1 00:00:01,501 --> 00:00:03,303 (犬)ワンワン ヘッヘッヘ… 2 00:00:04,137 --> 00:00:06,106 (マスター)商社時代に ブラジルで出合った― 3 00:00:06,206 --> 00:00:11,077 とびきりのコーヒー豆から 私のコーヒー好きは始まった 4 00:00:11,411 --> 00:00:15,415 それが高じて会社を辞め この喫茶店を開店 5 00:00:16,049 --> 00:00:20,053 現地へ出向き 自分で選んだ豆を 直接仕入れ― 6 00:00:20,153 --> 00:00:23,056 自分で煎って 挽(ひ)いて 淹(い)れる 7 00:00:23,423 --> 00:00:26,760 私が思う最高のコーヒーを 追求し続けて― 8 00:00:27,060 --> 00:00:29,095 はや 20年が過ぎた 9 00:00:29,562 --> 00:00:32,665 時が経つのは 本当に早いものだねえ 10 00:00:35,635 --> 00:00:39,739 (マスター)おっ なかなか 似合ってるね 天真(てんま)君 11 00:00:40,106 --> 00:00:45,111 ♪~ 12 00:02:04,724 --> 00:02:09,729 ~♪ 13 00:02:10,697 --> 00:02:13,433 それじゃあ 今日から よろしくね 14 00:02:13,533 --> 00:02:16,436 (ガヴリール)お金に困っていたんで ちょうど よかったです 15 00:02:16,536 --> 00:02:18,771 学校もあるのに 大変だねえ 16 00:02:19,272 --> 00:02:21,374 課金のためなら 仕方ありません 17 00:02:21,541 --> 00:02:23,209 かきん? 18 00:02:23,543 --> 00:02:27,480 ええっと… 接客は さっき 教えたとおりだから 19 00:02:27,580 --> 00:02:30,316 お客様が来たら “いらっしゃいませ~” 20 00:02:30,416 --> 00:02:31,551 よろしくね 21 00:02:31,651 --> 00:02:32,552 はあ 22 00:02:34,654 --> 00:02:35,655 へい らっしゃい 23 00:02:35,755 --> 00:02:36,923 (マスター)ええっ…!? 24 00:02:37,724 --> 00:02:42,295 八百屋さん… かなあ… どうして そうなったのお? 25 00:02:42,495 --> 00:02:44,330 (マスター)て 天真君 26 00:02:44,430 --> 00:02:47,233 そうじゃなくてね さっき教えたとおりに… 27 00:02:47,333 --> 00:02:51,838 (マスター)はっ! そういえば この子 名前が 外国人っぽいし― 28 00:02:51,938 --> 00:02:54,607 日本語が あまり分からないのかも 29 00:02:54,707 --> 00:02:59,312 おそらく留学生! 見知らぬ土地で 頑張ってるんだろう 30 00:02:59,445 --> 00:03:01,447 なんとも健気じゃないか 31 00:03:01,748 --> 00:03:03,616 (マスター)ううっ… (ガヴリール)ん? 32 00:03:03,716 --> 00:03:07,453 (マスター)ならば こんなことで 怒るのは野暮というものだろう 33 00:03:07,754 --> 00:03:10,390 ナイスあいさつだよ 天真君 34 00:03:10,490 --> 00:03:11,391 はあ 35 00:03:11,858 --> 00:03:13,293 (男性客)すみません 36 00:03:13,393 --> 00:03:14,694 (ガヴリール)へい 37 00:03:15,361 --> 00:03:17,830 (マスター) 天真君も 心細かったろうに~ 38 00:03:18,364 --> 00:03:19,666 せめて ここくらいは― 39 00:03:19,766 --> 00:03:23,369 彼女の気が休まる空間に してあげたいものだ 40 00:03:23,636 --> 00:03:26,472 (ガヴリール)マスター オーダー 入りま~す 41 00:03:26,573 --> 00:03:27,440 なんだい? 42 00:03:27,807 --> 00:03:29,809 たぶん カフェオレってやつです 43 00:03:30,310 --> 00:03:31,911 あいまいだねえ… 44 00:03:32,211 --> 00:03:34,948 カフェオレは ホットとアイスが あるんだけど どっちかな? 45 00:03:35,515 --> 00:03:37,317 私は ホットが飲みたいです 46 00:03:37,450 --> 00:03:38,718 あっ そうなんだね 47 00:03:38,818 --> 00:03:41,888 え でも今は お客様の注文を 教えてくれるかな 48 00:03:42,355 --> 00:03:43,223 はあ? 49 00:03:43,356 --> 00:03:45,391 ガチーン 50 00:03:45,625 --> 00:03:47,860 す すまないね 天真君 51 00:03:47,961 --> 00:03:50,763 もう一度 聞いてきて もらっても いいかい? 52 00:03:51,264 --> 00:03:53,967 また 私が行くんですかあ? 53 00:03:54,267 --> 00:03:56,302 そうだよねっ 大変だよねえ 54 00:03:56,769 --> 00:03:59,539 お客様 申し訳ございません 55 00:03:59,639 --> 00:04:01,908 もう一度 ご注文 よろしいですか? 56 00:04:02,008 --> 00:04:05,378 あっ はい アイスキャラメルマキアートで 57 00:04:05,511 --> 00:04:07,447 (マスター) カフェオレですらない! 