1 00:00:45,795 --> 00:00:47,630 (アモ)こっちよ 2 00:00:48,131 --> 00:00:49,841 こっちよ 3 00:00:50,467 --> 00:00:52,302 こっちよ 4 00:00:52,886 --> 00:00:54,846 こっちよ 5 00:00:57,807 --> 00:00:58,641 (ルド)あ… 6 00:01:00,310 --> 00:01:01,644 (アモ)ここよ 7 00:01:14,240 --> 00:01:15,867 (トウム)はあ~ 8 00:01:15,950 --> 00:01:18,870 (エンジン)すんげえ豪邸なことで 9 00:01:19,621 --> 00:01:22,749 (ザンカ)歩いとる最中から ここ見えとったけど 10 00:01:22,832 --> 00:01:26,002 ほんまに これが家じゃ思わんかったわ 11 00:01:26,086 --> 00:01:27,837 (トウム) 禁域“ペンタ”の奥地に 12 00:01:27,921 --> 00:01:30,799 こんな建造物があったなんてね 13 00:01:30,882 --> 00:01:32,509 記録 記録 14 00:01:32,592 --> 00:01:37,013 (ルド)この高さ… 天界 行けそうじゃね? 15 00:01:41,518 --> 00:01:43,686 (アモ)さあさ お客さん 16 00:01:43,770 --> 00:01:46,272 お入りくださ~い 17 00:01:59,119 --> 00:02:02,205 (グリス) いろいろと怪しすぎだろ 18 00:02:04,290 --> 00:02:08,002 (アモ)リビングはね ちょっぴり散らかってるから 19 00:02:08,086 --> 00:02:10,630 アモの部屋で おもてなしするね 20 00:02:23,101 --> 00:02:24,477 (アモ)ていうか 21 00:02:24,561 --> 00:02:27,564 もう マスク取ろうよ 22 00:02:28,606 --> 00:02:31,401 この中には 臭いの入ってこないから 23 00:02:31,484 --> 00:02:34,154 マスク取っても 大丈夫なの 24 00:02:35,155 --> 00:02:40,451 それに アモとお話ししたいのに みんな 顔 見せないって 25 00:02:41,202 --> 00:02:43,329 何か やじゃな~い? 26 00:02:43,413 --> 00:02:45,290 (エンジン)フゥ… 27 00:02:54,966 --> 00:02:57,260 (アモ)わあ~っ! 28 00:02:57,343 --> 00:03:00,388 わああ~っ… 29 00:03:02,849 --> 00:03:04,559 かっこいい 30 00:03:04,642 --> 00:03:06,186 かわいい 31 00:03:06,269 --> 00:03:08,021 渋い 32 00:03:08,104 --> 00:03:11,566 みんなのお顔 見れて うれしいな 33 00:03:13,401 --> 00:03:14,402 (トウム)えっと… 34 00:03:14,485 --> 00:03:19,157 “最上階に自室 意外に ファンシーインテリア”と 35 00:03:19,240 --> 00:03:20,700 (グリス)記録せんでいい 36 00:03:20,783 --> 00:03:23,536 (ルド) なんで こんなに物があんだよ 37 00:03:23,620 --> 00:03:25,205 砂漠の中なのに 38 00:03:27,081 --> 00:03:28,124 (アモ)さあさ! 39 00:03:28,208 --> 00:03:31,294 …で 何 語る? 40 00:03:31,878 --> 00:03:32,879 (ルド)ん… 41 00:03:32,962 --> 00:03:34,005 (エンジン)うん 42 00:03:36,299 --> 00:03:38,593 (ルド)天界と下界を 行き来できるやつについて 43 00:03:38,676 --> 00:03:39,969 聞きてえんだ 44 00:03:40,053 --> 00:03:42,889 あんたが そいつを見たって聞いて それで 会いに… 45 00:03:42,972 --> 00:03:44,974 (アモ)あっ… じゃあねえ 46 00:03:45,850 --> 00:03:48,019 好きなタイプのお話 しよ 47 00:03:49,437 --> 00:03:50,271 (ルド)え? 48 00:03:50,355 --> 00:03:55,026 (アモ)アモはね においが強い人が好きなんだ 49 00:03:55,109 --> 00:03:58,571 顔よりも においが大事なの 50 00:03:58,655 --> 00:04:00,865 だから そうね… 51 00:04:00,949 --> 00:04:01,783 (においを嗅ぐ音) 52 00:04:01,866 --> 00:04:05,536 (アモ)この中では おっきいおじ様が好み 53 00:04:06,955 --> 00:04:09,207 {\an8}フフフフッ 54 00:04:09,916 --> 00:04:14,462 あ… あっ えっ? 何の話? 55 00:04:14,545 --> 00:04:16,464 (エンジン)お嬢さん あー… 56 00:04:16,547 --> 00:04:19,133 恋バナが 情報料ってことですかい? 57 00:04:19,801 --> 00:04:21,886 (アモ)情報料? 58 00:04:21,970 --> 00:04:23,972 (エンジン) 俺らは 天界に行くための情報を 59 00:04:24,055 --> 00:04:25,890 聞きに来たんだ 60 00:04:25,974 --> 00:04:30,853 その情報料が恋バナってのは ちょっと あれだが 付き合うぜ 61 00:04:33,439 --> 00:04:34,732 (アモ)ああ… 62 00:04:37,527 --> 00:04:39,529 何よ それ 63 00:04:39,612 --> 00:04:42,782 何よ それ 何よ それ 何よ それ 64 00:04:42,865 --> 00:04:46,536 何よ それ 何よ それ 何よ それ 何よ それ 65 00:04:46,619 --> 00:04:50,206 何よ それ 何よ それ 何よ それ 何よ それ 何よ それ! 66 00:04:50,290 --> 00:04:52,667 何よ それ 何よ それ! 67 00:04:53,167 --> 00:04:55,795 アモと お話ししたいんじゃないの? 68 00:04:55,878 --> 00:04:56,838 なのに… 69 00:04:56,921 --> 00:05:02,343 あんたの言い方 まるで アモを 利用しようとしてるみたいよね 70 00:05:02,427 --> 00:05:04,470 何なの 何なの! 71 00:05:04,554 --> 00:05:07,807 外から お客が来て アモ すっごく うれしかったのに 72 00:05:07,890 --> 00:05:09,475 結局 利用するためなの? 73 00:05:09,559 --> 00:05:11,644 -(エンジン)あー ヤバいな -(アモ)ハァ ハァ… 74 00:05:11,728 --> 00:05:14,105 (アモ) 何か目的ないと会いたくないとか 75 00:05:14,188 --> 00:05:15,898 そういう系なの? 76 00:05:16,399 --> 00:05:17,984 ふざけないでよ! 77 00:05:18,735 --> 00:05:20,028 ウソでもいいから 78 00:05:20,111 --> 00:05:23,072 会いたかっただけとか言って 喜ばせてよ! 79 00:05:23,781 --> 00:05:27,618 あー すまん 言い方が悪かったな 80 00:05:27,702 --> 00:05:28,828 んー… 81 00:05:30,288 --> 00:05:32,165 お前にも興味はあるよ 82 00:05:32,248 --> 00:05:33,124 -(トウム)えっ… -(リヨウ)うわっ… 83 00:05:37,295 --> 00:05:39,714 ウソついてんじゃねえよ! 84 00:05:41,132 --> 00:05:43,384 あんたは もうタイプじゃない 85 00:05:43,468 --> 00:05:44,385 (エンジン)ハァ… 86 00:05:44,469 --> 00:05:46,846 いや… んー… 87 00:05:47,847 --> 00:05:50,641 じゃ 俺も思ってたこと 言っていい? 