1 00:00:02,666 --> 00:00:04,500 (本田(ほんだ)) 突然ですが 質問 2 00:00:12,900 --> 00:00:13,733 (本田) ふむ 3 00:00:20,033 --> 00:00:21,700 (本田) それは願望である 4 00:00:22,166 --> 00:00:23,700 (父)怒らないでね 5 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 (本田) ちょっ 待て待て待て 言いすぎ 6 00:00:32,200 --> 00:00:36,166 しかし 私も そう思っていたかもしれない 7 00:00:40,700 --> 00:00:43,666 書店員として働きだす前までは… 8 00:00:51,566 --> 00:00:53,900 (カミブクロ) あ〜 本田 ちょうどよかった 9 00:00:55,400 --> 00:00:58,066 (カミブクロ) 在庫が全滅した「キン×ダム」 午後 入荷するって 10 00:00:58,166 --> 00:01:00,200 あとで店出し 一緒にやんべ 11 00:01:00,300 --> 00:01:02,266 (本田)は〜い 了解です 12 00:01:02,400 --> 00:01:04,300 (フルフェイス) 「V××ンプ」1人何冊まで? 13 00:01:04,400 --> 00:01:07,100 (ラビットヘッド) こないだ 全冊買いされたんで 2冊で 14 00:01:07,600 --> 00:01:09,333 (アーマー)実写映画化? (営業)そうです 15 00:01:09,433 --> 00:01:10,533 (アーマー)また? (営業)またです 16 00:01:10,966 --> 00:01:12,266 (フルフェイス) 「Vジャ××」なんで こんなに… 17 00:01:12,366 --> 00:01:14,466 (本田) 働きながら 今 思うのは 18 00:01:14,566 --> 00:01:18,400 書店員とは 慌ただしいし やることは多いし 19 00:01:18,500 --> 00:01:21,666 とても刺激が多い仕事である ということだ 20 00:01:22,000 --> 00:01:23,333 (本田)あ〜 あった あった 21 00:01:23,433 --> 00:01:25,233 多分 この本かな? 22 00:01:26,600 --> 00:01:29,600 (老婦人) そうそう これだわ ありがとう 23 00:01:29,933 --> 00:01:32,966 (老婦人) 孫が最近 アニオタになっちゃって 24 00:01:33,066 --> 00:01:35,900 楽しそうだから 私も気になってたの 25 00:01:36,100 --> 00:01:38,933 でも 多すぎて探せやしないわ 26 00:01:39,033 --> 00:01:41,933 漫画って こんなにいっぱい あるのね 27 00:01:43,033 --> 00:01:44,933 (本田) ここが私の職場 28 00:01:45,066 --> 00:01:48,400 本屋は本屋でも コミックメインの売り場である 29 00:01:49,500 --> 00:01:53,166 そして このごろ 私が食らう刺激は 主に 30 00:01:53,266 --> 00:01:56,633 キャラの濃すぎるお客様によって もたらされている 31 00:01:56,900 --> 00:01:58,233 (ピンポ〜ン) (本田)ん? 32 00:01:58,333 --> 00:02:00,300 (コオモテ) カウンター お願いしま〜す 33 00:02:00,400 --> 00:02:01,400 (本田)は〜い 34 00:02:02,266 --> 00:02:03,866 ありがとうございました 35 00:02:03,966 --> 00:02:05,400 お次で お待ちのお客様 36 00:02:05,633 --> 00:02:08,133 (イケオジ)ハーイ (本田)イケメ〜ン! 37 00:02:08,533 --> 00:02:10,466 なんというイケオジ! 38 00:02:10,566 --> 00:02:12,166 お分かりいただけるだろうか? 39 00:02:12,266 --> 00:02:14,933 一見して“えっ? ハリウッドの俳優さん?”と 40 00:02:15,033 --> 00:02:17,466 うかつに思うような後光 41 00:02:17,566 --> 00:02:19,100 厳かなBGM 42 00:02:19,200 --> 00:02:21,133 神々しさに五感も狂う 43 00:02:22,033 --> 00:02:22,866 ん? 44 00:02:23,300 --> 00:02:24,966 このポーズ 知ってるぞ 45 00:02:25,200 --> 00:02:26,900 欲しい本が見つからないとき 46 00:02:27,000 --> 00:02:30,300 最近は スマホの画面を 見せてくる人も多い 47 00:02:31,833 --> 00:02:33,000 Excuse me. 48 00:02:33,300 --> 00:02:35,700 I'm just looking for this MANGA. 