1 00:00:00,987 --> 00:00:07,952 (カラスの鳴き声) 2 00:00:21,048 --> 00:00:22,300 (ゾディル)俺は 3 00:00:23,634 --> 00:00:27,138 番人シリーズを作ろうとしていた 4 00:00:42,820 --> 00:00:45,156 (ゾディル)お前に 天界行きのプランを聞いても 5 00:00:45,239 --> 00:00:46,699 ムダだろう 6 00:00:48,492 --> 00:00:50,828 ならば 見せてやる 7 00:00:50,912 --> 00:00:51,787 (ルド)あっ… 8 00:01:08,012 --> 00:01:10,431 (ゾディル)番人シリーズ 9 00:01:11,265 --> 00:01:12,224 (ルド)あ… 10 00:01:14,352 --> 00:01:16,520 (ゾディル)ルドの手袋 11 00:01:17,188 --> 00:01:19,273 俺のコート 12 00:01:19,899 --> 00:01:22,401 そして この靴 13 00:01:37,875 --> 00:01:39,961 (ゾディル)他の人器(じんき)と比べて 14 00:01:40,044 --> 00:01:43,756 この番人シリーズは 年季が違いすぎる 15 00:01:43,839 --> 00:01:47,343 内包しているエネルギーは 計り知れない 16 00:01:48,427 --> 00:01:53,265 これの持ち主は 相当強い思念を 持っていたのだろう 17 00:01:53,349 --> 00:01:55,601 俺では どうやっても 18 00:01:55,685 --> 00:01:59,605 次なる番人シリーズを作ることは かなわなかった 19 00:02:00,982 --> 00:02:03,693 だが その実験の過程で 20 00:02:03,776 --> 00:02:06,862 俺は 全く別のものを生み出した 21 00:02:31,470 --> 00:02:34,890 (カラスの鳴き声) (羽ばたく音) 22 00:02:49,447 --> 00:02:51,991 (ゾディル) 野生のものとは似て非なる— 23 00:02:52,074 --> 00:02:55,453 人器を動力にする下界の獣 24 00:02:56,245 --> 00:02:57,329 お前らなら 25 00:02:57,413 --> 00:02:59,832 一度くらいは目にしているだろう 26 00:02:59,915 --> 00:03:00,750 (ルド)あ… 27 00:03:06,756 --> 00:03:10,092 (大型斑獣(はんじゅう)のほえ声) 28 00:03:10,176 --> 00:03:11,052 (ルド)あっ… 29 00:03:14,221 --> 00:03:15,514 飛ぶよ 30 00:03:15,598 --> 00:03:17,725 この斑獣で 31 00:03:27,860 --> 00:03:32,239 ♪~ 32 00:04:52,695 --> 00:04:57,283 ~♪ 33 00:04:59,827 --> 00:05:05,541 (族民(ぞくみん)たちのささやく声) 34 00:05:08,627 --> 00:05:11,839 (族民1) 見ろよ あれ 気味が悪(わり)いぜ 35 00:05:11,922 --> 00:05:14,508 (族民2) あいつだろ 人殺しの息子 36 00:05:14,592 --> 00:05:17,845 (族民3)ああ 父親が人 殺しまくったって 37 00:05:17,928 --> 00:05:20,347 (族民4)そんなガキ どっか閉じ込めとけよ 38 00:05:20,431 --> 00:05:22,641 (族民5)薄気味悪いガキだぜ 39 00:05:22,725 --> 00:05:25,060 (族民6)いっそ 奈落に落としちまえばいいんだよ 40 00:05:25,144 --> 00:05:26,604 (族民7)ホントにな 41 00:05:26,687 --> 00:05:30,065 (族民8)さっさと犯罪 犯して 奈落に落ちろよ 42 00:05:33,986 --> 00:05:35,738 (レグト)気にすんな 43 00:05:35,821 --> 00:05:38,616 みんな 本当のお前を 知らないだけだ 44 00:05:39,158 --> 00:05:44,038 人は知らないものを恐れて 排除しようとする 45 00:05:44,121 --> 00:05:48,042 お互いに知れば いつか分かり合えるさ 46 00:05:51,295 --> 00:05:53,339 (族民)人殺しの子供が 47 00:05:53,422 --> 00:05:54,840 (幼いルド)んっ… 48 00:05:54,924 --> 00:05:56,091 ハァ ハァ… 49 00:05:56,175 --> 00:06:02,848 (族民たちの笑い声) 50 00:06:02,932 --> 00:06:05,309 (族民)あのガキも人殺しだ 51 00:06:05,392 --> 