1 00:00:34,501 --> 00:00:37,170 キャー! (女性たち)ハァハァ ハァハァ ハァハァ…。 2 00:00:37,170 --> 00:00:40,507 (逃げ惑う声) 3 00:00:40,507 --> 00:00:43,343 誰か 助けて! 誰か~! 4 00:00:43,343 --> 00:00:45,679 あっ 助けてください! 5 00:00:45,679 --> 00:00:49,016 よ~し お前ら よくやった。 (女性たち)あっ! 6 00:00:49,016 --> 00:00:52,519 ハッハッハッハッハッ! 残念だったな。 7 00:00:52,519 --> 00:00:56,023 このオークどもは み~んな 俺の手下さ。 8 00:00:56,023 --> 00:00:58,525 助けなんて 誰も来ねえよ。 9 00:00:58,525 --> 00:01:00,861 あっ! あっ… うっ…。 10 00:01:00,861 --> 00:01:03,697 いい女もいるじゃねえか。 うぅ…。 11 00:01:03,697 --> 00:01:08,035 ど~れ 売り飛ばす前に 1人くらい…。 12 00:01:08,035 --> 00:01:12,372 あっ? 《アーク:こんにちは アークです》 13 00:01:12,372 --> 00:01:14,708 (2人)あっ… ああ…。 14 00:01:14,708 --> 00:01:16,710 《異世界に やって来て➡ 15 00:01:16,710 --> 00:01:20,047 目立たず ひっそり 冒険をするつもりでしたが…》 16 00:01:20,047 --> 00:01:23,717 なんだ!? てめ…。 鎧ラリアット! 17 00:01:23,717 --> 00:01:26,720 うわ~! 《なぜか うまくいきません》 18 00:01:26,720 --> 00:01:31,224 うむ! あっ これにて 一件落ちゃ~…。 19 00:01:31,224 --> 00:01:33,160 キャー! 20 00:01:33,160 --> 00:01:35,495 んっ? あっ あっ あ~! 21 00:01:35,495 --> 00:01:37,497 (アリアン)何やってんの? アーク! 22 00:01:37,497 --> 00:01:39,499 (ポンタ)キューン! 23 00:01:39,499 --> 00:01:41,501 (2人)ハァハァハァ…。 (うめき声) 24 00:01:41,501 --> 00:01:44,671 (チヨメ)やっと見つけましたよ アーク殿! キュン! 25 00:01:44,671 --> 00:01:47,674 お~ アリアン殿 チヨメ殿 ポンタ。 26 00:01:47,674 --> 00:01:50,844 炎よ 剣と共に舞い踊れ! 27 00:01:50,844 --> 00:01:52,846 (うめき声) 28 00:01:52,846 --> 00:01:54,848 水遁 水狼牙! 29 00:01:54,848 --> 00:01:56,850 (うめき声) 30 00:01:56,850 --> 00:02:00,854 2人とも やるな。 では 我も。 フン! 31 00:02:00,854 --> 00:02:03,690 雷属性範囲魔法➡ 32 00:02:03,690 --> 00:02:06,526 雷撃豪雨! 33 00:02:06,526 --> 00:02:09,529 (うめき声) 34 00:02:09,529 --> 00:02:11,531 うわっ! キュッ! 35 00:02:11,531 --> 00:02:13,633 ちょ… ちょっと アーク! 36 00:02:20,540 --> 00:02:22,542 フゥ…。 キュー…。 37 00:02:32,653 --> 00:02:37,324 あっ これにて 一件落着! 38 00:02:37,324 --> 00:02:39,660 「落着!」じゃな~い! 39 00:02:39,660 --> 00:02:43,663 こんなこと してるから 目立っちゃうんでしょ! 40 00:04:15,856 --> 00:04:18,191 お前らの悪行も ここまでだ! 41 00:04:18,191 --> 00:04:21,194 武器を捨てて 投降しろ! ハッハッ ハッハッ ハッハッ ハッハッ ハッハッ…。 42 00:04:21,194 --> 00:04:24,698 もう逃げられんぞ! 観念しろ! 43 00:04:24,698 --> 00:04:26,700 ギャー! (兵士たち)うわっ…。 44 00:04:42,482 --> 00:04:45,986 どうも 娘たちが お世話になりました。 45 00:04:45,986 --> 00:04:48,488 これは 心ばかりのお礼です。 