1 00:00:42,530 --> 00:01:00,580 ♬~ 2 00:01:00,580 --> 00:01:02,910 ♬~ 3 00:01:02,910 --> 00:01:18,610 (少女の泣き声) 4 00:01:20,470 --> 00:01:25,600 ♬(オープニングテーマ) 5 00:01:25,600 --> 00:01:37,950 ♬~ 6 00:01:37,950 --> 00:01:45,560 ♬~ 7 00:01:45,560 --> 00:02:05,580 ♬~ 8 00:02:05,580 --> 00:02:25,600 ♬~ 9 00:02:25,600 --> 00:02:28,500 ♬~ 10 00:02:28,500 --> 00:02:43,550 ♬~ 11 00:02:43,550 --> 00:02:48,550 ♬~ 12 00:03:56,220 --> 00:04:02,090 ♬~ 13 00:04:02,090 --> 00:04:05,560 (レオ) 本当に 雪 積もってんですかね? 14 00:04:05,560 --> 00:04:07,900 (さつき) 私 スノボーって 初めてなんだ! 15 00:04:07,900 --> 00:04:10,240 (ハジメ)転んで 骨 折んなよ? 16 00:04:10,240 --> 00:04:13,140 誰も 担いで帰れねえからな。 17 00:04:13,140 --> 00:04:16,580 ハジメになんか 頼りません! 18 00:04:16,580 --> 00:04:20,250 (桃子)みんなで 旅行に行けるなんて 感激ですわ。 19 00:04:20,250 --> 00:04:24,920 (敬一郎)パパ いつ 来るって? 仕事が終わってからだって。 20 00:04:24,920 --> 00:04:27,820 それまでは 若いもんだけで せいぜい 楽しもうね。 21 00:04:27,820 --> 00:04:31,720 「若いもん」って お前 一体 いくつなんだよ。 22 00:04:31,720 --> 00:04:35,420 あんたと同じよ! (ハジメ)うわっ!? ああ…。 23 00:04:41,400 --> 00:04:43,400 うわ~! すごい雪! 24 00:04:43,400 --> 00:04:49,110 (はしゃぐ声) 25 00:04:49,110 --> 00:04:52,880 (桃子) ほんと 一面の銀世界ですわ。 26 00:04:52,880 --> 00:04:57,550 スキー場が近いっていうから もっと にぎやかだと思った。 27 00:04:57,550 --> 00:05:00,250 わ~い! 雪だるま 作ろう! 28 00:05:01,220 --> 00:05:03,890 (桃子)大丈夫? 私も お手伝いするわ。 29 00:05:03,890 --> 00:05:06,790 しっかし 何にもねえ所だな。 30 00:05:06,790 --> 00:05:10,760 改札を抜けると そこは 雪国だった。 31 00:05:10,760 --> 00:05:12,460 はぁ? 32 00:05:13,900 --> 00:05:16,800 まだ 迎えの人 来ていないみたい。 33 00:05:16,800 --> 00:05:18,770 お前の親戚なんだろ? 34 00:05:18,770 --> 00:05:22,570 親戚っていっても ずっと遠い 親戚だし➡ 35 00:05:22,570 --> 00:05:25,240 小さいころに会ったきりなんだ。 36 00:05:25,240 --> 00:05:27,580 もったいねえ! 37 00:05:27,580 --> 00:05:30,920 スキー場の近くで 旅館している親戚なんて➡ 38 00:05:30,920 --> 00:05:33,520 便利に使うっきゃないのにな! 39 00:05:33,520 --> 00:05:36,190 ちょっと 電話してみようかな。 40 00:05:36,190 --> 00:05:38,860 えっと…。 携帯なら ありますわ。 41 00:05:38,860 --> 00:05:43,190 [ケイタイ](警告音) (桃子)あら 残念! 圏外ですわ。 42 00:05:43,190 --> 00:05:48,070 ☎(ダイヤルのプッシュ音) 43 00:05:48,070 --> 00:05:50,870 ☎(アナウンス)お客様の おかけになった電話番号は➡ 44 00:05:50,870 --> 00:05:53,540 現在 使われておりません。➡ 45 00:05:53,540 --> 00:05:56,440 番号を お確かめの上…。 あれ? 合ってるよね? 