58 00:04:07,814 --> 00:04:10,483 どうやって間違えれば カフェオレに… 59 00:04:10,817 --> 00:04:14,254 スイマーセン ニホーンゴ ムズカシークテ 60 00:04:15,688 --> 00:04:19,659 (マスター)そうだあ 彼女には 言葉の壁があったじゃないかあ 61 00:04:20,726 --> 00:04:23,763 急に カタコトになった気もするが 62 00:04:24,964 --> 00:04:27,267 いいんだよ 天真君 63 00:04:27,367 --> 00:04:30,536 最初から うまくできる 人間なんて いないんだ 64 00:04:30,737 --> 00:04:31,604 デスヨーネ 65 00:04:32,372 --> 00:04:35,842 櫓(ろ) 三年ニ 棹(さお) 八年トモ イイマスーシネ 66 00:04:40,680 --> 00:04:42,548 じゃあこれ お客様に 67 00:04:42,649 --> 00:04:43,983 (ガヴリール)へい 68 00:04:44,851 --> 00:04:46,786 櫓… なに…? 69 00:04:47,787 --> 00:04:51,691 天真君 お客様もいないし 今日は あがろうか 70 00:04:51,791 --> 00:04:52,759 (ガヴリール)へい 71 00:04:53,026 --> 00:04:56,629 どうだい? 初めて働いてみた感想は 72 00:04:56,829 --> 00:04:57,997 だるかったです 73 00:04:58,298 --> 00:05:01,301 しっ 正直だねえ… あ いや もちろん― 74 00:05:01,401 --> 00:05:04,437 正直なのは いいことだから そのままでいいんだよ 75 00:05:04,537 --> 00:05:05,538 へい 76 00:05:05,772 --> 00:05:09,676 あ… そうだ 天真君 コーヒーは好きかい? 77 00:05:10,043 --> 00:05:13,313 仕事終わりのコーヒーは また格別でねえ 78 00:05:13,780 --> 00:05:17,717 実は私 ブレンドコーヒーには 少々 自信があってね 79 00:05:18,084 --> 00:05:20,053 味や香りをよくするために― 80 00:05:20,520 --> 00:05:23,456 5種類のコーヒー豆を 使っているんだ 81 00:05:23,823 --> 00:05:25,892 それぞれの持ち味を いかせるように― 82 00:05:25,992 --> 00:05:29,395 工夫を重ねたのが 当店のブレンドでね 83 00:05:29,829 --> 00:05:32,732 もちろん豆の産地にも こだわっていて― 84 00:05:32,799 --> 00:05:35,868 毎年 自分で買い付けに 行ってるんだよお 85 00:05:36,402 --> 00:05:38,004 はい どうぞ 86 00:05:42,475 --> 00:05:45,812 (マスター)コーヒーの良さを 少しでも分かってもらえれば 87 00:05:46,412 --> 00:05:48,581 いただきます 88 00:05:53,119 --> 00:05:54,420 どうだい? 89 00:05:54,787 --> 00:05:56,055 よく 分かんねえっす 90 00:05:56,422 --> 00:05:59,992 だよねえっ まだ 早かったよね~ 91 00:06:00,426 --> 00:06:04,130 (マスター)そっかあ まだ 天真君には 分からないかあ 92 00:06:09,902 --> 00:06:12,405 (ガヴリール)マスター (マスター)ん? 93 00:06:12,805 --> 00:06:17,443 働くのは だるいけど ここでの バイトは 続けられそうです 94 00:06:17,810 --> 00:06:19,812 あは 95 00:06:20,480 --> 00:06:24,717 それは よかった これから よろしくね 天真君 96 00:06:24,817 --> 00:06:26,686 人が来ないところが いいですよね 97 00:06:26,786 --> 00:06:30,656 そうだねー 落ち着いた雰囲気が 自慢だからね~ 98 00:06:31,424 --> 00:06:33,025 それじゃあ 私は帰ります 99 00:06:33,493 --> 00:06:34,994 お疲れさまでした 100 00:06:35,094 --> 00:06:37,463 (マスター)あ~ 天真君 (ガヴリール)ん? 101 00:06:37,764 --> 00:06:39,766 次のシフト どうしよっか? 102 00:06:39,866 --> 00:06:42,135 今週 どこかで 入れそうなところが あれば… 103 00:06:42,401 --> 00:06:43,136 無理ですっ! 104 00:06:43,503 --> 00:06:45,071 (マスター)ええっ… 105 00:06:45,505 --> 00:06:48,808 週2以上で働くとか 体力的に きついんで 無理ですっ 106 00:06:49,008 --> 00:06:51,410 (マスター) そうだねー! 週1にしよう! 107 00:06:51,511 --> 00:06:53,913 体を休めることは 大切だからねっ 108 00:06:54,013 --> 00:06:55,481 (ガヴリール) また来週 来ま~す 109 00:06:55,581 --> 00:06:57,950 (マスター) はいっ… お疲れさまあ… 110 00:06:58,584 --> 00:06:59,952 はは… 111 00:07:09,162 --> 00:07:10,029 ふ~ 112 00:07:11,497 --> 00:07:15,768 今日のコーヒーは 一段と おいしいねえ 113 00:07:22,141 --> 00:07:23,443 (ラフィエル)はっ! 114 00:07:23,709 --> 00:07:24,577 (女子生徒)きゃー 115 00:07:25,211 --> 00:07:27,580 (ヴィーネ) ラフィエルさんって すごいわね~ 116 00:07:27,680 --> 00:07:29,916 勉強もスポーツも できるなんて 117 00:07:30,016 --> 00:07:33,519 ああ だってあいつ 天使学校 次席卒業だし 118 00:07:33,619 --> 00:07:34,487 (ヴィーネ)ええっ! 119 00:07:39,025 --> 00:07:41,461 (ヴィーネ) これが天界のツートップ…? 