46 00:04:48,488 --> 00:04:52,325 さあさあ どうぞ 遠慮なく 召し上がってください。 47 00:04:52,325 --> 00:04:56,329 お~ これは すまないな。 では ありがたく。 48 00:04:56,329 --> 00:04:58,832 ちょっと アーク。 よいではないか。 49 00:04:58,832 --> 00:05:01,168 せっかくだ 馳走になろう。 50 00:05:01,168 --> 00:05:04,004 はぁ~ おいしそうですね! 51 00:05:04,004 --> 00:05:08,175 この宿場の名物 鎧ヤマガニのから揚げです。 52 00:05:08,175 --> 00:05:11,678 って 本当に いいの? みんなの前で 食べちゃって。 53 00:05:11,678 --> 00:05:13,680 《しまった~! 54 00:05:13,680 --> 00:05:16,183 豪華な料理を目の前にして つい!》 55 00:05:16,183 --> 00:05:19,352 うちの宿場町には お風呂もありますので➡ 56 00:05:19,352 --> 00:05:21,521 よかったら 入っていってください。 57 00:05:21,521 --> 00:05:24,691 お~! やはり 温泉があるのだな? 58 00:05:24,691 --> 00:05:29,029 ええ。 町じゅうの宿屋が 共同で利用しているものですが。 59 00:05:29,029 --> 00:05:32,365 この辺りで 風呂があるのは うちくらいなもんですよ。 60 00:05:32,365 --> 00:05:34,301 町の自慢です。 61 00:05:34,301 --> 00:05:38,305 そうか。 では 我は 先に 風呂を頂くとしよう。 62 00:05:38,305 --> 00:05:40,640 食事は 部屋に運んでおいてくれ。 63 00:05:40,640 --> 00:05:43,643 騎士様 お背中を お流ししましょうか? 64 00:05:43,643 --> 00:05:45,645 いっ… いや 結構。 65 00:05:45,645 --> 00:05:48,648 我が上がるまで 誰も 風呂に近づかないように。 66 00:05:48,648 --> 00:05:50,650 絶対にだぞ! 67 00:05:50,650 --> 00:05:54,054 で 風呂は どこに? ご案内します。 68 00:05:55,989 --> 00:05:59,159 騎士様 一体 どうなされたのでしょう? 69 00:05:59,159 --> 00:06:02,829 騎士様は 恥ずかしがり屋なの。 はい。 70 00:06:02,829 --> 00:06:04,831 これも おいしいよ。 71 00:06:04,831 --> 00:06:08,501 あっ…。 はい どうぞ。 ありがとう。 72 00:06:08,501 --> 00:06:13,173 どんどん 食べてくださいね。 フッ! 73 00:06:13,173 --> 00:06:17,177 あの… 私たちのこと なんとも思わないんですか? 74 00:06:17,177 --> 00:06:19,179 えっ? ええ。 75 00:06:19,179 --> 00:06:23,350 この辺は エルフも獣人も めったに見ませんのでね➡ 76 00:06:23,350 --> 00:06:26,186 珍しくは思いますが。 あ~。 77 00:06:26,186 --> 00:06:30,690 フフッ…。 思ってたより 私たちと変わらないのね。 78 00:06:30,690 --> 00:06:36,963 人間も いろいろなのですね。 んっ…。 79 00:06:36,963 --> 00:06:50,977 ♬(鼻歌) 80 00:06:50,977 --> 00:06:53,813 キュー! ♬(鼻歌) 81 00:06:53,813 --> 00:06:58,818 骨身にしみるな~ ポンタよ。 キュー。 82 00:06:58,818 --> 00:07:03,156 アーク まだ入ってるみたいね。 (チヨメ)お風呂が好きなんですね。 83 00:07:03,156 --> 00:07:05,659 アリアン殿たちも来たようだな。 84 00:07:05,659 --> 00:07:07,827 お~い アリアン殿! 85 00:07:07,827 --> 00:07:10,664 何よ? 大きな声 出して。 86 00:07:10,664 --> 00:07:14,000 あっ? あっ…。 えっ? 87 00:07:14,000 --> 00:07:16,002 あ~…。 88 00:07:16,002 --> 00:07:19,339 (アリアン/チヨメ)嫌~! うわっ! まっ… 待て! 89 00:07:19,339 --> 00:07:22,342 うわ~! キュッ! キュー…。 