,,0,0,0,,懒得跑回家了 Dialogue: 1,0:19:59.33,0:20:00.89,Text - CN,,0,0,0,,不 我不抽烟… Dialogue: 1,0:20:26.94,0:20:30.79,Text - CN,,0,0,0,,我们都是被父母抛弃或卖掉才在这里的 Dialogue: 1,0:20:31.32,0:20:33.75,Text - CN,,0,0,0,,无论去哪我们都没有容身之地 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Text - JP,,0,0,0,,~Dialogue JP~ Dialogue: 0,0:00:16.27,0:00:18.37,Text - JP,,0,0,0,,売り上げが落ちてる Dialogue: 0,0:00:18.37,0:00:20.42,Text - JP,,0,0,0,,このままだと分かってるな Dialogue: 0,0:00:34.04,0:00:35.93,Text - JP,,0,0,0,,飯出来ました Dialogue: 0,0:00:35.93,0:00:36.56,Text - JP,,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:00:46.72,0:00:48.40,Text - JP,,0,0,0,,お昼だぞ Dialogue: 0,0:00:55.45,0:00:57.12,Text - JP,,0,0,0,,たくさん食べなさい Dialogue: 0,0:00:57.12,0:00:58.67,Text - JP,,0,0,0,,みんなやせすぎだ Dialogue: 0,0:00:59.11,0:01:00.87,Text - JP,,0,0,0,,枝村君訳して Dialogue: 0,0:01:01.27,0:01:03.63,Text - JP,eng,0,0,0,,Take it, all you are too ill. Dialogue: 0,0:01:17.29,0:01:20.60,Text - JP,,0,0,0,,臭うな ちゃんと風呂入れてるか? Dialogue: 0,0:01:20.60,0:01:21.89,Text - JP,,0,0,0,,週 1 くらいです Dialogue: 0,0:01:21.89,0:01:23.31,Text - JP,,0,0,0,,週 2 にしろ Dialogue: 0,0:01:23.31,0:01:24.02,Text - JP,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:01:29.93,0:01:31.61,Text - JP,,0,0,0,,ボックスに戻しといてくれ Dialogue: 0,0:01:39.81,0:01:41.79,Text - JP,,0,0,0,,真面目にやってるか? Dialogue: 0,0:01:41.79,0:01:45.00,Text - JP,,0,0,0,,今までの中で一番つれえ仕事だべ Dialogue: 0,0:01:45.24,0:01:47.63,Text - JP,,0,0,0,,朱雀アケミはどんな感じだい? Dialogue: 0,0:01:48.70,0:01:52.63,Text - JP,,0,0,0,,迫力はあるけど そんなにおっかなくはねえだ Dialogue: 0,0:01:52.63,0:01:55.85,Text - JP,,0,0,0,,ローラン おら 1 日も早く降りてえ Dialogue: 0,0:01:56.33,0:01:57.81,Text - JP,,0,0,0,,降りてもいい Dialogue: 0,0:01:58.21,0:02:02.35,Text - JP,,0,0,0,,だが 君は児童売買を見て なんとも思わなかったのか Dialogue: 0,0:02:02.71,0:02:04.60,Text - JP,,0,0,0,,どんな手を使う気だ Dialogue: 0,0:02:05.04,0:02:07.82,Text - JP,,0,0,0,,そろそろシンシアが動き出すころだ Dialogue: 0,0:02:13.43,0:02:15.53,Text - JP,,0,0,0,,あの子はうまくやってるかしら Dialogue: 0,0:02:15.53,0:02:17.45,Text - JP,,0,0,0,,若いツバメが心配かい? Dialogue: 0,0:02:17.45,0:02:20.08,Text - JP,,0,0,0,,愛すべきおバカな僕ちゃんだからよ Dialogue: 0,0:02:20.60,0:02:22.41,Text - JP,,0,0,0,,でもその前に Dialogue: 0,0:02:22.41,0:02:24.83,Text - JP,,0,0,0,,ったく 1 杯だけだよ Dialogue: 0,0:03:33.72,0:03:37.03,Text - JP,,0,0,0,,このままだと 今月もノルマに届きませんね Comment: 0,0:03:38.49,0:03:39.20,Text - JP - top,eng,0,0,0,,Hello! Dialogue: 