49 00:02:36,566 --> 00:02:38,200 (本田) イングリ〜ッシュ! 50 00:02:38,900 --> 00:02:41,300 (イケオジ) どこに行っても見当たらなくてね 51 00:02:42,033 --> 00:02:44,333 娘に頼まれた本なんだけど 52 00:02:44,466 --> 00:02:48,200 見つかるまで帰ってくるなって 言われちゃって ハハッ 53 00:02:48,566 --> 00:02:50,433 (本田) ほほ笑みの中に 透けて見える— 54 00:02:50,533 --> 00:02:52,166 〝ゲロ疲れた〞の色 55 00:02:52,566 --> 00:02:53,400 しかし 56 00:02:53,500 --> 00:02:56,566 そんなに見つからない本 というのも 興味が湧く 57 00:02:57,300 --> 00:03:01,100 増刷未定 版元品切れ 絶版などなど 58 00:03:01,200 --> 00:03:03,733 世の中にはない本も ごまんとあるのだ 59 00:03:04,633 --> 00:03:07,333 探しているのが そういう類いだとしたら 60 00:03:07,433 --> 00:03:09,533 それくらいは伝えられる 61 00:03:10,700 --> 00:03:13,133 やあ 失礼 画像を探してた 62 00:03:13,600 --> 00:03:14,533 これなんだけど 63 00:03:14,633 --> 00:03:15,533 シュア〜 64 00:03:17,833 --> 00:03:18,766 (本田) お〜っ! ヤッベ 65 00:03:18,866 --> 00:03:20,900 全然 想定外のやつ 来た〜! 66 00:03:21,500 --> 00:03:23,933 同人誌… つまり 67 00:03:24,033 --> 00:03:27,066 個人が自費出版で出した 冊子のこと 68 00:03:27,566 --> 00:03:30,266 当店では扱えない商品と なっている 69 00:03:31,466 --> 00:03:33,000 とかは さておき 70 00:03:33,100 --> 00:03:35,066 思いっきり「銀×」だ〜! 71 00:03:35,166 --> 00:03:36,933 完膚なきまでの18禁だ〜! 72 00:03:37,033 --> 00:03:38,166 わ〜 触手だ 73 00:03:38,266 --> 00:03:40,433 う〜ん ちょっと待って 言いたいことを整理しましょう 74 00:03:48,266 --> 00:03:49,100 同人誌ってのは 75 00:03:49,200 --> 00:03:51,000 妄想のエキスパートである ヤオイガールによる— 76 00:03:51,100 --> 00:03:52,033 ファンアートブックで 77 00:03:52,133 --> 00:03:54,166 素人が手を出したら 泣きを見ることに… 78 00:03:54,500 --> 00:03:55,466 ダメだ! 79 00:03:55,566 --> 00:03:58,366 混乱して 口調がマフィア映画の 雑魚売人のようになる 80 00:03:58,566 --> 00:04:01,133 ていうか 娘 お前! 81 00:04:02,100 --> 00:04:02,933 Uh-huh? 82 00:04:03,533 --> 00:04:04,833 (本田) 言わなきゃ 83 00:04:05,466 --> 00:04:07,166 言うんだ 本田 84 00:04:08,000 --> 00:04:09,000 〝当店では—〞 85 00:04:09,100 --> 00:04:12,566 〝薄い本のお取り扱いは ございません〞と 86 00:04:13,966 --> 00:04:16,000 ソ… ソーリー 87 00:04:16,100 --> 00:04:18,366 ウィー ドント ハブ ディスワン 88 00:04:18,666 --> 00:04:20,066 イッツ… 89 00:04:20,399 --> 00:04:22,233 スペシャル ヤオイブック! 90 00:04:22,333 --> 00:04:23,866 (イケオジ) Jesus Christ! 