120 00:07:41,894 --> 00:07:44,230 (ガヴリール) 言いたいことあるなら 言えよ 121 00:07:44,530 --> 00:07:46,766 (ヴィーネ) だけど よく考えたら 私― 122 00:07:46,866 --> 00:07:49,802 ラフィエルさんのこと 何も知らないわねえ 123 00:07:50,169 --> 00:07:52,939 うわあ~ うれしいです 124 00:07:53,506 --> 00:07:56,976 ヴィーネさんが 2人で帰ろうって 誘ってくれるなんて 125 00:07:57,076 --> 00:07:58,878 そんな 大げさよ 126 00:07:59,512 --> 00:08:02,181 私 ラフィエルさんのこと あまり知らなかったから― 127 00:08:02,482 --> 00:08:04,083 いろいろ 話したいなあって 128 00:08:04,650 --> 00:08:09,222 なるほどお 悪魔が天使に 任意事情聴取 というやつですね 129 00:08:09,622 --> 00:08:11,157 違~う! 130 00:08:11,257 --> 00:08:13,759 冗談ですよ 131 00:08:13,860 --> 00:08:14,760 (ヴィーネ)んん… 132 00:08:15,127 --> 00:08:18,865 とりあえず… 今日は親睦会ということで 133 00:08:18,965 --> 00:08:20,066 (ラフィエル)はーい 134 00:08:20,700 --> 00:08:22,101 ところで ヴィーネさん 135 00:08:22,201 --> 00:08:24,604 私のことは ラフィでいいですよ 136 00:08:24,704 --> 00:08:26,172 じゃあ私も ヴィーネで 137 00:08:26,272 --> 00:08:27,573 それはできません 138 00:08:27,673 --> 00:08:28,641 なんでよ? 139 00:08:28,741 --> 00:08:29,842 キャラがありますから 140 00:08:29,942 --> 00:08:31,043 キャラって 何よお!? 141 00:08:32,511 --> 00:08:34,714 ラフィって 休みの日とか 何 やってるの? 142 00:08:34,947 --> 00:08:39,051 (ラフィエル)ええ? いきなり プライベートな質問はちょっと… 143 00:08:39,150 --> 00:08:42,154 まず お互いの自己紹介とかに しませんか? 144 00:08:42,255 --> 00:08:43,856 (ヴィーネ)その段取り 必要? 145 00:08:44,190 --> 00:08:46,592 せっかく ツッコミが趣味の ヴィーネさんと― 146 00:08:46,692 --> 00:08:50,029 2人きりなので ボケないと いけないと思いまして 147 00:08:50,129 --> 00:08:53,699 いやあ 別に 私 趣味で ツッコんでるわけじゃないからね 148 00:08:53,866 --> 00:08:56,002 違うんですかあああ!? 149 00:08:56,102 --> 00:08:57,270 そんなあああ! 150 00:08:57,570 --> 00:08:58,771 驚きすぎでしょ… 151 00:08:59,672 --> 00:09:01,140 休みの日ですか? 152 00:09:01,240 --> 00:09:04,110 最近はよく 映画というものを見ますね 153 00:09:04,210 --> 00:09:05,978 (ヴィーネ) 映画 おもしろいわよね 154 00:09:06,612 --> 00:09:10,216 私もファンタジーと 恋愛モノが すごい 好きで 155 00:09:10,316 --> 00:09:12,218 ヴィーネさんらしいですね 156 00:09:12,318 --> 00:09:14,320 ラフィは どんな ジャンルが好きなの? 157 00:09:14,620 --> 00:09:16,322 私は なんでも見ますよ 158 00:09:16,622 --> 00:09:17,323 そうなんだあ 159 00:09:17,890 --> 00:09:20,693 (ラフィエル)音声と字幕の 指定ができれば 大丈夫です 160 00:09:20,793 --> 00:09:21,661 (ヴィーネ)あん? 161 00:09:24,630 --> 00:09:27,767 (男)地の果てまで追って 必ず決着をつけてやる 162 00:09:28,067 --> 00:09:31,837 両方 日本語にして音声と 字幕の違いを見るのが― 163 00:09:31,904 --> 00:09:33,005 おもしろいんですよ 164 00:09:33,105 --> 00:09:35,207 それ 楽しみ方 間違ってるから! 165 00:09:35,641 --> 00:09:38,911 あっ! そういえば 大変なことに 気づいたんですよ 166 00:09:39,011 --> 00:09:40,146 (ヴィーネ)大変なこと? 167 00:09:40,646 --> 00:09:42,214 (ラフィエル) 洗濯機 あるじゃないですか 168 00:09:42,214 --> 00:09:43,082 (ラフィエル) 洗濯機 あるじゃないですか 169 00:09:42,214 --> 00:09:43,082 (ヴィーネ)うん… 170 00:09:43,683 --> 00:09:48,854 洗濯機を回して 長時間 放置したあとに 洗濯物を干すと― 171 00:09:49,155 --> 00:09:50,990 ものすごく 臭いんですよ 172 00:09:52,291 --> 00:09:55,161 分かるっ! あれ 最初 びっくりするわよね 173 00:09:55,261 --> 00:09:57,229 何事って 思ったわあ 174 00:09:57,630 --> 00:10:00,666 人間界の洗礼を浴びた 気がしますよね 175 00:10:00,933 --> 00:10:03,903 あ あとさ 怖い番組とか 見ちゃったとき 176 00:10:04,003 --> 00:10:06,872 (テレビ音声1)後ろには なんと 血まみれの女性が… 177 00:10:06,872 --> 00:10:07,740 (テレビ音声1)後ろには なんと 血まみれの女性が… 178 00:10:06,872 --> 00:10:07,740 (テレビ音声2)キャ~ 179 00:10:07,740 --> 00:10:07,840 (テレビ音声2)キャ~ 180 00:10:07,840 --> 00:10:08,908 (テレビ音声2)キャ~ 181 00:10:07,840 --> 00:10:08,908 ひゃあ! だ… 誰も いないわよねえ? 