46 00:05:56,440 --> 00:05:58,410 ☎(鈴の音) えっ? 47 00:05:58,410 --> 00:06:02,210 ☎(鈴の音) な… 何これ? 48 00:06:02,210 --> 00:06:03,880 ≪(クラクション) ハッ!? 49 00:06:03,880 --> 00:06:06,550 (運転手) スキー場方面へ行くバスは➡ 50 00:06:06,550 --> 00:06:08,890 今日 もう これで終わりだよ。 51 00:06:08,890 --> 00:06:10,590 (一同)えっ!? 52 00:06:12,220 --> 00:06:14,160 渡辺旅館の? 53 00:06:14,160 --> 00:06:18,100 私たちと 同い年くらいの 女の子なんですけど…。 54 00:06:18,100 --> 00:06:20,570 ああ みゆきちゃんか。 55 00:06:20,570 --> 00:06:22,270 今日は 乗せてないな。 56 00:06:23,230 --> 00:06:24,930 そうですか。 57 00:06:31,510 --> 00:06:33,180 ここ ここ! 58 00:06:33,180 --> 00:06:35,850 (ハジメ) うわ~ やっと あったまれる。 59 00:06:35,850 --> 00:06:37,550 ごめんくださ~い! 60 00:06:40,520 --> 00:06:43,190 (桃子) 誰も いらっしゃいませんわ。 61 00:06:43,190 --> 00:06:45,520 変ね。 62 00:06:45,520 --> 00:06:47,220 (ハジメ)入ってみようぜ。 63 00:06:53,200 --> 00:06:56,500 わあっ!? (一同)うわ~! 64 00:06:59,070 --> 00:07:01,870 (一同)うわ~! 65 00:07:01,870 --> 00:07:10,550 ♬~ 66 00:07:10,550 --> 00:07:14,890 はぁ? あら 今どき 珍しい趣味ですね。 67 00:07:14,890 --> 00:07:17,560 いや…。 (ハジメ)ウーン! 68 00:07:17,560 --> 00:07:19,220 ワシントン条約で➡ 69 00:07:19,220 --> 00:07:22,130 規制されてなかったころの 物ですね。 70 00:07:22,130 --> 00:07:24,430 ごめんくださ~い! 71 00:07:26,560 --> 00:07:30,240 誰もいないみたいだよ。 変ね。 72 00:07:30,240 --> 00:07:33,140 今日 行くって ちゃんと言ってあったのか? 73 00:07:33,140 --> 00:07:37,040 この地方には 雪女の伝説がありますからね。 74 00:07:37,040 --> 00:07:41,340 もしかすると… ううっ 寒気が…。 75 00:07:42,810 --> 00:07:44,520 ううっ…。 76 00:07:44,520 --> 00:07:46,820 うわ~! 出た~! (ハジメ)わあっ!? 77 00:07:51,390 --> 00:07:53,190 (ゆき)こんにちは。 78 00:07:53,190 --> 00:07:54,860 ありゃあ…。 こんにちは。 79 00:07:54,860 --> 00:07:58,730 かわいい。 みゆきさんですか? 80 00:07:58,730 --> 00:08:02,530 みゆきは お姉ちゃん。 私は 妹の ゆき。 81 00:08:02,530 --> 00:08:04,870 えっ… ああ そうだったの。 82 00:08:04,870 --> 00:08:08,740 ごめんなさい 父から 何も聞いてなくって。 83 00:08:08,740 --> 00:08:12,740 私たち みゆきさんと 会えなかったんだけど…。 84 00:08:12,740 --> 00:08:14,880 また? えっ? 85 00:08:14,880 --> 00:08:16,820 いつものことなの。 86 00:08:16,820 --> 00:08:20,750 お姉ちゃんは お客様を お迎えに行くと言いながら➡ 87 00:08:20,750 --> 00:08:23,890 どこかへ 遊びに行ってしまうのよ。 88 00:08:23,890 --> 00:08:26,220 いいかげんなやつだな~。 89 00:08:26,220 --> 00:08:30,560 まあまあ ハジメさん ちゃんと 宿に着けたんだし。 90 00:08:30,560 --> 00:08:34,430 さあ お部屋へ どうぞ。 こちらです。 