1 00:00:01,418 --> 00:00:03,712 (ザンカの笑い声) 2 00:00:03,795 --> 00:00:10,760 (2人の笑い声) 3 00:00:33,992 --> 00:00:37,328 (ジャバー) お楽しみも そろそろ しまいだよ 4 00:00:37,412 --> 00:00:39,998 -(ザンカ)フッ… ハッ… -(ジャバー)ザンカくん 5 00:00:44,669 --> 00:00:46,421 (ギータ)ん… くっ… 6 00:00:46,504 --> 00:00:49,966 (ジャバー) 斑獣(はんじゅう)の供物にされに行こっか 7 00:00:51,176 --> 00:00:52,343 (ザンカ)フフッ 8 00:01:00,727 --> 00:01:02,228 (ジャバー)ジャバーくん 9 00:01:02,312 --> 00:01:05,607 上手に使命を果たせました 10 00:01:10,695 --> 00:01:12,280 フォウッ! 11 00:01:13,198 --> 00:01:17,118 ボスの褒美が楽しみだ~ 12 00:01:18,995 --> 00:01:20,538 (着弾音) 13 00:01:23,083 --> 00:01:24,250 (ジャバー)あえ? 14 00:01:30,840 --> 00:01:32,926 おま… 何! 15 00:01:33,009 --> 00:01:37,388 {\an8}♪~ 16 00:02:57,844 --> 00:03:02,432 {\an8}~♪ 17 00:03:03,474 --> 00:03:05,894 (発砲音) 18 00:03:05,977 --> 00:03:07,020 (エンジン)ん… 19 00:03:12,859 --> 00:03:13,860 (フウ)ヤバい 20 00:03:15,361 --> 00:03:18,656 ヤバい ヤバい ヤバい ヤバい 21 00:03:18,740 --> 00:03:21,159 -(フウ)ヤバいよ ヤバいよ -(エンジン)ん? 22 00:03:22,285 --> 00:03:25,788 (フウ)もしかして もう決着がつき始めて… 23 00:03:26,915 --> 00:03:31,419 い… 急がないと 僕が ビリケツになっちゃう 24 00:03:32,003 --> 00:03:34,964 {\an8}でも… でも 僕から? 25 00:03:35,965 --> 00:03:39,135 {\an8}戦闘の始め方が 分かんないんだけど… 26 00:03:40,053 --> 00:03:42,138 {\an8}どどどど… どうしよう 27 00:03:44,641 --> 00:03:46,142 あ… あの! 28 00:03:46,226 --> 00:03:49,604 え… えっと… おに… お兄さん 29 00:03:49,687 --> 00:03:51,356 (エンジン)オニオニイさん? 30 00:03:51,439 --> 00:03:55,443 (フウ)僕の名前は… えっと… 何だっけ? 31 00:03:56,319 --> 00:03:59,489 あっ… フウ・オロストルって いうんだけど 32 00:03:59,572 --> 00:04:01,699 (エンジン)アフウオロス? 33 00:04:02,200 --> 00:04:04,577 オケ 俺は エンジン 34 00:04:04,661 --> 00:04:05,703 (フウ)フウ! 35 00:04:05,787 --> 00:04:07,121 フ… フウ! 36 00:04:07,205 --> 00:04:09,707 フウウウウ~… 37 00:04:10,291 --> 00:04:11,668 ぼ… 僕は 38 00:04:11,751 --> 00:04:15,838 ゾディルさん… ボスに言われていることがあって 39 00:04:15,922 --> 00:04:21,094 ついてきた掃除屋を 供物にしなきゃなんだけど… 40 00:04:21,177 --> 00:04:23,262 (エンジン)供物? 41 00:04:23,346 --> 00:04:25,848 (フウ)それはできるんだけど 42 00:04:25,932 --> 00:04:29,727 他の荒らし屋より 早く終わらせろって言われてて 43 00:04:30,728 --> 00:04:33,731 もし ビリになったら… 44 00:04:37,819 --> 00:04:39,779 ヒィィッ… 45 00:04:40,405 --> 00:04:44,951 あああ… だから 早く戦いを… 46 00:04:45,034 --> 00:04:48,288 んんんん… んぐ… 47 00:04:49,080 --> 00:04:51,624 その… んんん… 48 00:04:53,084 --> 00:04:54,502 {\an8}とりあえず 僕のこと 49 00:04:54,585 --> 00:04:56,796 {\an8}先に どついてくれない? 