1 00:00:02,836 --> 00:00:05,130 (ナレーション) 隆盛を極めた科学が滅び 2 00:00:06,339 --> 00:00:10,051 法力(ほうりき)という 新たなエネルギーが動かす時代 3 00:00:11,094 --> 00:00:13,471 かつて 戦いがあった… 4 00:00:15,807 --> 00:00:17,684 人類が生み出せし罪 5 00:00:18,518 --> 00:00:22,939 生体兵器 ギアとの 世界を賭けた戦いが 6 00:00:25,859 --> 00:00:30,447 後に 聖戦と呼ばれる生存戦争の末 7 00:00:30,530 --> 00:00:33,283 かろうじて 人は勝利を得るも 8 00:00:30,530 --> 00:00:33,283 {\an8}(戦う音) 9 00:00:33,283 --> 00:00:33,366 {\an8}(戦う音) 10 00:00:33,366 --> 00:00:35,452 {\an8}(戦う音) 11 00:00:33,366 --> 00:00:35,452 その犠牲は大きかった 12 00:00:36,661 --> 00:00:42,042 かくして再び 平和と繁栄を 取り戻した人類の前に 13 00:00:42,125 --> 00:00:44,711 それでも 平穏は訪れない 14 00:00:45,837 --> 00:00:49,340 あらゆるギアの滅殺(めっさつ)をうたう 謎の少女 ユニカ 15 00:00:50,008 --> 00:00:52,218 ギアの血を継ぐ 宿命の子 シン 16 00:00:53,470 --> 00:00:58,224 両者の邂逅(かいこう)は 世界に激震をもたらす 17 00:01:01,978 --> 00:01:07,192 {\an8}♪~ 18 00:02:27,647 --> 00:02:31,943 {\an8}~♪ 19 00:02:33,278 --> 00:02:35,530 (バイクの走行音) 20 00:02:35,613 --> 00:02:39,576 (シン)オヤジ ユニカは ギアみんなを葬るって言ってたけど 21 00:02:39,659 --> 00:02:41,619 ギアに恨みがあんのかな? 22 00:02:41,703 --> 00:02:44,330 (ソル)さあな 珍しくもねえ 23 00:02:44,414 --> 00:02:46,875 聖戦といえば聞こえはいいが 24 00:02:46,958 --> 00:02:49,627 あのころは地獄だった 25 00:02:50,503 --> 00:02:52,964 (ナレーション)親の心子知らず 26 00:02:53,047 --> 00:02:55,341 聖戦の英雄の心中は 27 00:02:55,425 --> 00:02:58,595 当時を知らぬシンには うかがい知れない 28 00:02:58,678 --> 00:03:02,015 (シン)それより 一緒に 来てくれるのは うれしいけど 29 00:03:02,098 --> 00:03:05,518 大丈夫か? この前の戦い ヤバかったんだろ? 30 00:03:05,602 --> 00:03:08,897 力を使い尽くしたとか 言ってなかったか? 31 00:03:09,898 --> 00:03:11,983 (ナレーション) かつて 無垢(むく)なる混沌(こんとん)が 32 00:03:12,066 --> 00:03:13,985 全能の神を生み出さんとし 33 00:03:14,777 --> 00:03:18,990 今を生きる者たちが それに抗(あらが)った戦いにて 34 00:03:19,073 --> 00:03:24,996 ソルは 己の内に潜む神の種 背徳の炎を失った 35 00:03:25,079 --> 00:03:29,000 だが それは 別の時 別の物語である 36 00:03:29,876 --> 00:03:32,003 (ソル)ガキが心配すんな 37 00:03:32,086 --> 00:03:33,463 (アナウンサー:ラジオ) ここ ワシントンでは 38 00:03:33,546 --> 00:03:37,217 明日15時より開催の 終戦記念祭を控え 39 00:03:37,300 --> 00:03:40,345 各国要人が 続々と集まりつつあります 40 00:03:40,428 --> 00:03:42,013 ヴァーノン大統領は 41 00:03:42,096 --> 00:03:45,058 この式典こそ 人類の歴史的勝利と 平和の象徴であるとして 42 00:03:45,058 --> 00:03:46,684 この式典こそ 人類の歴史的勝利と 平和の象徴であるとして 43 00:03:45,058 --> 00:03:46,684 {\an8}へえ~ そんなのやるんだ 44 00:03:46,684 --> 00:03:46,768 {\an8}へえ~ そんなのやるんだ 45 00:03:46,768 --> 00:03:47,435 {\an8}へえ~ そんなのやるんだ 46 00:03:46,768 --> 00:03:47,435 全世界に生中継で 47 00:03:47,435 --> 00:03:47,518 全世界に生中継で 48 00:03:47,518 --> 00:03:48,519 全世界に生中継で 49 00:03:47,518 --> 00:03:48,519 {\an8}(ソル)空港に急ぐぞ 50 00:03:48,519 --> 00:03:48,603 {\an8}(ソル)空港に急ぐぞ 51 00:03:48,603 --> 00:03:49,270 {\an8}(ソル)空港に急ぐぞ 52 00:03:48,603 --> 00:03:49,270 自らデモンストレーションを 行う予定です 53 00:03:49,270 --> 00:03:49,354 自らデモンストレーションを 行う予定です 54 00:03:49,354 --> 00:03:50,855 自らデモンストレーションを 行う予定です 55 00:03:49,354 --> 00:03:50,855 {\an8}え? 空港? 56 00:03:56,694 --> 00:04:00,365 (シン)うわあ~ 57 00:04:03,910 --> 00:04:07,205 (役人)大統領 よろしいのですか? 58 00:04:07,288 --> 00:04:10,416 (ヴァーノン)このキーが 二度と使われないことを 59 00:04:10,500 --> 00:04:12,377 民衆の前で示してこそ 60 00:04:12,460 --> 00:04:16,965 終戦記念祭は 平和のシンボルたり得るのだ 61 00:04:17,048 --> 00:04:18,758 (役人)警備体制は万全です 62 00:04:19,384 --> 00:04:22,262 {\an8}打てるだけの手は 打たねばな 63 00:04:22,345 --> 00:04:23,513 {\an8}彼らの方は? 64 00:04:23,596 --> 00:04:25,264 {\an8}(役人) 既に向かっております 65 00:04:27,266 --> 00:04:30,895 (シン)ひゃ~ デラックス バリ半端ねえ 66 00:04:30,979 --> 00:04:34,065 オヤジのおかげで こんな船 乗れるなんてな 67 00:04:34,148 --> 00:04:37,235 あーん… ん~ 68 00:04:37,318 --> 00:04:38,152 あ? 69 00:04:39,320 --> 00:04:40,279 なんだ? それ 70 00:04:40,363 --> 00:04:42,907 失った分の穴埋めだ 71 00:04:43,574 --> 00:04:44,993 そんで オヤジ 72 00:04:45,076 --> 00:04:47,286 なんで わざわざ アメリカまで飛んでくんだ? 73 00:04:47,912 --> 00:04:49,914 ちったあ自分で考えろ 74 00:04:49,998 --> 00:04:54,085 ラジオで終戦記念祭の話 してたろうが 75 00:04:54,168 --> 00:04:57,297 あっ そうか! ユニカが次に狙うのは 76 00:05:01,467 --> 00:05:03,177 (ヴァーノン) ギアとの聖戦により 77 00:05:03,261 --> 00:05:04,053 {\an8}(花火の音) 78 00:05:04,053 --> 00:05:06,431 {\an8}(花火の音) 79 00:05:04,053 --> 00:05:06,431 悲劇の時代は終わりました 80 00:05:07,265 --> 00:05:12,145 あの聖戦を乗り越え 今日(こんにち)の繁栄があります 81 00:05:12,228 --> 00:05:14,522 我々は 団結によって 82 00:05:14,605 --> 00:05:17,442 この平和を 守り続けねばなりません 83 00:05:19,027 --> 00:05:21,237 (ブリジット)よっ はっ! 84 00:05:21,321 --> 00:05:22,905 エヘヘ… 85 00:05:24,032 --> 00:05:24,866 はっ! 86 00:05:25,742 --> 00:05:27,368 よいっしょ! 87 00:05:28,286 --> 00:05:29,120 とうっ! 88 00:05:29,203 --> 00:05:31,622 (人々の歓声) 89 00:05:35,334 --> 00:05:36,669 {\an8}(ナレーション) 旅の賞金稼ぎ— 90 00:05:36,753 --> 00:05:37,879 {\an8}ブリジット 91 00:05:37,962 --> 00:05:39,172 {\an8}特技のヨーヨーは 92 00:05:39,255 --> 00:05:41,257 {\an8}宿代稼ぎの 手段でもある 93 00:05:41,341 --> 00:05:44,218 (少年)お母さん あのお姉ちゃん すごいね 94 00:05:44,302 --> 00:05:46,888 -(母親)ホントね フフッ… -(少年)ハハッ お姉ちゃーん! 