91 00:08:34,430 --> 00:08:36,840 (桃子)あらっ? 92 00:08:36,840 --> 00:08:40,710 (一同)わあっ! きれい! 93 00:08:40,710 --> 00:08:43,710 (ゆき)あれ 血染め湖っていうの。 94 00:08:43,710 --> 00:08:46,850 (桃子)「血染め湖」? (ハジメ)真っ青なのに? 95 00:08:46,850 --> 00:08:51,720 不吉なことがあると 血のように 真っ赤に染まるからなの。 96 00:08:51,720 --> 00:08:55,520 だから 私 見るのが怖くて…。 97 00:08:55,520 --> 00:08:58,520 あなた…。 (ハジメ)大丈夫さ! 98 00:08:59,390 --> 00:09:04,200 あんなに 真っ青じゃないか! (ゆき)う… うん。 でも…。➡ 99 00:09:04,200 --> 00:09:06,130 どうぞ ごゆっくり。 100 00:09:06,130 --> 00:09:09,430 (ハジメ)怖くなったら いつでも おいで~! フフッ! 101 00:09:10,870 --> 00:09:13,770 (レオ)ふ~ん…。➡ 102 00:09:13,770 --> 00:09:18,740 この部屋も 何か いかにも 出そうな雰囲気ですね。 103 00:09:18,740 --> 00:09:23,210 やめてよ! ううっ…。 大丈夫だって。 104 00:09:23,210 --> 00:09:28,910 その手の部屋は 隠れた所に お札が貼ってあるって言いますよ。 105 00:09:30,090 --> 00:09:33,020 (レオ)ない! ない!➡ 106 00:09:33,020 --> 00:09:35,790 じゃあ このつぼの底辺りに…。 107 00:09:35,790 --> 00:09:37,730 (戸の開く音) (レオ)うわあっ!? 108 00:09:37,730 --> 00:09:40,500 ヒィ!? わあ~! 109 00:09:40,500 --> 00:09:44,170 (女将)あ~ら ごめんなさい。 もう いらしてたのね。 110 00:09:44,170 --> 00:09:47,470 全然 気が付かなくって! えっと…。 111 00:09:48,510 --> 00:09:50,810 あっ… 私 宮ノ下さつきです。 112 00:09:51,840 --> 00:09:54,180 あっら~ そう! 113 00:09:54,180 --> 00:09:57,850 赤ちゃんのとき 法事か何かで お見かけしたきりだから。 114 00:09:57,850 --> 00:09:59,520 ホホホホホホ! 115 00:09:59,520 --> 00:10:03,860 あっ みゆきとは会えました? あの それが…。 116 00:10:03,860 --> 00:10:05,790 ≪☎(着信音) 117 00:10:05,790 --> 00:10:07,790 (女将) あっ ちょっと ごめんなさいね。 118 00:10:09,530 --> 00:10:13,400 知らないんだね おばさん。 (ハジメ)そりゃ そうだろ。 119 00:10:13,400 --> 00:10:15,200 まっ いっか! 120 00:10:15,200 --> 00:10:18,200 言いつけるみたいになるのも 嫌だしね。 121 00:10:19,070 --> 00:10:22,540 どうやら お札らしき物も ないようです。 122 00:10:22,540 --> 00:10:25,210 そうそう あって たまるもんですか! 123 00:10:25,210 --> 00:10:26,880 (ハジメ)バーカ! 124 00:10:26,880 --> 00:10:29,780 お姉ちゃん 僕 おなか すいた。 125 00:10:29,780 --> 00:10:33,690 そういえば お昼 まだだったっけ。 おばさんに頼んでみよう。 126 00:10:33,690 --> 00:10:35,690 (ハジメ)そしたら スキー場へ行ってみようぜ。 127 00:10:35,690 --> 00:10:37,490 (一同)賛成! 128 00:10:37,490 --> 00:10:42,360 ♬~ 129 00:10:42,360 --> 00:10:47,500 (ハジメ)あ~ 食った 食った! (レオ)おいしかったですね~。 130 00:10:47,500 --> 00:10:52,170 おばさん 出かけるから 後は 私たちで勝手にやっててって。 131 00:10:52,170 --> 00:10:55,070 はぁ~ のんきな旅館だな。 132 00:10:55,070 --> 00:10:57,040 しかたないですよ。