88 00:05:51,601 --> 00:05:54,604 目のやり場 困るので 服を着てください 89 00:05:54,687 --> 00:05:56,439 (アモ)ハァ… 90 00:05:57,982 --> 00:06:01,861 女のファッションに 口出しする男… 91 00:06:03,780 --> 00:06:07,825 あんた 今までで一番 最悪よ 92 00:06:09,202 --> 00:06:10,828 絶交よ 93 00:06:14,624 --> 00:06:17,668 お友達にもしてあげない 94 00:06:17,752 --> 00:06:21,089 (エンジン) チッ… やっぱ この女 ギバーか 95 00:06:21,172 --> 00:06:22,048 (ルド)あ… 96 00:06:27,345 --> 00:06:28,846 それ… 97 00:06:29,806 --> 00:06:31,516 そのマークは… 98 00:06:40,274 --> 00:06:42,777 {\an8}(アモ) あとは よろしくね 99 00:06:42,860 --> 00:06:44,612 おじ様 100 00:06:44,695 --> 00:06:45,863 (デルモン)うん 101 00:06:45,947 --> 00:06:46,781 (エンジン)ん? 102 00:06:53,371 --> 00:06:58,376 {\an8}♪~ 103 00:08:17,538 --> 00:08:22,001 {\an8}~♪ 104 00:08:26,339 --> 00:08:28,090 -(ザンカ)は? -(フォロ)あああ… 105 00:08:28,174 --> 00:08:30,092 -(タムジー)ん… -(グリス)あ… ああ… 106 00:08:31,302 --> 00:08:32,595 (ルド)あんた 107 00:08:32,678 --> 00:08:33,804 今… 108 00:08:33,888 --> 00:08:35,431 (アモ)フフフフフッ 109 00:08:36,265 --> 00:08:39,602 (ルド)エンジンに何した? 110 00:08:40,102 --> 00:08:42,522 (デルモン)あー… 111 00:08:43,439 --> 00:08:44,273 (ルド)おい! 112 00:08:44,899 --> 00:08:48,402 お前が何かやったのか? お前 ギバーだろ! 113 00:08:48,486 --> 00:08:52,615 それに その靴に 俺の3Rと同じ印… 114 00:08:52,698 --> 00:08:55,993 一体 何なんだ お前! 115 00:08:57,995 --> 00:09:01,582 (アモ) …で どんな人がタイプなの? 116 00:09:03,084 --> 00:09:04,085 (ルド)あ… 117 00:09:04,168 --> 00:09:07,797 (アモ)ん? なんで 黙るのよ 118 00:09:07,880 --> 00:09:10,967 普通の会話は コミュニケーションの基本でしょ? 119 00:09:11,050 --> 00:09:13,719 それに アモだけが口 動かしてても 120 00:09:13,803 --> 00:09:15,721 距離は縮まらないじゃない 121 00:09:16,514 --> 00:09:19,725 人間って自分語りが大好きなの 122 00:09:19,809 --> 00:09:24,063 だから みんなも 自分のこと話せば 楽しくなれる 123 00:09:24,146 --> 00:09:29,402 せっかくのお客さんだもの 会話も楽しんでもらいたいんだ 124 00:09:30,444 --> 00:09:31,320 まあ 125 00:09:31,946 --> 00:09:34,657 盛り下げるやつは別だけどね 126 00:09:35,324 --> 00:09:39,662 ダメだ 会話できる気がしねえ 127 00:09:42,331 --> 00:09:43,374 (アモ)フッ 128 00:09:44,542 --> 00:09:46,586 (ザンカ)よお分かったわ 129 00:09:47,378 --> 00:09:50,506 あんたが作る話題に 沿えるやつの声と 130 00:09:50,590 --> 00:09:54,552 盛り下げるやつの声しか 届かんゆうことじゃな 131 00:09:54,635 --> 00:09:58,723 {\an8}ほんなら 俺の声は よーく届くじゃろうて 132 00:09:58,806 --> 00:09:59,724 {\an8}ブス! 133 00:09:59,807 --> 00:10:03,394 気色悪い話は もう しまいじゃ ボケ 134 00:10:03,477 --> 00:10:05,646 どんな手 使(つこ)うたんか知らんが 135 00:10:05,730 --> 00:10:09,650 よくも エンジン こんなんにしてくれたのお 136 00:10:09,734 --> 00:10:13,321 天界とかの話 俺は どうでもええ 137 00:10:13,404 --> 00:10:15,990 敵意があるなら 潰すだけじゃ 138 00:10:16,657 --> 00:10:17,658 (リヨウ)ザンカ… 139 00:10:17,742 --> 00:10:19,327 (アモ)なんで? 140 00:10:19,827 --> 00:10:22,246 (すすり泣き) 141 00:10:22,830 --> 00:10:26,375 なんで そんなひどいこと言うの? 