95 00:05:46,971 --> 00:05:49,348 (ブリジット)どうもどうも~ 96 00:05:49,432 --> 00:05:50,266 ん? 97 00:05:54,353 --> 00:05:57,732 あ… んん… 98 00:06:02,862 --> 00:06:07,033 えっ お化け? …なわけないよね 99 00:06:08,367 --> 00:06:09,577 (ヴァーノン)この設備は 100 00:06:09,660 --> 00:06:13,623 対ギア用殲滅(せんめつ)兵器として 建造されました 101 00:06:13,706 --> 00:06:18,211 しかし 平穏の時代に 破壊の力は不要です 102 00:06:21,422 --> 00:06:25,927 よって ここに 兵器としての役目を終わらせ 103 00:06:26,010 --> 00:06:30,556 追悼の慰霊碑として 生まれ変わらせることを宣言します 104 00:06:42,902 --> 00:06:46,072 (ヴァーノン) 我々は よりよい未来を築き 105 00:06:46,656 --> 00:06:49,575 失われた命に報いねばならない 106 00:06:49,659 --> 00:06:52,078 (人々の歓声) 107 00:06:53,913 --> 00:06:55,164 (ノイズ) 108 00:06:55,248 --> 00:06:56,499 (ユニカ)未来だと? 109 00:06:56,582 --> 00:06:57,625 {\an8}(人々のざわめき) 110 00:06:57,625 --> 00:06:59,127 {\an8}(人々のざわめき) 111 00:06:57,625 --> 00:06:59,127 笑わせるな! 112 00:06:59,210 --> 00:07:00,253 (ヴァーノン)ん? 113 00:07:02,505 --> 00:07:06,050 (ユニカ)ギアとの戦いは まだ終わっていない 114 00:07:10,430 --> 00:07:13,641 あいにくと テロリストに 狙われるのは慣れている 115 00:07:19,605 --> 00:07:21,524 (人々の悲鳴) 116 00:07:21,607 --> 00:07:27,029 え? これ… ショーとかじゃないですよね? 117 00:07:27,113 --> 00:07:29,532 (アナウンサー)たった今 記念会場に乱入したテロリストが 118 00:07:29,615 --> 00:07:32,201 ヴァーノン大統領を襲撃したとの 情報が入りました 119 00:07:32,201 --> 00:07:32,618 ヴァーノン大統領を襲撃したとの 情報が入りました 120 00:07:32,201 --> 00:07:32,618 {\an8}(シン)えっ オヤジ! 121 00:07:32,618 --> 00:07:32,702 {\an8}(シン)えっ オヤジ! 122 00:07:32,702 --> 00:07:33,536 {\an8}(シン)えっ オヤジ! 123 00:07:32,702 --> 00:07:33,536 繰り返します 124 00:07:33,619 --> 00:07:37,123 おい 空港じゃなく 会場へ向かえ! 125 00:07:37,206 --> 00:07:38,207 (シン)え? 126 00:07:38,291 --> 00:07:39,417 (パイロット)し… しかし 127 00:07:39,500 --> 00:07:40,334 ああ? 128 00:07:40,418 --> 00:07:42,253 (パイロット) あっ いえ 了解しました 129 00:07:42,336 --> 00:07:43,671 (シン)ええ? 130 00:07:49,510 --> 00:07:51,179 (兵士たち)うっ ああ… 131 00:07:54,265 --> 00:07:56,184 うわあっ ああ… 132 00:07:57,101 --> 00:08:00,021 (シン)オヤジ これって密入国ってやつじゃ… 133 00:08:00,104 --> 00:08:02,940 口を閉じてろ 舌かむぞ 134 00:08:05,985 --> 00:08:08,946 ミサイルより 乗り心地はマシだがな 135 00:08:09,030 --> 00:08:10,448 (シン)あっ あっ… 136 00:08:10,531 --> 00:08:15,328 あああ~! 