1 00:00:00,278 --> 00:00:02,572 (ザンカの笑い声) 2 00:00:02,655 --> 00:00:09,620 (2人の笑い声) 3 00:00:32,852 --> 00:00:36,188 (ジャバー) お楽しみも そろそろ しまいだよ 4 00:00:36,272 --> 00:00:38,858 -(ザンカ)フッ… ハッ… -(ジャバー)ザンカくん 5 00:00:43,529 --> 00:00:45,281 (ギータ)ん… くっ… 6 00:00:45,364 --> 00:00:48,826 (ジャバー) 斑獣(はんじゅう)の供物にされに行こっか 7 00:00:50,036 --> 00:00:51,203 (ザンカ)フフッ 8 00:00:59,587 --> 00:01:01,088 (ジャバー)ジャバーくん 9 00:01:01,172 --> 00:01:04,467 上手に使命を果たせました 10 00:01:09,555 --> 00:01:11,140 フォウッ! 11 00:01:12,058 --> 00:01:15,978 ボスの褒美が楽しみだ~ 12 00:01:17,855 --> 00:01:19,398 (着弾音) 13 00:01:21,943 --> 00:01:23,110 (ジャバー)あえ? 14 00:01:29,700 --> 00:01:31,786 おま… 何! 15 00:01:31,869 --> 00:01:36,248 ♪~ 16 00:02:56,704 --> 00:03:01,292 ~♪ 17 00:03:02,334 --> 00:03:04,754 (発砲音) 18 00:03:04,837 --> 00:03:05,880 (エンジン)ん… 19 00:03:11,719 --> 00:03:12,720 (フウ)ヤバい 20 00:03:14,221 --> 00:03:17,516 ヤバい ヤバい ヤバい ヤバい 21 00:03:17,600 --> 00:03:20,019 -(フウ)ヤバいよ ヤバいよ -(エンジン)ん? 22 00:03:21,145 --> 00:03:24,648 (フウ)もしかして もう決着がつき始めて… 23 00:03:25,775 --> 00:03:30,279 い… 急がないと 僕が ビリケツになっちゃう 24 00:03:30,863 --> 00:03:33,824 でも… でも 僕から? 25 00:03:34,825 --> 00:03:37,995 戦闘の始め方が 分かんないんだけど… 26 00:03:38,913 --> 00:03:40,998 どどどど… どうしよう 27 00:03:43,501 --> 00:03:45,002 あ… あの! 28 00:03:45,086 --> 00:03:48,464 え… えっと… おに… お兄さん 29 00:03:48,547 --> 00:03:50,216 (エンジン)オニオニイさん? 30 00:03:50,299 --> 00:03:54,303 (フウ)僕の名前は… えっと… 何だっけ? 31 00:03:55,179 --> 00:03:58,349 あっ… フウ・オロストルって いうんだけど 32 00:03:58,432 --> 00:04:00,559 (エンジン)アフウオロス? 33 00:04:01,060 --> 00:04:03,437 オケ 俺は エンジン 34 00:04:03,521 --> 00:04:04,563 (フウ)フウ! 35 00:04:04,647 --> 00:04:05,981 フ… フウ! 36 00:04:06,065 --> 00:04:08,567 フウウウウ~… 37 00:04:09,151 --> 00:04:10,528 ぼ… 僕は 38 00:04:10,611 --> 00:04:14,698 ゾディルさん… ボスに言われていることがあって 39 00:04:14,782 --> 00:04:19,954 ついてきた掃除屋を 供物にしなきゃなんだけど… 40 00:04:20,037 --> 00:04:22,122 (エンジン)供物? 41 00:04:22,206 --> 00:04:24,708 (フウ)それはできるんだけど 42 00:04:24,792 --> 00:04:28,587 他の荒らし屋より 早く終わらせろって言われてて 43 00:04:29,588 --> 00:04:32,591 もし ビリになったら… 44 00:04:36,679 --> 00:04:38,639 ヒィィッ… 45 00:04:39,265 --> 00:04:43,811 あああ… だから 早く戦いを… 46 00:04:43,894 --> 00:04:47,148 んんんん… んぐ… 47 00:04:47,940 --> 00:04:50,484 その… んんん… 48 00:04:51,944 --> 00:04:53,362 とりあえず 僕のこと 49 00:04:53,445 --> 00:04:55,656 先に どついてくれない? 