182 00:10:08,908 --> 00:10:10,242 ひゃあ! だ… 誰も いないわよねえ? 183 00:10:10,776 --> 00:10:12,612 って 確認したりするわよね 184 00:10:12,778 --> 00:10:14,647 あ それはちょっと 分からないです 185 00:10:14,747 --> 00:10:15,848 (ヴィーネ)赤っ恥ぃ~ 186 00:10:16,115 --> 00:10:19,018 うふふっ ヴィーネさん かわいらしいですね 187 00:10:19,118 --> 00:10:21,654 う 忘れて~ 今のは忘れて~ 188 00:10:21,754 --> 00:10:24,290 あ~ 余計なこと 言っちゃったあ~ 189 00:10:24,390 --> 00:10:26,192 怖いの 苦手なんですね 190 00:10:27,893 --> 00:10:30,696 うん… 悪魔っぽくないでしょ 191 00:10:30,796 --> 00:10:32,331 (ラフィエル) 急にテンションが… 192 00:10:32,999 --> 00:10:35,101 個性があって いいんじゃないでしょうか 193 00:10:35,201 --> 00:10:38,004 (ヴィーネ)そんな プラスに 捉えて いいのかなあ 194 00:10:38,104 --> 00:10:41,674 (店員)お待たせしました ご注文のシュークリームです 195 00:10:41,774 --> 00:10:42,908 (ヴィーネ)はーい 196 00:10:43,309 --> 00:10:46,078 イチゴ・ホイップ・シュー カスタード・シュー 197 00:10:46,178 --> 00:10:47,780 激辛 からしシューです 198 00:10:47,880 --> 00:10:49,048 激辛 からしシュー? 199 00:10:49,382 --> 00:10:51,250 私が注文しましたあ 200 00:10:51,350 --> 00:10:53,185 ええ? 辛いの好きなの? 201 00:10:53,753 --> 00:10:57,423 適当に選んで 辛いのを食べたら おごり というのを― 202 00:10:57,723 --> 00:11:00,126 やってみたかったのですが どうでしょう? 203 00:11:00,393 --> 00:11:03,996 そういうことね いいわよ じゃあ 私 これ 204 00:11:04,397 --> 00:11:07,400 (ヴィーネ)激辛っていっても 限度があるだろうしね 205 00:11:07,933 --> 00:11:09,402 いっただっきま~… 206 00:11:09,702 --> 00:11:11,137 (ラフィエル)ちなみに (ヴィーネ)あ? 207 00:11:11,937 --> 00:11:13,305 激辛シューを食べたら― 208 00:11:13,406 --> 00:11:16,242 その日は 眠れないくらい 辛いらしいですよ 209 00:11:16,342 --> 00:11:17,676 (ヴィーネ)危ねえ! 210 00:11:17,977 --> 00:11:20,179 (ラフィエル) これは 緊張感ありますねえ 211 00:11:20,279 --> 00:11:21,414 (ヴィーネ) ありすぎでしょお! 212 00:11:22,014 --> 00:11:24,683 (ヴィーネ)くっ… まさか ここまでシュークリームに― 213 00:11:24,784 --> 00:11:26,152 追い込まれるなんて 214 00:11:26,719 --> 00:11:28,888 どれ? どれが激辛? 215 00:11:29,121 --> 00:11:31,223 ここは直感を信じて… 216 00:11:31,290 --> 00:11:33,359 最初に選んだやつに 217 00:11:35,728 --> 00:11:37,196 いただきますっ 218 00:11:41,400 --> 00:11:43,002 イチゴだあ 219 00:11:43,402 --> 00:11:46,138 私はセーフだったわ ラフィは? 220 00:11:46,205 --> 00:11:47,073 (ラフィエル)うううっ 221 00:11:47,339 --> 00:11:49,975 (ヴィーネ) えっ ちょっ 大丈夫? 222 00:11:50,309 --> 00:11:52,144 私もセーフでした~ 223 00:11:52,244 --> 00:11:53,846 紛らわしいわ! 224 00:11:54,180 --> 00:11:56,849 ああ… 怖かったあ 225 00:11:56,949 --> 00:11:58,384 また やりましょうねっ 226 00:11:58,484 --> 00:12:00,986 次はもっと 難易度 下げてね 227 00:12:01,720 --> 00:12:04,957 (ヴィーネ)でも よかった 今日は ゆっくり話せたし― 228 00:12:05,057 --> 00:12:07,860 少し ラフィのことが 分かった気がするわ 229 00:12:07,960 --> 00:12:09,028 なんですか? 230 00:12:09,128 --> 00:12:10,296 なんでもないわ 231 00:12:12,364 --> 00:12:14,200 あれ? サターニャじゃない? 232 00:12:14,200 --> 00:12:15,067 あれ? サターニャじゃない? 233 00:12:14,200 --> 00:12:15,067 (ラフィエル)へっ? 234 00:12:15,468 --> 00:12:17,436 今 学校の帰りかしらね 235 00:12:18,070 --> 00:12:18,938 あれ? 236 00:12:19,038 --> 00:12:20,372 (ラフィエル)サターニャさん! (ヴィーネ)ああ? 237 00:12:20,806 --> 00:12:24,110 シュークリームが1つ 余っているのですが どうですか? 