137 00:08:16,287 --> 00:08:20,082 (シン)ああ… んん…・ 138 00:08:21,334 --> 00:08:22,710 あっ あっ… 139 00:08:22,793 --> 00:08:25,213 うわっ あっ ああ… 140 00:08:25,296 --> 00:08:28,716 そいっ そいっ そい! 141 00:08:28,799 --> 00:08:30,718 -(シン)んん… んっ! -(ソル)しっかり つかまってろよ 142 00:08:30,801 --> 00:08:32,637 (エンジンの駆動音) 143 00:08:32,720 --> 00:08:36,974 (シン)わああー 144 00:08:37,058 --> 00:08:38,976 (ヴァーノン)ハァ ハァ… 145 00:08:41,520 --> 00:08:42,855 -(ヴァーノン)うっ! -(警護員)動くな! 146 00:08:46,901 --> 00:08:48,236 (警護員たち)うわあ! 147 00:08:50,947 --> 00:08:53,991 (ヴァーノン)んっ! あっ ん… 148 00:08:55,076 --> 00:08:56,661 ぬおおっ! 149 00:08:56,744 --> 00:08:59,121 (ユニカ)このままでは 第二次聖戦が起きる 150 00:08:59,205 --> 00:09:01,123 き… 君は いったい 151 00:09:01,207 --> 00:09:03,376 世界を救うために来た 152 00:09:03,459 --> 00:09:04,502 ていっ! 153 00:09:04,585 --> 00:09:05,753 (ヴァーノン)ああ… 154 00:09:05,836 --> 00:09:07,630 -(ユニカ)この兵器は -(ヴァーノン)あっ… 155 00:09:07,713 --> 00:09:11,759 本来の用途 ギア殲滅のために 使わせてもらう 156 00:09:12,927 --> 00:09:14,512 (シン)うわあー 157 00:09:14,512 --> 00:09:15,388 (シン)うわあー 158 00:09:14,512 --> 00:09:15,388 {\an8}(指を鳴らす音) 159 00:09:24,814 --> 00:09:25,815 (ユニカ)うっ… 160 00:09:28,109 --> 00:09:29,443 あ… 161 00:09:37,702 --> 00:09:39,537 あっ… ソル 鍵を! 162 00:09:40,788 --> 00:09:43,165 遅れて悪いな ヴァーノン 163 00:09:46,043 --> 00:09:48,045 また君に借りが増えたな 164 00:09:48,129 --> 00:09:51,048 お互いさまだ ここは任せろ 165 00:09:51,882 --> 00:09:53,467 (ナレーション)ソルと大統領は 166 00:09:53,551 --> 00:09:56,429 かつて 空を飛ぶホワイトハウスの中で 167 00:09:56,512 --> 00:09:58,514 共に戦った仲である 168 00:09:58,597 --> 00:10:02,184 (ユニカ) ソル=バッドガイ 背徳の炎 169 00:10:02,268 --> 00:10:05,187 その二つ名は 返上したんだがな 170 00:10:05,980 --> 00:10:06,939 ユニカ! 171 00:10:07,606 --> 00:10:08,441 (ユニカ)お前は? 172 00:10:08,524 --> 00:10:10,318 俺はシン 173 00:10:10,401 --> 00:10:13,404 あんたと 話をしに来たんだ 174 00:10:14,030 --> 00:10:15,865 (人々のざわめき) 175 00:10:15,948 --> 00:10:19,327 (兵士)大統領の安全は確保した なぜ避難が遅れてる! 176 00:10:19,410 --> 00:10:22,246 (男性:通信)通信系統に 混乱が生じている模様… 177 00:10:22,330 --> 00:10:23,914 (兵士)おい! まさか 妨害工作か? 178 00:10:23,914 --> 00:10:25,291 (兵士)おい! まさか 妨害工作か? 