1 00:00:02,043 --> 00:00:06,297 (飛行音) 2 00:00:22,814 --> 00:00:24,858 (シャッター音) 3 00:00:39,330 --> 00:00:41,082 (麗の笑い声) 4 00:00:41,458 --> 00:00:42,250 (シャッター音) 5 00:00:42,584 --> 00:00:45,295 (小室(こむろ) 孝(たかし)) 全てが終わってしまった日の前夜 6 00:00:45,920 --> 00:00:47,922 僕は夜更かしをした 7 00:00:49,090 --> 00:00:54,095 ♪~ 8 00:02:11,714 --> 00:02:16,427 ~♪ 9 00:02:26,938 --> 00:02:28,648 (高城沙耶(たかぎ さや)) バッカじゃないの? 10 00:02:29,399 --> 00:02:30,275 (孝) 高城… 11 00:02:30,400 --> 00:02:33,319 イヤなことがあると いつも同じ場所に逃げ込むなんて… 12 00:02:33,987 --> 00:02:37,740 (孝) そう… このときまでは いつもどおりだった 13 00:02:37,991 --> 00:02:39,868 まだ僕はひだまりで― 14 00:02:39,951 --> 00:02:41,995 自分は世界で 4番目ぐらいに不幸な― 15 00:02:42,078 --> 00:02:44,831 高校2年生に違いないと 思い込む贅沢(ぜいたく)を― 16 00:02:45,248 --> 00:02:47,083 楽しんでいられたのだ 17 00:02:48,209 --> 00:02:49,502 しかし… 18 00:02:50,169 --> 00:02:52,255 すでにこのとき 僕の近くで― 19 00:02:53,965 --> 00:02:55,967 “終わり”の幕は上がっていた 20 00:02:59,679 --> 00:03:00,597 (手島(てしま)) おらっ! 21 00:03:00,805 --> 00:03:02,515 (林(はやし)) ちょっと 手島先生! 22 00:03:02,599 --> 00:03:04,267 過剰な暴力は… 23 00:03:07,395 --> 00:03:12,692 (手島) ぎゃああああっ! 24 00:03:22,160 --> 00:03:25,455 (悲鳴) 25 00:03:27,332 --> 00:03:29,375 (孝) 今にして思えば このとき― 26 00:03:29,959 --> 00:03:32,962 無理にでも外へ逃げ出しているべき だったのかもしれない 27 00:03:33,504 --> 00:03:36,883 でも 僕らは無我夢中で 天文台を目指した 28 00:03:37,800 --> 00:03:40,887 あのときは それが いちばん良いように思えたんだ 29 00:03:41,596 --> 00:03:43,014 (孝)レ… (永(ひさし))麗(れい)! 30 00:03:45,433 --> 00:03:46,351 (殴る音) 31 00:03:49,479 --> 00:03:50,939 (宮本(みやもと) 麗(れい)) どうして… 32 00:03:51,272 --> 00:03:53,066 どうして こんなことが… 33 00:03:53,858 --> 00:03:55,777 (井豪(いごう) 永(ひさし)) 原因はあるはずだ… 34 00:03:56,069 --> 00:03:59,239 原因が分かれば 解決方法を探れる… 35 00:04:00,740 --> 00:04:04,077 (永のせき込み) 36 00:04:07,372 --> 00:04:09,165 あああ… 37 00:04:11,626 --> 00:04:14,754 (孝) いつものように 永の言うことは正しい 38 00:04:15,380 --> 00:04:17,423 僕だって そう信じたかった 39 00:04:17,673 --> 00:04:20,677 しかし 僕はむしろ直感していた 40 00:04:21,719 --> 00:04:26,557 僕らの慣れ親しんだ世界は もう壊れてしまったということを 41 00:04:28,518 --> 00:04:29,644 だから― 42 00:04:30,270 --> 00:04:31,437 僕は… 43 00:04:31,688 --> 00:04:35,316 (孝) うわあああああ! 44 00:04:39,195 --> 00:04:39,862 ガッチャ! 45 00:04:39,988 --> 00:04:41,239 喰(く)らえ! 46 00:04:43,741 --> 00:04:44,534 (殴る音) 47 00:04:46,577 --> 00:04:49,289 (孝) そう 今 このとき― 48 00:04:49,497 --> 00:04:52,667 正常であろうとすることは あまりにも危険だった 49 00:04:53,543 --> 00:04:54,836 気づいたのだ 50 00:04:55,211 --> 00:04:56,296 武器を手に― 51 00:04:56,421 --> 00:05:00,091 出会うかもしれない危険に 備えながら歩く学校の廊下は― 52 00:05:00,174 --> 00:05:01,801 もう廊下じゃない 53 00:05:02,302 --> 00:05:04,262 そうだ ここは… 54 00:05:06,597 --> 00:05:08,308 死者の国だ 55 00:05:16,733 --> 00:05:19,444 誰か助けに来てくれないのかしら 56 00:05:19,861 --> 00:05:21,070 来ないよ 57 00:05:21,654 --> 00:05:24,365 どうして? なんでそう言い切れるの? 