00:06:06,310 (族民たち)人殺しめ 52 00:06:06,310 --> 00:06:08,437 (族民たち)人殺しめ 53 00:06:06,310 --> 00:06:08,437 (幼いルド) う… くっ… 54 00:06:08,437 --> 00:06:11,523 (族民たち)人殺しめ 55 00:06:11,607 --> 00:06:12,441 (幼いルド)くっ… 56 00:06:23,702 --> 00:06:25,371 (幼いルド)ハァ… 57 00:06:26,705 --> 00:06:33,671 (うめき声) 58 00:06:34,213 --> 00:06:35,381 (幼いルドのうめき声) 59 00:06:35,381 --> 00:06:36,215 (幼いルドのうめき声) 60 00:06:35,381 --> 00:06:36,215 (レグト)あっ… 61 00:06:36,215 --> 00:06:36,298 (幼いルドのうめき声) 62 00:06:36,298 --> 00:06:37,341 (幼いルドのうめき声) 63 00:06:36,298 --> 00:06:37,341 ルド! 64 00:06:37,341 --> 00:06:38,801 (幼いルドのうめき声) 65 00:06:42,137 --> 00:06:45,808 (幼いルドのうめき声) 66 00:06:46,392 --> 00:06:48,602 (レグト)大丈夫だ ルド 67 00:06:48,686 --> 00:06:50,354 きっと よくなる 68 00:06:53,315 --> 00:06:54,650 大丈夫だ 69 00:07:07,454 --> 00:07:11,125 (息を吹きかける音) 70 00:07:19,383 --> 00:07:21,385 (せき込み) 71 00:07:22,094 --> 00:07:25,389 ゆっくりだ ルド ゆっくりでいい 72 00:07:44,450 --> 00:07:45,284 (レグト)フッ 73 00:07:47,494 --> 00:07:52,166 (幼いルドのうめき声) 74 00:08:15,064 --> 00:08:16,440 (ドアが開く音) 75 00:08:17,775 --> 00:08:19,443 (ドアが閉まる音) 76 00:08:24,948 --> 00:08:25,949 (レグト)ルド 77 00:08:26,784 --> 00:08:29,953 これが どれだけ 役に立つか分からんが 78 00:08:30,537 --> 00:08:35,292 少なくとも お前の両手を守ってくれるはずだ 79 00:09:17,417 --> 00:09:19,128 (ルド)シリーズ… 80 00:09:21,797 --> 00:09:24,299 番人シリーズ? 81 00:09:29,805 --> 00:09:32,724 (ゾディル) すさまじいエネルギーだ 82 00:09:32,808 --> 00:09:35,727 やはり 番人シリーズは質が違う 83 00:09:36,645 --> 00:09:40,232 だが まだ足りないようだ 84 00:09:43,819 --> 00:09:45,612 (ルド)このグローブ 85 00:09:45,696 --> 00:09:47,614 お前のコート 86 00:09:47,698 --> 00:09:49,283 アモの靴も 87 00:09:49,992 --> 00:09:51,660 シリーズ? 88 00:09:52,327 --> 00:09:54,413 シリーズって… 89 00:09:54,496 --> 00:09:57,833 え… じゃあ 他に何個もあんのかよ 90 00:10:00,252 --> 00:10:01,336 なんで… 91 00:10:01,837 --> 00:10:04,965 なんで 下界にある シリーズとやらを 92 00:10:05,591 --> 00:10:07,593 レグトが持ってたんだ? 93 00:10:11,930 --> 00:10:15,809 (ゾディル)ルド お前 店での会話からして 94 00:10:15,893 --> 00:10:20,105 下界に来るまで 人器ってもんを 知りもしなかったんだろう? 95 00:10:20,189 --> 00:10:22,566 不思議だよな 96 00:10:22,649 --> 00:10:24,943 人器を知らねえ天界人が 97 00:10:25,027 --> 00:10:29,114 人器の中でも上位種の 番人シリーズを持ち合わせ 98 00:10:29,740 --> 00:10:32,117 それのギバーになっても なお 99 00:10:32,201 --> 00:10:35,120 正気を保っているなんて 100 00:10:36,496 --> 00:10:38,123 フフッ… 101 00:10:42,211 --> 00:10:43,295 (ルドの唾を飲み込む音) 102 00:10:44,421 --> 00:10:46,006 (ルド)何なんだ 103 00:10:46,757 --> 00:10:48,425 何なんだよ これは! 104 