50 00:05:01,162 --> 00:05:04,331 (エンジン)ん~… 51 00:05:04,415 --> 00:05:08,544 ん~? 52 00:05:10,379 --> 00:05:11,672 ニッ 53 00:05:11,755 --> 00:05:13,507 (フウ)ヒヒッ… 54 00:05:13,591 --> 00:05:15,384 (エンジン)ノーだ 55 00:05:16,010 --> 00:05:16,844 (フウ)え? 56 00:05:19,471 --> 00:05:24,143 (足音) 57 00:05:24,226 --> 00:05:31,191 (スパーク音) 58 00:05:57,927 --> 00:06:00,179 (ネルデ)んん… あああっ! 59 00:06:14,360 --> 00:06:18,322 (ネルデ)触れないように 風で髪をのかすか 60 00:06:18,906 --> 00:06:21,450 いつまで通用するかな 61 00:06:38,425 --> 00:06:39,259 (ネルデ)なっ… 62 00:06:39,343 --> 00:06:42,763 てめえ… あっしに背 向けんのか! 63 00:06:50,938 --> 00:06:52,481 んんんん… 64 00:06:53,107 --> 00:06:54,483 腹立つ女だ 65 00:06:55,109 --> 00:06:56,819 コソコソ隠れて 66 00:06:59,780 --> 00:07:03,033 不意打ちでも 狙ってんのか てめえ! 67 00:07:03,951 --> 00:07:05,703 (走る足音) 68 00:07:06,912 --> 00:07:08,205 (ネルデ)ぬらりくらりと 69 00:07:08,288 --> 00:07:10,374 うっとうしい! 70 00:07:10,457 --> 00:07:12,167 お前のような女 71 00:07:12,251 --> 00:07:13,752 大嫌いだ! 72 00:07:14,461 --> 00:07:15,921 さっさと出てこい 73 00:07:16,005 --> 00:07:18,257 お前も戦う道を選んだ— 74 00:07:18,340 --> 00:07:20,009 戦士だろう! 75 00:07:20,092 --> 00:07:21,677 戦士なら 76 00:07:21,760 --> 00:07:25,180 向き合って戦えー! 77 00:07:25,264 --> 00:07:28,809 (リヨウ) フッ やっぱり合ってた 78 00:07:28,892 --> 00:07:31,478 あんたのビリビリタイム 79 00:07:33,147 --> 00:07:35,733 制限時間があるんだね 80 00:07:35,816 --> 00:07:36,942 なっ… 81 00:07:41,697 --> 00:07:42,740 よけられた? 82 00:07:43,532 --> 00:07:44,366 (ネルデ)はあっ! 83 00:07:46,493 --> 00:07:47,828 (リヨウ)いっ… 84 00:07:58,839 --> 00:08:01,508 (血を吐く声) 85 00:08:01,592 --> 00:08:05,763 (ネルデ)2度も 髪を切らせてもらえると思うなよ 86 00:08:06,388 --> 00:08:07,723 ヒールも履き慣れたら 87 00:08:07,806 --> 00:08:10,726 激しいラテンダンスを 踊れるように 88 00:08:11,226 --> 00:08:12,561 あっしは この髪を 89 00:08:12,644 --> 00:08:16,565 神経が通うごとく 自在に動かせる 90 00:08:16,648 --> 00:08:20,027 何年 ロン毛やってると 思ってんだ 91 00:08:20,110 --> 00:08:21,737 ナメんじゃねえ 92 00:08:21,820 --> 