238 00:12:24,210 --> 00:12:25,478 (ヴィーネ)行動 はええ! 239 00:12:26,212 --> 00:12:27,780 (サターニャ)うんうんうん 240 00:12:28,080 --> 00:12:29,348 なかなか いけるじゃない 241 00:12:29,448 --> 00:12:30,516 ええっ! 242 00:12:30,816 --> 00:12:33,752 サターニャ 味オンチだからね 243 00:12:35,488 --> 00:12:37,490 (サターニャ)ついに この時が 来たわね 244 00:12:38,257 --> 00:12:40,359 喫茶店に入る日が! 245 00:12:40,793 --> 00:12:44,163 (サターニャ)なんか 雰囲気的に すごく入りづらかったから― 246 00:12:44,263 --> 00:12:46,198 ずっと敬遠してきたけど― 247 00:12:46,298 --> 00:12:49,502 人間どものことは すべて 網羅しないといけない 248 00:12:49,802 --> 00:12:52,004 そのためには 避けて通れない道! 249 00:12:52,404 --> 00:12:53,439 (サターニャ)いざっ! 250 00:12:54,340 --> 00:12:55,141 へい らっしゃい 251 00:12:55,441 --> 00:12:57,776 ガ ガヴリー うぐ… 252 00:13:00,246 --> 00:13:01,213 ぐはっ…! 253 00:13:01,514 --> 00:13:03,382 (ガヴリール)あざ~した~ 254 00:13:04,083 --> 00:13:08,254 天真君 今 お客様に 何か しなかったかい? 255 00:13:08,354 --> 00:13:10,089 殴って 店の外に捨てました 256 00:13:10,089 --> 00:13:10,956 殴って 店の外に捨てました 257 00:13:10,089 --> 00:13:10,956 (マスター)なぐっ! 258 00:13:11,423 --> 00:13:15,194 でも大丈夫です あいつ 学校の知り合いなんで 259 00:13:15,528 --> 00:13:17,930 知り合いでも 殴っちゃダメだよねえ 260 00:13:18,030 --> 00:13:19,832 なーに するのよ ガヴリール! 261 00:13:19,932 --> 00:13:22,067 それに こいつ 丈夫なんで 262 00:13:23,936 --> 00:13:25,404 ふふん いっひひ 263 00:13:25,871 --> 00:13:29,241 そうかい 天真君の ご学友かい 264 00:13:29,341 --> 00:13:32,578 まあ そんなとこね~ 正確にはライバルだけど 265 00:13:33,078 --> 00:13:34,980 (マスター)勉強の… かな? 266 00:13:35,347 --> 00:13:37,349 さっきは申し訳なかったねえ 267 00:13:37,449 --> 00:13:41,554 天真君も 制服姿を見られるのが 照れくさかったんだよお 268 00:13:41,854 --> 00:13:44,089 似合ってるわよぉ ガヴリールゥ 269 00:13:44,190 --> 00:13:45,524 ね? 天真君 270 00:13:45,824 --> 00:13:48,427 いえ こいつに 命令されたりするのが― 271 00:13:48,527 --> 00:13:50,229 死ぬほどイヤだったので― 272 00:13:50,329 --> 00:13:52,598 いっそ殺(や)っちまおうって 思っただけです 273 00:13:52,865 --> 00:13:54,300 怖いよ 天真君っ! 274 00:13:55,000 --> 00:13:57,236 君 おわびといっては なんだけど― 275 00:13:57,336 --> 00:13:59,405 一杯 サービスさせて くれないかなあ? 276 00:13:59,505 --> 00:14:02,007 (サターニャ)ホント? なんでもいいの? タダ? 277 00:14:02,107 --> 00:14:02,975 どうぞ 278 00:14:03,275 --> 00:14:06,312 んじゃあ このお店で 一番高い お酒もらえる? 279 00:14:06,579 --> 00:14:08,881 お前 喫茶店 知ってる? 280 00:14:08,981 --> 00:14:11,350 ここには 酒は置いてないっての 281 00:14:11,450 --> 00:14:13,953 むう 何よ ケチねえ 282 00:14:14,053 --> 00:14:16,255 そもそも お前 酒 飲めんのか? 283 00:14:16,355 --> 00:14:17,423 飲んだことはない! 284 00:14:18,023 --> 00:14:20,492 じゃあ この ブレンドコーヒーってやつでいいわ 285 00:14:22,328 --> 00:14:23,596 (マスター) ブレンドコーヒーだね? 286 00:14:24,396 --> 00:14:29,001 実は私 ブレンドコーヒーには 少々 自信があってねえ 287 00:14:29,101 --> 00:14:31,103 味や香りをよくするために 5種類… 288 00:14:31,203 --> 00:14:34,206 マスター その話はもう 大丈夫です 289 00:14:34,306 --> 00:14:37,042 そ… そうかい? でも一応 説明し… 290 00:14:37,142 --> 00:14:38,010 必要ないです 291 00:14:40,279 --> 00:14:43,048 ほら ブレンドコーヒー 持ってきてやったぞ 292 00:14:43,148 --> 00:14:44,583 (サターニャ)へ? (ガヴリール)あ? 293 00:14:45,150 --> 00:14:48,120 “ブレンドコーヒー お持ちしました”でしょ? 294 00:14:48,487 --> 00:14:51,323 な~んで お前に 敬語 使わないといけないんだよ 295 00:14:51,991 --> 00:14:54,193 だって私 お客さんなんだから 296 00:14:54,293 --> 00:14:56,061 さあ ほらっ 297 00:14:56,161 --> 00:14:57,029 (ガヴリール)んっ 298 00:14:57,529 --> 00:15:00,466 ブレンドコーヒー お持ちしました 299 00:15:01,400 --> 00:15:03,102 こぼしても よろしいですか? 