➡ 133 00:10:57,040 --> 00:11:00,040 もともと 従業員の方たちの社員旅行で➡ 134 00:11:00,040 --> 00:11:02,510 旅館は お休みなんでしょ? 135 00:11:02,510 --> 00:11:04,180 うん。 だから➡ 136 00:11:04,180 --> 00:11:07,180 タダで 泊まらせてくれる ってことなんだし…。 137 00:11:09,520 --> 00:11:11,520 あっ…。 あっ…。 138 00:11:13,190 --> 00:11:15,130 お姉ちゃんが…。 139 00:11:15,130 --> 00:11:16,860 (一同)えっ? 140 00:11:16,860 --> 00:11:18,560 (ハジメ)ん? 141 00:11:20,730 --> 00:11:23,200 ここに 何があるの? ゆきちゃん。 142 00:11:23,200 --> 00:11:26,540 (ゆき)さっき お姉ちゃんの 部屋に入って 分かったの。➡ 143 00:11:26,540 --> 00:11:29,440 お姉ちゃんは 死んだわ。 (一同)えっ!? 144 00:11:29,440 --> 00:11:32,410 あなたなら 分かるでしょ? (桃子)えっ? 145 00:11:32,410 --> 00:11:36,550 (ゆき)あなたも感じているはずよ 霊の気配を…。 146 00:11:36,550 --> 00:11:39,450 えっ… 本当? 桃子ちゃん。 147 00:11:39,450 --> 00:11:43,220 ええ… 実は 最初に ゆきちゃんを見たときから➡ 148 00:11:43,220 --> 00:11:45,560 変な感じがしてたんですけど…。 149 00:11:45,560 --> 00:11:48,460 みゆきさんの霊のせい ってことですか? 150 00:11:48,460 --> 00:11:51,230 レオ君 そんな まだ はっきりと…。 151 00:11:51,230 --> 00:11:53,560 (ゆき)うわっ!? (ハジメ)どうした? 152 00:11:53,560 --> 00:11:56,260 お… お姉ちゃんの写真が! 153 00:11:59,900 --> 00:12:01,600 (一同)ああっ!? 154 00:12:03,570 --> 00:12:05,910 やっぱり…。 (さつき・桃子)えっ? 155 00:12:05,910 --> 00:12:10,250 お姉ちゃんは 死んだ… 私には 分かる。➡ 156 00:12:10,250 --> 00:12:13,150 きっと 血染め湖に落ちて 死んだんだわ。 157 00:12:13,150 --> 00:12:14,850 血染め湖に…。 158 00:12:15,920 --> 00:12:18,260 あっ!➡ 159 00:12:18,260 --> 00:12:20,260 み… 湖が! 160 00:12:22,130 --> 00:12:24,600 何これ…。 161 00:12:24,600 --> 00:12:27,930 (レオ)真っ赤です! (ハジメ)いつの間に…。 162 00:12:27,930 --> 00:12:30,840 どうしよう… 悪いことがあると➡ 163 00:12:30,840 --> 00:12:33,740 血のように 真っ赤に染まるって 言ったでしょ。➡ 164 00:12:33,740 --> 00:12:37,210 その伝説には 続きがあるの。 165 00:12:37,210 --> 00:12:40,110 血染め湖を赤く染めて 死んだ者は➡ 166 00:12:40,110 --> 00:12:44,080 あの世へ連れ立つ者を 探しに戻ってくるという…。 167 00:12:44,080 --> 00:12:47,220 まさか みゆきさんが…。 168 00:12:47,220 --> 00:12:49,550 道連れに 誰かを? 169 00:12:49,550 --> 00:12:53,220 でも まだ 本当に みゆきさんが…。 170 00:12:53,220 --> 00:12:56,130 あれっ? 何か 湖に浮かんでるよ。 171 00:12:56,130 --> 00:12:57,830 (ゆき)えっ? 172 00:12:58,900 --> 00:13:00,570 (ゆき)あっ!?➡ 173 00:13:00,570 --> 00:13:02,900 あっ! あれ お姉ちゃんの! 174 00:13:02,900 --> 00:13:04,570 (一同)えっ! 175 00:13:04,570 --> 00:13:07,910 (ゆき)お姉ちゃん! ううっ…! 176 00:13:07,910 --> 00:13:09,840 おばさんに話さなきゃ! 