50 00:05:02,302 --> 00:05:05,471 (エンジン)ん~… 51 00:05:05,555 --> 00:05:09,684 ん~? 52 00:05:11,519 --> 00:05:12,812 ニッ 53 00:05:12,895 --> 00:05:14,647 (フウ)ヒヒッ… 54 00:05:14,731 --> 00:05:16,524 (エンジン)ノーだ 55 00:05:17,150 --> 00:05:17,984 (フウ)え? 56 00:05:20,611 --> 00:05:25,283 (足音) 57 00:05:25,366 --> 00:05:32,331 (スパーク音) 58 00:05:59,067 --> 00:06:01,319 (ネルデ)んん… あああっ! 59 00:06:15,500 --> 00:06:19,462 (ネルデ)触れないように 風で髪をのかすか 60 00:06:20,046 --> 00:06:22,590 いつまで通用するかな 61 00:06:39,565 --> 00:06:40,399 (ネルデ)なっ… 62 00:06:40,483 --> 00:06:43,903 てめえ… あっしに背 向けんのか! 63 00:06:52,078 --> 00:06:53,621 んんんん… 64 00:06:54,247 --> 00:06:55,623 腹立つ女だ 65 00:06:56,249 --> 00:06:57,959 コソコソ隠れて 66 00:07:00,920 --> 00:07:04,173 不意打ちでも 狙ってんのか てめえ! 67 00:07:05,091 --> 00:07:06,843 (走る足音) 68 00:07:08,052 --> 00:07:09,345 (ネルデ)ぬらりくらりと 69 00:07:09,428 --> 00:07:11,514 うっとうしい! 70 00:07:11,597 --> 00:07:13,307 お前のような女 71 00:07:13,391 --> 00:07:14,892 大嫌いだ! 72 00:07:15,601 --> 00:07:17,061 さっさと出てこい 73 00:07:17,145 --> 00:07:19,397 お前も戦う道を選んだ— 74 00:07:19,480 --> 00:07:21,149 戦士だろう! 75 00:07:21,232 --> 00:07:22,817 戦士なら 76 00:07:22,900 --> 00:07:26,320 向き合って戦えー! 77 00:07:26,404 --> 00:07:29,949 (リヨウ) フッ やっぱり合ってた 78 00:07:30,032 --> 00:07:32,618 あんたのビリビリタイム 79 00:07:34,287 --> 00:07:36,873 制限時間があるんだね 80 00:07:36,956 --> 00:07:38,082 なっ… 81 00:07:42,837 --> 00:07:43,880 よけられた? 82 00:07:44,672 --> 00:07:45,506 (ネルデ)はあっ! 83 00:07:47,633 --> 00:07:48,968 (リヨウ)いっ… 84 00:07:59,979 --> 00:08:02,648 (血を吐く声) 85 00:08:02,732 --> 00:08:06,903 (ネルデ)2度も 髪を切らせてもらえると思うなよ 86 00:08:07,528 --> 00:08:08,863 ヒールも履き慣れたら 87 00:08:08,946 --> 00:08:11,866 激しいラテンダンスを 踊れるように 88 00:08:12,366 --> 00:08:13,701 あっしは この髪を 89 00:08:13,784 --> 00:08:17,705 神経が通うごとく 自在に動かせる 90 00:08:17,788 --> 00:08:21,167 何年 ロン毛やってると 思ってんだ 91 00:08:21,250 --> 00:08:22,877 ナメんじゃねえ 