1 00:00:01,793 --> 00:00:04,379 (アビー) 何人も… 殺したんだろ? 2 00:00:06,297 --> 00:00:10,176 2003年3月 バグダッドを爆撃したか? 3 00:00:15,181 --> 00:00:16,182 答えろ! 4 00:00:17,851 --> 00:00:18,852 命乞いをしろ 5 00:00:20,895 --> 00:00:22,272 悔いていると言え 6 00:00:22,772 --> 00:00:23,606 言え! 7 00:00:25,108 --> 00:00:27,277 (ルイス)ううっ うう… 8 00:00:28,403 --> 00:00:32,532 ハア… うぐっ ハア… 9 00:00:33,074 --> 00:00:35,118 うぐ… 10 00:00:38,538 --> 00:00:41,916 (ルイス)ああ? 俺は仕事しただけだぜ 11 00:00:42,167 --> 00:00:44,335 逆恨みされる覚えはねえ 12 00:00:45,086 --> 00:00:48,131 上からデケえクソを 落っことしただけだ 13 00:00:48,840 --> 00:00:50,091 ドーンってなあ 14 00:00:50,759 --> 00:00:52,051 そこにいたヤツらはクソ… 15 00:00:52,427 --> 00:00:53,261 うっ! 16 00:00:53,678 --> 00:00:54,512 うう… 17 00:00:58,850 --> 00:01:01,186 んぐ… ハア… 18 00:01:01,311 --> 00:01:04,189 (アビーの荒い息) 19 00:01:09,986 --> 00:01:10,904 (イザベル)ルイス! 20 00:01:11,613 --> 00:01:12,530 (エダマメ)う… 21 00:01:17,327 --> 00:01:18,870 (ルイス)おい まだだ! 22 00:01:19,162 --> 00:01:21,539 (ルイス)来い! 早く刺せ! (イザベル)落ち着いて! 23 00:01:22,207 --> 00:01:24,042 (ルイス) イザベル お前からも言ってくれ 24 00:01:24,167 --> 00:01:25,001 (イザベル)え? 25 00:01:25,293 --> 00:01:28,004 俺が死ねば自由になれるだろ 26 00:01:28,171 --> 00:01:30,632 願ったり かなったりじゃねえか 27 00:01:33,885 --> 00:01:35,094 (イザベル)その手には乗らない 28 00:01:36,846 --> 00:01:37,680 いい? 29 00:01:38,264 --> 00:01:42,519 あなたが死んで解決することなんて たかが知れてるわ 30 00:01:43,520 --> 00:01:49,526 ♪〜 31 00:02:41,911 --> 00:02:47,917 〜♪ 32 00:02:48,501 --> 00:02:51,504 (歓声) 33 00:03:00,305 --> 00:03:02,807 (クラーク) お〜い 真人(まこと) こっち来いよ! 34 00:03:02,932 --> 00:03:04,559 (エダマメ) 水着を持ってきてねえだ 35 00:03:04,809 --> 00:03:07,186 (クラーク)大丈夫! そのための貸し切りだ 36 00:03:07,395 --> 00:03:08,813 (エダマメ)ハア… (サム)真人 37 00:03:09,063 --> 00:03:10,940 方法は考えたんだろうな 38 00:03:11,107 --> 00:03:12,025 方法? 39 00:03:12,775 --> 00:03:17,488 クソフランス人から 俺の250万を取り返す方法だ 40 00:03:17,947 --> 00:03:21,826 (エダマメ) じゃあ あいつに謝って カジノに入れてもらうってのは? 41 00:03:21,951 --> 00:03:24,287 (サム) くだらん 真面目に考えろ 42 00:03:24,579 --> 00:03:25,455 (エダマメ)う〜ん… 43 00:03:26,331 --> 00:03:27,999 ルイスは元気そうだべ 44 00:03:28,666 --> 00:03:31,085 最近の様子さ イザベルに聞いただ 45 00:03:32,045 --> 00:03:32,879 くだらん 46 00:03:33,546 --> 00:03:34,380 ハア… 47 00:03:35,215 --> 00:03:37,592 (サム) あいつは無礼なクソ野郎だった 48 00:03:37,926 --> 00:03:40,678 あのまま死ねば 伝説になったものを 49 00:03:41,554 --> 00:03:43,306 台本どおりに飛んでたんだろ? 