00:10:48,509 --> 00:10:50,719 (ゾディル)番人シリーズ 105 00:10:51,220 --> 00:10:55,515 これらは すべて 1人の人間が 身に着けていた物だ 106 00:10:56,016 --> 00:10:58,685 お前も使っているなら 分かるだろ 107 00:10:59,269 --> 00:11:02,731 この底知れない 膨大なエネルギーを 108 00:11:04,233 --> 00:11:05,651 1人だ 109 00:11:05,734 --> 00:11:08,695 1人で作り上げた物なんだよ 110 00:11:09,279 --> 00:11:13,742 どう生きれば ここまで強力な物になるのか 111 00:11:13,825 --> 00:11:17,913 人間として必要なものが 満たされている者が持てば 112 00:11:17,996 --> 00:11:21,208 狂ってしまうほどの 強すぎる思念が 113 00:11:21,291 --> 00:11:24,253 ひとつひとつに染みついている 114 00:11:30,008 --> 00:11:33,262 (ルド)昔から持ってるけど 115 00:11:34,513 --> 00:11:36,431 狂ったりしねえよ 116 00:11:37,891 --> 00:11:39,393 そうだな 117 00:11:40,185 --> 00:11:43,855 俺たちは 正常に番人シリーズを扱っている 118 00:11:45,649 --> 00:11:47,943 人として大事なパーツを 119 00:11:48,026 --> 00:11:50,487 どっかに 置いてきてしまったらしい 120 00:11:52,614 --> 00:11:53,782 (ルド)あっ… 121 00:12:01,581 --> 00:12:02,416 あ… 122 00:12:04,042 --> 00:12:06,503 (ゾディル) なんで 悲観してるんだ 123 00:12:07,045 --> 00:12:08,338 (ルド)あっ… 124 00:12:08,422 --> 00:12:12,759 (ゾディル)そのおかげで 圧倒的な力を使えるじゃねえか 125 00:12:17,598 --> 00:12:19,516 気になるだろ 126 00:12:19,600 --> 00:12:22,477 番人シリーズを難なく使える者が 127 00:12:23,103 --> 00:12:25,939 すべての番人シリーズを 身に着けたら 128 00:12:26,023 --> 00:12:28,358 どんなことになるのか 129 00:12:29,109 --> 00:12:32,362 目的のためなら 知る必要がある 130 00:12:32,446 --> 00:12:35,282 実験する必要がある 131 00:12:37,993 --> 00:12:42,873 保険のため作ろうとした 番人シリーズもどきの実験 132 00:12:42,956 --> 00:12:45,125 これは失敗だ 133 00:12:46,668 --> 00:12:47,628 だが 134 00:12:48,295 --> 00:12:51,131 失敗は ムダを生まない 135 00:13:00,223 --> 00:13:03,393 番人シリーズの失敗作を核とし 136 00:13:03,477 --> 00:13:07,272 さらに 人器を供物とすることで 進化する— 137 00:13:07,356 --> 00:13:09,316 斑獣もどき 138 00:13:10,233 --> 00:13:13,153 これは すべて実験だ 139 00:13:13,236 --> 00:13:16,198 仲間がいる時に お前に接触したのも 140 00:13:16,281 --> 00:13:20,077 すべて天界を落とすための 価値ある実験 141 00:13:21,828 --> 00:13:22,996 まさか 142 00:13:23,080 --> 00:13:25,374 飛ぶって言ったのは… 143 00:13:36,843 --> 00:13:39,971 (ゾディル) 俺たちが乗っている この斑獣で 144 00:13:40,055 --> 00:13:42,015 これから 境界を越える 145 00:13:42,099 --> 00:13:43,058 (ルド)ハッ… 146 00:13:46,103 --> 00:13:48,146 (ゾディル)それで分かるはずだ 147 00:13:48,230 --> 00:13:52,025 誰が生き残り 誰が死ぬのか 148 00:13:53,026 --> 00:13:55,404 天気予報も ムダじゃないだろ? 149 00:13:56,363 --> 00:13:59,408 いい風が吹いている 150 00:14:07,958 --> 00:14:10,752 (ゾディル) 俺たちが乗っている この斑獣で 151 00:14:10,836 --> 00:14:13,296 これから 境界を越える 152 00:14:13,380 --> 00:14:15,549 この斑獣… 153 00:14:16,258 --> 00:14:17,759 斑獣… 154 00:14:24,099 --> 00:14:25,308 (ルド)あっ… 155 00:14:24,099 --> 00:14:25,308 (ギータ)はあ~? 