90 00:07:22,342 --> 00:07:24,344 何やってんだか。 91 00:07:24,344 --> 00:07:28,014 男湯と女湯を間違えるなんて。 全くです。 92 00:07:28,014 --> 00:07:30,850 うっ…。 めっ… 面目ない。 キューン…。 93 00:07:30,850 --> 00:07:36,289 大体 アーク 呪いを解く泉に行って 人間の姿に戻るんでしょ? 94 00:07:36,289 --> 00:07:38,792 こんなに のんびりしてていいの? 95 00:07:38,792 --> 00:07:43,463 (チヨメ)泉がある 風龍山脈とは 反対方向に来てしまいましたね。 96 00:07:43,463 --> 00:07:46,466 アークが あっちこっち 寄り道しちゃうから。 97 00:07:46,466 --> 00:07:48,635 しかたがないではないか。 98 00:07:48,635 --> 00:07:51,304 困っている者を 放ってはおけぬだろう。 99 00:07:51,304 --> 00:07:55,475 おばあさんを 故郷の街まで送り届けたり➡ 100 00:07:55,475 --> 00:07:59,312 宝石を盗んだ窃盗団を 壊滅させたり➡ 101 00:07:59,312 --> 00:08:02,816 人買いにさらわれた子どもを 助けに行ったり➡ 102 00:08:02,816 --> 00:08:06,319 いつの間にやら こんな所まで…。 103 00:08:06,319 --> 00:08:10,323 まあ そこが アーク殿の いいところではありますが。 104 00:08:10,323 --> 00:08:13,827 チヨメちゃんも ごめんね。 つきあわせちゃって。 105 00:08:13,827 --> 00:08:15,995 そうそう。 泉の近くには➡ 106 00:08:15,995 --> 00:08:20,333 刃心一族の失われし場所が あるかもしれんのだったな。 107 00:08:20,333 --> 00:08:22,836 はい。 刃心一族の祖➡ 108 00:08:22,836 --> 00:08:26,673 初代ハンゾウ様が住んでいたと いわれる 伝説の場所です。 109 00:08:26,673 --> 00:08:31,010 その探索も チヨメちゃんの任務なんだからね。 110 00:08:31,010 --> 00:08:34,614 寄り道ばっかりしてたら チヨメちゃんに迷惑よ。 111 00:08:34,614 --> 00:08:37,450 うむ そうであった。 すまん すまん。 あっ…。 112 00:08:37,450 --> 00:08:39,619 それは そうと アリアン殿➡ 113 00:08:39,619 --> 00:08:42,956 長くて きれいな脚ですね。 えっ? 114 00:08:42,956 --> 00:08:45,458 (チヨメ)お肌も すべすべで。 あっ あっ… ちょっと➡ 115 00:08:45,458 --> 00:08:48,294 チヨメちゃん どこ触ってんの? フフッ! 116 00:08:48,294 --> 00:08:50,797 えい お返し! (チヨメ)フニャッ! 117 00:08:50,797 --> 00:08:55,969 フゥ…。 では ここからは 寄り道せずに行くとするか。 118 00:08:55,969 --> 00:08:58,972 なあ ポンタよ。 (ポンタ)キューン。 119 00:09:09,482 --> 00:09:12,652 ああ そうしたら 畑に水を引くのにも➡ 120 00:09:12,652 --> 00:09:14,854 困らねえだろ。 (3人)んっ? 121 00:09:19,993 --> 00:09:21,995 あっ! うっ! ハァ…。 122 00:09:21,995 --> 00:09:23,997 んっ…。 123 00:09:23,997 --> 00:09:26,100 うわっ! ハァハァ…。 124 00:09:26,100 --> 00:09:29,169 んっ…。 あっ…。 125 00:09:29,169 --> 00:09:33,106 どうしたんでしょうか? なんか この村に入ってから➡ 126 00:09:33,106 --> 00:09:35,108 ずっと 様子が変よね。 127 00:09:35,108 --> 00:09:39,446 うむ。 なんだか 皆 我らを避けているような? 128 00:09:39,446 --> 00:09:42,282 あっ…。 あっ! ハァハァハァ…。 129 00:09:42,282 --> 00:09:44,784 あっ… んっ? ああ…。 