300 00:15:03,202 --> 00:15:06,171 よろしくないですけどお ちょっとお! 301 00:15:06,272 --> 00:15:07,239 そうですか 302 00:15:07,473 --> 00:15:10,643 では ご一緒にお砂糖とミルクも おこぼししましょうか? 303 00:15:10,943 --> 00:15:12,311 だから なんで こぼすのよお! 304 00:15:12,945 --> 00:15:14,680 普通にコーヒーを置けばいいの 305 00:15:14,980 --> 00:15:16,482 こぼすとこから 離れなさいよお! 306 00:15:16,982 --> 00:15:17,449 (ガヴリール)チッ 307 00:15:17,449 --> 00:15:18,384 (ガヴリール)チッ 308 00:15:17,449 --> 00:15:18,384 不満そうな顔 するなあ! 309 00:15:18,384 --> 00:15:19,351 不満そうな顔 するなあ! 310 00:15:19,485 --> 00:15:22,488 すいませんね 出来の悪い店員なもので 311 00:15:22,588 --> 00:15:23,455 まったくよ 312 00:15:24,056 --> 00:15:26,358 で 私は もう 戻っていいですかね? 313 00:15:26,458 --> 00:15:28,460 コーヒーは置いていきなさいよお! 314 00:15:29,094 --> 00:15:31,030 (マスター) 何か 言い争ってるようだが― 315 00:15:31,130 --> 00:15:32,598 大丈夫だろうか… 316 00:15:32,698 --> 00:15:35,534 (ガヴリール)なに? そんなに コーヒーが飲みたいの? 317 00:15:35,634 --> 00:15:37,970 (マスター) おや? コーヒーの話題が! 318 00:15:38,070 --> 00:15:40,472 (サターニャ)別に そ~んなに 飲みたいわけじゃないわよお 319 00:15:40,472 --> 00:15:41,307 (サターニャ)別に そ~んなに 飲みたいわけじゃないわよお 320 00:15:40,472 --> 00:15:41,307 (マスター)ぐわああ! 321 00:15:41,307 --> 00:15:42,074 (マスター)ぐわああ! 322 00:15:42,074 --> 00:15:42,274 (マスター)ぐわああ! 323 00:15:42,074 --> 00:15:42,274 もうコーヒーなんか どうでもいいの 324 00:15:42,274 --> 00:15:42,374 もうコーヒーなんか どうでもいいの 325 00:15:42,374 --> 00:15:43,976 もうコーヒーなんか どうでもいいの 326 00:15:42,374 --> 00:15:43,976 ああ… んん… 327 00:15:43,976 --> 00:15:44,076 ああ… んん… 328 00:15:44,076 --> 00:15:45,311 ああ… んん… 329 00:15:44,076 --> 00:15:45,311 あんたが私を もてなす姿が見たいのよお 330 00:15:45,311 --> 00:15:46,478 あんたが私を もてなす姿が見たいのよお 331 00:15:46,478 --> 00:15:47,179 あんたが私を もてなす姿が見たいのよお 332 00:15:46,478 --> 00:15:47,179 どっわああああ! 333 00:15:47,179 --> 00:15:47,279 どっわああああ! 334 00:15:47,279 --> 00:15:48,480 どっわああああ! 335 00:15:47,279 --> 00:15:48,480 コーヒーは それをさせる 理由にすぎないわ 336 00:15:48,480 --> 00:15:49,315 コーヒーは それをさせる 理由にすぎないわ 337 00:15:49,315 --> 00:15:50,149 コーヒーは それをさせる 理由にすぎないわ 338 00:15:49,315 --> 00:15:50,149 ええ… ううっ… 339 00:15:50,149 --> 00:15:50,249 ええ… ううっ… 340 00:15:50,249 --> 00:15:51,417 ええ… ううっ… 341 00:15:50,249 --> 00:15:51,417 つまり オマケよ オマケ! 342 00:15:51,417 --> 00:15:51,517 つまり オマケよ オマケ! 343 00:15:51,517 --> 00:15:53,519 つまり オマケよ オマケ! 344 00:15:51,517 --> 00:15:53,519 うげがが がががが… 345 00:15:53,519 --> 00:15:54,186 うげがが がががが… 346 00:15:55,054 --> 00:15:57,122 て… 天真君… 347 00:15:57,222 --> 00:16:00,392 そろそろ コーヒーを お出ししてあげて~ 348 00:16:00,492 --> 00:16:02,394 私の身が持たないから… 349 00:16:02,494 --> 00:16:03,362 はあ 350 00:16:03,729 --> 00:16:04,596 んっ… 351 00:16:05,230 --> 00:16:06,065 にひひ 352 00:16:06,598 --> 00:16:08,701 コーヒー お持ちしました… 353 00:16:09,001 --> 00:16:13,272 あ~ 声が小さいけど 今回は 良しとしてあげるわ 354 00:16:13,372 --> 00:16:15,140 お前 覚えてろよ 355 00:16:15,240 --> 00:16:18,310 もう 叫びすぎて のどが渇いちゃったわねえ 356 00:16:18,410 --> 00:16:19,979 誰かのせいで 357 00:16:20,079 --> 00:16:21,647 (ガヴリール)黙って 飲めっ 358 00:16:24,216 --> 00:16:26,085 冷めてる! おいしくない! 359 00:16:26,185 --> 00:16:27,252 ぐわ… はっ…! 