179 00:10:23,914 --> 00:10:25,291 {\an8}(少年)ハァ ハァ… 180 00:10:25,291 --> 00:10:26,709 {\an8}(少年)ハァ ハァ… 181 00:10:26,792 --> 00:10:28,336 (少年)ああっ うっ… 182 00:10:29,670 --> 00:10:33,591 お母さん どこー! 183 00:10:38,304 --> 00:10:39,722 (使い魔の咆哮(ほうこう)) 184 00:10:42,183 --> 00:10:43,476 (シン)はあー! 185 00:10:43,559 --> 00:10:45,353 (斬る音) 186 00:10:45,436 --> 00:10:48,981 (使い魔の悲鳴) 187 00:10:51,359 --> 00:10:52,652 実験といくか 188 00:10:56,113 --> 00:10:57,114 んっ! 189 00:10:58,199 --> 00:10:59,867 (使い魔)ガアアー! 190 00:11:07,458 --> 00:11:09,627 (使い魔たちの悲鳴) 191 00:11:20,221 --> 00:11:22,765 (衝撃音) (使い魔の悲鳴) 192 00:11:29,355 --> 00:11:31,482 (ソル)チッ… こんなもんか 193 00:11:32,149 --> 00:11:33,567 (母親)子どもが中に ここを通してください 194 00:11:33,567 --> 00:11:34,860 (母親)子どもが中に ここを通してください 195 00:11:33,567 --> 00:11:34,860 {\an8}(ブリジット) あ… ん? 196 00:11:34,944 --> 00:11:37,154 (兵士)ダメだ 中は立ち入り禁止だ! 197 00:11:37,238 --> 00:11:38,572 (母親)お願いです! 198 00:11:38,656 --> 00:11:40,032 (ブリジット)あの~ 199 00:11:40,116 --> 00:11:42,118 -(兵士)ん? うわあっ! -(母親)あっ! 200 00:11:43,619 --> 00:11:45,162 ウチが連れてきます 201 00:11:49,083 --> 00:11:52,837 笑顔で帰ってもらうまでが 芸のうちですから 202 00:11:54,213 --> 00:11:58,259 (シン)んっ… このー! 203 00:11:59,176 --> 00:12:00,010 はああー! 204 00:12:02,596 --> 00:12:04,056 ハッ! 205 00:12:10,104 --> 00:12:11,522 ん? 206 00:12:12,982 --> 00:12:14,150 うわあっ! 207 00:12:14,734 --> 00:12:16,152 (使い魔たち)シャー! 208 00:12:19,739 --> 00:12:21,782 (使い魔)ガアアー! 209 00:12:21,866 --> 00:12:24,910 (衝撃音) 210 00:12:24,994 --> 00:12:25,911 あっ… 211 00:12:25,995 --> 00:12:26,537 {\an8}(使い魔)ガアー! 212 00:12:26,537 --> 00:12:27,163 {\an8}(使い魔)ガアー! 213 00:12:26,537 --> 00:12:27,163 ふっ うあっ! 214 00:12:27,163 --> 00:12:28,497 ふっ うあっ! 215 00:12:31,125 --> 00:12:32,168 オヤジ! 216 00:12:36,755 --> 00:12:37,798 あっ… 217 00:12:40,134 --> 00:12:42,428 くっ うわ… 218 00:12:54,774 --> 00:12:56,901 (使い魔たち)シャー! 219 00:13:00,196 --> 00:13:02,615 おらあー! 220 00:13:06,911 --> 00:13:09,079 (使い魔たちの悲鳴) 221 00:13:17,171 --> 00:13:19,423 ハァ ハァ… 222 00:13:19,507 --> 00:13:21,550 -(シン)オヤジ! -(ソル)ああ? 223 00:13:21,634 --> 00:13:24,094 なんだよ 意外といけるじゃん 224 00:13:24,178 --> 00:13:26,639 だな お前は あいつを追え 225 00:13:26,722 --> 00:13:29,058 うん 任せろ! 226 00:13:29,141 --> 00:13:31,644 (少年の泣き声) 227 00:13:31,727 --> 00:13:33,729 (少年)お母さん… 228 00:13:35,689 --> 00:13:39,485 (少年の泣き声) 229 00:13:42,947 --> 00:13:44,114 (ブリジット)よっと! 230 00:13:44,907 --> 00:13:45,991 (少年)あ… 231 00:13:46,075 --> 00:13:48,994 あっ ヨーヨーのお姉ちゃん! 