0,0:03:40.39,0:03:42.79,Text - JP,,0,0,0,,社長 お客さんです Comment: 0,0:03:42.79,0:03:44.79,Text - JP - top,eng,0,0,0,,Hello, it is my honor to meet you, sir. Comment: 0,0:03:45.00,0:03:46.08,Text - JP - top,eng,0,0,0,,You must be the president. Comment: 0,0:03:46.16,0:03:49.00,Text - JP - top,eng,0,0,0,,My name is Cynthia. It is a pleasure to make your acquaintance. Dialogue: 0,0:03:49.36,0:03:52.30,Text - JP,,0,0,0,,はじめまして シンシアさん… Dialogue: 0,0:03:52.74,0:03:55.80,Text - JP,,0,0,0,,シンシアトレーディング Dialogue: 0,0:03:56.38,0:04:00.22,Text - JP,,0,0,0,,つまり 弊社と取り引きしたいということですか Dialogue: 0,0:04:00.22,0:04:01.76,Text - JP,,0,0,0,,ああ そうだよ Dialogue: 0,0:04:02.08,0:04:05.54,Text - JP,,0,0,0,,どんな分野の商品を扱っていらっしゃるんです? Dialogue: 0,0:04:05.54,0:04:06.81,Text - JP,,0,0,0,,いろいろさ Dialogue: 0,0:04:06.81,0:04:09.73,Text - JP,,0,0,0,,彼女はヨーロッパや中東でやってたけど Dialogue: 0,0:04:09.73,0:04:11.94,Text - JP,,0,0,0,,あっちはなかなか不況でね Dialogue: 0,0:04:11.94,0:04:15.03,Text - JP,,0,0,0,,で アジア方面に来てみたのさ Dialogue: 0,0:04:15.76,0:04:17.86,Text - JP,,0,0,0,,もぐりのブローカーでしょうね Dialogue: 0,0:04:17.86,0:04:18.99,Text - JP,,0,0,0,,ああ Comment: 0,0:04:19.36,0:04:22.24,Text - JP - top,eng,0,0,0,,You'll find our merchandise here is top of the line. Dialogue: 0,0:04:22.58,0:04:23.99,Text - JP,,0,0,0,,「良い商品」 Dialogue: 0,0:04:23.99,0:04:25.58,Text - JP,,0,0,0,,美術品とかそういうやつ? Comment: 0,0:04:25.79,0:04:26.75,Text - JP - top,eng,0,0,0,,It's a girl. Dialogue: 0,0:04:26.75,0:04:28.29,Text - JP,,0,0,0,,うん うん Dialogue: 0,0:04:32.44,0:04:33.96,Text - JP,,0,0,0,,おっしゃっている意味が… Comment: 0,0:04:33.96,0:04:35.55,Text - JP - top,eng,0,0,0,,You tacky idiot. Comment: 0,0:04:35.55,0:04:36.17,Text - JP - top,eng,0,0,0,,Forget it. Comment: 0,0:04:36.51,0:04:39.55,Text - JP - top,eng,0,0,0,,If you aren't interested, I can take her to the buyers in Shanghai. Dialogue: 0,0:04:39.80,0:04:42.22,Text - JP,,0,0,0,,その言い方はよくありませんよ Dialogue: 0,0:04:42.50,0:04:43.80,Text - JP,,0,0,0,,なんだって? Dialogue: 0,0:04:43.80,0:04:46.77,Text - JP,,0,0,0,,うちがいらないなら よそに持っていくと Dialogue: 0,0:04:46.77,0:04:47.35,Text - JP,,0,0,0,,例えば Dialogue: 0,0:04:47.71,0:04:49.19,Text - JP,,0,0,0,,上海の組織とか Comment: 0,0:04:50.52,0:04:52.61,Text - JP - top,eng,0,0,0,,It's true. She may not be cheap. Comment: 0,0:04:52.61,0:04:55.69,Text - JP - top,eng,0,0,0,,But I can assure you the