177 00:13:09,840 --> 00:13:12,240 ゆきちゃん おばさんは どこに行ったの? 178 00:13:12,240 --> 00:13:14,180 (ゆき)知らない…。 どうしよう…。 179 00:13:14,180 --> 00:13:18,580 (レオ)こ… こうなったら 警察に電話するしかないですよ! 180 00:13:18,580 --> 00:13:20,880 ☎(ダイヤルのプッシュ音) 181 00:13:22,450 --> 00:13:24,260 もしもし? 182 00:13:24,260 --> 00:13:26,590 ☎(鈴の音) 183 00:13:26,590 --> 00:13:28,530 えっ…。 (電話を切る音) 184 00:13:28,530 --> 00:13:31,860 ☎(ダイヤルのプッシュ音) 185 00:13:31,860 --> 00:13:35,560 ☎(鈴の音) 何これ? 186 00:13:37,200 --> 00:13:40,540 ☎(鈴の音) 187 00:13:40,540 --> 00:13:42,210 あっ…。 188 00:13:42,210 --> 00:13:45,880 (鈴の音) 189 00:13:45,880 --> 00:13:47,380 誰? 190 00:13:47,380 --> 00:13:50,180 ≪ハァ ハァ…。 191 00:13:52,550 --> 00:13:54,850 ま… まさか…。 192 00:13:56,220 --> 00:14:01,890 ハァ ハァ ハァ…。 193 00:14:01,890 --> 00:14:13,240 ♬~ 194 00:14:13,240 --> 00:14:14,910 ああ…。 195 00:14:14,910 --> 00:14:16,570 ほんとに 来た~! 196 00:14:16,570 --> 00:14:20,270 キャー! 197 00:15:46,560 --> 00:15:49,230 キャー! 198 00:15:49,230 --> 00:15:51,570 来ないで! あっ…。 199 00:15:51,570 --> 00:15:54,470 ゆきちゃん! ほんとに 来たでしょ! 200 00:15:54,470 --> 00:15:56,910 ああ…。 ≪(ハジメ)さつき どうした? 201 00:15:56,910 --> 00:15:58,580 ≪(レオ)さつきさん! 202 00:15:58,580 --> 00:16:01,580 助けて! ドアを開けようとしてる! 203 00:16:02,450 --> 00:16:04,250 (ハジメ)ゆきちゃん! (みゆき)開けて。 204 00:16:04,250 --> 00:16:05,920 (ハジメ)中に入れるな! (みゆき)開けて! 205 00:16:05,920 --> 00:16:09,590 お姉ちゃん 来ないで! ゆきを連れていかないで! 206 00:16:09,590 --> 00:16:11,520 (みゆき)開けて! 開けて! (ゆき)連れていかないで! 207 00:16:11,520 --> 00:16:14,260 お姉ちゃん 怖いよ! (みゆき)開けて! 208 00:16:14,260 --> 00:16:16,560 すごい霊の力を感じます。 209 00:16:19,930 --> 00:16:23,800 (ハジメ)ううっ…! (レオ)静かになりました。 210 00:16:23,800 --> 00:16:26,600 行ったの? ハァ…。 211 00:16:26,600 --> 00:16:28,270 (ゆき)あっ! (ハジメ)うわっ!? 212 00:16:28,270 --> 00:16:30,610 裏口の方に向かったんだわ! 213 00:16:30,610 --> 00:16:33,610 (ハジメ)あっ! 1人じゃ危ない! 214 00:16:36,280 --> 00:16:38,220 (ハジメ)ゆきちゃん!➡ 215 00:16:38,220 --> 00:16:40,150 あれっ? 216 00:16:40,150 --> 00:16:54,230 ♬~ 217 00:16:54,230 --> 00:16:56,170 (ハジメ)何だ? 218 00:16:56,170 --> 00:16:57,900 あれっ? (扉の閉まる音) 219 00:16:57,900 --> 00:16:59,600 あっ! 220 00:17:01,770 --> 00:17:04,470 ≪(ハジメ)うわ~! 221 00:17:05,580 --> 00:17:09,910 (床のきしむ音) こ… 怖いよ! 222 00:17:09,910 --> 00:17:11,910 静かになったけど…。 