58 00:05:24,866 --> 00:05:27,577 昼間 学校の屋上で見た ヘリと同じさ 59 00:05:28,453 --> 00:05:30,413 僕らを助ける余裕はない 60 00:05:30,830 --> 00:05:33,499 もしかしたら この先もずっと 61 00:05:33,583 --> 00:05:34,792 (麗) ずっと? 62 00:05:35,043 --> 00:05:36,669 助けもなしに… 63 00:05:36,794 --> 00:05:39,172 じゃあ 私たちは どうしたらいいのよ! 64 00:05:39,297 --> 00:05:41,591 (孝) できることをできるだけやる 65 00:05:41,841 --> 00:05:43,259 そんなところだな 66 00:05:45,595 --> 00:05:47,430 孝って いつもそうよね 67 00:05:47,847 --> 00:05:50,475 大事なときに 盛り下がることを口にして… 68 00:05:50,808 --> 00:05:52,393 幼稚園の頃から ずっと 69 00:05:52,477 --> 00:05:54,062 事実を言っただけだろ 70 00:05:54,145 --> 00:05:55,271 (麗) だとしてもよ! 71 00:05:55,646 --> 00:05:58,274 もっと言い方があるでしょ… (“奴ら”の息遣い) 72 00:05:58,399 --> 00:06:00,610 (“奴ら”の息遣い) 73 00:06:04,989 --> 00:06:06,616 (麗)行きましょ (孝)ああ 74 00:06:06,699 --> 00:06:08,576 (エンジンが かかる音) 75 00:06:16,209 --> 00:06:19,921 (毒島冴子(ぶすじま さえこ)) ともかく 好き勝手に動いていては 生き残れまい 76 00:06:20,546 --> 00:06:21,714 チームだ 77 00:06:21,798 --> 00:06:22,882 チームを組むのだ 78 00:06:28,012 --> 00:06:29,097 行くぞ! 79 00:06:31,891 --> 00:06:34,268 (孝) 今 行動するということは― 80 00:06:34,393 --> 00:06:35,645 本物の… 81 00:06:35,728 --> 00:06:38,189 誰も頼りにならないだろう 危機に― 82 00:06:38,272 --> 00:06:41,317 生身で立ち向かわなくては ならないことを意味した 83 00:06:42,235 --> 00:06:44,237 僕らは無我夢中で― 84 00:06:44,529 --> 00:06:46,072 怒声と悲鳴― 85 00:06:46,155 --> 00:06:49,075 生と死が入り乱れる校内を 走り抜けた 86 00:06:50,993 --> 00:06:52,537 (鞠川静香(まりかわ しずか)) 人間じゃない… 87 00:06:54,038 --> 00:06:56,582 もう人間じゃない! 88 00:07:15,768 --> 00:07:17,478 (クラクション) 89 00:07:17,562 --> 00:07:19,272 (機動隊員) 外は危険です! 90 00:07:19,689 --> 00:07:21,899 決して車外には 出ないでください! 91 00:07:22,859 --> 00:07:24,402 繰り返します! 92 00:07:24,569 --> 00:07:26,946 絶対 車外には出ないでください! 93 00:07:28,573 --> 00:07:31,492 (毒島) 1時間で1キロといったところか 94 00:07:31,617 --> 00:07:35,788 (沙耶) この調子だと 朝までに橋を越えられるかどうか… 95 00:07:36,080 --> 00:07:37,582 (おなかが鳴る音) (平野(ひらの)コータ)あっ… 96 00:07:37,707 --> 00:07:40,251 うるさいわね! 黙りなさいよ! 97 00:07:40,334 --> 00:07:42,503 黙れって言われても… 98 00:07:42,879 --> 00:07:44,422 おなかすいたな… 99 00:07:44,505 --> 00:07:45,673 (発砲音) (一同)ん? 100 00:07:50,470 --> 00:07:52,221 (発砲音) (川本(かわもと)・谷内(たにうち))きゃああっ! 