00:08:23,739 (リヨウのせき込み) 93 00:08:24,573 --> 00:08:26,283 (リヨウ)ヤバだね 94 00:08:26,992 --> 00:08:31,789 ここまでロン毛のプライド 高いやつ 初めてだわ 95 00:08:31,872 --> 00:08:34,124 (ネルデ) だが お前の読みどおり 96 00:08:34,875 --> 00:08:39,379 この“ミレイ”が起こす 静電気には 制限時間がある 97 00:08:39,463 --> 00:08:42,466 自発的に消すこともできるが 98 00:08:42,549 --> 00:08:46,136 どう持続させても 1~2分が関の山 99 00:08:47,221 --> 00:08:49,139 万能じゃねえのさ 100 00:08:49,890 --> 00:08:52,893 (リヨウ)そっか よかった 101 00:08:53,936 --> 00:08:57,231 風が弱点の可能性も考えてたから 102 00:08:57,314 --> 00:09:02,319 風車 動かさなきゃかもって 少し不安だったんだよね 103 00:09:03,529 --> 00:09:06,573 時間制限が弱点で助かる 104 00:09:06,657 --> 00:09:08,325 (ネルデ)アハハハッ 105 00:09:08,408 --> 00:09:11,328 ポジティブなんだな リヨウ 106 00:09:11,829 --> 00:09:14,581 その弱点をカバーしてこその 107 00:09:14,665 --> 00:09:16,917 戦士だというのに 108 00:09:26,218 --> 00:09:27,678 (リヨウ)この動き… 109 00:09:27,761 --> 00:09:30,848 ネルデ あんた 前職 何? 110 00:09:34,059 --> 00:09:36,728 (ネルデ)南の地の女集落 111 00:09:37,312 --> 00:09:39,648 戦闘民族 112 00:09:40,607 --> 00:09:42,025 シレイア! 113 00:09:43,819 --> 00:09:45,779 ごめんな 知らない 114 00:09:45,863 --> 00:09:48,699 (ネルデ) 知らないのも無理はない 115 00:09:49,324 --> 00:09:50,451 とっくの昔に 116 00:09:50,534 --> 00:09:52,452 滅んでるからなあ 117 00:09:59,460 --> 00:10:00,711 お前も 118 00:10:00,794 --> 00:10:04,089 大振りな獲物とは 不釣り合いな動きだ 119 00:10:04,756 --> 00:10:05,924 (リヨウ)んー? 120 00:10:06,466 --> 00:10:07,301 フッ 121 00:10:08,260 --> 00:10:10,929 不釣り合いじゃないよ 全然 122 00:10:11,722 --> 00:10:12,639 でも 123 00:10:13,307 --> 00:10:15,100 あたしも実は 124 00:10:16,226 --> 00:10:18,395 1人で戦うほうが 125 00:10:18,896 --> 00:10:20,314 得意なんだ 126 00:10:23,233 --> 00:10:25,903 何もんだ てめえ 127 00:10:26,612 --> 00:10:27,905 リヨウだよ 128 00:10:41,168 --> 00:10:42,336 (2人)ふん! 129 00:11:50,404 --> 00:11:51,655 (リヨウ)ふん! 130 00:11:55,701 --> 00:11:56,868 (ネルデ)んんっ… 131 00:12:11,383 --> 00:12:12,217 (リヨウ)ふん! 132 00:12:23,353 --> 00:12:30,319 (ネルデとリヨウの戦闘音) 133 00:12:50,422 --> 00:12:52,507 (ネルデ)ハァ ハァ… 134 00:12:54,384 --> 00:12:55,218 ハァ… 135 00:12:57,888 --> 00:13:02,517 (2人の荒い息) 136 00:13:02,601 --> 00:13:05,062 (ネルデ)子猫ではなかったな 137 00:13:06,063 --> 00:13:09,232 (リヨウのせき込み) 138 00:13:09,316 --> 00:13:10,150 (ネルデ)だが 139 00:13:11,693 --> 00:13:14,154 猫ちゃんの範囲内だな 140 00:13:14,237 --> 00:13:20,661 (リヨウの荒い息) 141 00:13:20,744 --> 00:13:21,912 なあ 142 00:13:21,995 --> 00:13:26,375 ここって どんだけ助け呼んでも 聞こえないの? 