92 00:08:22,960 --> 00:08:24,879 (リヨウのせき込み) 93 00:08:25,713 --> 00:08:27,423 (リヨウ)ヤバだね 94 00:08:28,132 --> 00:08:32,929 ここまでロン毛のプライド 高いやつ 初めてだわ 95 00:08:33,012 --> 00:08:35,264 (ネルデ) だが お前の読みどおり 96 00:08:36,015 --> 00:08:40,519 この“ミレイ”が起こす 静電気には 制限時間がある 97 00:08:40,603 --> 00:08:43,606 自発的に消すこともできるが 98 00:08:43,689 --> 00:08:47,276 どう持続させても 1~2分が関の山 99 00:08:48,361 --> 00:08:50,279 万能じゃねえのさ 100 00:08:51,030 --> 00:08:54,033 (リヨウ)そっか よかった 101 00:08:55,076 --> 00:08:58,371 風が弱点の可能性も考えてたから 102 00:08:58,454 --> 00:09:03,459 風車 動かさなきゃかもって 少し不安だったんだよね 103 00:09:04,669 --> 00:09:07,713 時間制限が弱点で助かる 104 00:09:07,797 --> 00:09:09,465 (ネルデ)アハハハッ 105 00:09:09,548 --> 00:09:12,468 ポジティブなんだな リヨウ 106 00:09:12,969 --> 00:09:15,721 その弱点をカバーしてこその 107 00:09:15,805 --> 00:09:18,057 戦士だというのに 108 00:09:27,358 --> 00:09:28,818 (リヨウ)この動き… 109 00:09:28,901 --> 00:09:31,988 ネルデ あんた 前職 何? 110 00:09:35,199 --> 00:09:37,868 (ネルデ)南の地の女集落 111 00:09:38,452 --> 00:09:40,788 戦闘民族 112 00:09:41,747 --> 00:09:43,165 シレイア! 113 00:09:44,959 --> 00:09:46,919 ごめんな 知らない 114 00:09:47,003 --> 00:09:49,839 (ネルデ) 知らないのも無理はない 115 00:09:50,464 --> 00:09:51,591 とっくの昔に 116 00:09:51,674 --> 00:09:53,592 滅んでるからなあ 117 00:10:00,600 --> 00:10:01,851 お前も 118 00:10:01,934 --> 00:10:05,229 大振りな獲物とは 不釣り合いな動きだ 119 00:10:05,896 --> 00:10:07,064 (リヨウ)んー? 120 00:10:07,606 --> 00:10:08,441 フッ 121 00:10:09,400 --> 00:10:12,069 不釣り合いじゃないよ 全然 122 00:10:12,862 --> 00:10:13,779 でも 123 00:10:14,447 --> 00:10:16,240 あたしも実は 124 00:10:17,366 --> 00:10:19,535 1人で戦うほうが 125 00:10:20,036 --> 00:10:21,454 得意なんだ 126 00:10:24,373 --> 00:10:27,043 何もんだ てめえ 127 00:10:27,752 --> 00:10:29,045 リヨウだよ 128 00:10:42,308 --> 00:10:43,476 (2人)ふん! 129 00:11:51,544 --> 00:11:52,795 (リヨウ)ふん! 130 00:11:56,841 --> 00:11:58,008 (ネルデ)んんっ… 131 00:12:12,523 --> 00:12:13,357 (リヨウ)ふん! 132 00:12:24,493 --> 00:12:31,459 (ネルデとリヨウの戦闘音) 133 00:12:51,562 --> 00:12:53,647 (ネルデ)ハァ ハァ… 134 00:12:55,524 --> 00:12:56,358 ハァ… 135 00:12:59,028 --> 00:13:03,657 (2人の荒い息) 136 00:13:03,741 --> 00:13:06,202 (ネルデ)子猫ではなかったな 137 00:13:07,203 --> 00:13:10,372 (リヨウのせき込み) 138 00:13:10,456 --> 00:13:11,290 (ネルデ)だが 139 00:13:12,833 --> 00:13:15,294 猫ちゃんの範囲内だな 140 00:13:15,377 --> 00:13:21,801 (リヨウの荒い息) 141 00:13:21,884 --> 00:13:23,052 なあ 142 00:13:23,135 --> 00:13:27,515 ここって どんだけ助け呼んでも 聞こえないの? 