101 00:07:53,389 --> 00:07:54,432 (紫藤浩一(しどう こういち)) 大丈夫 102 00:07:56,267 --> 00:07:58,186 この中は安全です 103 00:07:58,603 --> 00:07:59,770 大丈夫 104 00:08:00,313 --> 00:08:01,564 (谷内) 先生… 105 00:08:02,148 --> 00:08:04,484 何も心配はいりません 106 00:08:04,692 --> 00:08:08,154 だいじょ~ぶ 107 00:08:09,322 --> 00:08:12,033 (拍手) 108 00:08:13,159 --> 00:08:15,077 …というわけで 109 00:08:15,203 --> 00:08:16,287 多数決で― 110 00:08:16,370 --> 00:08:19,290 私がリーダーという ことになりました 111 00:08:22,543 --> 00:08:24,128 (ドアが開く音) 112 00:08:26,255 --> 00:08:27,131 (孝) 麗! 113 00:08:28,382 --> 00:08:30,259 イヤよ! そんなヤツと― 114 00:08:30,384 --> 00:08:31,844 絶対 一緒にいたくなんかない! 115 00:08:32,053 --> 00:08:32,929 ハァ… 116 00:08:33,679 --> 00:08:35,097 (孝) 待てってば! 117 00:08:35,264 --> 00:08:37,433 街まで我慢するだけじゃないか 118 00:08:37,767 --> 00:08:39,644 だから後悔するって言ったのよ! 119 00:08:40,186 --> 00:08:41,437 ともかく 今は… 120 00:08:41,520 --> 00:08:42,938 (クラクション) (走行音) 121 00:08:44,065 --> 00:08:45,274 (毒島)鞠川校医! (鞠川)あっ…! 122 00:08:48,402 --> 00:08:52,365 (孝) つまり 僕には 分かってなかったわけだ 123 00:08:53,032 --> 00:08:56,452 この世はもう 終わってるってことが… 124 00:08:58,913 --> 00:09:01,040 (毒島) 小室君! 大事ないか! 125 00:09:06,128 --> 00:09:07,630 (ガラスが割れる音) 126 00:09:11,509 --> 00:09:12,802 (孝) 警察で! 127 00:09:12,969 --> 00:09:14,971 東署で落ち合いましょう! 128 00:09:15,972 --> 00:09:17,098 時間は? 129 00:09:17,557 --> 00:09:19,058 (孝) 午後7時に! 130 00:09:19,934 --> 00:09:22,520 今日が無理なら 明日のその時間で! 131 00:09:23,521 --> 00:09:25,106 (崩落音) 132 00:09:29,819 --> 00:09:34,824 ♪~ 133 00:10:50,858 --> 00:10:53,569 (麗) 誰も… いない 134 00:10:53,819 --> 00:10:56,030 (孝) 逃げたか 死んだか… 135 00:10:56,906 --> 00:10:58,991 (麗) 死んだら“奴ら”になるじゃない 136 00:10:59,325 --> 00:11:03,120 (孝) 追いかけていったのさ 生きてる連中を 137 00:11:10,086 --> 00:11:11,379 孝 あれ! 138 00:11:14,090 --> 00:11:15,174 (2人) あっ 139 00:11:15,299 --> 00:11:17,927 無免許 ノーヘル 盗んだバイク 140 00:11:18,427 --> 00:11:20,346 補導されんの確実だな 141 00:11:20,638 --> 00:11:25,184 さんざん“奴ら”と戦っておいて 今さらパトカーが怖いの? 142 00:11:25,351 --> 00:11:26,519 まさか 143 00:11:36,695 --> 00:11:38,072 (孝) マジかよ… 144 00:11:39,740 --> 00:11:40,408 麗! 145 00:11:41,325 --> 00:11:42,952 パトからガソリンが漏れてる 146 00:11:43,202 --> 00:11:44,203 危ない! 147 00:11:44,787 --> 00:11:46,997 (麗) 役に立つものが手に入るかも 148 00:11:48,666 --> 00:11:50,126 なにボケてんのよ! 149 00:11:50,209 --> 00:11:51,877 孝もやりなさいよ! 150 00:12:07,059 --> 00:12:08,394 (麗) 使い方 分かる? 151 00:12:10,438 --> 00:12:12,231 (孝) テレビとかで見たとおりなら… 152 00:12:13,065 --> 00:12:14,817 確か 撃つとき以外― 153 00:12:14,900 --> 00:12:17,153 引き金に 指かけちゃいけないんだよな… 154 00:12:25,870 --> 00:12:27,163 (麗) どうしたの? 