156 00:14:25,308 --> 00:14:26,518 (ギータ)はあ~? 157 00:14:29,479 --> 00:14:31,940 斑獣の中? 158 00:14:32,023 --> 00:14:34,568 マジ~? 159 00:14:36,278 --> 00:14:38,280 えっ! お前 いつから ここにいたんだ 160 00:14:38,280 --> 00:14:39,489 えっ! お前 いつから ここにいたんだ 161 00:14:38,280 --> 00:14:39,489 (ギータ)やったー! 162 00:14:39,489 --> 00:14:40,198 (ギータ)やったー! 163 00:14:40,282 --> 00:14:43,702 怪獣バトルだーい! 164 00:14:46,288 --> 00:14:47,914 (エンジン)うおっ… 地震か? 165 00:14:47,998 --> 00:14:50,584 (フウ)うわっ ヤバい ヤバい 166 00:14:51,293 --> 00:14:53,253 ちょっと待ってよ ゾディルさん! 167 00:14:53,336 --> 00:14:56,256 僕 まだ戦ってすらいないのに~ 168 00:14:57,299 --> 00:14:58,717 何だ? 169 00:14:58,800 --> 00:15:01,303 この揺れは お前らのボスの仕業か? 170 00:15:01,386 --> 00:15:04,973 そうだよ! きっと僕を急(せ)かしてるんだ 171 00:15:05,056 --> 00:15:09,436 もう… だから そっちから 戦ってほしかったのに! 172 00:15:13,356 --> 00:15:15,525 (フウ)あ… 収まった 173 00:15:16,568 --> 00:15:17,402 ん? 174 00:15:20,405 --> 00:15:22,365 え? えっ えっ 175 00:15:22,449 --> 00:15:25,368 な… なんで 歩き始めているの? 176 00:15:25,452 --> 00:15:27,537 (エンジン) この場所に とどまってても 177 00:15:27,621 --> 00:15:30,290 何も始まらなそうだしよ 178 00:15:30,373 --> 00:15:32,375 俺 他の連れ 捜しに行くわ 179 00:15:32,959 --> 00:15:34,294 ええっ… 180 00:15:34,377 --> 00:15:35,796 えっ えっ えっ? 181 00:15:35,879 --> 00:15:40,258 い… いや それは ちょっと… すごく困るんだけど… 182 00:15:40,342 --> 00:15:42,010 あ… えっ えっ えっ? 183 00:15:42,093 --> 00:15:44,679 ちょっと待ってほしいのでつが! 184 00:15:44,763 --> 00:15:46,515 いい… んん… 185 00:15:46,598 --> 00:15:50,393 や… やるぞ 僕1人でも できるんだぞ 186 00:15:50,477 --> 00:15:51,436 いくよ! 187 00:15:51,520 --> 00:15:55,440 んぐ~ んん… もう~ 188 00:15:55,524 --> 00:15:57,025 ちょっと待ってくださいよ 189 00:15:57,025 --> 00:15:58,193 ちょっと待ってくださいよ 190 00:15:57,025 --> 00:15:58,193 (エンジンの 笑いをこらえる声) 191 00:15:58,276 --> 00:16:02,239 僕 人に指図されないと 行動できないんだよ 192 00:16:02,322 --> 00:16:03,949 それが欠点だから 193 00:16:04,032 --> 00:16:06,952 ゾディルさんに 直せって言われてるんだよ 194 00:16:07,661 --> 00:16:09,538 だから ホント お願いします! 195 00:16:09,621 --> 00:16:12,415 どついてくださいませんか~! 196 00:16:12,499 --> 00:16:13,708 ハッ… 197 00:16:13,792 --> 00:16:14,626 (エンジン)ノーだ 198 00:16:14,709 --> 00:16:15,544 (フウ)うぐっ… 199 00:16:15,627 --> 00:16:18,755 この場所からの脱出方法と 200 00:16:18,839 --> 00:16:21,383 仲間の居場所が分からないかぎり 201 00:16:21,466 --> 00:16:24,553 俺ぁ 戦う気 全く起きねえんだよなあ 202 00:16:24,636 --> 00:16:27,264 めっちゃ頑張って 人器 使って 壁 壊せば 203 00:16:27,347 --> 00:16:28,682 出れるかもよ! 