50 00:03:43,431 --> 00:03:44,390 クラーク! 51 00:03:44,515 --> 00:03:45,725 (クラーク)何? (バイブ音) 52 00:03:45,850 --> 00:03:48,478 ルイスのことは お前のほうが詳しいだろ 53 00:03:50,813 --> 00:03:51,648 なんだ? 54 00:03:52,732 --> 00:03:55,777 礼などいらん お前らのためじゃない 55 00:03:56,903 --> 00:03:59,948 (クラーク)なんだって? ルイスのことを聞きたいのか? 56 00:04:00,323 --> 00:04:03,576 (エダマメ) ああ ルイスの腕は すごかったんだべか? 57 00:04:03,701 --> 00:04:06,913 (クラーク) ああ あんなベテランが 参加してくれるなんてね 58 00:04:07,580 --> 00:04:09,916 最初は いろいろと教えてもらったなあ 59 00:04:10,208 --> 00:04:12,752 (エダマメ)じゃあ レースは手加減してたんだべか? 60 00:04:12,877 --> 00:04:14,712 うっ う〜ん… 61 00:04:15,088 --> 00:04:17,590 やっと勝負が できそうだったんだけどな 62 00:04:18,049 --> 00:04:21,177 お前らの友情ごっこを フィーチャーすれば 63 00:04:21,302 --> 00:04:22,887 客も喜んだかな 64 00:04:23,012 --> 00:04:24,305 (クラーク)よせよ (水に入る音) 65 00:04:24,430 --> 00:04:26,015 (エダマメ)よし 思いついた 66 00:04:26,391 --> 00:04:30,186 チームオーナー同士で つるんでないって証明すればいいべ 67 00:04:30,895 --> 00:04:33,898 (歓声) 68 00:04:38,319 --> 00:04:39,737 (ノック) 69 00:04:41,281 --> 00:04:42,115 (工藤(くどう))ああ… 70 00:04:42,240 --> 00:04:43,825 (ローラン) なんのご用でしょうか? 71 00:04:44,158 --> 00:04:45,410 (サム)すまなかった 72 00:04:45,660 --> 00:04:48,329 身分を偽ったのは 愚かな行為だった 73 00:04:48,746 --> 00:04:52,709 ウワサでは私がレースの勝敗を 決めているらしい 74 00:04:52,834 --> 00:04:55,461 …が そんな不正などするわけない 75 00:04:55,753 --> 00:04:59,007 エアレースは 命を懸けた唯一無二の戦いだ 76 00:04:59,966 --> 00:05:02,760 レースを愛する気持ちは 君と同じだ 77 00:05:03,011 --> 00:05:04,137 信じてほしい 78 00:05:04,971 --> 00:05:05,805 (ローラン)ん… 79 00:05:07,265 --> 00:05:08,099 どうぞ こちらへ 80 00:05:09,475 --> 00:05:12,854 (エダマメ)チームオーナー同士で つるんでないって証明すればいいべ 81 00:05:13,646 --> 00:05:14,814 (サム)具体的には? 82 00:05:15,315 --> 00:05:16,607 (エダマメ)シンシアに頼んで 83 00:05:16,733 --> 00:05:18,901 10万ドルを アビゲイルに賭けさせる 84 00:05:19,027 --> 00:05:21,154 (サム)そんなことで信じるのか? 85 00:05:21,738 --> 00:05:24,407 (エダマメ)確かに 信憑性(しんぴょうせい)には欠けるかもしれねえ 86 00:05:25,325 --> 00:05:27,160 でも サムは太客(ふときゃく)だべ 87 00:05:27,327 --> 00:05:30,538 持ってく金が多ければ きっと通してくれるべ 88 00:05:31,539 --> 00:05:32,874 (サム)どれくらい用意すれば? 89 00:05:34,125 --> 00:05:37,712 (エダマメ) あのカジノの最低倍率は1,1倍 90 00:05:38,087 --> 00:05:40,465 250万を取り返すなら… 91 00:05:42,425 --> 00:05:44,719 クラークに持ち金 全部だ 92 00:05:45,678 --> 00:05:47,722 (エダマメ) 2500万ドル… 93 00:05:48,181 --> 00:05:50,016 そんなに用意できるべか? 