155 00:12:27,455 --> 00:12:30,082 なんか… ずっしりくる 156 00:12:30,166 --> 00:12:32,793 (麗) 当たり前でしょ 本物だもん 157 00:12:40,217 --> 00:12:42,178 (孝) 5発しか撃てないのか 158 00:12:42,845 --> 00:12:44,763 (麗) 孝 これ 159 00:12:50,644 --> 00:12:52,396 もう一人の巡査の 160 00:12:52,730 --> 00:12:54,857 銃は握るところが折れてたけど― 161 00:12:55,274 --> 00:12:57,318 弾は大丈夫みたいだから 162 00:12:57,610 --> 00:12:59,737 (孝) すごいな… お前 163 00:13:00,321 --> 00:13:03,282 お父さんが持ってたの 見せてもらったことあるし 164 00:13:03,782 --> 00:13:07,745 それに 今さら 血が付いたぐらいで驚くと思う? 165 00:13:13,000 --> 00:13:16,337 (エンジンが かかる音) 166 00:13:17,755 --> 00:13:19,256 これ捨てる? 167 00:13:19,548 --> 00:13:21,675 銃は練習しないと当たらないよ 168 00:13:22,051 --> 00:13:26,013 でも 銃があるから ちょっと安心してるでしょ? 169 00:13:33,562 --> 00:13:35,272 (うなり声) 170 00:13:47,117 --> 00:13:49,161 (麗) ガソリン残ってるかしら 171 00:13:49,537 --> 00:13:50,955 (孝) どんなスタンドでも― 172 00:13:51,038 --> 00:13:52,790 乗用車千台分ぐらい 入るタンクを― 173 00:13:52,873 --> 00:13:54,166 備えてるって いうから― 174 00:13:54,416 --> 00:13:55,543 大丈夫だろ 175 00:13:57,962 --> 00:13:58,879 あっ… 176 00:13:59,171 --> 00:13:59,922 チッ! 177 00:14:01,423 --> 00:14:02,258 どうしたのよ 178 00:14:02,841 --> 00:14:05,177 (孝) このスタンドはセルフ式だ 179 00:14:05,427 --> 00:14:07,555 そこにカードがカネを入れないと 180 00:14:07,721 --> 00:14:09,056 (麗) 入れたらいいじゃない 181 00:14:10,349 --> 00:14:13,936 ジュース買ったから 30円しか持ってないんだよ! 182 00:14:15,479 --> 00:14:16,480 最低 183 00:14:17,565 --> 00:14:20,234 悪かったな! 俺は永(ひさし)じゃないんだよ! 184 00:14:23,153 --> 00:14:24,572 (麗) 何よ いきなり! 185 00:14:24,655 --> 00:14:26,866 いつ私が永と比べたのよ! 186 00:14:27,116 --> 00:14:28,701 (孝) “最低”って言ったろ! 187 00:14:28,784 --> 00:14:30,953 ってことは“最高”がある ってことじゃないか! 188 00:14:31,203 --> 00:14:32,705 永のことに決まってる! 189 00:14:34,957 --> 00:14:37,167 本当に… 最低ね 190 00:14:40,963 --> 00:14:41,755 何よ 191 00:14:42,506 --> 00:14:44,341 カネ! 貸してくれ 192 00:14:45,634 --> 00:14:48,846 お財布… カバンに入れっぱなしなんだもん 193 00:14:50,806 --> 00:14:54,476 (孝) なんだよ 自分のことは棚に上げてたのかよ… 194 00:14:55,311 --> 00:14:56,854 ここで待ってろよ 195 00:14:56,979 --> 00:14:58,522 何かあったら叫べ 196 00:15:04,945 --> 00:15:10,701 (荒い息遣い) 197 00:15:14,038 --> 00:15:15,706 誰かいませんか? 198 00:15:15,831 --> 00:15:19,209 (有線ラジオの音楽) 199 00:15:27,718 --> 00:15:28,719 (孝) ダメか… 200 00:15:29,261 --> 00:15:30,888 まっ いいか 201 00:15:31,138 --> 00:15:33,140 一度やってみたかったし 202 00:15:38,896 --> 00:15:40,189 (破壊音) 203 00:15:40,898 --> 00:15:42,232 (麗)何!? (破壊音) 204 00:15:42,858 --> 00:15:45,319 (小銭が落ちる音) 205 00:15:45,819 --> 00:15:47,571 やりたい放題ね 206 00:15:56,080 --> 00:15:59,375 あたしも 孝のことは言えないか 207 00:15:59,500 --> 00:16:04,296 (荒い息遣い) 208 00:16:07,967 --> 00:16:09,176 (麗) きゃあああ! 209 00:16:09,426 --> 00:16:10,094 麗! 210 00:16:11,553 --> 00:16:13,764 (暴漢) おら! 