130 00:09:44,784 --> 00:09:46,786 早く! こっちに来なさい! あっ! うっ! 131 00:09:46,786 --> 00:09:48,788 あっ! ぐっ! 132 00:09:48,788 --> 00:09:51,958 おお どうした? 大丈夫か? 少年。 あっ…。 133 00:09:51,958 --> 00:09:55,295 あっ… ああ…。 この子だけは お助けください! 134 00:09:55,295 --> 00:09:58,798 一体 どういうことなのかしら? んっ? 135 00:09:58,798 --> 00:10:00,800 ああ 血が出ているではないか。 136 00:10:00,800 --> 00:10:02,802 あっ…。 どれ…。 137 00:10:02,802 --> 00:10:05,472 治癒。 138 00:10:05,472 --> 00:10:07,474 あっ…。 これでいいだろう。 139 00:10:07,474 --> 00:10:11,978 あっ… んっ! 痛くない! ありがとう! 140 00:10:11,978 --> 00:10:14,981 な~に 礼には及ばん。 141 00:10:14,981 --> 00:10:17,150 あっ あの… あなたたちは➡ 142 00:10:17,150 --> 00:10:21,654 白銀の暗黒騎士と 残虐のダークエルフではないのですか? 143 00:10:21,654 --> 00:10:25,658 白銀の暗黒騎士と…。 残虐のダークエルフ? 144 00:10:25,658 --> 00:10:27,660 んっ? うん? 145 00:10:30,663 --> 00:10:33,833 なんなのよ? これ! この騎士とエルフが➡ 146 00:10:33,833 --> 00:10:37,504 最近 ここらで 大勢 人をさらっているんです。 147 00:10:37,504 --> 00:10:40,673 アーク殿とアリアン殿の偽者でしょうか? 148 00:10:40,673 --> 00:10:43,510 う~む… 偽者とは…。 149 00:10:43,510 --> 00:10:45,678 目立たぬように していたつもりだが➡ 150 00:10:45,678 --> 00:10:49,015 我も ずいぶんと有名人に なってしまったようだな。 151 00:10:49,015 --> 00:10:51,851 のんきなこと 言ってる場合じゃないでしょ! 152 00:10:51,851 --> 00:10:54,187 私の偽者だなんて 許せない! 153 00:10:54,187 --> 00:10:56,356 まっすぐ 泉に行こうと思ったが➡ 154 00:10:56,356 --> 00:11:00,527 そうもいかなくなったようだな ポンタよ。 キュン! 155 00:11:00,527 --> 00:11:04,130 で こいつらは どこに現れるの? 156 00:11:16,209 --> 00:11:18,545 ユリアーナ姫のおかげで みんな解放されて➡ 157 00:11:18,545 --> 00:11:21,714 よかったわね アリアンさん。 えっ? 158 00:11:21,714 --> 00:11:26,219 怖い顔をしていては 相手を警戒させてしまいます。 159 00:11:26,219 --> 00:11:30,390 自然にしていないと。 あっ! そっ… そうね。 160 00:11:30,390 --> 00:11:32,492 ほっ… ほんとね~。 161 00:11:32,492 --> 00:11:34,827 ローデン王国のユリアーナ姫が➡ 162 00:11:34,827 --> 00:11:38,164 エルフの救出と保護を 決めてくださったおかげで➡ 163 00:11:38,164 --> 00:11:40,166 捕まっていた私たちも➡ 164 00:11:40,166 --> 00:11:42,835 やっと 自由の身になれたのよね~。 165 00:11:42,835 --> 00:11:46,005 せりふが 説明的で 長くて 棒読みです。 166 00:11:46,005 --> 00:11:48,675 えっ! しっ… しかたないじゃない! 167 00:11:48,675 --> 00:11:51,344 そんな お芝居なんて したこと…。 168 00:11:51,344 --> 00:11:53,513 あっ! 気付かないふりをして。 169 00:11:53,513 --> 00:11:57,183 どさくさに紛れて 私たち獣人も逃げ出せたし。 170 00:11:57,183 --> 00:12:01,354 でも ここからだと 私の里は遠いのよね。 171 00:12:01,354 --> 00:12:04,057 一体 どうやって帰ればいいのか…。 172 00:12:09,195 --> 00:12:12,699 うわ~! んっ! んっ? あっ…。 