94 00:05:50,183 --> 00:05:53,603 ヤツのチームや運営権を 担保にすれば なんとかなるさ 95 00:05:53,770 --> 00:05:56,230 (シンシア) そのあとは メカニックの出番よ 96 00:05:56,397 --> 00:05:57,356 はい 97 00:05:58,483 --> 00:06:01,652 (ローラン) 少し汚い手段だが 一番確実だろ 98 00:06:01,778 --> 00:06:02,779 ハア… 99 00:06:03,279 --> 00:06:06,991 (ローラン) 撤収時間が少しタイトだが それ以外は完璧な作戦だ 100 00:06:07,116 --> 00:06:07,950 アビー 101 00:06:08,785 --> 00:06:10,578 ルイス夫婦の様子を見てきてくれ 102 00:06:10,703 --> 00:06:13,081 (エダマメ) ああ〜! おらが行くだ 103 00:06:13,206 --> 00:06:15,458 アビーは ここでゆっくりしてるだ な? 104 00:06:18,795 --> 00:06:20,254 (エダマメ) 呼び出して すまねえだ 105 00:06:20,421 --> 00:06:22,465 (イザベル)決勝まで あと3日ね 106 00:06:23,341 --> 00:06:24,175 (エダマメ)ルイスは? 107 00:06:24,300 --> 00:06:26,427 (イザベル) さっきまで 一緒だったんだけど… 108 00:06:26,552 --> 00:06:27,970 あっ この前のこと? 109 00:06:28,930 --> 00:06:31,516 (エダマメ) アビーのヤツが とんでもねえことを… 110 00:06:32,558 --> 00:06:35,478 (イザベル) あの子が受けたことを考えれば 無理ないわ 111 00:06:36,354 --> 00:06:37,188 (エダマメ)だな 112 00:06:37,605 --> 00:06:40,399 でも ルイスが死にたがるのも 分かるだ 113 00:06:40,858 --> 00:06:42,985 あんな体じゃ 無理もねえ 114 00:06:44,112 --> 00:06:45,905 (イザベル) もっと ずっと前からよ 115 00:06:46,280 --> 00:06:47,115 え? 116 00:06:48,116 --> 00:06:51,994 中東から帰ってきたら すっかり別人になってた 117 00:06:52,620 --> 00:06:56,165 退役したあと 普通の仕事を勧めたのに 118 00:06:56,624 --> 00:06:59,127 彼が選んだのは よりによって 119 00:06:59,252 --> 00:07:01,504 アクロバットエアショーの パイロット 120 00:07:02,255 --> 00:07:05,299 そのツテでクラークの アドバイザーをしていたら 121 00:07:05,424 --> 00:07:07,009 サムにスカウトされたの 122 00:07:08,553 --> 00:07:11,097 (エダマメ) 本当に飛ぶのが好きだったんだな 123 00:07:11,597 --> 00:07:13,307 (イザベル)で あの事故でしょ 124 00:07:14,183 --> 00:07:17,603 あれ以来 あの人の笑顔を見てないわ 125 00:07:18,604 --> 00:07:19,522 (エダマメ)笑顔… 126 00:07:20,606 --> 00:07:21,732 (イザベル)ずっと… 127 00:07:22,191 --> 00:07:24,068 ずっと 空を見てるの 128 00:07:24,694 --> 00:07:26,487 飛びたいのよ 今も 129 00:07:27,238 --> 00:07:29,824 私に隠れてリハビリまでしてる 130 00:07:31,033 --> 00:07:32,493 まだ好きなんだべな 131 00:07:33,202 --> 00:07:35,872 (イザベル) 今の状況が変わらないのなら 132 00:07:35,997 --> 00:07:36,831 あ… 133 00:07:38,040 --> 00:07:40,001 ううん そう 134 00:07:40,460 --> 00:07:42,837 空を飛ぶ彼が大好きだったの 135 00:07:44,964 --> 00:07:48,843 私も きっと あのころが忘れられないのね 136 00:07:51,304 --> 00:07:53,264 (足音) 137 00:07:53,389 --> 00:07:54,307 (物音) (エダマメ)あっ! 138 00:07:54,432 --> 00:07:55,266 (クラーク)ん? 139 00:07:56,225 --> 00:07:57,143 真人か? 140 00:07:57,518 --> 00:07:58,644 (エダマメ)ちょっといいだか? 