142 00:10:27,043 --> 00:10:31,255 アモ 何にもしてないのに 143 00:10:31,339 --> 00:10:35,343 ひどい ひどいな… 144 00:10:35,843 --> 00:10:39,263 アモ すっごく すっごく 145 00:10:41,349 --> 00:10:43,267 傷ついちゃった 146 00:10:45,353 --> 00:10:46,687 (デルモン)ぬうっ! 147 00:10:49,732 --> 00:10:52,401 (ザンカ)ほんま何なん? 味方やぞ デルモン 148 00:10:52,485 --> 00:10:54,862 やっぱ 能力で操られとる系… 149 00:10:54,945 --> 00:11:00,409 (デルモン) よくも彼女を傷つけよったなー! 150 00:11:00,493 --> 00:11:01,827 貴様ら 151 00:11:01,911 --> 00:11:05,915 これ以上 彼女を傷つけることは わしが許さん 152 00:11:05,998 --> 00:11:07,416 (アモ)キュン 153 00:11:07,500 --> 00:11:10,878 彼女が わしの戦う理由 154 00:11:10,961 --> 00:11:14,965 彼女を守る それが大義なり! 155 00:11:15,049 --> 00:11:16,467 (タムジー)違う 156 00:11:17,051 --> 00:11:20,262 操られてるんじゃない 本心だ 157 00:11:20,346 --> 00:11:22,682 ずっと そばにいたから 分かる 158 00:11:22,765 --> 00:11:24,850 (グリス)え? ちょっと待て 159 00:11:24,934 --> 00:11:27,478 訳が分からなくなってきた 160 00:11:27,561 --> 00:11:28,604 -(アモ)ん? -(グリス)つまり… 161 00:11:28,687 --> 00:11:30,064 (グリス)どういうことだ? 162 00:11:30,147 --> 00:11:31,649 (アモ)フフッ 163 00:11:32,608 --> 00:11:36,570 何だ みんな 気づいてなかったのね 164 00:11:39,615 --> 00:11:43,786 おじ様は ずっと アモのファンだったのよ 165 00:11:43,869 --> 00:11:44,995 (フォロ)デルモンが? 166 00:11:45,079 --> 00:11:46,414 (グリス)いつから… 167 00:11:46,497 --> 00:11:47,581 (タムジー)違う 168 00:11:48,374 --> 00:11:51,752 デルモンは好きってだけで 仲間に手を出す人じゃ… 169 00:11:51,836 --> 00:11:54,422 分かってないな 170 00:11:54,505 --> 00:11:59,301 アモのためなら あんたら余裕で裏切れんのよ 171 00:11:59,385 --> 00:12:01,345 でも しかたないよ 172 00:12:01,429 --> 00:12:04,598 アモ 何も悪いことしてないもの 173 00:12:06,308 --> 00:12:10,187 ただ お話ししたかっただけ それだけだったのに 174 00:12:13,816 --> 00:12:15,151 (デルモン)人器(じんき) 175 00:12:15,234 --> 00:12:18,279 “大鬼苦那亜玲(おおきくなあれい)” 176 00:12:19,989 --> 00:12:20,906 (フォロ)くっ… 177 00:12:20,990 --> 00:12:22,158 (ルド)あっ… 178 00:12:22,241 --> 00:12:24,368 (タムジー) 情報 聞きに来ただけなのに 179 00:12:25,369 --> 00:12:28,372 さらに 面倒なことになったね… 180 00:12:29,957 --> 00:12:34,211 (ルド)なんで いつも 結局 争いになるんだ 181 00:12:34,295 --> 00:12:36,797 これも 俺のせい 182 00:12:37,631 --> 00:12:39,425 (使徒1)貴様のせいだ 183 00:12:43,637 --> 00:12:46,056 犯罪者の血を持つ子 184 00:12:46,140 --> 00:12:47,141 (使徒2)汚(けが)れ 185 00:12:47,224 --> 00:12:50,769 (使徒3)汚れているから 他も汚染してしまうのだ 186 00:12:50,853 --> 00:12:52,313 (使徒1)汚れは奈落へ 187 00:12:52,396 --> 00:12:53,689 (使徒2)汚れは奈落へ 188 00:12:53,773 --> 00:12:54,899 (使徒3)汚れは奈落へ 189 00:12:54,982 --> 00:12:57,067 (使徒たち) 汚れは奈落へ 汚れは奈落へ 190 00:12:57,151 --> 00:12:59,278 汚れは奈落へ! 191 00:12:59,361 --> 00:13:02,698 そうそう 実はね 192 00:13:03,783 --> 00:13:08,662 アモのファンが この中に もう1人いるのよねん 193 00:13:08,746 --> 00:13:13,918 アモの望みは みんなで楽しく ずっと ここで語らうこと 194 00:13:15,127 --> 00:13:16,420 でも 195 00:13:16,504 --> 00:13:21,258 もし また誰かが 盛り下がること 言ったりしちゃったら… 196 00:13:22,760 --> 00:13:23,886 (ルド)あ… 197 00:13:25,721 --> 00:13:29,099 (アモ)その子が お仕置きしちゃうかもね 198 00:13:29,183 --> 00:13:31,268 (ルド)うう… くっ… うう… 199 00:13:35,356 --> 00:13:40,528 ハァ ハァ ハァ ハァ… 200 00:13:40,611 --> 00:13:46,033 ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ… 201 00:13:47,743 --> 00:13:49,995 お前ら 使徒が… 202 00:13:51,747 --> 00:13:53,499 なんで ここに… 203 00:13:55,876 --> 00:13:56,961 うっ くっ… 204 00:13:57,044 --> 00:13:59,380 何 ボサっとしてんの! 205 00:14:08,097 --> 00:14:12,059 わしの水やりを よけるんじゃない 206 00:14:13,310 --> 00:14:16,021 あの人器は デルモンの過去 207 00:14:16,105 --> 00:14:20,734 植物が大きく育つようにという 思いから 生まれた物なんだ 208 00:14:20,818 --> 00:14:22,903 (ザンカ) あれから出る水に当たりゃ 209 00:14:22,987 --> 00:14:26,115 その名のとおり “大きくなる”やっけ 210 00:14:27,116 --> 00:14:30,870 (タムジー)そう 対象の水分操作ができるんだ 211 00:14:30,953 --> 00:14:36,125 スポンジのように吸収させ 風船のように膨らませる要領でね 212 00:14:36,709 --> 00:14:39,879 ただ… 水を入れすぎた風船は 213 00:14:39,962 --> 00:14:41,005 どうなる? 214 00:14:44,967 --> 00:14:46,385 (ザンカ)破裂 215 00:14:48,429 --> 00:14:52,975 (タムジー)エンジンは きっと 後ろから水やりされたんだろうね 216 00:14:53,559 --> 00:14:55,561 (ザンカ) あんな ど派手な見た目で 217 00:14:55,644 --> 00:14:56,854 俺は ともかく 218 00:14:56,937 --> 00:14:59,398 エンジンにも気づかれずに どうやって… 219 00:14:59,982 --> 00:15:03,319 用途によって変えるだろ ノズル 220 00:15:04,653 --> 00:15:08,741 今回は サイレントノズルを 使ったようだけどね 221 00:15:08,824 --> 00:15:13,245 人に使うことなんて なかったのに 222 00:15:13,329 --> 