173 00:12:12,699 --> 00:12:15,368 チヨメちゃん? やっつけるんじゃないの? 174 00:12:15,368 --> 00:12:17,704 他にも捕まった人たちがいます。 175 00:12:17,704 --> 00:12:20,039 アジトへ 連れていってもらいましょう。 176 00:12:20,039 --> 00:12:22,542 助けて! 助けて~! 177 00:12:25,712 --> 00:12:27,714 あっ! んっ…。 178 00:12:27,714 --> 00:12:30,116 うお~! 179 00:12:32,485 --> 00:12:37,824 へぇ~ 結構 やるじゃない。 本物ほどじゃないけど。 180 00:12:37,824 --> 00:12:39,826 たっ… 助けてください! 181 00:12:39,826 --> 00:12:42,495 命だけは! 命だけは! 182 00:12:42,495 --> 00:12:45,665 チヨメちゃん ほんとに お芝居 上手ね。 183 00:12:45,665 --> 00:12:48,835 忍びですから。 ほら アリアン殿も! 184 00:12:48,835 --> 00:12:52,338 あっ…。 許して~ 殺さないで~。 185 00:12:52,338 --> 00:12:54,841 あっ…。 あっ… んっ! 186 00:12:54,841 --> 00:12:59,178 ほう… エルフと獣人か。 上物が来たぜ。 187 00:12:59,178 --> 00:13:01,848 あっ? なんだ? 2人だけかよ。 188 00:13:01,848 --> 00:13:04,517 この辺で だいぶ暴れたからな。 189 00:13:04,517 --> 00:13:08,354 用心して 近づくやつらも 減っちまったみてえだな。 190 00:13:08,354 --> 00:13:10,690 行こうぜ ボスが待ってる。 191 00:13:10,690 --> 00:13:12,692 (2人)んっ! 192 00:13:21,534 --> 00:13:23,536 ヘヘッ 見ろよ このエルフの胸。 193 00:13:23,536 --> 00:13:25,538 たまんねえな。 うっ…。 194 00:13:25,538 --> 00:13:29,709 ヘッヘッヘッ… 嫌らしい服 着やがってよ~。 誘ってんのか? 195 00:13:29,709 --> 00:13:31,878 んっ! 我慢です。 196 00:13:31,878 --> 00:13:36,649 スゥー…。 かぁ~ たまんねえ! メスのにおい! ハハハハハハ…。 197 00:13:36,649 --> 00:13:40,820 うっ…。 売り物に 手 出すと ボスに どやされるぞ。 198 00:13:40,820 --> 00:13:43,823 我慢です。 199 00:13:43,823 --> 00:13:47,827 こいつ 入れてっと 蒸れんだよな。 (チヨメ/アリアン)えっ? 200 00:13:47,827 --> 00:13:51,998 フゥー…。 おいおい 顔 見せんなっつうの。 201 00:13:51,998 --> 00:13:54,500 脚だけなら いい女なんだけどな。 202 00:13:54,500 --> 00:13:58,171 ヘヘヘッ 俺 すね毛も生えてねえんだぜ。 203 00:13:58,171 --> 00:14:01,174 脚は 本物より きれいかもな。 ぐぅ~…。 うぅ…。 204 00:14:01,174 --> 00:14:03,176 がっ… 我慢です~! 205 00:14:03,176 --> 00:14:05,178 あっ…。 206 00:14:07,180 --> 00:14:09,182 あっ…。 207 00:14:11,184 --> 00:14:14,520 んっ…。 キュッ! 208 00:14:14,520 --> 00:14:16,522 キュキューン! 209 00:14:28,367 --> 00:14:33,806 (セリアーナ)ユリアーナ 本当に セクトに会いに行くのですか? 210 00:14:33,806 --> 00:14:36,309 (ユリアーナ)はい セリアーナお姉様。 211 00:14:36,309 --> 00:14:39,479 大丈夫かしら? 危険ではないの? 212 00:14:39,479 --> 00:14:45,485 私は エルフの大長老 ファンガス様という 後ろ盾を持ちました。 213 00:14:45,485 --> 00:14:49,322 お兄様も 簡単に手出しはできないはず。 214 00:14:49,322 --> 00:14:52,325 こちらから 探りを入れに参ります。 