141 00:07:58,769 --> 00:07:59,604 (クラーク)いいよ 142 00:07:59,854 --> 00:08:01,981 そこのクーラーボックスから ビール取ってくれたら 143 00:08:02,106 --> 00:08:02,940 (エダマメ)ああ 144 00:08:04,859 --> 00:08:05,860 (蓋を開ける音) 145 00:08:06,277 --> 00:08:08,279 で なんの用だ? 146 00:08:08,988 --> 00:08:11,282 (エダマメ) 真剣勝負したいとは思わねえだか? 147 00:08:11,407 --> 00:08:13,409 いつだって真剣勝負してるさ 148 00:08:13,993 --> 00:08:16,370 サムの独断で勝敗が決まってるだ 149 00:08:17,622 --> 00:08:19,749 フッ… なんの話だ? 150 00:08:20,541 --> 00:08:22,460 (開栓音) (エダマメ)レースの話だべ 151 00:08:23,044 --> 00:08:27,173 台本のあるエンターテイメントなら 誰も傷つかないもんな 152 00:08:27,298 --> 00:08:29,091 いや 1人いたか 153 00:08:29,217 --> 00:08:32,553 (クラーク) 俺は このエアレース全体を 背負ってるんだよ 154 00:08:32,678 --> 00:08:35,556 (エダマメ) そのためならルイスを 半殺しにして構わねえのか! 155 00:08:35,681 --> 00:08:36,516 あっ! 156 00:08:41,395 --> 00:08:42,772 兄弟でグルだべ 157 00:08:42,897 --> 00:08:45,149 ああ 確かに誘ったさ 158 00:08:45,525 --> 00:08:48,653 台本を無視して 真剣勝負をしようと 159 00:08:49,487 --> 00:08:50,947 俺がルイスを誘った 160 00:08:51,447 --> 00:08:53,783 サムにバレないように 2人で決めた 161 00:08:54,534 --> 00:08:57,495 はあ? 俺と真剣 やりてえだと? 162 00:08:57,787 --> 00:09:00,414 ハア〜 面白(おもしれ)えじゃねえか 163 00:09:02,667 --> 00:09:04,335 (クラーク)あの事故は俺のせいだ 164 00:09:06,546 --> 00:09:08,381 すまなかったと思ってる 165 00:09:32,655 --> 00:09:34,031 (エダマメ)カプセルトイってのは 166 00:09:34,156 --> 00:09:37,493 占いにも おまじないにも お守りにもなる最高の趣味だ! 167 00:09:37,868 --> 00:09:41,497 占いにも おまじないにも お守りにもなる… 168 00:09:42,081 --> 00:09:44,208 わけねえだろ 童貞野郎 169 00:09:55,845 --> 00:09:57,930 (エダマメ) 前もここで たそがれてたべ 170 00:10:02,435 --> 00:10:04,979 おらには おめえが 抱え込んでるものなんて 171 00:10:05,104 --> 00:10:06,522 正直 分からねえ 172 00:10:11,777 --> 00:10:12,737 だども… 173 00:10:13,863 --> 00:10:16,115 苦しいのは おめえだけじゃねえべ 174 00:10:17,700 --> 00:10:20,494 (アビー) なまりさ ひどくて 何言ってるか分からねえだ 175 00:10:20,620 --> 00:10:21,829 (エダマメ)うう… ハハッ 176 00:10:22,788 --> 00:10:23,873 (アビー)これは なんだ? 177 00:10:25,666 --> 00:10:27,126 明智光秀(あけちみつひで)だ 178 00:10:28,252 --> 00:10:29,503 (アビー)何をしたヤツだ? 