204 00:16:28,765 --> 00:16:33,061 だって ここは 斑獣の中だからー! 205 00:16:35,814 --> 00:16:37,274 はあっ? 206 00:16:37,357 --> 00:16:39,317 斑獣の中? 207 00:16:40,068 --> 00:16:41,570 マジ~? 208 00:16:41,653 --> 00:16:43,655 (フウ)あ… ああ… 209 00:16:44,531 --> 00:16:47,284 仲間の居場所は分かんないけど 210 00:16:47,909 --> 00:16:49,286 これで戦う気に… 211 00:16:49,369 --> 00:16:50,620 (エンジン)ならねえな 212 00:16:55,500 --> 00:16:59,462 (ブンドゥス)おいおい 思ったより早いな ゾディル 213 00:16:59,546 --> 00:17:02,382 まだ聞きたいこと たくさんあんのによ 214 00:17:02,465 --> 00:17:05,385 (ブロ)な… 何だ この揺れは 215 00:17:05,468 --> 00:17:06,303 ハッ… 216 00:17:06,386 --> 00:17:07,721 まさか! 217 00:17:10,307 --> 00:17:12,142 ディア お前! 218 00:17:10,307 --> 00:17:12,142 (ディアが おしゃぶりを吸う音) 219 00:17:12,225 --> 00:17:14,227 また貧乏揺すりしてるじゃないか 220 00:17:14,811 --> 00:17:15,896 眠いのか? 221 00:17:15,979 --> 00:17:18,481 暗いから よけいに眠たくなるのか? 222 00:17:18,565 --> 00:17:22,027 でも 貧乏揺すりは やめろと言ったろ 223 00:17:22,110 --> 00:17:26,239 こんな天変地異レベルまで 進化しちゃってるじゃないか もう 224 00:17:26,323 --> 00:17:28,366 本気で言ってないよな? 225 00:17:30,160 --> 00:17:32,037 いやはや参った 226 00:17:32,579 --> 00:17:37,375 このまま上空に昇ったら 全員 境界を越えちまうぞ 227 00:17:37,459 --> 00:17:43,214 いや それは それで 境界を越える感覚を味わえるかも 228 00:17:44,591 --> 00:17:46,885 (ブロ)ん? 上空? 229 00:17:46,968 --> 00:17:48,928 そうだよ 230 00:17:49,012 --> 00:17:54,059 俺たちが乗ってるこの斑獣は 天界行きの乗り物さ 231 00:17:54,142 --> 00:17:56,561 掃除屋なのに気づかんのか? 232 00:17:59,064 --> 00:18:00,398 はあ~? 233 00:18:00,482 --> 00:18:01,316 斑獣… 234 00:18:03,693 --> 00:18:06,071 (ディアのうなり声) 235 00:18:08,990 --> 00:18:12,619 (エンジンの笑い声) 236 00:18:12,702 --> 00:18:14,287 (エンジン)悪いな フウ 237 00:18:14,371 --> 00:18:17,624 俺らの専門は人間じゃねえのよ 238 00:18:17,707 --> 00:18:19,709 疑問は いろいろあるが 239 00:18:19,793 --> 00:18:24,756 斑獣と聞いちゃ 重い腰を上げざるをえねえな 240 00:18:25,465 --> 00:18:31,137 お前らさ 俺らが何者か もう忘れちまったのか? 241 00:18:32,305 --> 00:18:33,932 さて 242 00:18:34,015 --> 00:18:36,059 -(ブロ・エンジン)お掃除すっか -(ギータ)お掃除すっかい 243 00:18:58,206 --> 00:18:59,332 (ブンドゥス)お? 244 00:18:59,416 --> 00:19:01,376 おいおい 何だよ 245 00:19:01,459 --> 00:19:04,170 急に やる気出してくるね 246 00:19:08,216 --> 00:19:09,426 (2人)人器 247 00:19:10,468 --> 00:19:11,720 (ディア)セントラリアン 248 00:19:11,803 --> 00:19:13,179 (ブロ)クロス! 249 00:19:13,263 --> 00:19:16,015 (ブンドゥス) そうか そうだった 250 00:19:16,099 --> 00:19:18,810 斑獣相手だと やる気になるのか 251 00:19:18,893 --> 00:19:20,562 そりゃ そうか 252 00:19:20,645 --> 00:19:21,896 (ブロ)ん… 253 00:19:22,397 --> 00:19:25,316 (ブンドゥス)実に都合がいいね 254 00:19:25,400 --> 00:19:28,111 (ブロ)まったく… だまされたよ 255 00:19:28,194 --> 00:19:31,031 完全に地下だと認識してた 256 00:19:31,114 --> 00:19:34,325 まさか こんな大きな斑獣が いるなんて… 257 00:19:34,409 --> 00:19:36,870 ん? そういえば 258 00:19:36,953 --> 00:19:39,497 俺たち ずっと マスクを着けてないのに 259 00:19:39,581 --> 00:19:41,249 なんで 無事なんだ? 