215 00:14:55,161 --> 00:15:00,166 (おびえる声) 216 00:15:00,166 --> 00:15:02,335 座れ! 217 00:15:02,335 --> 00:15:05,671 そいつらが 今日の獲物か。 (男性たち)へい。 218 00:15:05,671 --> 00:15:08,508 そろそろ 使いが来るころだ。 219 00:15:08,508 --> 00:15:11,844 こんだけ 売り物がそろってりゃ 十分だろ。 220 00:15:11,844 --> 00:15:16,015 今日の獲物は 極上ですよ。 獣人とエルフです。 221 00:15:16,015 --> 00:15:18,017 ほう…。 (チヨメ/アリアン)んっ…。 222 00:15:18,017 --> 00:15:20,820 獣人とエルフか。 えっ? 223 00:15:27,860 --> 00:15:30,363 (アリアン/ウドラン)あ~! (ウドラン)おっ… お前は! 224 00:15:30,363 --> 00:15:33,166 変態領主の どら息子!? 225 00:15:35,468 --> 00:15:38,137 ひぃ~! 226 00:15:38,137 --> 00:15:40,807 おっ… お前らは! 227 00:15:40,807 --> 00:15:43,309 白銀の騎士と女エルフ! 228 00:15:43,309 --> 00:15:45,311 まさか! 本物か? 229 00:15:45,311 --> 00:15:47,647 アリアン殿! 遅い! んっ! 230 00:15:47,647 --> 00:15:50,149 うわ~! さてと➡ 231 00:15:50,149 --> 00:15:53,820 人さらいのアジトに乗り込むことには 成功であるな。 232 00:15:53,820 --> 00:15:59,492 んっ? う~ん…。 もしや 我の偽者というのは あやつか? 233 00:15:59,492 --> 00:16:03,329 ポンタよ あれは 我に似てるか? キューン? 234 00:16:03,329 --> 00:16:06,666 そういえば アリアン殿の偽者は いずこに? 235 00:16:06,666 --> 00:16:08,668 聞かないで! プッ! フフッ…。 236 00:16:08,668 --> 00:16:11,671 なっ… 何をしている!? やれ! やれ~! 237 00:16:11,671 --> 00:16:13,673 (男性たち)へい! 238 00:16:13,673 --> 00:16:15,675 チヨメ殿! アリアン殿! 239 00:16:15,675 --> 00:16:18,010 はい! きっちり 成敗してやりましょう! 240 00:16:18,010 --> 00:16:20,179 (男性たち)うお~! 241 00:16:20,179 --> 00:16:22,181 ぐはっ! うおっ! うっ…。 242 00:16:22,181 --> 00:16:24,183 フン! うわっ! (男性たち)かはっ! 243 00:16:24,183 --> 00:16:26,185 この あま! 244 00:16:28,187 --> 00:16:31,023 もったいねえな。 おとなしくしてりゃ➡ 245 00:16:31,023 --> 00:16:33,326 俺が かわいがってやったもんを。 246 00:16:35,294 --> 00:16:37,296 なっ!? 247 00:16:37,296 --> 00:16:41,133 炎よ 剣に纏いて 貫き爆ぜろ! 248 00:16:41,133 --> 00:16:43,469 うわ~! 249 00:16:43,469 --> 00:16:47,974 誰の脚が 本物より きれいですって? 250 00:16:47,974 --> 00:16:49,976 うお~! 251 00:16:49,976 --> 00:16:52,478 フン! フン! んっ! フッ! 252 00:16:52,478 --> 00:16:54,480 あっ…。 ヘヘッ…。 253 00:16:54,480 --> 00:16:57,817 ふむ… なかなか やるようだな。 254 00:16:57,817 --> 00:17:00,486 やはり 似てるとは思えんが。 255 00:17:00,486 --> 00:17:03,990 うっ! ああ… うぅ~! ハッハッ ハッハッ ハッハッ…。 256 00:17:03,990 --> 00:17:08,828 本物の力 見せて進ぜよう。 257 00:17:08,828 --> 00:17:12,498 飛竜斬! 258 00:17:12,498 --> 00:17:14,500 ハァハァ ハァハァ…。 259 00:17:14,500 --> 00:17:17,503 うわ~! うわっ…。 (鳴き声) 260 00:17:17,503 --> 00:17:19,505 ワン! だはっ… ああ…。 