buyers in Shanghai would be happy to pay the price. Dialogue: 0,0:04:57.22,0:04:59.32,Text - JP,,0,0,0,,うちの客は厳しくてね Dialogue: 0,0:04:59.32,0:05:02.62,Text - JP,,0,0,0,,扱う商品はベリーエクスペンシブなものだけ… Comment: 0,0:05:02.62,0:05:05.08,Text - JP - top,eng,0,0,0,,My product is of the most excellent quality. Dialogue: 0,0:05:05.73,0:05:06.74,Text - JP,,0,0,0,,例えば? Comment: 0,0:05:06.74,0:05:08.12,Text - JP - top,eng,0,0,0,,A Princess Royale. Dialogue: 0,0:05:08.12,0:05:09.33,Text - JP,,0,0,0,,プリンセス? Comment: 0,0:05:09.33,0:05:11.33,Text - JP - top,eng,0,0,0,,Indeed, Her Royal Highness. Dialogue: 0,0:05:11.33,0:05:13.58,Text - JP,,0,0,0,,そんなものどこにいる? Dialogue: 0,0:05:13.86,0:05:16.96,Text - JP,,0,0,0,,これから捕獲しに行くけど 一緒に来るかい? Dialogue: 0,0:05:22.70,0:05:25.43,Text - JP,,0,0,0,,ええ みんな英語で話してます Dialogue: 0,0:05:25.43,0:05:27.60,Text - JP,,0,0,0,,ここらは一夫多妻なんだよね Dialogue: 0,0:05:27.79,0:05:28.89,Text - JP,,0,0,0,,そのおかげで Dialogue: 0,0:05:28.89,0:05:32.80,Text - JP,,0,0,0,,15 人の王子と 18 人の王女が次から次へと Dialogue: 0,0:05:32.80,0:05:33.52,Text - JP,,0,0,0,,シウォンさん Dialogue: 0,0:05:34.03,0:05:35.69,Text - JP,,0,0,0,,ここまで来といてなんだが Dialogue: 0,0:05:35.69,0:05:37.53,Text - JP,,0,0,0,,人間違いとかそういったことは… Dialogue: 0,0:05:42.89,0:05:45.83,Text - JP,,0,0,0,,おお ありゃ随分派手な機体だな Comment: 0,0:05:46.99,0:05:48.95,Text - JP - top,eng,0,0,0,,Are you acquainted with Clark Ibrahim? Comment: 0,0:05:49.25,0:05:53.08,Text - JP - top,eng,0,0,0,,He's a famous air racing pilot. He practices every day. Dialogue: 0,0:05:53.08,0:05:54.63,Text - JP,,0,0,0,,エアレースか Dialogue: 0,0:05:54.63,0:05:56.59,Text - JP,,0,0,0,,練習帰りを狙う Dialogue: 0,0:06:23.51,0:06:26.03,Text - JP,,0,0,0,,しょ…正気かあんたら! Dialogue: 0,0:06:35.32,0:06:37.96,Text - JP,,0,0,0,,あれはクラーク・イブラヒムか? Dialogue: 0,0:06:37.96,0:06:38.67,Text - JP,,0,0,0,,ええ Dialogue: 0,0:06:38.86,0:06:41.59,Text - JP,,0,0,0,,リムジンの後部座席に乗ってますから Dialogue: 0,0:06:41.59,0:06:43.76,Text - JP,,0,0,0,,なるほど 説得力がある Dialogue: 0,0:06:43.76,0:06:46.72,Text - JP,,0,0,0,,でも あいつじゃ商品にならない Comment: 0,0:06:46.72,0:06:47.68,Text - JP - top,eng,0,0,0,,There is one more. Dialogue: 0,0:06:48.18,0:06:51.18,Text - JP,,0,0,0,,クラークは毎日練習に連れて行ってるんです Dialogue: 0,0:06:51.18,0:06:53.85,Text - JP,,0,0,0,,短気で無口な妹を Dialogue: 0,0:06:53.85,0:06:54.81,Text - JP,,0,0,0,,妹? Comment: 0,0:06:55.60,0:06:56.52,Text - JP - top,eng,0,0,0,,Behold. Comment: 