179 00:10:29,795 --> 00:10:31,797 日本じゃ悪者扱いで… 180 00:10:31,922 --> 00:10:33,090 そうだべな… 181 00:10:33,924 --> 00:10:37,219 カエサルを裏切った ブルータスみたいなもんだべ 182 00:10:38,095 --> 00:10:39,096 なぜ裏切った? 183 00:10:39,889 --> 00:10:43,768 (エダマメ) 多分 この人なりの 信念さ あったからだべ 184 00:10:43,893 --> 00:10:46,729 (ノック) 185 00:10:46,854 --> 00:10:48,356 (ドアが開く音) 186 00:10:52,026 --> 00:10:54,528 (ルイス) 俺を殺しに来たんじゃないのか? 187 00:10:54,779 --> 00:10:56,155 (エダマメ)立てるんだべ? 188 00:10:56,280 --> 00:10:58,240 なら そこから飛び降りたらええだ 189 00:10:59,450 --> 00:11:01,827 あんたについて クラークと話しただ 190 00:11:01,994 --> 00:11:04,497 (ルイス) 相変わらずだろ 坊ちゃんは 191 00:11:05,164 --> 00:11:07,792 (エダマメ)相変わらず あんたをリスペクトしてただ 192 00:11:08,501 --> 00:11:09,669 ついでに言うと 193 00:11:09,794 --> 00:11:12,004 情報をサムに漏らしたのは あんただべ 194 00:11:12,421 --> 00:11:13,255 (サム)ううっ! 195 00:11:13,631 --> 00:11:17,009 (ルイス)おい いつまで こんなくだらねえことやらすんだ? 196 00:11:17,134 --> 00:11:18,094 ああ? 197 00:11:18,219 --> 00:11:20,638 飛んで稼げるんだ 問題ないだろ 198 00:11:20,763 --> 00:11:23,182 お〜い 入ってるか〜? 199 00:11:23,307 --> 00:11:25,226 男のロマンが 分からねえヤツは 200 00:11:25,351 --> 00:11:27,478 エアレースに いらねえんだよ! 201 00:11:27,603 --> 00:11:31,232 それとな 神様気取りで 台本書くのはやめろ 202 00:11:31,357 --> 00:11:34,777 レースは真剣勝負が 一番面白えんだよ 203 00:11:35,111 --> 00:11:36,112 そうだよな? 204 00:11:36,237 --> 00:11:37,655 (サム)あっ ああ… 205 00:11:39,490 --> 00:11:43,160 (ルイス) それと 弟も いい年だ ほっといてやれ 206 00:11:43,285 --> 00:11:44,245 (サム)ああ… 207 00:11:46,539 --> 00:11:50,459 さあな 事故のせいで 昔のことは忘れちまった 208 00:11:50,626 --> 00:11:51,627 (エダマメ)なら しょうがねえ 209 00:11:52,336 --> 00:11:55,464 おらも おめえらの過去とか 因縁とか よく分からねえし 210 00:11:55,589 --> 00:11:57,049 どうでもいいだ 211 00:11:57,925 --> 00:11:59,135 だども 大事なのは 212 00:11:59,802 --> 00:12:02,054 今を どう生きるかってことだべ 213 00:12:03,889 --> 00:12:07,101 クラークさ 決着をつけられなくて 残念がってただ 214 00:12:07,893 --> 00:12:09,728 それは おめえも一緒だべ 215 00:12:11,063 --> 00:12:14,150 おめえが ここに来た目的は 復讐(ふくしゅう)なんかじゃねえ 216 00:12:14,442 --> 00:12:15,985 クラークと けりをつけに来たんだ 217 00:12:16,110 --> 00:12:16,944 (アビー)ふざけるな 218 00:12:17,486 --> 00:12:21,740 そんな勝負をしたところで お前が やったことは消えやしない 219 00:12:21,866 --> 00:12:23,534 その やけどのようにな 220 00:12:24,160 --> 00:12:26,579 ああ お互い生きてるかぎり 221 00:12:26,704 --> 00:12:28,539 忘れることは ねえだろうな 222 00:12:31,417 --> 00:12:33,544 (エダマメ)よし 賭けをするべ (一同)えっ… 223 00:12:34,170 --> 00:12:35,921 (イザベル)賭け? (エダマメ)フッ… 224 00:12:37,047 --> 00:12:40,009 (ローラン) あれ? お中元 どこ置いたかな? 