91 00:04:24,233 --> 00:04:25,066 (本田)フウ 92 00:04:25,166 --> 00:04:27,066 (イケオジ)What's YAOI-book? (本田)えっ 93 00:04:27,166 --> 00:04:28,400 (本田) 墓穴… 94 00:04:28,800 --> 00:04:29,866 (イケオジ)Anyway… 95 00:04:30,100 --> 00:04:31,533 全然 いいんだ 96 00:04:31,800 --> 00:04:33,766 親切に教えてくれて ありがとう 97 00:04:34,533 --> 00:04:38,466 きっと この本は 娘の見た夢なんだよ 98 00:04:38,566 --> 00:04:39,900 (本田) 違〜う! 99 00:04:40,766 --> 00:04:42,300 あっ でも… バット! 100 00:04:45,466 --> 00:04:46,533 う〜ん 101 00:04:46,933 --> 00:04:49,900 疲れたから 今日は もういいや 102 00:04:50,000 --> 00:04:52,566 (本田) ワ〜オ デッドフィッシュアイ 103 00:04:53,700 --> 00:04:55,333 ここまでか… 104 00:04:55,966 --> 00:04:56,800 (本田)あっ 105 00:04:57,266 --> 00:05:00,466 You're a very nice person. Thank you so much. 106 00:05:03,100 --> 00:05:04,700 (本田)マイプレジャー 107 00:05:07,466 --> 00:05:08,500 (本田) 無念… 108 00:05:09,233 --> 00:05:11,666 (明石(あかし)T)アノ〜 スミマセン (本田)はい 109 00:05:13,433 --> 00:05:15,066 (明石T)コンニチハ 110 00:05:15,166 --> 00:05:17,566 (本田) このポーズ 知ってるぞ〜! 111 00:05:18,333 --> 00:05:20,466 (明石T)コノ漫画 アリマスカ? 112 00:05:20,733 --> 00:05:21,666 (本田) どれどれ 113 00:05:22,133 --> 00:05:25,600 「ガン×ム」愛蔵版に 「ス×ムダンク」愛蔵版 114 00:05:25,900 --> 00:05:28,900 持ち運べば 肩は吹っ飛び 腰は爆散する— 115 00:05:29,000 --> 00:05:32,033 超ヘビー級のラインナップと お見受けする 116 00:05:32,633 --> 00:05:33,600 ゼンブ 欲シイ! 117 00:05:33,700 --> 00:05:35,933 (本田) おっと 殺す気だったか〜! 118 00:05:37,766 --> 00:05:39,100 (明石T)ホウホウホウ! 119 00:05:39,200 --> 00:05:42,500 (本田) 目玉が飛び出るような お問い合わせも よくあるし 120 00:05:42,700 --> 00:05:45,833 巨乳の大和なでしこが エプロン着てるようなイメージとは 121 00:05:45,933 --> 00:05:48,033 多少 異なるかもしれないが 122 00:05:48,433 --> 00:05:52,500 この仕事に刺激がないなどと どうして言えよう? 123 00:05:53,833 --> 00:05:57,500 よし ご来店してくださる お客様のためにも 124 00:05:57,600 --> 00:06:00,466 今後は より重厚な 品ぞろえの充実と 125 00:06:00,566 --> 00:06:01,966 良き接客を心掛け… 126 00:06:02,066 --> 00:06:03,200 (カミブクロ)本田! 127 00:06:03,300 --> 00:06:04,133 (本田)おっ 128 00:06:06,200 --> 00:06:09,200 (カミブクロ) 「キン×ダム」想像以上に来た 129 00:06:10,800 --> 00:06:12,166 (本田) ということで 130 00:06:12,800 --> 00:06:16,266 本日も 面白がりつつ 働いてます 131 00:06:25,833 --> 00:06:27,566 (クリスチナ)スミマセ〜ン 132 00:06:28,333 --> 00:06:29,300 コレ クダサイ 133 00:06:29,400 --> 00:06:30,900 (本田) かしこまりまし… ふわ〜! 