143 00:13:27,598 --> 00:13:31,143 (ネルデ)ああ ムダだ もう逃げられねえぞ 144 00:13:32,144 --> 00:13:33,896 そっか 145 00:13:35,064 --> 00:13:37,650 聞こえないか… 146 00:13:38,609 --> 00:13:40,069 安心しろ 147 00:13:40,152 --> 00:13:41,487 これが終わったら 148 00:13:41,570 --> 00:13:44,448 仲間もろとも供物行きだ 149 00:13:44,532 --> 00:13:45,866 (金属音) 150 00:13:47,326 --> 00:13:48,369 おい… 151 00:13:49,411 --> 00:13:50,704 (発砲音) 152 00:13:50,788 --> 00:13:53,832 (薬莢(やっきょう)が落ちる音) 153 00:13:56,252 --> 00:13:57,920 (ネルデが倒れる音) 154 00:14:09,515 --> 00:14:15,354 (ネルデの荒い息) 155 00:14:15,437 --> 00:14:18,482 (ネルデ)う… ハァ ハァ… 156 00:14:20,359 --> 00:14:27,324 (足音) 157 00:14:36,041 --> 00:14:37,543 (ネルデ)お前… 158 00:14:38,085 --> 00:14:40,379 お前が なぜ そんなものを… 159 00:14:41,839 --> 00:14:44,300 (リヨウ) エンジンに禁止されてんの 160 00:14:44,383 --> 00:14:46,093 -(リヨウ)人殺し -(ネルデ)んっ… 161 00:14:46,802 --> 00:14:50,764 (リヨウ)だから 頑張って 殺さないように戦ってたんだよ 162 00:14:50,848 --> 00:14:54,602 でも あんた 強いから つい これ 使っちゃった 163 00:14:55,936 --> 00:14:58,814 幸い 音は聞こえないみたいだし 164 00:14:58,898 --> 00:15:01,567 早く済ませて行きたいんだ 165 00:15:01,650 --> 00:15:02,484 (ネルデ)ぐ… 166 00:15:03,068 --> 00:15:06,739 仲間は敵から守らなきゃいけない 167 00:15:06,822 --> 00:15:08,490 (ネルデのうめき声) 168 00:15:09,158 --> 00:15:13,245 安心して 人器(じんき)は あのはさみだけ 169 00:15:13,329 --> 00:15:17,082 あのはさみは二度と血で汚さない 170 00:15:17,583 --> 00:15:19,752 昔 そう誓ったの 171 00:15:20,628 --> 00:15:24,006 これは前職の上司にもらった ただの銃 172 00:15:24,548 --> 00:15:26,342 餞別(せんべつ)の品だよ 173 00:15:26,842 --> 00:15:28,677 まさか お前! 174 00:15:29,887 --> 00:15:31,472 殺し屋… 175 00:15:40,022 --> 00:15:41,523 (リヨウ)それは 176 00:15:41,607 --> 00:15:44,443 あたしたちだけの秘密な 177 00:15:45,361 --> 00:15:49,531 よかったね あたしに エンジンの首輪がついてて 178 00:15:49,615 --> 00:15:51,617 あんた 生きられるんだよ 179 00:15:52,409 --> 00:15:55,537 動けないだろうけど 急所は外してあるから 180 00:15:55,621 --> 00:15:58,248 あのマンホールの子に 助けてもらいなよ 181 00:16:00,668 --> 