0,0:06:57.77,0:07:02.07,Text - JP - top,eng,0,0,0,,I bring you the 14th Princess, Her Royal Highness Abigail Ibrahim. Dialogue: 0,0:07:02.30,0:07:04.25,Text - JP,,0,0,0,,アビゲイル・イブラヒム Dialogue: 0,0:07:08.14,0:07:09.37,Text - JP,,0,0,0,,うめえな あいつ Comment: 0,0:07:18.50,0:07:20.25,Text - JP - top,eng,0,0,0,,Please rise for the princess. Comment: 0,0:07:20.50,0:07:22.25,Text - JP - top,eng,0,0,0,,Let us grace her with our presence. Dialogue: 0,0:07:25.99,0:07:27.60,Text - JP,,0,0,0,,いててて… Dialogue: 0,0:07:27.60,0:07:29.93,Text - JP,,0,0,0,,誰かの蹴りがホントに入ったぜ Dialogue: 0,0:07:30.20,0:07:32.10,Text - JP,,0,0,0,,アクションは専門外でね Dialogue: 0,0:07:34.25,0:07:38.15,Text - JP,,0,0,0,,にしてもその格好 サムにそっくりだな Dialogue: 0,0:07:38.38,0:07:40.52,Text - JP,,0,0,0,,おいおい 傷ついちゃうだろ Dialogue: 0,0:07:40.88,0:07:42.48,Text - JP,,0,0,0,,褒め言葉だよ Dialogue: 0,0:08:06.05,0:08:08.51,Text - JP,,0,0,0,,本物のプリンセス Dialogue: 0,0:08:08.51,0:08:10.72,Text - JP,,0,0,0,,今までにない大物だ Dialogue: 0,0:08:20.55,0:08:23.65,Text - JP,,0,0,0,,イブラヒム家の第 14 王女 Dialogue: 0,0:08:24.18,0:08:25.15,Text - JP,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:08:25.15,0:08:27.57,Text - JP,,0,0,0,,この目で捕らえるところを確認しました Dialogue: 0,0:08:27.57,0:08:29.03,Text - JP,,0,0,0,,間違いありません Dialogue: 0,0:08:32.39,0:08:33.66,Text - JP,,0,0,0,,名前は? Dialogue: 0,0:08:34.23,0:08:35.08,Text - JP,eng,0,0,0,,What's your name? Dialogue: 0,0:08:35.77,0:08:37.16,Text - JP,eng,0,0,0,,Abigail. Dialogue: 0,0:08:37.44,0:08:38.41,Text - JP,,0,0,0,,年は? Dialogue: 0,0:08:38.41,0:08:39.75,Text - JP,eng,0,0,0,,How old? Dialogue: 0,0:08:39.75,0:08:40.62,Text - JP,eng,0,0,0,,シックスティーン Dialogue: 0,0:08:40.86,0:08:42.00,Text - JP,,0,0,0,,脱がせろ Dialogue: 0,0:08:43.07,0:08:44.63,Text - JP,,0,0,0,,ああ…はい Comment: 0,0:08:48.13,0:08:48.88,Text - JP - top,eng,0,0,0,,Backward! Dialogue: 0,0:08:49.20,0:08:50.30,Text - JP,eng,0,0,0,,ソーリー Dialogue: 0,0:08:50.30,0:08:50.90,Text - JP,,0,0,0,,やれ! Dialogue: 0,0:08:56.54,0:08:58.31,Text - JP,eng,0,0,0,,エクスキューズミー Dialogue: 0,0:09:10.89,0:09:11.99,Text - JP,,0,0,0,,全部だ Dialogue: 0,0:09:18.65,0:09:21.00,Text - JP,,0,0,0,,おい 何 何 ちょっ… Dialogue: 0,0:09:28.36,0:09:29.34,Text - JP,,0,0,0,,回れ Dialogue: 0,0:09:29.91,0:09:30.76,Text - JP,eng,0,0,0,,Turn around. Dialogue: 0,0:09:41.63,0:09:42.69,Text - JP,,0,0,0,,いくらだ? Dialogue: 0,0:09:43.46,0:09:45.27,Text - JP,eng,0,0,0,,How much are you willing to pay? Dialogue: 0,0:09:46.26,0:09:48.44,Text - JP,,0,0,0,,そちらはいくら出しますかと Dialogue: 0,0:09:58.81,0:10:01.33,Text - JP,eng,0,0,0,,Japanese yen? Are you joking? Dialogue: 0,0:10:01.33,0:10:03.42,Text - JP,,0,0,0,,円ではないですよねと Dialogue: 0,0:10:04.07,0:10:06.96,Text - JP,,0,0,0,,口の利き方に気をつけろ 小娘 Dialogue: 0,0:10:07.19,0:10:08.46,Text - JP,,0,0,0,,でも 会長 Dialogue: 0,0:10:08.46,0:10:09.88,Text - JP,,0,0,0,,この商品の価値は Dialogue: 0,0:10:09.88,0:10:12.47,Text - JP,,0,0,0,,変態のおもちゃというだけではありません Dialogue: 0,0:10:12.47,0:10:16.05,Text - JP,,0,0,0,,イブラヒム家の者ならいくら払ってでも買い戻すでしょう Dialogue: 0,0:10:16.26,0:10:17.43,Text - JP,,0,0,0,,そうです Dialogue: 0,0:10:17.43,0:10:20.81,Text - JP,,0,0,0,,また外交カードとしても欲しがる国はあるでしょうね Dialogue: 0,0:10:20.96,0:10:23.31,Text - JP,,0,0,0,,お前らの意見は聞いてない Dialogue: 0,0:10:23.84,0:10:25.42,Text - JP,eng,0,0,0,,If you won't name a price, Dialogue: 0,0:10:25.42,0:10:27.19,Text - JP,eng,0,0,0,,I'll gladly take her to Shanghai. Dialogue: 0,0:10:27.34,0:10:30.40,Text - JP,,0,0,0,,買わないなら上海に持っていくそうです Dialogue: 0,0:10:48.82,0:10:52.51,Text - JP,,0,0,0,,もう少し若ければいい値がついたろうな Dialogue: 0,0:10:58.33,0:10:59.89,Text - JP,,0,0,0,,これで置いていけ Dialogue: 0,0:11:03.08,0:11:04.89,Text - JP,eng,0,0,0,,Thank you. It's been a pleasure. Dialogue: 0,0:11:10.80,0:11:13.57,Text - JP,,0,0,0,,君のためのスペシャルルームだ Dialogue: 0,0:11:13.57,0:11:16.49,Text - JP,,0,0,0,,まあ 普段は私の仮眠室なんだけどね Dialogue: 0,0:11:17.85,0:11:21.16,Text - JP,,0,0,0,,いいだろう?テレビもゲームもある Dialogue: 0,0:11:21.16,0:11:24.25,Text - JP,,0,0,0,,あっ 私の私物だから壊さないようにな Dialogue: 0,0:11:24.25,0:11:26.08,Text - JP,,0,0,0,,って あとでまとめて教えといて Dialogue: 0,0:11:26.48,0:11:27.46,Text - JP,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:11:27.46,0:11:30.59,Text - JP,,0,0,0,,じゃ 今日は疲れたろうから グッナイ Dialogue: 0,0:11:43.42,0:11:44.81,Text - JP,,0,0,0,,監視カメラに頼るな Dialogue: 0,0:11:45.29,0:11:47.52,Text - JP,,0,0,0,,1 時間に 1 度は見回れ Dialogue: 0,0:11:47.52,0:11:50.40,Text - JP,,0,0,0,,もし何かあったら 相模湾でクルージングだぞ Dialogue: 0,0:11:50.67,0:11:51.40,Text - JP,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,0:11:51.40,0:11:52.90,Text - JP,,0,0,0,,相模湾? Dialogue: 0,0:11:52.90,0:11:55.90,Text - JP,,0,0,0,,あいつ臭えからしまむらで服買って着替えさせてくれ Dialogue: 0,0:11:56.72,0:11:59.03,Text - JP,,0,0,0,,領収書もちゃんともらっといてくれよ Dialogue: 0,0:12:00.35,0:12:01.53,Text - JP,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:12:19.37,0:12:21.26,Text - JP,,0,0,0,,食べてくれねえか Dialogue: 0,0:12:21.26,0:12:22.68,Text - JP,,0,0,0,,本当に死んじまうべ Dialogue: 0,0:12:40.47,0:12:42.53,Text - JP,,0,0,0,,お帰り エダマメ! Dialogue: 0,0:12:42.53,0:12:43.54,Text - JP,,0,0,0,,お疲れさん Dialogue: 0,0:12:44.14,0:12:46.75,Text - JP,,0,0,0,,10 億よ もう最高! Dialogue: 0,0:12:46.75,0:12:48.50,Text - JP,,0,0,0,,チョロイ仕事だったろ? Dialogue: 0,0:12:49.44,0:12:52.17,Text - JP,,0,0,0,,おめえら こんなとこで何してる? Dialogue: 0,0:12:53.07,0:12:54.00,Text - JP,,0,0,0,,土足で Dialogue: 0,0:12:54.19,0:12:55.51,Text - JP,,0,0,0,,これがタタミね Dialogue: 0,0:12:55.51,0:12:56.55,Text - JP,,0,0,0,,気に入ったわ Dialogue: 0,0:12:56.55,0:12:57.80,Text - JP,,0,0,0,,ジャンプするな! Dialogue: 0,0:12:57.80,0:12:59.97,Text - JP,,0,0,0,,ほら 固いこと言いっこなしだ Dialogue: 0,0:12:59.97,0:13:01.82,Text - JP,,0,0,0,,そういうことでねえ! Dialogue: 0,0:13:01.82,0:13:04.14,Text - JP,,0,0,0,,仲間だってバレたら殺されるべ Dialogue: 0,0:13:04.14,0:13:05.64,Text - JP,,0,0,0,,さっさと出ていけ! Dialogue: 0,0:13:05.64,0:13:07.93,Text - JP,,0,0,0,,分かった 分かった じゃ… Dialogue: 0,0:13:08.21,0:13:10.06,Text - JP,,0,0,0,,後始末は頼んだぞ Dialogue: 0,0:13:10.06,0:13:11.23,Text - JP,,0,0,0,,後始末? Dialogue: 0,0:13:11.23,0:13:13.14,Text - JP,,0,0,0,,アビーを逃がすんだよ Dialogue: 0,0:13:13.14,0:13:15.69,Text - JP,,0,0,0,,それで今回はミッションコンプリート Dialogue: 0,0:13:15.69,0:13:16.86,Text - JP,,0,0,0,,よろしくね! Dialogue: 0,0:13:26.48,0:13:28.01,Text - JP,,0,0,0,,つまりだね Dialogue: 0,0:13:28.01,0:13:32.83,Text - JP,,0,0,0,,あのババアの跡目を誰がもらい受けるのか だよ Dialogue: 0,0:13:32.83,0:13:35.17,Text - JP,,0,0,0,,そりゃ石神社長じゃないですか Dialogue: 0,0:13:35.17,0:13:37.09,Text - JP,,0,0,0,,まあ 必然だな Dialogue: 0,0:13:37.09,0:13:39.80,Text - JP,,0,0,0,,つまり 運命の赤い糸 Dialogue: 0,0:13:41.24,0:13:44.05,Text - JP,,0,0,0,,だからこそ あのババアによ〜 Dialogue: 0,0:13:44.54,0:13:47.30,Text - JP,,0,0,0,,ヘエコラ ヘコヘコヘコってるわけだよ Dialogue: 0,0:13:47.96,0:13:50.10,Text - JP,,0,0,0,,ヘコりてえなあ… Dialogue: 0,0:13:50.10,0:13:52.04,Text - JP,,0,0,0,,僕もヘコりたいです Dialogue: 0,0:13:52.04,0:13:53.85,Text - JP,,0,0,0,,なっ!