134 00:06:31,000 --> 00:06:32,766 (本田) 全部BL! 135 00:06:33,500 --> 00:06:36,766 近年 多様化を極める 漫画ジャンルにおいて 136 00:06:36,966 --> 00:06:39,366 のっぴきならぬシェアを誇るのが 137 00:06:40,800 --> 00:06:42,300 ボーイズラブである 138 00:06:43,066 --> 00:06:45,500 (れいな)これ お願いしま〜す 139 00:06:46,333 --> 00:06:48,766 カバーは いかがいたしましょうか? 140 00:06:48,866 --> 00:06:51,133 (れいな) 家で読むんで いいで〜す 141 00:06:51,233 --> 00:06:55,700 あっ でも 爪もげるんで ビニールだけ取ってくださ〜い 142 00:06:55,800 --> 00:06:57,366 かしこまりました 143 00:06:58,100 --> 00:06:59,500 ありがと〜 144 00:07:00,800 --> 00:07:03,666 (本田) ギャルのお客様をも とりこにしてしまうとは 145 00:07:03,766 --> 00:07:05,966 すごいジャンルだ BL 146 00:07:06,166 --> 00:07:07,933 (カタリーナ)あ〜 Excuse me? 147 00:07:08,033 --> 00:07:08,900 は〜い 148 00:07:16,866 --> 00:07:18,533 (カタリーナ)コレヲ探シテマス 149 00:07:18,633 --> 00:07:21,833 (本田) すごい数 しかも幅広い 150 00:07:22,433 --> 00:07:26,600 スミマセン 私 日本語 ウマクナイノデ 151 00:07:26,700 --> 00:07:28,833 いえ とても分かりやすいですよ 152 00:07:28,933 --> 00:07:29,766 アリガト! 153 00:07:29,866 --> 00:07:32,133 BLデ シコタマ 学ビタイ! 154 00:07:32,233 --> 00:07:34,333 (本田) ケナゲ アンド パワフル! 155 00:07:36,133 --> 00:07:37,333 (本田) いや〜 156 00:07:37,800 --> 00:07:41,066 しかし 売り場の グローバル化がすごいね こりゃ 157 00:07:41,166 --> 00:07:42,933 (ジェニー)Wait a minute! (本田)あ? 158 00:07:43,366 --> 00:07:48,300 (ジェニー・・英語で) 159 00:07:54,200 --> 00:07:56,166 (本田)うう… (ジェニー)Oh my god! 160 00:07:56,866 --> 00:07:57,833 (本田) すごい 161 00:07:58,000 --> 00:08:00,266 周りの人たち 一切 動じてない 162 00:08:00,366 --> 00:08:01,233 (ジェニー)Oh yeah! 163 00:08:01,566 --> 00:08:03,033 (アビー)Yeahhh! (本田)うっ! 164 00:08:03,800 --> 00:08:06,833 (アビー) あ〜 オーマイガー! これ 見てよ 165 00:08:08,500 --> 00:08:09,566 (本田) ううっ! 166 00:08:10,333 --> 00:08:12,933 (サラ) なんてかわいい男の子なのかしら 167 00:08:13,033 --> 00:08:14,866 きっと 彼は“ウケ”ね 168 00:08:15,066 --> 00:08:18,600 やっぱり この人の描くボーイズは 最高にラブリー 169 00:08:18,700 --> 00:08:20,933 ホントにヤオイはクールな文化だわ 170 00:08:21,033 --> 00:08:22,266 そう思わない? 171 00:08:22,400 --> 00:08:24,200 (ミシェル)ええ そのとおりよ 172 00:08:24,300 --> 00:08:26,900 私も ヤオイガールとして 誇りに思う 173 00:08:27,766 --> 00:08:30,633 (本田) BL激賞大戦 勃発してる! 174 00:08:30,833 --> 00:08:31,666 (カレン)ヘイ ガールズ 175 00:08:31,933 --> 00:08:33,033 あそこにいる店員に 176 00:08:33,133 --> 00:08:36,133 最もポピュラーでホットな BLを聞いてみましょ 177 00:08:36,233 --> 00:08:37,700 (本田) はい〜? 178 00:08:38,200 --> 00:08:39,500 (カレン)あ〜 スミマセン 179 00:08:40,299 --> 00:08:42,000 私タチ 探シテマス 180 00:08:42,200 --> 00:08:44,933 メチャンコ人気アルBL 181 00:08:45,866 --> 00:08:47,433 (本田) ナルホド… 182 00:08:48,300 --> 00:08:49,500 いいんだけどさ! 