00:15:15,539 やっぱり あの女… 223 00:15:17,583 --> 00:15:19,001 (リヨウ)あのさ 224 00:15:19,084 --> 00:15:19,918 (ザンカ・タムジー)ん… 225 00:15:20,002 --> 00:15:21,545 (リヨウ) いろいろ 分かんないけど 226 00:15:21,629 --> 00:15:24,923 とりあえず デルモン おとなしくさせるね 227 00:15:25,507 --> 00:15:27,426 不安要素は摘んどかないと 228 00:15:27,509 --> 00:15:31,764 1人で行くな リヨウ デルモン相手は面倒じゃ! 229 00:15:31,847 --> 00:15:33,432 前 出すぎんと 連携せな 230 00:15:33,515 --> 00:15:35,726 また誰か やられんで! 231 00:15:36,226 --> 00:15:37,436 (アモ)実はね 232 00:15:37,519 --> 00:15:39,438 アモのファンが 233 00:15:39,521 --> 00:15:41,607 この中に もう1人いるのよねん 234 00:15:41,607 --> 00:15:42,775 この中に もう1人いるのよねん 235 00:15:41,607 --> 00:15:42,775 {\an8}(ザンカ) 前見ろ リヨウ おい! 236 00:15:42,775 --> 00:15:43,692 {\an8}(ザンカ) 前見ろ リヨウ おい! 237 00:15:44,568 --> 00:15:48,030 今は誰にも 背中 預けられないな… 238 00:15:48,113 --> 00:15:49,698 {\an8}リヨウ 前見ろ! 239 00:15:50,366 --> 00:15:53,202 (デルモン)水圧調整 強 240 00:15:57,498 --> 00:16:01,210 (アモ)わあ~ すごいね おじ様のその武器 241 00:16:01,919 --> 00:16:05,089 でも アモのおうち 壊さないでよね 242 00:16:05,172 --> 00:16:08,217 こうなったら 修理も手伝ってもらうんだから 243 00:16:05,172 --> 00:16:08,217 {\an8}(リヨウ) あっぶな… あっぶな… 244 00:16:08,300 --> 00:16:10,469 (ザンカ)集中しろや リヨウ! 245 00:16:10,552 --> 00:16:11,887 (アモ)フフフッ フフッ 246 00:16:11,887 --> 00:16:12,721 (アモ)フフフッ フフッ 247 00:16:11,887 --> 00:16:12,721 {\an8}(ザンカ)ん? 248 00:16:14,014 --> 00:16:18,769 ほら~ 誰が味方か分かんないよね 249 00:16:18,852 --> 00:16:20,771 怖いよね? 250 00:16:20,854 --> 00:16:23,190 だから 言ったでしょ? 251 00:16:23,273 --> 00:16:27,444 アモとお話しすれば みんな 楽しく過ごせんの 252 00:16:28,195 --> 00:16:31,532 恋バナは平和への第一歩だよ 253 00:16:31,615 --> 00:16:34,034 狂ってるな… 254 00:16:34,118 --> 00:16:34,618 {\an8}(ルド) クソ… クソッタレ 255 00:16:34,618 --> 00:16:36,954 {\an8}(ルド) クソ… クソッタレ 256 00:16:34,618 --> 00:16:36,954 ルド そろそろ起き… 257 00:16:36,954 --> 00:16:37,454 {\an8}(ルド) クソ… クソッタレ 258 00:16:37,538 --> 00:16:38,914 ルド? 259 00:16:39,623 --> 00:16:43,460 (ルド)何だ これ ここは下界のはずじゃ… 260 00:16:43,544 --> 00:16:44,545 (タムジー)あ… 261 00:16:45,129 --> 00:16:46,588 (ルド)どうなってる? 262 00:16:46,672 --> 00:16:50,426 俺は下界にいる 下界にいんだよ 263 00:16:51,260 --> 00:16:52,636 俺… 264 00:16:53,762 --> 00:16:55,806 天界に戻ったのか? 