225 00:12:40,134 --> 00:12:41,218 (シンシア)お中元? 226 00:12:41,343 --> 00:12:42,720 (ローラン)中之島(なかのしま)から届いたのを 227 00:12:42,845 --> 00:12:44,054 確か… (ノック) 228 00:12:44,638 --> 00:12:45,473 誰? 229 00:12:45,806 --> 00:12:47,683 決勝前に模様替えをね 230 00:12:47,808 --> 00:12:49,226 こんな時間に? 231 00:12:51,061 --> 00:12:52,938 (シウォン) あっ これ うまかったべ 232 00:12:53,564 --> 00:12:56,567 (歓声) 233 00:13:03,032 --> 00:13:05,075 クラークに持ち金 全部だ 234 00:13:05,701 --> 00:13:06,535 (工藤)ん… 235 00:13:07,244 --> 00:13:08,245 (ローラン)お受けしろ 236 00:13:09,705 --> 00:13:11,582 いつもの お席へどうぞ 237 00:13:12,041 --> 00:13:14,919 (プロペラ音) 238 00:13:22,009 --> 00:13:24,428 (エダマメ) ケツに突っ込まれないように 捨てとくべ 239 00:13:27,181 --> 00:13:28,432 (メカニック)いいんですか? 240 00:13:28,557 --> 00:13:31,101 ローランだって こういう遊びをよくやってる 241 00:13:31,393 --> 00:13:33,354 (メカニック) 責任 取ってくださいよ 242 00:13:33,479 --> 00:13:34,522 (アビー)問題ない 243 00:13:41,779 --> 00:13:42,613 (ルイス)うむ… 244 00:13:43,364 --> 00:13:45,741 (アビー)何か飲む物を… (ルイス)アビゲイル 来い 245 00:13:45,866 --> 00:13:47,493 (アビー)なんだ? (ルイス)いいから 246 00:13:47,618 --> 00:13:48,452 (アビー)チッ 247 00:13:51,956 --> 00:13:53,207 (アビー)うっ… 248 00:13:56,710 --> 00:13:59,713 (歓声) 249 00:14:02,967 --> 00:14:05,636 あんな顔 久しぶりに見たわ 250 00:14:08,847 --> 00:14:10,724 (実況)エアレース 決勝です 251 00:14:11,058 --> 00:14:15,437 優勝者にはエアレース恒例 花火の祝福が待っています 252 00:14:15,646 --> 00:14:19,108 最後に打ち上がるのは クラークの赤い花火か? 253 00:14:19,233 --> 00:14:21,068 はたまた アビゲイルの紫の花火か? 254 00:14:21,193 --> 00:14:22,027 ううっ… 255 00:14:26,115 --> 00:14:28,367 アビゲイルじゃない 誰だ? 256 00:14:32,788 --> 00:14:33,622 まさか… 257 00:14:49,680 --> 00:14:51,724 (アビー) お前もバカなことを考えたな 258 00:14:51,974 --> 00:14:53,976 ルイスが勝てばいい話だべ 259 00:14:54,184 --> 00:14:55,019 本気か? 260 00:14:55,436 --> 00:14:57,271 ゴールできただけで奇跡だ 261 00:14:57,521 --> 00:14:59,148 (エダマメ)だから賭けなんだべ 262 00:14:59,815 --> 00:15:01,609 カムバックには遅すぎる! 263 00:15:01,734 --> 00:15:03,527 久しぶりにギンギンだぜ 264 00:15:04,403 --> 00:15:06,030 (サム)アビゲイルのヤツ… 265 00:15:06,155 --> 00:15:08,490 まさか勝つ気じゃないだろうな! 