223 00:17:13,580 --> 00:17:16,920 どうしよう? (桃子)携帯も使えませんし…。 224 00:17:16,920 --> 00:17:19,920 (レオ)外界と 遮断されてしまいましたね。 225 00:17:21,260 --> 00:17:25,130 (さつき・レオ)うわっ!? (熊の雄たけび) 226 00:17:25,130 --> 00:17:30,830 (一同)うわ~! 227 00:17:31,900 --> 00:17:33,600 (レオ)うわっ! 228 00:17:34,810 --> 00:17:38,610 何!? 今の? (レオ)知りませ~ん! 229 00:17:38,610 --> 00:17:41,510 (ゆき)駄目! 中に入られたの! 230 00:17:41,510 --> 00:17:43,450 ゆきちゃん! 231 00:17:43,450 --> 00:17:45,450 外に! 早く! 232 00:17:46,420 --> 00:17:48,120 行きましょう! 233 00:17:50,220 --> 00:17:54,520 (一同)うわ~! 234 00:17:55,890 --> 00:17:57,560 こっちよ! 235 00:17:57,560 --> 00:18:05,240 ♬~ 236 00:18:05,240 --> 00:18:09,570 (一同)ハァ ハァ ハァ…。 237 00:18:09,570 --> 00:18:12,480 (ゆき)ここなら 大丈夫。 238 00:18:12,480 --> 00:18:14,910 ハッ! ハジメは!? 239 00:18:14,910 --> 00:18:18,780 そういえば ゆきさんを 追いかけて 行ったきり…。 240 00:18:18,780 --> 00:18:21,590 もう お姉ちゃんが 連れていっちゃったのかも…。 241 00:18:21,590 --> 00:18:23,250 (一同)えっ! 242 00:18:23,250 --> 00:18:27,590 でも 大丈夫! 今 お姉ちゃんを成仏させれば➡ 243 00:18:27,590 --> 00:18:30,260 ハジメさんも きっと 助かるわ。 244 00:18:30,260 --> 00:18:33,160 でも どうすれば…。 245 00:18:33,160 --> 00:18:36,860 大丈夫! 私の言うとおりに やって。 246 00:18:39,940 --> 00:18:41,440 いい? 247 00:18:41,440 --> 00:18:45,880 「雪と共に逝き 雪と共に逝く」 って唱えるの。 248 00:18:45,880 --> 00:18:47,880 (一同)分かった。 249 00:18:49,750 --> 00:18:52,220 (ゆき)いくわよ! さあ! 250 00:18:52,220 --> 00:18:55,890 「雪と共に逝き 雪と共に逝く」 251 00:18:55,890 --> 00:18:57,560 ああっ! 252 00:18:57,560 --> 00:18:59,220 (さつき・桃子)あっ! 253 00:18:59,220 --> 00:19:02,560 さあ 早くして! 早く 呪文を! 254 00:19:02,560 --> 00:19:04,860 あっ! き… 来た! 255 00:19:08,230 --> 00:19:10,530 く… 来るよ! 256 00:19:12,900 --> 00:19:14,570 早く 呪文を! 257 00:19:14,570 --> 00:19:18,240 怖いよ~! ううっ…! 258 00:19:18,240 --> 00:19:23,240 うっ… 怖いよ~! 259 00:19:25,580 --> 00:19:28,250 (みゆき)あなた…。 (ゆき)あっ!? 260 00:19:28,250 --> 00:19:29,920 うわ~! 261 00:19:29,920 --> 00:19:33,260 ゆきちゃん! (ゆき)早く 呪文を! 262 00:19:33,260 --> 00:19:36,560 みゆきさん! 成仏して! 263 00:19:38,600 --> 00:19:42,470 (一同)「雪と共に逝き 雪と共に…」 264 00:19:42,470 --> 00:19:45,400 ≪(ハジメ)やめろ~! あっ…。 265 00:19:45,400 --> 00:19:48,410 (ハジメ)やめろ!➡ 266 00:19:48,410 --> 00:19:50,210 やめるんだ! 267 00:19:50,210 --> 00:19:51,910 ハジメ! 268 00:19:53,540 --> 00:19:55,480 すぐに やめるんだ! 