00:16:04,421 あたし 他の仲間 捜しに行くんだけど 182 00:16:05,464 --> 00:16:06,340 (銃を構える音) 183 00:16:06,423 --> 00:16:07,633 (ネルデ)うっ… 184 00:16:08,759 --> 00:16:10,886 居場所 知ってる? 185 00:16:11,679 --> 00:16:12,513 (ネルデ)あ… 186 00:16:14,807 --> 00:16:18,352 勝手に きれいなもんだと思ってたよ 187 00:16:18,435 --> 00:16:20,145 掃除屋… 188 00:16:21,730 --> 00:16:22,690 フッ 189 00:16:24,733 --> 00:16:27,695 黒も交ざってんじゃねえかよ 190 00:16:31,281 --> 00:16:33,659 (リヨウ) 場所は マンホールの子と 191 00:16:33,742 --> 00:16:37,329 荒らし屋のボスしか 知らない… か… 192 00:16:38,497 --> 00:16:42,167 このパイプが 血管みたく つながってるらしいけど 193 00:16:42,751 --> 00:16:45,254 捜すの大変そう… 194 00:17:04,189 --> 00:17:05,190 {\an8}あたし もっと 195 00:17:05,274 --> 00:17:07,693 {\an8}ルドのこと 知りたいし… ね? 196 00:17:07,776 --> 00:17:09,445 {\an8}(ルド) がっ… ああっ… 197 00:17:11,321 --> 00:17:14,241 ルドは まだ どう転ぶか分からない 198 00:17:25,586 --> 00:17:26,503 でも… 199 00:17:35,846 --> 00:17:36,680 (リヨウ)エンジン 200 00:17:37,514 --> 00:17:41,059 もし あれだったら あたしが話 聞きに行こうか? 201 00:17:42,352 --> 00:17:45,314 (ルド)手を差し伸べることを 知っていこうぜ 202 00:17:46,857 --> 00:17:47,900 一緒に 203 00:17:52,821 --> 00:17:53,822 フッ 204 00:17:54,865 --> 00:17:57,659 あんな子 ほっとけば よかったのに 205 00:18:02,539 --> 00:18:04,249 おま… 何! 206 00:18:04,333 --> 00:18:07,669 (発砲音) (ジャバーのうめき声) 207 00:18:08,504 --> 00:18:10,464 (薬莢が落ちる音) 208 00:18:10,547 --> 00:18:12,174 (ジャバーが倒れる音) 209 00:18:17,763 --> 00:18:21,683 (うめき声) 210 00:18:22,267 --> 00:18:25,896 あんたは しぶといから 死ぬことはないでしょ 211 00:18:25,979 --> 00:18:26,814 ん? 212 00:18:31,109 --> 00:18:34,404 ザンカ~ 大丈夫? 213 00:18:36,448 --> 00:18:38,200 おーい 214 00:18:38,283 --> 00:18:39,535 (ザンカ)フゥ… 215 00:18:39,618 --> 00:18:43,288 (リヨウ) あっ 生きてた よかった 216 00:18:43,372 --> 00:18:46,500 何かヤバな毒でも 食らったのかな? 217 00:18:47,584 --> 00:18:50,337 とりま ここ 離れような 218 00:18:53,632 --> 00:18:54,633 フフッ 219 00:18:56,134 --> 00:18:59,304 早く帰って 治してもらおうね 220 00:19:06,144 --> 00:19:07,229 (ルド)あ… 221 00:19:16,947 --> 00:19:18,824 (クトーニ)ジャバーは勝ったよ 222 00:19:18,907 --> 00:19:20,951 ネルデは負けた 223 00:19:21,034 --> 00:19:24,496 フウは 掃除屋の傘使いが 先に攻撃しないから 224 00:19:24,580 --> 00:19:26,164 まだ戦ってない 225 00:19:27,165 --> 00:19:29,918 ブンドゥスは 親子みたいのと おしゃべりして 226 00:19:30,002 --> 00:19:33,046 掃除屋のボスの情報を 聞き出そうとしてる 227 00:19:34,798 --> 00:19:35,799 (ゾディル)ルド 228 00:19:35,883 --> 00:19:37,050 (ルド)ん… 229 00:19:37,134 --> 00:19:40,387 (ゾディル)掃除屋は 思ったより タフなんだなあ 230 00:19:40,470 --> 00:19:43,807 (ルド)どういうことだ 他の連中は どうなった! 