261 00:17:19,505 --> 00:17:21,674 キューン! ワウワウ ワウワウ…。 262 00:17:21,674 --> 00:17:24,010 キュッ…。 ワウワウ ワウワウ…。 263 00:17:24,010 --> 00:17:26,512 ウッ… ウーン…。 ギャッ! 264 00:17:26,512 --> 00:17:29,348 ワン! ハッハッ ハッハッ ハッハッ…。 ワーン! キュッ! 265 00:17:29,348 --> 00:17:32,184 ぐっ…。 ひぃ~! 待ちなさい! 266 00:17:32,184 --> 00:17:35,288 チヨメちゃん みんなを お願い! 心得ました。 267 00:17:35,288 --> 00:17:37,623 アーク 追うわよ! うむ! 268 00:17:37,623 --> 00:17:39,625 キュッ! 269 00:17:39,625 --> 00:17:41,827 (チヨメ)皆さん もう大丈夫です。 270 00:17:44,297 --> 00:17:47,633 さあ 逃げましょう! (女性たち)うわ~! 271 00:17:47,633 --> 00:17:50,469 ハァハァ ハァハァハァ…。 272 00:17:50,469 --> 00:17:55,474 ハァハァ ハァハァ ハァハァ ハァハァ…。 273 00:17:55,474 --> 00:17:57,476 いた! 274 00:17:57,476 --> 00:18:00,980 んっ… 全く 懲りない どら息子ね。 275 00:18:00,980 --> 00:18:06,319 どら息子? お~! どこかで 見たと思ったら いつぞやの。 276 00:18:06,319 --> 00:18:08,988 フッフフッ… フフフフフフ…。 277 00:18:08,988 --> 00:18:10,990 ハーハッハッハッハッ! 278 00:18:10,990 --> 00:18:13,659 昔の俺と同じだと思うなよ。 279 00:18:13,659 --> 00:18:17,496 お前たちを倒すために わざと ここに誘い込んだんだ。 280 00:18:17,496 --> 00:18:20,499 なんですって? キュッ? 281 00:18:20,499 --> 00:18:23,669 キュー… キュッ! んっ? どうした? ポンタ。 282 00:18:23,669 --> 00:18:26,672 いでよ 魔獣軍団! 283 00:18:33,112 --> 00:18:35,114 まさか あれは!? 284 00:18:35,114 --> 00:18:38,117 ゴブリン! お~! やはり ゴブリン! 285 00:18:38,117 --> 00:18:41,620 (鳴き声) 286 00:18:41,620 --> 00:18:44,290 しかも ゴブリンロードまで。 287 00:18:44,290 --> 00:18:47,627 《ファンタジー きた~!》 288 00:18:47,627 --> 00:18:52,298 ゴブリン。 森や洞窟で 集団で生活し 繁殖力が強く➡ 289 00:18:52,298 --> 00:18:55,801 人間の女性をさらって 子供を産ませたりもする。 290 00:18:55,801 --> 00:18:58,971 一体一体は そう強くもないが 凶暴で➡ 291 00:18:58,971 --> 00:19:02,641 群れで攻撃してくると やっかいな奴。 292 00:19:02,641 --> 00:19:05,478 そういうことは よく知ってるのよね。 293 00:19:05,478 --> 00:19:08,481 パパの無念 今こそ 晴らしてやる! 294 00:19:08,481 --> 00:19:12,985 行け! あの2人を殺せ! 295 00:19:12,985 --> 00:19:15,655 と喜んでる場合ではなかった。 296 00:19:15,655 --> 00:19:17,990 フッ! フン! 297 00:19:17,990 --> 00:19:20,159 んっ! てい! 298 00:19:20,159 --> 00:19:24,330 なんて数! どら息子が どうして ゴブリンを操れるのよ? 299 00:19:24,330 --> 00:19:28,834 ヒャーッハッハッハッ! 言ったろ? 昔の俺と思うなと。 300 00:19:28,834 --> 00:19:31,170 俺は 力を手に入れたのだ。 301 00:19:31,170 --> 00:19:34,273 ハーッハッハッハッ! 302 00:19:34,273 --> 00:19:37,109 この! えっ? 303 00:19:37,109 --> 00:19:41,280 ひぃ… ごめんなさい! 