232 00:13:49,078 --> 00:13:50,246 (ブリジット)フッ… 233 00:13:50,329 --> 00:13:52,998 さあ お母さんとこ 行こ 234 00:13:54,750 --> 00:13:56,961 -(シン)ユニカ! -(ユニカ)んっ… 235 00:13:58,087 --> 00:13:59,713 なんで こんなことすんだよ 236 00:13:59,797 --> 00:14:02,466 私は 絶望の未来を変えに来た 237 00:14:02,550 --> 00:14:05,511 未来? 未来ってなんだよ 238 00:14:05,594 --> 00:14:08,597 無関係な者は 去れ 239 00:14:10,015 --> 00:14:11,392 (シン)うわっ ああ… 240 00:14:11,475 --> 00:14:13,185 うっ はあっ はっ! 241 00:14:15,145 --> 00:14:18,315 嫌だ あんたと話をする! 242 00:14:21,527 --> 00:14:23,946 (ブリジット・少年)ハァ ハァ… 243 00:14:26,031 --> 00:14:27,950 うわあっ ああ… 244 00:14:28,033 --> 00:14:29,493 うっ… 245 00:14:29,577 --> 00:14:30,828 (使い魔)シャー! 246 00:14:30,911 --> 00:14:32,329 (使い魔の咆哮) 247 00:14:32,413 --> 00:14:33,831 (少年)うわー! 248 00:14:33,914 --> 00:14:35,332 うっ… 249 00:14:37,001 --> 00:14:38,085 (ブリジット)ふっ! 250 00:14:40,421 --> 00:14:41,505 ヘヘン… 251 00:14:41,589 --> 00:14:43,007 すごーい 252 00:14:43,090 --> 00:14:46,218 こう見えても ウチ 結構 強いから 253 00:14:46,302 --> 00:14:47,720 (衝撃音) 254 00:14:51,181 --> 00:14:52,600 (使い魔たち)ガアアー! 255 00:14:55,769 --> 00:14:56,604 え… 256 00:15:03,986 --> 00:15:05,654 えっ 梅喧(ばいけん)さん? 257 00:15:10,242 --> 00:15:12,870 (梅喧)ガキ連れて さっさと逃げるんだな 258 00:15:12,953 --> 00:15:15,372 あの… どうして ここに? 259 00:15:15,456 --> 00:15:19,001 今は この国に雇われの身でな 260 00:15:21,462 --> 00:15:24,131 -(シン)えっ… -(ユニカ)やああー! 261 00:15:24,214 --> 00:15:26,008 (シン)うあっ! くっ… 262 00:15:26,091 --> 00:15:27,343 ああっ! 263 00:15:28,302 --> 00:15:29,887 -(ユニカ)んっ! -(シン)ふっ! 264 00:15:30,846 --> 00:15:31,847 うっ! 265 00:15:31,931 --> 00:15:35,351 私の見た未来では ギアが人類を滅ぼした 266 00:15:35,434 --> 00:15:36,268 ギアが? 267 00:15:36,352 --> 00:15:37,269 ああっ… 268 00:15:39,355 --> 00:15:41,982 うっ… あっ! 269 00:15:42,858 --> 00:15:46,779 ギアとの共存という過ちを正し 人類を救う 270 00:15:46,862 --> 00:15:47,821 (シン)あ… 271 00:15:47,905 --> 00:15:50,741 あらゆるギアを根絶することで 272 00:15:51,450 --> 00:15:52,493 (シン)はあー! 273 00:15:52,576 --> 00:15:53,744 -(ユニカ)ふっ! -(シン)んっ! 274 00:16:01,752 --> 00:16:03,379 -(ユニカ)何? -(シン)あっ… 275 00:16:16,600 --> 00:16:18,727 -(ユニカ)何! -(シン)こいつ! 276 00:16:18,811 --> 00:16:21,105 -(ユニカ)同じ動きを… -(シン)しやがる! 277 00:16:23,607 --> 00:16:24,608 (ユニカ)チッ! 278 00:16:27,444 --> 00:16:28,862 (シン)なんの! 279 00:16:29,363 --> 00:16:30,739 たああー! 280 00:16:33,826 --> 00:16:35,411 うおおー! 281 00:16:35,411 --> 00:16:37,996 うおおー! 282 00:16:35,411 --> 00:16:37,996 {\an8}(ユニカ)はああー! 283 00:16:40,708 --> 00:16:44,712 (ユニカとシンの力み声) 284 00:16:48,841 --> 00:16:53,262 (幼い男の子の笑い声) 285 00:16:54,805 --> 00:16:55,806 (ユニカ)こいつ… 286 00:16:55,889 --> 00:17:00,894 (幼い女の子の泣き声) 287 00:17:02,688 --> 00:17:03,856 (シン)なんなんだ? 