360 00:16:28,988 --> 00:16:30,155 たあああああ! 361 00:16:33,158 --> 00:16:36,328 (マスター)うーん 若い子は 難しいねえ 362 00:16:37,162 --> 00:16:40,399 私のコーヒーでは 喜んでもらえないのだろうか 363 00:16:40,499 --> 00:16:41,667 (扉の開く音) 364 00:16:41,767 --> 00:16:43,002 いらっしゃいませ 365 00:16:43,435 --> 00:16:45,671 あの~ 1人なんですけど 366 00:16:46,138 --> 00:16:48,273 (マスター)う… 若い子だあ… 367 00:16:49,708 --> 00:16:52,611 ご ご注文はお決まりですか? 368 00:16:52,711 --> 00:16:53,645 ええっと 369 00:16:54,213 --> 00:16:55,647 じゃあ ブレンドコーヒーで 370 00:16:56,148 --> 00:16:57,483 (マスター)くっ… 371 00:16:58,317 --> 00:17:02,054 本当に ブレンドコーヒーで よろしいですか? 372 00:17:02,154 --> 00:17:03,088 はい 373 00:17:03,188 --> 00:17:05,391 お口に合わないかも しれませんよお…? 374 00:17:05,691 --> 00:17:07,726 大丈夫だと思いますけど… 375 00:17:10,128 --> 00:17:12,164 ど どうぞ… 376 00:17:17,569 --> 00:17:18,604 おいしいっ! 377 00:17:18,771 --> 00:17:19,637 ええ!? 378 00:17:19,738 --> 00:17:21,406 私 今まで― 379 00:17:21,507 --> 00:17:24,376 こんな おいしいコーヒー 飲んだことないですよお 380 00:17:24,476 --> 00:17:27,079 何か こだわって 作られているんですか? 381 00:17:27,179 --> 00:17:30,182 ふううっ じ 実は私― 382 00:17:30,282 --> 00:17:33,052 ブレンドコーヒーには 少し自信があってね 383 00:17:33,352 --> 00:17:35,254 味や香りを よくするために― 384 00:17:35,354 --> 00:17:38,390 5種のコーヒー豆を 使ってるんだあっ… 385 00:17:39,124 --> 00:17:40,826 (マスター)天使だぁっ! 386 00:17:44,096 --> 00:17:45,731 (セミの鳴き声) 387 00:17:50,702 --> 00:17:53,472 (ガヴリール) エアコン 壊れてるじゃん! 388 00:17:53,672 --> 00:17:56,675 いや ウソ ウソ 壊れてるとか ウソ~ 389 00:17:56,775 --> 00:17:58,343 ちょっと時間おけば つくから 390 00:18:02,581 --> 00:18:07,286 (口笛) 391 00:18:07,386 --> 00:18:08,253 フンッ! 392 00:18:12,458 --> 00:18:13,826 クソがあ~! 393 00:18:14,259 --> 00:18:16,662 (ガヴリール)こんな日に エアコンないとか マジで 死ぬぞ 394 00:18:17,329 --> 00:18:19,431 (ガヴリール)なんで こんな季節 作っちゃってんだよ 395 00:18:19,531 --> 00:18:21,467 神様 考えてんのか!? 396 00:18:21,567 --> 00:18:24,837 さっさと業者に連絡して 修理を… 397 00:18:26,638 --> 00:18:30,109 (蚊の飛ぶ音) 398 00:18:30,509 --> 00:18:32,511 (ガヴリール)蚊に くわれてる 399 00:18:32,878 --> 00:18:35,314 ただでさえ 暑さで 気が立ってるのにぃ! 400 00:18:35,380 --> 00:18:39,751 (蚊が2匹 飛ぶ音) 401 00:18:41,820 --> 00:18:44,189 ちょ… 何匹いるんだよ 402 00:18:44,389 --> 00:18:46,458 そんなに私の血が 欲しいのか? 403 00:18:47,226 --> 00:18:49,461 虫ケラが 調子に乗りやがって 404 00:18:49,862 --> 00:18:52,598 エンジェル シ~ルドッ! 405 00:18:53,532 --> 00:18:56,502 フンッ 聖なる力を 身にまとうことで― 406 00:18:56,602 --> 00:18:58,670 蚊が寄りつかなくなる― 407 00:18:58,770 --> 00:18:59,438 気がする 408 00:18:59,438 --> 00:19:00,639 気がする 409 00:18:59,438 --> 00:19:00,639 (蚊の飛ぶ音) 410 00:19:01,173 --> 00:19:03,675 よおし! 上等だ お前らあっ! 411 00:19:06,712 --> 00:19:09,815 まとめて相手してやるから かかってこいやあ! 412 00:19:09,915 --> 00:19:10,482 (チャイム) 413 00:19:10,482 --> 00:19:11,817 (チャイム) 414 00:19:10,482 --> 00:19:11,817 んん…! ああっ? 415 00:19:11,817 --> 00:19:12,618 んん…! ああっ? 416 00:19:12,718 --> 00:19:13,752 (連続するチャイム) 417 00:19:13,752 --> 00:19:14,620 (連続するチャイム) 418 00:19:13,752 --> 00:19:14,620 ぐわあ! 419 00:19:15,154 --> 00:19:17,456 うっはっはー ガブリール~? 