だろ? Dialogue: 0,0:13:55.80,0:13:57.94,Text - JP,,0,0,0,,のどごし〜 Dialogue: 0,0:13:58.18,0:14:00.57,Text - JP,,0,0,0,,だが 君が現れた Dialogue: 0,0:14:00.80,0:14:02.03,Text - JP,,0,0,0,,は? Dialogue: 0,0:14:02.03,0:14:03.70,Text - JP,,0,0,0,,どうも Dialogue: 0,0:14:03.70,0:14:07.17,Text - JP,,0,0,0,,君は気に入られてるんだよな〜ババアに Dialogue: 0,0:14:07.17,0:14:09.29,Text - JP,,0,0,0,,そんなことないですよ Dialogue: 0,0:14:09.29,0:14:11.33,Text - JP,,0,0,0,,僕なんて新入りですから Dialogue: 0,0:14:11.33,0:14:12.58,Text - JP,,0,0,0,,そりゃそうだよ Dialogue: 0,0:14:12.58,0:14:17.75,Text - JP,,0,0,0,,ず〜っと尽くしてきたんだよ 先代のときから Dialogue: 0,0:14:17.75,0:14:22.80,Text - JP,,0,0,0,,必ず朱雀はいずれ…この私が… Dialogue: 0,0:14:26.75,0:14:28.06,Text - JP,,0,0,0,,社長 Dialogue: 0,0:14:48.64,0:14:49.66,Text - JP,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:14:52.02,0:14:54.04,Text - JP,,0,0,0,,伊達政宗か Dialogue: 0,0:14:54.04,0:14:59.04,Text - JP,,0,0,0,,私はね こう見えても野望シリーズには目がなくてね Dialogue: 0,0:14:59.04,0:15:00.38,Text - JP,,0,0,0,,ああ そうそう Dialogue: 0,0:15:00.38,0:15:04.22,Text - JP,,0,0,0,,政宗は自分の父親を殺してんだよ Dialogue: 0,0:15:57.92,0:16:00.27,Text - JP,,0,0,0,,神経が図太い姫様だ Dialogue: 0,0:16:05.59,0:16:06.70,Text - JP,,0,0,0,,代わります Dialogue: 0,0:16:06.70,0:16:07.61,Text - JP,,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:16:07.61,0:16:09.99,Text - JP,,0,0,0,,じゃ 見回りに行ってくるかな Dialogue: 0,0:16:09.99,0:16:11.16,Text - JP,,0,0,0,,ああ いいですよ Dialogue: 0,0:16:11.89,0:16:15.04,Text - JP,,0,0,0,,自分やっときますから 今日は帰ってください Dialogue: 0,0:16:15.04,0:16:15.62,Text - JP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:16:15.62,0:16:16.75,Text - JP,,0,0,0,,マジで? Dialogue: 0,0:16:17.15,0:16:19.42,Text - JP,,0,0,0,,いつもいろいろ教えていただいてるし Dialogue: 0,0:16:19.42,0:16:20.63,Text - JP,,0,0,0,,お互いさまです Dialogue: 0,0:16:21.74,0:16:22.88,Text - JP,,0,0,0,,悪いな Dialogue: 0,0:16:37.96,0:16:39.56,Text - JP,,0,0,0,,アビー 逃げるだ! Dialogue: 0,0:16:39.56,0:16:40.56,Text - JP,,0,0,0,,もうちょっと Dialogue: 0,0:16:40.56,0:16:42.36,Text - JP,,0,0,0,,ふざけるでねえ 行くぞ! Dialogue: 0,0:16:51.89,0:16:52.62,Text - JP,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,0:16:55.14,0:16:55.76,Text - JP,,0,0,0,,おい! Dialogue: 0,0:17:00.36,0:17:02.63,Text - JP,,0,0,0,,おかえり 着てた服はどうした? Dialogue: 0,0:17:02.63,0:17:04.13,Text - JP,,0,0,0,,洗濯中だ Dialogue: 0,0:17:04.13,0:17:05.00,Text - JP,,0,0,0,,もう 1 人は? Dialogue: 0,0:17:07.59,0:17:09.63,Text - JP,,0,0,0,,エダマメ 早く乗れ Dialogue: 0,0:17:12.49,0:17:14.97,Text - JP,,0,0,0,,つまんないこと言い出すなよ Dialogue: 0,0:17:15.16,0:17:18.23,Text - JP,,0,0,0,,捕まってる子たちさ 全員一緒に逃がすだ Dialogue: 0,0:17:18.23,0:17:20.02,Text - JP,,0,0,0,,ほら きた Dialogue: 0,0:17:20.02,0:17:21.73,Text - JP,,0,0,0,,で 何人だ? Dialogue: 