265 00:16:57,933 --> 00:16:59,768 (ザンカ)何言っとん… 266 00:16:59,852 --> 00:17:00,936 あっ… 267 00:17:01,812 --> 00:17:03,272 (においを嗅ぐ音) 268 00:17:03,939 --> 00:17:05,649 何じゃ このにおい 269 00:17:06,400 --> 00:17:08,652 何か… あっ… 270 00:17:09,737 --> 00:17:11,238 懐かしい においが… 271 00:17:14,324 --> 00:17:17,244 (アモ)思い出って どうやって できると思う? 272 00:17:17,327 --> 00:17:18,412 (ルド)あっ… 273 00:17:19,288 --> 00:17:23,876 (アモ)見たもの 聞いた音 一緒に過ごした人 274 00:17:23,959 --> 00:17:26,920 いろんなできごとが 思い出に変わる 275 00:17:29,965 --> 00:17:32,926 でも アモは においだと思うの 276 00:17:33,761 --> 00:17:34,720 ねえ 277 00:17:34,803 --> 00:17:37,514 (チワ・アモ)そんなに恋バナが 気乗りしないなら 278 00:17:37,598 --> 00:17:40,267 懐かしいにおいでも嗅いで… 279 00:17:40,350 --> 00:17:43,103 (チワ)恋人気分になってみる? 280 00:18:06,460 --> 00:18:07,795 (ルド)チワ… 281 00:18:11,423 --> 00:18:12,257 (チワ)フッ 282 00:18:12,925 --> 00:18:14,176 (ルド)ハッ! 283 00:18:14,676 --> 00:18:16,011 (チワ)うれしい 284 00:18:16,595 --> 00:18:18,972 ずっと大事にする 285 00:18:19,056 --> 00:18:20,599 (ルド)違う 286 00:18:20,724 --> 00:18:22,768 違うだろ 287 00:18:22,851 --> 00:18:24,394 お前は それを 288 00:18:24,478 --> 00:18:26,021 捨てたんだ 289 00:18:29,107 --> 00:18:31,443 俺の目の前で捨てたんだよ! 290 00:18:34,238 --> 00:18:36,281 次は ルドか 291 00:18:36,990 --> 00:18:38,742 デルモンも そうだ 292 00:18:38,826 --> 00:18:41,620 この感じ やっぱり 裏切りじゃない 293 00:18:41,703 --> 00:18:44,123 何かを見せられてるんだ 294 00:18:44,748 --> 00:18:46,917 あの女の能力で 295 00:18:49,044 --> 00:18:51,380 (アモ)見せられてる? 296 00:18:52,005 --> 00:18:54,299 何言ってんの 297 00:18:54,383 --> 00:18:57,344 アモは何も見せたりなんかしない 298 00:18:59,763 --> 00:19:02,933 においを出してるだけだもの 299 00:19:04,351 --> 00:19:07,229 好きな人との幸せな時間 300 00:19:07,312 --> 00:19:10,315 その時のにおいを テーマにしているの 301 00:19:10,399 --> 00:19:13,527 どんなにおいかは 人によって違うみたいだけど 302 00:19:13,610 --> 00:19:17,322 嗅いだあとは みんな アモを守ってくれるの 303 00:19:18,615 --> 00:19:22,035 あ… 話しすぎちゃった 304 00:19:22,619 --> 00:19:24,997 (ザンカ)なるほど 要するに… 305 00:19:25,956 --> 00:19:28,834 そのにおい 嗅いだら あんたのことを 306 00:19:28,917 --> 00:19:32,004 好きな人って 勘違いしてしまうんやな? 