231 00:19:43,891 --> 00:19:46,226 (ゾディル)そろそろ移動するか 232 00:19:52,608 --> 00:19:53,984 (ルド)あっ… くっ… 233 00:19:54,902 --> 00:19:56,069 わっ! 234 00:19:57,487 --> 00:19:58,947 あっ ううっ… 235 00:20:06,663 --> 00:20:07,539 ぐ… 236 00:20:08,457 --> 00:20:13,420 クッソ… てめえら あっちこっち落としやがって! 237 00:20:13,503 --> 00:20:17,174 ここが何なのか ここに来た理由も 目的も 238 00:20:17,257 --> 00:20:19,593 何もかもが はっきりしてねえんだよ! 239 00:20:19,676 --> 00:20:23,305 チッ… クソが ぶっ飛ばすぞ! 240 00:20:23,388 --> 00:20:27,059 (ゾディル)口汚く騒がないと 落ち着けないのか お前は 241 00:20:27,142 --> 00:20:27,976 (ルド)んっ… 242 00:20:28,060 --> 00:20:30,562 (ゾディル)俺は1度 提示した 243 00:20:31,146 --> 00:20:34,274 “共に天界を落とさないか?”と 244 00:20:35,317 --> 00:20:39,071 今 お前が動かすべきは ムダ口じゃない 245 00:20:39,571 --> 00:20:43,492 それに どう答えるか考える 脳みそだ 246 00:20:45,285 --> 00:20:49,706 お前も 一から説明してやらんと 行動できない人間か? 247 00:20:51,083 --> 00:20:53,418 絵本でも用意すべきか? 248 00:20:54,127 --> 00:20:55,629 (ルド)んっ… ああ! 249 00:20:55,712 --> 00:20:58,465 これだけは理解できたわ 250 00:20:59,549 --> 00:21:01,760 お前 嫌いなタイプだ! 251 00:21:05,222 --> 00:21:07,182 (ゾディル) もう少しクールな天界人に 252 00:21:07,266 --> 00:21:09,351 落ちてきてほしかったよ 253 00:21:10,102 --> 00:21:12,813 (ギータ)はわ… はわわわわ… 254 00:21:12,896 --> 00:21:15,273 ヒッ… いいいい… 255 00:21:16,024 --> 00:21:18,360 (ゾディル)お前に 天界行きのプランを聞いても 256 00:21:18,443 --> 00:21:19,903 ムダだろう 257 00:21:21,613 --> 00:21:24,032 ならば 見せてやる 258 00:21:24,116 --> 00:21:24,950 あっ… 259 00:21:42,634 --> 00:21:45,053 (ゾディル)番人シリーズ 260 00:21:45,679 --> 00:21:46,638 (ルド)あ… 261 00:21:48,974 --> 00:21:51,143 (ゾディル)ルドの手袋 262 00:21:51,810 --> 00:21:53,895 俺のコート 263 00:21:54,688 --> 00:21:57,065 そして この靴 264 00:21:59,151 --> 00:22:00,485 俺は 265 00:22:00,569 --> 00:22:04,197 番人シリーズを作ろうとしていた 266 00:22:04,990 --> 00:22:08,869 (斑獣のほえ声) 267 00:22:10,996 --> 00:22:16,001 ♪~ 268 00:23:35,664 --> 00:23:40,919 ~♪