269 00:19:55,480 --> 00:19:59,480 どういうこと? 私たち 今 幽霊を…。 270 00:20:00,890 --> 00:20:03,220 だから…!➡ 271 00:20:03,220 --> 00:20:06,120 だから 幽霊は…。➡ 272 00:20:06,120 --> 00:20:08,090 お前だ! (一同)えっ!? 273 00:20:08,090 --> 00:20:12,090 (ハジメ)そう… これが お前だろ。 274 00:20:13,560 --> 00:20:15,900 (ハジメ)「白金ゆき 10歳。➡ 275 00:20:15,900 --> 00:20:19,600 誤って 湖に転落し 死亡」って 書いてある。 276 00:20:20,770 --> 00:20:23,070 (ハジメ)40年も前の出来事だ。 277 00:20:24,240 --> 00:20:27,580 閉じ込められた蔵の中で 見つけたんだ。 278 00:20:27,580 --> 00:20:31,450 まあ 鍵を壊すのに 時間かかっちまったけどな。 279 00:20:31,450 --> 00:20:33,450 間に合ってよかったぜ。 280 00:20:33,450 --> 00:20:36,590 (鈴の音) 281 00:20:36,590 --> 00:20:38,520 そういうことでしたの…。 282 00:20:38,520 --> 00:20:43,390 そういえば 昔 うちで働いていた 仲居さんの子供が➡ 283 00:20:43,390 --> 00:20:47,690 血染め湖に落ちて 亡くなったって おばあちゃんから聞いたことが…。 284 00:20:49,870 --> 00:20:52,540 (ゆき) たった1人で 死んだから…。➡ 285 00:20:52,540 --> 00:20:56,410 誰も 捜しに 来てくれなかったから…。➡ 286 00:20:56,410 --> 00:20:59,410 誰かに 一緒に来てほしいの…。➡ 287 00:20:59,410 --> 00:21:03,180 だって 私 寂しいんだもの…。 288 00:21:03,180 --> 00:21:05,550 だから…。 289 00:21:05,550 --> 00:21:09,250 みゆき お前を 一緒に連れていく! 290 00:21:10,420 --> 00:21:13,890 (一同)うわあっ! (ゆき)ハハハハハ…! 291 00:21:13,890 --> 00:21:15,830 ああ~! (ゆき)ハハハハハ…! 292 00:21:15,830 --> 00:21:19,230 やめろ! 勝手すぎるわ! 293 00:21:19,230 --> 00:21:22,900 (一同)うわあ~! 294 00:21:22,900 --> 00:21:24,840 (鈴の音) 295 00:21:24,840 --> 00:21:28,570 ハハハハハ…! 296 00:21:28,570 --> 00:21:31,480 ああ~! 297 00:21:31,480 --> 00:21:35,910 うわ~! 凍っちゃうよ~! (レオ)ううっ! 298 00:21:35,910 --> 00:21:37,850 あっ!? ああ~! 299 00:21:37,850 --> 00:21:39,580 みゆきさ~ん! 300 00:21:39,580 --> 00:21:41,850 ああっ! 301 00:21:41,850 --> 00:21:44,760 うっ! ううっ…! うわ~! 302 00:21:44,760 --> 00:21:47,520 (ゆき)ハハハハ! 303 00:21:47,520 --> 00:21:52,200 さあ 一緒に逝こう! 304 00:21:52,200 --> 00:21:54,870 ああっ! ああっ…! 305 00:21:54,870 --> 00:21:56,530 クッソ…。 306 00:21:56,530 --> 00:21:58,870 (ゆき)フハハハハ! 307 00:21:58,870 --> 00:22:03,740 ♬~ 308 00:22:03,740 --> 00:22:07,880 (ゆき)フハハハハ…! 309 00:22:07,880 --> 00:22:09,880 どうすれば… いいんだ! 310 00:22:12,220 --> 00:22:15,550 《もしかして さっきと 同じことをすれば…》 311 00:22:15,550 --> 00:22:17,850 みんな 呪文を! 312 00:22:20,220 --> 00:22:21,920 うわっ!? 313 00:22:22,890 --> 00:22:24,590 いいよ! 314 00:22:26,760 --> 00:22:28,770 やめて~! 