143 00:13:26,458 --> 00:13:30,003 (ネルデ)ああ ムダだ もう逃げられねえぞ 144 00:13:31,004 --> 00:13:32,756 そっか 145 00:13:33,924 --> 00:13:36,510 聞こえないか… 146 00:13:37,469 --> 00:13:38,929 安心しろ 147 00:13:39,012 --> 00:13:40,347 これが終わったら 148 00:13:40,430 --> 00:13:43,308 仲間もろとも供物行きだ 149 00:13:43,392 --> 00:13:44,726 (金属音) 150 00:13:46,186 --> 00:13:47,229 おい… 151 00:13:48,271 --> 00:13:49,564 (発砲音) 152 00:13:49,648 --> 00:13:52,692 (薬莢(やっきょう)が落ちる音) 153 00:13:55,112 --> 00:13:56,780 (ネルデが倒れる音) 154 00:14:08,375 --> 00:14:14,214 (ネルデの荒い息) 155 00:14:14,297 --> 00:14:17,342 (ネルデ)う… ハァ ハァ… 156 00:14:19,219 --> 00:14:26,184 (足音) 157 00:14:34,901 --> 00:14:36,403 (ネルデ)お前… 158 00:14:36,945 --> 00:14:39,239 お前が なぜ そんなものを… 159 00:14:40,699 --> 00:14:43,160 (リヨウ) エンジンに禁止されてんの 160 00:14:43,243 --> 00:14:44,953 -(リヨウ)人殺し -(ネルデ)んっ… 161 00:14:45,662 --> 00:14:49,624 (リヨウ)だから 頑張って 殺さないように戦ってたんだよ 162 00:14:49,708 --> 00:14:53,462 でも あんた 強いから つい これ 使っちゃった 163 00:14:54,796 --> 00:14:57,674 幸い 音は聞こえないみたいだし 164 00:14:57,758 --> 00:15:00,427 早く済ませて行きたいんだ 165 00:15:00,510 --> 00:15:01,344 (ネルデ)ぐ… 166 00:15:01,928 --> 00:15:05,599 仲間は敵から守らなきゃいけない 167 00:15:05,682 --> 00:15:07,350 (ネルデのうめき声) 168 00:15:08,018 --> 00:15:12,105 安心して 人器(じんき)は あのはさみだけ 169 00:15:12,189 --> 00:15:15,942 あのはさみは二度と血で汚さない 170 00:15:16,443 --> 00:15:18,612 昔 そう誓ったの 171 00:15:19,488 --> 00:15:22,866 これは前職の上司にもらった ただの銃 172 00:15:23,408 --> 00:15:25,202 餞別(せんべつ)の品だよ 173 00:15:25,702 --> 00:15:27,537 まさか お前! 174 00:15:28,747 --> 00:15:30,332 殺し屋… 175 00:15:38,882 --> 00:15:40,383 (リヨウ)それは 176 00:15:40,467 --> 00:15:43,303 あたしたちだけの秘密な 177 00:15:44,221 --> 00:15:48,391 よかったね あたしに エンジンの首輪がついてて 178 00:15:48,475 --> 00:15:50,477 あんた 生きられるんだよ 179 00:15:51,269 --> 00:15:54,397 動けないだろうけど 急所は外してあるから 180 00:15:54,481 --> 00:15:57,108 あのマンホールの子に 助けてもらいなよ 181 00:15:59,528 --> 