288 00:17:03,939 --> 00:17:08,610 (幼い男の子の笑い声) (幼い女の子の泣き声) 289 00:17:09,653 --> 00:17:13,991 (ナレーション)宿命を背負い 運命を賭した戦いの中で 290 00:17:14,074 --> 00:17:18,412 数奇な縁(えにし)が 2人に幻を見せた 291 00:17:19,496 --> 00:17:26,170 (ユニカ・シン)うああー! 292 00:17:28,505 --> 00:17:30,758 -(ユニカ)はああー! -(シン)ぐっ… 293 00:17:39,266 --> 00:17:42,311 (ユニカ)はああー! 294 00:17:44,646 --> 00:17:46,565 -(ユニカ)あっ… -(シン)あんたは! 295 00:17:47,149 --> 00:17:49,151 危ねえところだったな 坊主 296 00:17:52,029 --> 00:17:53,322 やあっ! 297 00:17:55,407 --> 00:17:58,118 -(ユニカ)チッ… -(梅喧)力は規格外だが 298 00:17:58,202 --> 00:18:01,997 人と死合(しあ)うのは 不慣れのようだな 299 00:18:03,665 --> 00:18:04,750 (シン)あ… 300 00:18:11,799 --> 00:18:12,758 (梅喧)チッ… 301 00:18:20,015 --> 00:18:20,891 ユニカ… 302 00:18:20,974 --> 00:18:22,768 逃がしたか 303 00:18:22,851 --> 00:18:24,770 (少年)お母さん… 304 00:18:22,851 --> 00:18:24,770 {\an8}(母親の泣き声) 305 00:18:24,770 --> 00:18:24,853 {\an8}(母親の泣き声) 306 00:18:24,853 --> 00:18:27,272 {\an8}(母親の泣き声) 307 00:18:24,853 --> 00:18:27,272 (少年の泣き声) 308 00:18:27,356 --> 00:18:27,856 フゥ… 309 00:18:27,856 --> 00:18:28,482 フゥ… 310 00:18:27,856 --> 00:18:28,482 {\an8}(客1)イリュリアを 襲った— 311 00:18:28,482 --> 00:18:28,982 {\an8}(客1)イリュリアを 襲った— 312 00:18:29,066 --> 00:18:29,817 {\an8}テロリストの 仕業らしいぞ 313 00:18:29,817 --> 00:18:30,651 {\an8}テロリストの 仕業らしいぞ 314 00:18:29,817 --> 00:18:30,651 あ… 315 00:18:30,734 --> 00:18:33,153 (客2)祭典どころじゃないな 316 00:18:41,119 --> 00:18:42,871 (ヴァーノン:通信) 改めて 礼を言わせてくれ 317 00:18:42,955 --> 00:18:45,499 おかげでアクセスキーは 死守できた 318 00:18:45,582 --> 00:18:46,625 (ソル)ヤツは? 319 00:18:46,708 --> 00:18:48,836 痕跡はロスト 320 00:18:48,919 --> 00:18:51,755 あのような隠蔽(いんぺい)手段は 見たことがない 321 00:18:52,965 --> 00:18:57,219 加えて 市民の避難に 組織的な妨害があった 322 00:18:57,302 --> 00:18:58,887 内通者がいる 323 00:18:59,596 --> 00:19:00,764 (ソル)つまり… 324 00:19:00,848 --> 00:19:03,642 (ヴァーノン) ユニカは 単独犯ではない 325 00:19:04,685 --> 00:19:07,020 (ジャック・オー) なるほどね 了解よ 326 00:19:07,896 --> 00:19:12,401 敵が多いなら 私も動いた方がよさそうね 327 