315 00:22:28,770 --> 00:22:33,240 (一同) 「雪と共に逝き 雪と共に逝く。➡ 316 00:22:33,240 --> 00:22:37,570 雪と共に逝き 雪と共に逝く。➡ 317 00:22:37,570 --> 00:22:42,250 雪と共に逝き 雪と共に逝く。➡ 318 00:22:42,250 --> 00:22:46,920 雪と共に逝き 雪と共に逝く。➡ 319 00:22:46,920 --> 00:22:52,260 雪と共に逝き 雪と共に逝く。➡ 320 00:22:52,260 --> 00:22:57,560 雪と共に逝き 雪と共に逝く!」 321 00:22:58,930 --> 00:23:00,600 うあ~! 322 00:23:00,600 --> 00:23:08,270 ああ~! 323 00:23:08,270 --> 00:23:18,570 ♬~ 324 00:23:19,880 --> 00:23:22,620 (みゆき)ううっ… ハッ! 325 00:23:22,620 --> 00:23:27,290 (一同)ああっ…。 326 00:23:27,290 --> 00:23:29,230 終わったようですわ。 327 00:23:29,230 --> 00:23:33,530 (鈴の音) 328 00:23:40,640 --> 00:23:43,910 (みゆき)私 通い慣れた いつもの道を歩いて➡ 329 00:23:43,910 --> 00:23:47,240 さつきちゃんたちを 迎えに出たつもりだったのに➡ 330 00:23:47,240 --> 00:23:49,580 吹雪で 道に迷ってしまって…。 331 00:23:49,580 --> 00:23:54,250 (桃子)それも 幽霊の仕業ですわ。 そうだったの。 332 00:23:54,250 --> 00:23:59,590 あっ… 母からも連絡があって 親戚のうちへ行ってるって。 333 00:23:59,590 --> 00:24:01,930 よかった~。 334 00:24:01,930 --> 00:24:04,260 湖の色 きれいだよ。 335 00:24:04,260 --> 00:24:08,130 怪現象は 全て ゆきさんの仕業だったんですね。 336 00:24:08,130 --> 00:24:11,600 (桃子)みゆきさんちの旅館で 仲居をしていた女性が➡ 337 00:24:11,600 --> 00:24:15,600 ここに 子供を置き去りにして 蒸発してしまったそうです。 338 00:24:16,470 --> 00:24:18,480 置き去りにされた 女の子は➡ 339 00:24:18,480 --> 00:24:22,610 いつも 湖の近くで お母さんを待っていた。 340 00:24:22,610 --> 00:24:25,520 ゆきちゃんが 湖から発見されたのは➡ 341 00:24:25,520 --> 00:24:27,820 随分たってからのようです。 342 00:24:29,290 --> 00:24:32,620 寂しかったのね。 だからって➡ 343 00:24:32,620 --> 00:24:35,620 誰かを道連れにしていい ってことは ないぜ。 344 00:24:36,490 --> 00:24:38,130 あっ…。 345 00:24:38,130 --> 00:24:40,330 あっ… 雪。 346 00:24:44,230 --> 00:24:45,930 ゆきちゃん…。 347 00:24:46,900 --> 00:24:49,600 (鈴の音) 348 00:25:57,540 --> 00:26:02,410 ♬(エンディングテーマ) 349 00:26:02,410 --> 00:26:05,420 ♬~ 350 00:26:05,420 --> 00:26:23,570 ♬~ 351 00:26:23,570 --> 00:26:33,240 ♬~ 352 00:26:33,240 --> 00:26:44,190 ♬~ 353 00:26:44,190 --> 00:26:47,860 ♬~ 354 00:26:47,860 --> 00:27:02,410 ♬~ 355 00:27:02,410 --> 00:27:09,550 ♬~ 356 00:27:09,550 --> 00:27:25,550 ♬~ 357 00:27:26,560 --> 00:27:29,900 (スピーカー:謎の女)10 9 8…。 358 00:27:29,900 --> 00:27:32,570 (スピーカー:謎の女)死ぬ…。➡ 359 00:27:32,570 --> 00:27:38,010 私の放送を聞いたら みんな…。 360 00:27:38,010 --> 00:27:39,510 (謎の女)死ぬ。