266 00:15:13,704 --> 00:15:14,747 (エダマメ)そういや… 267 00:15:15,205 --> 00:15:17,583 中之島のおやっさんが いいこと言ってただ 268 00:15:18,792 --> 00:15:20,920 “重力から解放されて” 269 00:15:21,128 --> 00:15:25,132 “恨み 妬み つまらねえしがらみ” 270 00:15:25,674 --> 00:15:28,218 “そういう全てから自由になれる” 271 00:15:28,969 --> 00:15:30,554 “空を飛ぶってのは” 272 00:15:30,804 --> 00:15:33,098 “そんな気にさせてくれるもんだ” って 273 00:15:35,351 --> 00:15:36,602 くうっ くくっ… 274 00:15:57,790 --> 00:15:59,708 (花火の音) 275 00:15:59,833 --> 00:16:02,461 (歓声と拍手) 276 00:16:16,475 --> 00:16:19,770 担ぎやがって 全然ピンピンしてるじゃねえか 277 00:16:20,312 --> 00:16:23,774 フッ… ぶっつけ本番は 二度とゴメンだ 278 00:16:24,817 --> 00:16:27,194 久しぶりに死ぬかと思ったぜ 279 00:16:31,073 --> 00:16:33,283 (エダマメ) おらたちの賭けは ルイスの勝ちだべ 280 00:16:33,909 --> 00:16:36,787 まさか あそこまで いい勝負さ なるなんてなあ 281 00:16:40,374 --> 00:16:42,042 まだ わだかまりさ あるか? 282 00:16:42,960 --> 00:16:44,211 すまなかった 283 00:16:46,964 --> 00:16:47,798 (エダマメ)フッ… 284 00:16:48,590 --> 00:16:50,467 おめえは もう許してるんだべ 285 00:16:52,886 --> 00:16:56,181 とりあえず ローランたちに 謝りに行くべか 286 00:16:56,682 --> 00:16:58,767 (サム)うっ ううっ… 287 00:16:59,059 --> 00:17:00,561 あああっ あ… 288 00:17:00,686 --> 00:17:01,937 あああ… 289 00:17:06,442 --> 00:17:08,027 (ローラン) ご覧のとおりの結果です 290 00:17:08,485 --> 00:17:10,112 (サム)ああ… (ローラン)惜しかったですね 291 00:17:10,612 --> 00:17:13,449 待て! これは何かの間違いだ! 292 00:17:13,741 --> 00:17:14,700 あれは俺の全… 293 00:17:14,825 --> 00:17:16,160 (ローラン)結果は結果ですので 294 00:17:16,827 --> 00:17:19,872 (サム)ううう… くくっ… 295 00:17:22,166 --> 00:17:24,001 アビゲイルを捕まえろ! 296 00:17:27,504 --> 00:17:29,006 (小声で)んじゃ 撤収〜 297 00:17:33,177 --> 00:17:35,054 (サム)おい どけ! 邪魔だ! 298 00:17:36,513 --> 00:17:38,390 (サム)おい どういうことだ! (男)うおっ ええ…? 299 00:17:38,766 --> 00:17:39,933 (サム)勝ったのは どっちだ! 300 00:17:40,059 --> 00:17:41,393 ク… クラークだよ 301 00:17:41,518 --> 00:17:44,897 (男)見て分かる… (サム)あのクソフランス野郎〜! 302 00:17:45,773 --> 00:17:48,609 (エダマメ) く〜っ もう撤収しただか 303 00:17:49,026 --> 00:17:51,153 そういや タイトだとか言ってたべ 304 00:17:52,196 --> 00:17:54,656 しかし なんでアビーが勝ってるだ? 305 00:17:54,823 --> 00:17:56,617 (アビー)知らん あ… 306 00:18:01,538 --> 00:18:02,372 (エダマメ)フィルム? 307 00:18:05,000 --> 00:18:07,086 (ローラン) それで 例の映像は間に合いそう? 308 00:18:07,252 --> 00:18:11,882 ああ 今までの対戦した素材で 編集させてるよ 309 00:18:12,382 --> 00:18:16,095 当日には アビーが勝つ決勝戦の出来上がり 310 00:18:16,553 --> 00:18:17,387 (ローラン)メルシー 311 00:18:17,888 --> 00:18:19,973 (スタッフ) ローランさん チェックお願いします 312 00:18:20,140 --> 00:18:20,974 (ローラン)やってくれ 313 00:18:24,895 --> 00:18:27,564 これなら赤の花火も 紫に見えちゃうね 314 00:18:28,357 --> 00:18:30,984 あとは そこと向こうに貼るだけ 315 00:18:31,151 --> 00:18:33,362 でも ルイスとかはどうすんの? 