420 00:19:17,556 --> 00:19:22,261 暇だから相手しなさーい サタニキア様が来てあげたわよ~ 421 00:19:26,265 --> 00:19:27,499 おい クソ悪魔 422 00:19:28,167 --> 00:19:30,736 私は今 機嫌が悪いんだ 423 00:19:30,836 --> 00:19:33,605 ナメた マネしてると その脳天 カチ割るぞ 424 00:19:35,841 --> 00:19:39,244 私は出かけるから 戻るまでに ドア 直しとけよ 425 00:19:46,785 --> 00:19:49,755 すみません 勧誘は お断りしてますので 426 00:19:49,855 --> 00:19:52,724 (ガヴリール)宗教じゃないから とりあえず 中 入れて! 427 00:19:52,824 --> 00:19:55,294 どわあ! あんたベトベトじゃない 428 00:19:57,262 --> 00:20:01,266 ぐはあ 生きとし 生けるものに 祝福あれ~ 429 00:20:01,667 --> 00:20:03,936 つまり エアコンが壊れて 蚊が出たから― 430 00:20:04,236 --> 00:20:05,537 うちに来たと… 431 00:20:05,637 --> 00:20:09,408 イエ~ス 避暑地が ここしかないから 仕方なくね~ 432 00:20:09,508 --> 00:20:11,577 言い方 気をつけろ 433 00:20:11,677 --> 00:20:13,845 とりあえず お風呂 入ってきなさいよ 434 00:20:13,946 --> 00:20:16,582 え~ めんどくせ~ 435 00:20:16,682 --> 00:20:20,852 そうだ! 特別に私の背中を 流せる権利を与えよう 436 00:20:20,953 --> 00:20:22,688 謹んで お断りするわ 437 00:20:23,422 --> 00:20:27,326 チェッ せっかく 洗わせてあげようと 思ったのに 438 00:20:27,526 --> 00:20:29,795 ちょっ… なんで ここで 脱ぐのよお 439 00:20:29,895 --> 00:20:31,530 脱衣所あるからあ 440 00:20:31,630 --> 00:20:34,433 (ガヴリール)女同士だし 別にいいでしょ~ 441 00:20:34,533 --> 00:20:35,400 へ? 442 00:20:35,834 --> 00:20:38,637 (ガヴリール)それに 聖なる光で ガードもされてるし 443 00:20:38,904 --> 00:20:40,772 急に不自然な光が…! 444 00:20:40,872 --> 00:20:42,574 お風呂どこよ~ 445 00:20:43,609 --> 00:20:46,778 は~ さっぱり~ いい湯だったあ~ 446 00:20:47,379 --> 00:20:49,915 私のTシャツ ちょっと おっきかったわねえ 447 00:20:50,015 --> 00:20:51,817 別にいいけど 448 00:20:51,917 --> 00:20:54,319 家でもいつも こんくらいだし~ 449 00:20:55,754 --> 00:20:57,389 (ヴィーネ) なんで今 ニオイ 嗅いだ? 450 00:20:57,489 --> 00:21:00,259 ヴィーネちゃんは いいニオイですなあ 451 00:21:00,359 --> 00:21:02,728 やめろお いいから ここ座って! 452 00:21:03,528 --> 00:21:04,963 虫に刺されたとこ 出しなさい 453 00:21:04,963 --> 00:21:05,430 虫に刺されたとこ 出しなさい 454 00:21:04,963 --> 00:21:05,430 (ガヴリール)あん? 455 00:21:05,430 --> 00:21:05,831 (ガヴリール)あん? 456 00:21:06,498 --> 00:21:08,300 薬 塗ってあげるから 457 00:21:08,400 --> 00:21:10,969 おお! 至れり尽くせりだなあ 458 00:21:11,270 --> 00:21:14,306 さっきから背中が 超かゆくてさあ 459 00:21:14,406 --> 00:21:18,410 器用なとこ 刺されたわね じゃあ 服 まくって 460 00:21:18,510 --> 00:21:19,378 はいはい 461 00:21:20,479 --> 00:21:21,546 ああ~ん! 462 00:21:21,847 --> 00:21:22,714 うっ… 463 00:21:23,315 --> 00:21:24,049 はっ! 464 00:21:24,349 --> 00:21:29,321 あらあら~ ガヴも そんな かわいい声 出すんだ~ プププッ 465 00:21:29,421 --> 00:21:31,857 違う! 急に塗るから びっくりしたんだって! 466 00:21:32,591 --> 00:21:33,925 この バカタレが! 467 00:21:34,026 --> 00:21:35,327 バカタレ? 468 00:21:35,727 --> 00:21:37,362 じゃあ また塗るわよ 469 00:21:37,462 --> 00:21:38,530 よし こい! 470 00:21:38,630 --> 00:21:39,998 (ヴィーネ)いいわね? (ガヴリール)こいっ! 471 00:21:41,033 --> 00:21:42,701 ああんっ! 472 00:21:43,402 --> 00:21:45,771 はあ~ 食った 食った~ 473 00:21:45,871 --> 00:21:48,774 夕飯まで ごちそうになって 悪いねえ 474 00:21:48,874 --> 00:21:49,875 デザートある? 475 00:21:49,975 --> 00:21:51,476 ないから! 476 00:21:51,576 --> 00:21:52,744 今日 どうするの? 477 00:21:52,844 --> 00:21:55,380 泊まってく~ けど… 478 00:21:55,480 --> 00:21:56,515 けど? 479 00:21:56,615 --> 00:21:58,984 何か忘れてるような… 480 00:21:59,084 --> 00:22:01,953 忘れるくらいだし どうでもいいことなんじゃない? 481 00:22:02,054 --> 00:22:03,355 それも そうか 482 00:22:05,824 --> 00:22:08,894 (蚊の飛ぶ音) 483 00:22:11,063 --> 00:22:16,068 ♪~ 484 00:23:35,580 --> 00:23:40,585 ~♪