00:19:20,742 --> 00:19:22,286 (エルフェルト)待ちなさい 328 00:19:26,665 --> 00:19:28,083 (エルフェルト)フゥー 329 00:19:28,166 --> 00:19:29,710 (兵士たち)わあー! 330 00:19:29,793 --> 00:19:31,336 -(エルフェルト)ふっ! -(兵士たち)ああ… 331 00:19:32,796 --> 00:19:33,213 (エルフェルト)それ! 332 00:19:33,213 --> 00:19:33,922 (エルフェルト)それ! 333 00:19:33,213 --> 00:19:33,922 {\an8}(爆弾の作動音) 334 00:19:33,922 --> 00:19:37,634 {\an8}(爆弾の作動音) 335 00:19:41,096 --> 00:19:43,265 (兵士たち)うわあー! 336 00:19:45,475 --> 00:19:46,643 (エルフェルト)えい! 337 00:19:46,727 --> 00:19:48,103 (兵士)うぐっ! 338 00:19:50,856 --> 00:19:53,358 (エルフェルト) やりすぎた… かも? 339 00:19:53,442 --> 00:19:55,402 (ラムレザル) エルは手加減 下手すぎる 340 00:19:55,485 --> 00:19:59,406 し… 死んじゃったりは してないから… たぶん 341 00:19:59,489 --> 00:20:02,284 (ラムレザル) そうじゃないと… 困る 342 00:20:03,201 --> 00:20:05,913 情報を聞き出すまでが 任務だから 343 00:20:19,468 --> 00:20:22,137 (ユニカ)予定どおり コピーは成功しました 344 00:20:23,347 --> 00:20:26,600 (加工音声:通信) よくやったな ユニカ 345 00:20:26,683 --> 00:20:27,809 はい 346 00:20:27,893 --> 00:20:31,271 (男性)イリュリア城に向かった 工作班からの連絡が途絶えました 347 00:20:31,355 --> 00:20:34,691 (加工音声)成功など 元より期待していない 348 00:20:35,317 --> 00:20:37,527 次の作戦に移れ 349 00:20:37,611 --> 00:20:42,824 しょせん 使い捨てのコマ… お前とは命の価値が違うのだよ 350 00:20:43,951 --> 00:20:48,038 ユニカ 大切な私の娘… 351 00:20:48,872 --> 00:20:51,458 (ユニカ)はい お父様 352 00:20:52,668 --> 00:20:55,087 (梅喧) 話し合いが悪いとは言わねえが 353 00:20:56,129 --> 00:20:57,673 周りをよく見るんだ 354 00:20:58,590 --> 00:21:00,676 救える命も救えねえぞ 355 00:21:02,177 --> 00:21:07,015 俺 やっぱりユニカと話しするの 諦めないぜ 356 00:21:07,849 --> 00:21:10,560 あいつ ずっと必死で… 357 00:21:22,406 --> 00:21:24,950 なんか 泣きそうに見えたんだ 358 00:21:25,575 --> 00:21:28,954 (ソル)フン… お前は それでいい 359 00:21:30,789 --> 00:21:31,957 フッ… 360 00:21:32,666 --> 00:21:35,627 なあ ユニカは 未来を見たって言ってたけど 361 00:21:35,711 --> 00:21:36,962 そんなこと できんのか? 362 00:21:38,547 --> 00:21:41,717 (ソル)ああ できるヤツを知ってる 363 00:21:43,301 --> 00:21:44,761 (アクセル)あ… 364 00:21:45,595 --> 00:21:46,763 {\an8}(ナレーション) アクセル=ロウ 365 00:21:46,847 --> 00:21:49,474 {\an8}ソルの友人 タイムトリッパー 366 00:21:51,810 --> 00:21:53,228 (アクセル)なんだ? これ 367 00:21:54,104 --> 00:21:56,398 (ナレーション) 現在の時間軸 不明 368 00:21:56,481 --> 00:21:59,234 現在の状況 捕らわれの身 369 00:22:03,989 --> 00:22:07,367 (アクセル)なんか… 泣きそー! 370 00:22:11,038 --> 00:22:16,043 {\an8}♪~ 371 00:23:34,204 --> 00:23:39,584 {\an8}~♪