00:16:03,281 あたし 他の仲間 捜しに行くんだけど 182 00:16:04,324 --> 00:16:05,200 (銃を構える音) 183 00:16:05,283 --> 00:16:06,493 (ネルデ)うっ… 184 00:16:07,619 --> 00:16:09,746 居場所 知ってる? 185 00:16:10,539 --> 00:16:11,373 (ネルデ)あ… 186 00:16:13,667 --> 00:16:17,212 勝手に きれいなもんだと思ってたよ 187 00:16:17,295 --> 00:16:19,005 掃除屋… 188 00:16:20,590 --> 00:16:21,550 フッ 189 00:16:23,593 --> 00:16:26,555 黒も交ざってんじゃねえかよ 190 00:16:30,141 --> 00:16:32,519 (リヨウ) 場所は マンホールの子と 191 00:16:32,602 --> 00:16:36,189 荒らし屋のボスしか 知らない… か… 192 00:16:37,357 --> 00:16:41,027 このパイプが 血管みたく つながってるらしいけど 193 00:16:41,611 --> 00:16:44,114 捜すの大変そう… 194 00:17:03,049 --> 00:17:04,050 あたし もっと 195 00:17:04,134 --> 00:17:06,553 ルドのこと 知りたいし… ね? 196 00:17:06,636 --> 00:17:08,305 (ルド) がっ… ああっ… 197 00:17:10,181 --> 00:17:13,101 ルドは まだ どう転ぶか分からない 198 00:17:24,446 --> 00:17:25,363 でも… 199 00:17:34,706 --> 00:17:35,540 (リヨウ)エンジン 200 00:17:36,374 --> 00:17:39,919 もし あれだったら あたしが話 聞きに行こうか? 201 00:17:41,212 --> 00:17:44,174 (ルド)手を差し伸べることを 知っていこうぜ 202 00:17:45,717 --> 00:17:46,760 一緒に 203 00:17:51,681 --> 00:17:52,682 フッ 204 00:17:53,725 --> 00:17:56,519 あんな子 ほっとけば よかったのに 205 00:18:01,399 --> 00:18:03,109 おま… 何! 206 00:18:03,193 --> 00:18:06,529 (発砲音) (ジャバーのうめき声) 207 00:18:07,364 --> 00:18:09,324 (薬莢が落ちる音) 208 00:18:09,407 --> 00:18:11,034 (ジャバーが倒れる音) 209 00:18:16,623 --> 00:18:20,543 (うめき声) 210 00:18:21,127 --> 00:18:24,756 あんたは しぶといから 死ぬことはないでしょ 211 00:18:24,839 --> 00:18:25,674 ん? 212 00:18:29,969 --> 00:18:33,264 ザンカ~ 大丈夫? 213 00:18:35,308 --> 00:18:37,060 おーい 214 00:18:37,143 --> 00:18:38,395 (ザンカ)フゥ… 215 00:18:38,478 --> 00:18:42,148 (リヨウ) あっ 生きてた よかった 216 00:18:42,232 --> 00:18:45,360 何かヤバな毒でも 食らったのかな? 217 00:18:46,444 --> 00:18:49,197 とりま ここ 離れような 218 00:18:52,492 --> 00:18:53,493 フフッ 219 00:18:54,994 --> 00:18:58,164 早く帰って 治してもらおうね 220 00:19:05,004 --> 00:19:06,089 (ルド)あ… 221 00:19:15,807 --> 00:19:17,684 (クトーニ)ジャバーは勝ったよ 222 00:19:17,767 --> 00:19:19,811 ネルデは負けた 223 00:19:19,894 --> 00:19:23,356 フウは 掃除屋の傘使いが 先に攻撃しないから 224 00:19:23,440 --> 00:19:25,024 まだ戦ってない 225 00:19:26,025 --> 00:19:28,778 ブンドゥスは 親子みたいのと おしゃべりして 226 00:19:28,862 --> 00:19:31,906 掃除屋のボスの情報を 聞き出そうとしてる 227 00:19:33,658 --> 00:19:34,659 (ゾディル)ルド 228 00:19:34,743 --> 00:19:35,910 (ルド)ん… 229 00:19:35,994 --> 00:19:39,247 (ゾディル)掃除屋は 思ったより タフなんだなあ 230 00:19:39,330 --> 00:19:42,667 (ルド)どういうことだ 他の連中は どうなった! 