316 00:18:33,779 --> 00:18:35,781 まあ あいつらに任せておこう 317 00:18:37,950 --> 00:18:40,202 (工藤)いや〜 さすがですね〜 318 00:18:40,327 --> 00:18:43,580 初めから あの2人の考え方を 読んでたなんて 319 00:18:43,831 --> 00:18:46,708 レースは何が起こるか 分からないからね 320 00:18:46,834 --> 00:18:48,669 保険を掛けといただけさ 321 00:18:49,211 --> 00:18:52,506 でも あの子たち ちゃんと脱出したかしら 322 00:18:53,173 --> 00:18:55,342 (シウォン) 自分のケツは自分で拭くだろ 323 00:18:56,468 --> 00:18:58,137 (エダマメ) おらたち ここにいたら… 324 00:18:58,262 --> 00:18:59,096 (アビー)ああ… 325 00:18:59,346 --> 00:19:00,305 (銃声) 326 00:19:01,932 --> 00:19:04,101 外すなら撃つな! 私に貸せ! 327 00:19:04,226 --> 00:19:05,060 (部下)はい 328 00:19:05,185 --> 00:19:06,228 おい お前ら! 329 00:19:06,728 --> 00:19:09,606 今 死ぬか あとで死ぬかだ 10秒で… 330 00:19:09,731 --> 00:19:11,441 (アビー) どうやら ここまでのようだな 331 00:19:11,567 --> 00:19:13,569 そんな簡単に諦めるんだべか? 332 00:19:13,902 --> 00:19:16,238 生きてても大して面白くない 333 00:19:16,530 --> 00:19:18,323 (エダマメ) つまり 面白ければいいんだべな? 334 00:19:18,448 --> 00:19:19,283 ん? 335 00:19:19,408 --> 00:19:21,493 んだば いっぺん おらと死んでみるべ! 336 00:19:21,618 --> 00:19:22,452 ああ? 337 00:19:22,578 --> 00:19:24,204 ゼロ! (銃声) 338 00:19:26,290 --> 00:19:27,124 ああ… 339 00:19:27,541 --> 00:19:28,375 (エダマメ)ううっ! 340 00:19:31,420 --> 00:19:32,254 (アビー)くっ! 341 00:19:42,681 --> 00:19:44,099 (銃声) 342 00:19:46,768 --> 00:19:48,729 (シンシア) エアレースは どうなるの? 343 00:19:49,188 --> 00:19:50,772 (ローラン)おしまいだろうね 344 00:19:51,481 --> 00:19:53,567 あるいは 誰かさんたちが 345 00:19:53,692 --> 00:19:56,528 健全なものに リブートするかもしれないな 346 00:20:08,248 --> 00:20:10,334 何か言うこと あるでしょ? 347 00:20:11,543 --> 00:20:12,377 (ルイス)んん… 348 00:20:17,049 --> 00:20:18,050 ただいま 349 00:20:23,055 --> 00:20:24,014 (イザベル)おかえり 350 00:20:25,349 --> 00:20:27,476 (着信音) 351 00:20:28,894 --> 00:20:29,853 そうかい 352 00:20:30,145 --> 00:20:32,689 そこら辺に坊やが落ちたってさ 353 00:20:32,856 --> 00:20:35,234 やれやれ 拾いに行ってやるか 354 00:20:39,529 --> 00:20:41,156 (エダマメ)面白かっただか? 355 00:20:41,990 --> 00:20:42,824 (アビー)ああ 356 00:20:43,784 --> 00:20:45,369 なら よかっただ 357 00:20:49,748 --> 00:20:50,916 (笑い声) 358 00:20:51,041 --> 00:20:57,047 ♪〜 359 00:22:44,279 --> 00:22:50,285 〜♪