304 00:19:41,280 --> 00:19:43,783 ぐあっ! あっ… あ~…。 305 00:19:43,783 --> 00:19:46,118 んっ! (鳴き声) 306 00:19:46,118 --> 00:19:48,120 切りがない。 307 00:19:48,120 --> 00:19:52,958 (鳴き声) 308 00:19:52,958 --> 00:19:56,295 こいつが 群れのおさだな。 309 00:19:56,295 --> 00:19:58,631 (鳴き声) 310 00:19:58,631 --> 00:20:00,633 そ~い! 311 00:20:00,633 --> 00:20:02,802 ふむ。 では これで。 312 00:20:02,802 --> 00:20:04,970 中級範囲魔法➡ 313 00:20:04,970 --> 00:20:08,307 岩石鋭牙! (鳴き声) 314 00:20:08,307 --> 00:20:11,811 ちょ… ちょっと こんな所で 地形魔法なんか使ったら…。 315 00:20:11,811 --> 00:20:14,480 (戸惑う声) 316 00:20:14,480 --> 00:20:16,482 (鳴き声) 317 00:20:16,482 --> 00:20:20,319 あっ… ハッ… んっ…。 キューン…。 318 00:20:20,319 --> 00:20:23,622 なっ… なんと~! 319 00:20:26,826 --> 00:20:28,828 あっ? (どよめき) 320 00:20:28,828 --> 00:20:32,131 (どよめき) 321 00:20:38,003 --> 00:20:41,173 フゥ… 助かった。 キュー…。 322 00:20:41,173 --> 00:20:45,678 あっ これにて 一件落着! 323 00:20:45,678 --> 00:20:48,080 「落着!」じゃな~い! 324 00:20:54,687 --> 00:20:56,689 ほら 進め! 325 00:20:58,691 --> 00:21:02,862 やつらの話だと 人間もエルフも獣人も➡ 326 00:21:02,862 --> 00:21:07,366 他より高い値で取引してくれる 国外の商人がいるって。 327 00:21:07,366 --> 00:21:10,703 国外とは どこの国なのですか? 328 00:21:10,703 --> 00:21:13,205 あやつも知らぬそうだ。 329 00:21:13,205 --> 00:21:16,542 でも なぜ ゴブリンを操れたのでしょう? 330 00:21:16,542 --> 00:21:21,046 魔獣を従えるなんて 並の者に できることではありません。 331 00:21:21,046 --> 00:21:26,051 あのゴブリンたちも その国外の商人が 貸してくれたそうよ。 332 00:21:26,051 --> 00:21:29,221 どら息子が 術を 身に付けたわけじゃなくって➡ 333 00:21:29,221 --> 00:21:32,224 初めから 言うことを聞いたんですって。 334 00:21:32,224 --> 00:21:34,326 ふむ… そういえば➡ 335 00:21:34,326 --> 00:21:39,999 宿場町の娘たちを襲っていた男も オークを操っていた。 336 00:21:39,999 --> 00:21:45,171 何か 関係があるのかもしれんな。 んっ…。 337 00:21:45,171 --> 00:21:53,846 (鳴き声) 338 00:21:53,846 --> 00:21:56,849 (バルトード)さあ 行きなさい。 339 00:21:56,849 --> 00:22:00,052 働くのです 神のために。 340 00:22:07,860 --> 00:22:12,364 ボクは 一度 里に戻って 他に情報がないか調べてきます。 341 00:22:12,364 --> 00:22:14,366 お願いね チヨメちゃん。 342 00:22:16,368 --> 00:22:19,205 さて また 寄り道をしてしまったが➡ 343 00:22:19,205 --> 00:22:22,208 我らは 本来の目的の 風龍山脈にある➡ 344 00:22:22,208 --> 00:22:25,878 呪いを解く泉に向かうとするか。 345 00:22:25,878 --> 00:22:29,215 あっ ねえ アーク。 346 00:22:29,215 --> 00:22:32,651 んっ? あっ…。 ここまで来たんだし➡ 347 00:22:32,651 --> 00:22:36,488 ちょっとだけ 寄っていきたい所が あるんだけど…。 348 00:22:36,488 --> 00:22:40,993 うん? 寄っていきたい所? キュッ?