231 00:19:42,751 --> 00:19:45,086 (ゾディル)そろそろ移動するか 232 00:19:51,468 --> 00:19:52,844 (ルド)あっ… くっ… 233 00:19:53,762 --> 00:19:54,929 わっ! 234 00:19:56,347 --> 00:19:57,807 あっ ううっ… 235 00:20:05,523 --> 00:20:06,399 ぐ… 236 00:20:07,317 --> 00:20:12,280 クッソ… てめえら あっちこっち落としやがって! 237 00:20:12,363 --> 00:20:16,034 ここが何なのか ここに来た理由も 目的も 238 00:20:16,117 --> 00:20:18,453 何もかもが はっきりしてねえんだよ! 239 00:20:18,536 --> 00:20:22,165 チッ… クソが ぶっ飛ばすぞ! 240 00:20:22,248 --> 00:20:25,919 (ゾディル)口汚く騒がないと 落ち着けないのか お前は 241 00:20:26,002 --> 00:20:26,836 (ルド)んっ… 242 00:20:26,920 --> 00:20:29,422 (ゾディル)俺は1度 提示した 243 00:20:30,006 --> 00:20:33,134 “共に天界を落とさないか?”と 244 00:20:34,177 --> 00:20:37,931 今 お前が動かすべきは ムダ口じゃない 245 00:20:38,431 --> 00:20:42,352 それに どう答えるか考える 脳みそだ 246 00:20:44,145 --> 00:20:48,566 お前も 一から説明してやらんと 行動できない人間か? 247 00:20:49,943 --> 00:20:52,278 絵本でも用意すべきか? 248 00:20:52,987 --> 00:20:54,489 (ルド)んっ… ああ! 249 00:20:54,572 --> 00:20:57,325 これだけは理解できたわ 250 00:20:58,409 --> 00:21:00,620 お前 嫌いなタイプだ! 251 00:21:04,082 --> 00:21:06,042 (ゾディル) もう少しクールな天界人に 252 00:21:06,126 --> 00:21:08,211 落ちてきてほしかったよ 253 00:21:08,962 --> 00:21:11,673 (ギータ)はわ… はわわわわ… 254 00:21:11,756 --> 00:21:14,133 ヒッ… いいいい… 255 00:21:14,884 --> 00:21:17,220 (ゾディル)お前に 天界行きのプランを聞いても 256 00:21:17,303 --> 00:21:18,763 ムダだろう 257 00:21:20,473 --> 00:21:22,892 ならば 見せてやる 258 00:21:22,976 --> 00:21:23,810 あっ… 259 00:21:41,494 --> 00:21:43,913 (ゾディル)番人シリーズ 260 00:21:44,539 --> 00:21:45,498 (ルド)あ… 261 00:21:47,834 --> 00:21:50,003 (ゾディル)ルドの手袋 262 00:21:50,670 --> 00:21:52,755 俺のコート 263 00:21:53,548 --> 00:21:55,925 そして この靴 264 00:21:58,011 --> 00:21:59,345 俺は 265 00:21:59,429 --> 00:22:03,057 番人シリーズを作ろうとしていた 266 00:22:03,850 --> 00:22:07,729 (斑獣のほえ声) 267 00:22:09,856 --> 00:22:14,861 ♪~ 268 00:23:34,524 --> 00:23:39,779 ~♪