183 00:08:49,600 --> 00:08:51,666 BLコーナーで こんな堂々としてる人ら 184 00:08:51,766 --> 00:08:52,700 初めて見たよ! 185 00:08:52,800 --> 00:08:54,400 なんだろう? まぶしい! 186 00:08:54,500 --> 00:08:56,800 わいの知ってる腐女子と ほとんど全部違う 187 00:08:56,900 --> 00:08:59,733 めちゃんこ人気あるBL めちゃんこ人気あるBL… 188 00:08:59,833 --> 00:09:01,033 ダメだ! 動転のあまり 189 00:09:01,133 --> 00:09:03,133 田(た)×源五郎(げんごろう)先生しか 思い浮かばない 190 00:09:03,266 --> 00:09:06,100 いかん だんだん この状況が 面白くなってきた 191 00:09:06,200 --> 00:09:07,766 考えろ! 絞り出すんだ! 192 00:09:08,400 --> 00:09:09,400 あっ! 193 00:09:10,933 --> 00:09:12,366 ネコ耳! え〜っと… 194 00:09:12,466 --> 00:09:14,300 キャットイヤーガイズ ラブストーリー 195 00:09:14,400 --> 00:09:15,233 ハウ イズ イット? 196 00:09:15,333 --> 00:09:17,166 (本田) なんか 多分ネコ化するBLだろう 197 00:09:17,366 --> 00:09:20,100 今日 何冊か売ったし これでどうだ! むっ! 198 00:09:20,300 --> 00:09:22,933 (アビー)Fine. (本田)響いてね〜! 199 00:09:23,300 --> 00:09:24,500 (本田) あか〜ん! どうしよう どうしよう 200 00:09:24,600 --> 00:09:26,033 どうしよう どうしよう どうしよ〜う! 201 00:09:26,166 --> 00:09:27,233 はっ! 202 00:09:27,900 --> 00:09:29,066 筋肉 見〜っけ 203 00:09:29,366 --> 00:09:32,666 (本田・・英語で) 204 00:09:34,800 --> 00:09:36,500 (アビーたち・・英語で) 205 00:09:36,600 --> 00:09:37,766 (本田)やった〜 206 00:09:38,266 --> 00:09:40,500 アリガト! クール! サンキュー! 207 00:09:40,600 --> 00:09:43,333 (本田) あああ… 顔が強い 208 00:09:44,766 --> 00:09:47,733 (本田) コンテンツって ボーダーレスなんだな 209 00:09:48,266 --> 00:09:52,100 言葉は わちゃわちゃでも 受けとか攻めとか 通じてたし 210 00:09:52,200 --> 00:09:53,966 (ナオミ) お忙しいところ すみません 211 00:09:54,066 --> 00:09:55,100 (本田)あっ はい 212 00:09:55,266 --> 00:09:57,833 少し聞きたいことがあるのですが 213 00:09:58,900 --> 00:10:00,200 この表紙の人たちは 214 00:10:00,300 --> 00:10:03,033 どっちが受けで どっちが攻めですか? 215 00:10:03,133 --> 00:10:04,100 (本田)ふぁっ? 216 00:10:04,600 --> 00:10:07,000 私は残念ながら 長髪受けが地雷でして 217 00:10:07,100 --> 00:10:08,366 でも この本は とってもすてきで 218 00:10:08,466 --> 00:10:09,466 めっちゃ気になる 219 00:10:09,566 --> 00:10:11,366 (本田) なっ 内容を ご確認されますか? 220 00:10:11,466 --> 00:10:12,700 ありがとう 221 00:10:13,566 --> 00:10:14,500 どうぞ 222 00:10:16,800 --> 00:10:17,900 ハア… 223 00:10:19,100 --> 00:10:21,466 (本田) 彼女たちの ほとばしる情熱 224 00:10:22,400 --> 00:10:26,066 それもまた 世界共通なんだな 225 00:10:31,433 --> 00:10:37,433 ♪〜 226 00:11:21,933 --> 00:11:27,933 〜♪