260 00:19:41,332 --> 00:19:43,209 巨大な斑獣ほど 261 00:19:43,293 --> 00:19:47,046 多くの有害物質を 放出するはずだが… 262 00:19:48,298 --> 00:19:52,218 (ブンドゥス)そりゃ 特殊個体だからとしか言えんな 263 00:19:53,720 --> 00:19:55,388 俺も知りたい 264 00:19:56,806 --> 00:19:59,768 さてさて 少し急がんと 265 00:19:59,851 --> 00:20:03,146 文字どおり 全員 天に昇っちまうよ 266 00:20:03,229 --> 00:20:06,900 知りたいこと やりたいことは後回し 267 00:20:07,400 --> 00:20:09,652 やれやれ 仕事はつらいわな 268 00:20:13,990 --> 00:20:14,824 (ブロ)ふんっ! 269 00:20:16,117 --> 00:20:17,077 ふんっ! 270 00:20:19,496 --> 00:20:22,165 じゃあ 早々に片すしかないな 271 00:20:25,043 --> 00:20:26,669 ん? なんで 縛って… 272 00:20:27,295 --> 00:20:29,631 (ブロ)うりゃあ! 273 00:20:29,714 --> 00:20:30,548 え… 274 00:20:31,257 --> 00:20:32,217 投げた? 275 00:20:37,097 --> 00:20:38,306 あの坊主… 276 00:20:38,807 --> 00:20:42,435 まさか壁をぶち破る気か? 277 00:20:43,019 --> 00:20:44,395 (ディア)んんっ! 278 00:20:44,479 --> 00:20:48,733 (軽いパンチ音) 279 00:20:53,488 --> 00:20:58,785 (軽いパンチ音) 280 00:20:58,868 --> 00:20:59,911 (ブンドゥス)ブロ 281 00:21:00,495 --> 00:21:03,957 なあ ブロよ 早く止めてやんな 282 00:21:04,040 --> 00:21:06,042 たとえ かわいい子供でも 283 00:21:06,126 --> 00:21:08,419 現実を教えてやらんと 284 00:21:08,503 --> 00:21:11,005 過保護は子供に毒だ 285 00:21:11,089 --> 00:21:11,923 んっ! 286 00:21:13,758 --> 00:21:16,386 (ブロ)子供が進もうとしてる時 287 00:21:16,469 --> 00:21:20,431 それを止める大人のほうが 毒なんじゃねえかな 288 00:21:20,515 --> 00:21:21,975 それに 289 00:21:22,058 --> 00:21:26,688 成長の音に耳を傾けるのも なかなかいいもんだぞ 290 00:21:28,439 --> 00:21:29,357 (重いパンチ音) 291 00:21:29,357 --> 00:21:30,191 (重いパンチ音) 292 00:21:29,357 --> 00:21:30,191 (ブンドゥス)ん… 293 00:21:30,191 --> 00:21:32,443 (重いパンチ音) 294 00:21:32,527 --> 00:21:33,444 えっ… 295 00:21:34,028 --> 00:21:39,450 (重いパンチ音) 296 00:21:41,035 --> 00:21:45,582 (ディアがおしゃぶりを吸う音) 297 00:21:47,000 --> 00:21:49,419 (ブロ)相手を殴れば殴るほど 298 00:21:49,502 --> 00:21:52,463 相手から力を吸い取り 強くなる 299 00:21:53,047 --> 00:21:54,424 ドレイン! 300 00:21:57,510 --> 00:21:59,721 それが ディアの… 301 00:21:59,804 --> 00:22:02,682 セントラリアンの能力だ! 302 00:22:02,765 --> 00:22:04,225 (ディア)んんんっ! 303 00:22:09,898 --> 00:22:14,903 ♪~ 304 00:23:34,565 --> 00:23:39,821 ~♪