307 00:19:32,588 --> 00:19:35,465 そんなん マスク着けりゃ ええだけじゃが 308 00:19:35,549 --> 00:19:38,719 わざわざ教えてくれて ありがとさん 309 00:19:38,802 --> 00:19:40,846 (タムジー)そもそも 好きな人との思い出が 310 00:19:40,929 --> 00:19:43,765 幸せだけとは限らないよね 311 00:19:43,849 --> 00:19:46,852 もし その相手に 憎悪 抱いてるやつだったら 312 00:19:46,935 --> 00:19:48,437 どうなるのかな 313 00:19:48,520 --> 00:19:52,691 (ザンカ)ハッ… 逆に ぶっ殺されるかもしれんな あんた 314 00:19:53,400 --> 00:19:56,778 まあ そうなる前に 無力化しちゃるわ 315 00:19:57,529 --> 00:20:00,073 (アモ)バカ… バカが! 316 00:20:00,157 --> 00:20:03,076 沸いてんの? 頭! 317 00:20:03,160 --> 00:20:04,077 うざ! 318 00:20:05,078 --> 00:20:07,205 アモ 言ったよね? 319 00:20:07,289 --> 00:20:11,168 幸せな時間が テーマなんだよ 320 00:20:12,711 --> 00:20:15,839 (ルド)クソ… クソが… 321 00:20:15,923 --> 00:20:18,008 俺を見捨てたくせに 322 00:20:19,343 --> 00:20:23,096 お前を許せないのに… なんで… 323 00:20:31,104 --> 00:20:32,397 なんで 今… 324 00:20:33,398 --> 00:20:36,568 うれしかった気持ちのほうが でかいんだ 325 00:20:41,240 --> 00:20:42,658 -(チワ)何? やだ! -(ルド)あ… 326 00:20:42,741 --> 00:20:45,202 (チワ)うっ… やめて 327 00:20:45,786 --> 00:20:47,496 放して! 328 00:20:49,831 --> 00:20:51,250 (ルド)ハッ… 329 00:20:54,670 --> 00:20:56,004 ルド! 330 00:20:56,088 --> 00:20:58,173 {\an8}助けて! 331 00:21:01,927 --> 00:21:03,053 (ザンカ)がっ… 332 00:21:03,929 --> 00:21:05,305 (タムジー)んっ… 333 00:21:06,932 --> 00:21:10,477 (ザンカ)痛(いっ)ちゃあな! よお殴ってくれたのお! 334 00:21:10,560 --> 00:21:11,853 ルド! 335 00:21:12,354 --> 00:21:16,483 (ルド)使徒 もう あの頃の俺とは違(ちげ)えぞ 336 00:21:16,566 --> 00:21:21,822 力を手に入れた 誰かを二度と失わないための 337 00:21:22,698 --> 00:21:24,116 そんで 次こそ 338 00:21:24,116 --> 00:21:24,491 そんで 次こそ 339 00:21:24,116 --> 00:21:24,491 {\an8}(アモ)キュン 340 00:21:24,491 --> 00:21:24,574 {\an8}(アモ)キュン 341 00:21:24,574 --> 00:21:25,158 {\an8}(アモ)キュン 342 00:21:24,574 --> 00:21:25,158 お前らを ぶちのめすための力だ! 343 00:21:25,158 --> 00:21:27,536 お前らを ぶちのめすための力だ! 344 00:21:28,203 --> 00:21:29,871 (リヨウ)大丈夫 345 00:21:33,583 --> 00:21:36,878 あたしが守るから 安心してよ 346 00:21:39,298 --> 00:21:41,258 君のために やつらを… 347 00:21:41,341 --> 00:21:42,175 (グリス)フォロ! 348 00:21:43,010 --> 00:21:44,553 {\an8}潰す! 349 00:21:50,058 --> 00:21:52,561 (タムジー)こりゃ 大誤算だね 350 00:21:54,187 --> 00:21:57,316 みんな 手遅れだったか… 351 00:21:58,317 --> 00:21:59,609 ハァ… 352 00:21:59,693 --> 00:22:02,571 仲間に 人器 使いたくなかったけど… 353 00:22:02,654 --> 00:22:03,488 (ザンカ)ハッ… 354 00:22:08,035 --> 00:22:10,203 (タムジー)しかたないね 355 00:22:10,287 --> 00:22:15,625 {\an8}♪~ 356 00:23:36,623 --> 00:23:40,210 {\an8}~♪