0,0:17:21.73,0:17:23.69,Text - JP,,0,0,0,,おらたちが連れてきた 5 人と Dialogue: 0,0:17:23.69,0:17:26.32,Text - JP,,0,0,0,,前からいた 5 人で 10 人だべ Dialogue: 0,0:17:26.68,0:17:28.15,Text - JP,,0,0,0,,これ 5 人乗り Dialogue: 0,0:17:28.15,0:17:29.78,Text - JP,,0,0,0,,乗れてもあと 2 人だ Dialogue: 0,0:17:29.78,0:17:31.15,Text - JP,,0,0,0,,もっと乗れるだろ! Dialogue: 0,0:17:31.35,0:17:33.20,Text - JP,,0,0,0,,道交法違反だぞ Dialogue: 0,0:17:33.20,0:17:34.24,Text - JP,,0,0,0,,嫌なら行け! Dialogue: 0,0:17:34.24,0:17:35.51,Text - JP,,0,0,0,,こっちは走ってでも逃げるだ! Dialogue: 0,0:17:37.31,0:17:38.62,Text - JP,,0,0,0,,やっぱりか Dialogue: 0,0:17:38.62,0:17:40.16,Text - JP,,0,0,0,,言わんこっちゃない Dialogue: 0,0:17:54.37,0:17:55.31,Text - JP,,0,0,0,,アビー! Dialogue: 0,0:17:56.75,0:17:57.77,Text - JP,,0,0,0,,そっちの部屋を頼む Dialogue: 0,0:18:00.58,0:18:01.44,Text - JP,,0,0,0,,起きろ! Dialogue: 0,0:18:01.67,0:18:04.02,Text - JP,,0,0,0,,みんな起きるだ!逃げるだぞ! Dialogue: 0,0:18:04.17,0:18:06.02,Text - JP,,0,0,0,,ほら 起きるだよ! Dialogue: 0,0:18:06.02,0:18:08.86,Text - JP,,0,0,0,,いいか おめえらは自由の身だ Dialogue: 0,0:18:08.86,0:18:10.11,Text - JP,,0,0,0,,おらと一緒に来い! Dialogue: 0,0:18:10.93,0:18:13.24,Text - JP,,0,0,0,,ぼ〜っとしてねえで早く! Dialogue: 0,0:18:14.35,0:18:16.91,Text - JP,,0,0,0,,どうしただ?逃げられるだぞ! Dialogue: 0,0:18:29.99,0:18:31.05,Text - JP,,0,0,0,,早くしろ Dialogue: 0,0:18:31.05,0:18:33.24,Text - JP,,0,0,0,,売り飛ばされてえだか! Dialogue: 0,0:18:33.24,0:18:34.22,Text - JP,,0,0,0,,どこに? Dialogue: 0,0:18:34.99,0:18:37.23,Text - JP,,0,0,0,,逃げるって どこに? Dialogue: 0,0:18:40.33,0:18:44.19,Text - JP,,0,0,0,,みんな 親に捨てられたり売られたからここにいるんだ Dialogue: 0,0:18:44.84,0:18:49.57,Text - JP,,0,0,0,,誰も僕らなんて気にしないし どこに行っても居場所なんてない Dialogue: 0,0:18:50.01,0:18:53.90,Text - JP,,0,0,0,,生きていようが死んでいようが いないのと同じさ Dialogue: 0,0:19:02.10,0:19:03.54,Text - JP,,0,0,0,,あった あった Dialogue: 0,0:19:28.80,0:19:31.23,Text - JP,,0,0,0,,なんだ お前トイレか Dialogue: 0,0:19:31.23,0:19:33.53,Text - JP,,0,0,0,,あれ 忘れ物ですか Dialogue: 0,0:19:33.64,0:19:36.70,Text - JP,,0,0,0,,あっ そんなことより今姫がよ… Dialogue: 0,0:19:38.85,0:19:40.70,Text - JP,,0,0,0,,まあ いいや Dialogue: 0,0:19:40.70,0:19:43.29,Text - JP,,0,0,0,,やっぱり俺も当直やるわ Dialogue: 0,0:19:43.29,0:19:45.33,Text - JP,,0,0,0,,帰るの面倒になっちまった Dialogue: 0,0:19:59.33,0:20:00.89,Text - JP,,0,0,0,,いや たばこは… Dialogue: 0,0:20:26.94,0:20:30.79,Text - JP,,0,0,0,,みんな 親に捨てられたり売られたからここにいるんだ Dialogue: 0,0:20:31.32,0:20:33.75,Text - JP,,0,0,0,,どこに行っても居場所なんてない