暴れんなよ 211 00:16:16,350 --> 00:16:17,768 麗 どうした! 212 00:16:17,851 --> 00:16:18,519 あっ… 213 00:16:21,647 --> 00:16:25,567 はっはっはっ…! 214 00:16:26,276 --> 00:16:29,571 兄ちゃん かわいいカノジョ 連れてるじゃねえかよ 215 00:16:29,947 --> 00:16:30,990 麗を放せ! 216 00:16:31,281 --> 00:16:34,368 バ~カ! 放すかよ 217 00:16:34,910 --> 00:16:37,830 化け物だらけになっちまった世界で 生き残るには― 218 00:16:38,080 --> 00:16:39,748 女がいねえとなあ! 219 00:16:39,832 --> 00:16:42,501 ハハハハ…! 220 00:16:43,794 --> 00:16:46,088 壊れてるのか お前… 221 00:16:46,422 --> 00:16:48,173 (暴漢) 壊れてるかって? 222 00:16:48,340 --> 00:16:49,758 当たり前だ! 223 00:16:49,883 --> 00:16:53,929 俺の家族は 目の前で あいつらと同じになったんだよ! 224 00:16:54,013 --> 00:16:56,390 俺は… 俺は…! 225 00:16:56,598 --> 00:16:59,184 みんなの頭ブチ割ってきたんだよ! 226 00:16:59,435 --> 00:17:01,812 親父(おやじ)も お袋も… 227 00:17:01,895 --> 00:17:03,647 ばあちゃんも弟も! 228 00:17:03,772 --> 00:17:05,733 小学生の妹までもな! 229 00:17:06,191 --> 00:17:08,736 まともでいられるワケねえだろ! 230 00:17:08,861 --> 00:17:10,695 ハハハハ! 231 00:17:12,114 --> 00:17:13,781 (麗)孝! (暴漢)お~っと! 232 00:17:13,866 --> 00:17:14,907 (麗) キャッ! 233 00:17:15,534 --> 00:17:16,535 ヒッ…! 234 00:17:17,243 --> 00:17:18,078 麗! 235 00:17:18,494 --> 00:17:21,790 (暴漢) あ~ 声も胸も最高だあ 236 00:17:21,874 --> 00:17:26,127 それに… なかなかの巨乳ちゃんだぜ 237 00:17:27,253 --> 00:17:29,923 お前 この子とヤッてんだろ? 238 00:17:30,257 --> 00:17:32,259 毎日ヤリまくってんだろ? 239 00:17:33,135 --> 00:17:36,972 それとも もしかしてヤッてねえのかよ? 240 00:17:37,056 --> 00:17:39,308 ヘッ! バカじゃねえの? 241 00:17:39,475 --> 00:17:42,061 (暴漢)ハハハハ! (麗)イヤ! 242 00:17:43,604 --> 00:17:45,022 (暴漢) フハハハハ! 243 00:17:45,397 --> 00:17:46,440 孝! 244 00:17:47,441 --> 00:17:49,234 (暴漢) おっとバットは捨てな! 245 00:17:49,943 --> 00:17:51,945 でなけりゃ この子を殺す! 246 00:17:52,362 --> 00:17:55,074 それからバイクも頂くぜ 247 00:17:56,533 --> 00:17:57,659 ガソリンがない 248 00:17:57,743 --> 00:17:59,578 (暴漢) レジ ぶち壊したんだろ! 249 00:17:59,661 --> 00:18:01,830 カネはいくらでもあんだろ! 250 00:18:01,914 --> 00:18:03,499 給油しろよ! 251 00:18:07,628 --> 00:18:09,129 (響く金属音) 252 00:18:09,213 --> 00:18:12,132 (うなり声) 253 00:18:20,974 --> 00:18:26,480 (アナウンス) 静電気除去シートにタッチしてから 給油を始めてください 254 00:18:28,857 --> 00:18:31,276 (孝) なあ 見逃してもらえないか? 255 00:18:32,694 --> 00:18:36,615 僕らは親が無事かどうか 確かめに行く途中なんだ 256 00:18:37,407 --> 00:18:40,244 (暴漢) 俺の話を聞いてなかったのかよ! 257 00:18:40,410 --> 00:18:44,373 街にいるんじゃ お前の親も 俺の家族と同じだよ! 258 00:18:45,916 --> 00:18:46,917 (孝) 終わった 259 00:18:48,836 --> 00:18:51,130 じゃ行けよ 行っちまえよ! 260 00:18:58,595 --> 00:18:59,805 (孝) なあ 本当に… 261 00:18:59,888 --> 00:19:02,474 うるせえっ! お前もブチ殺したろうか! 262 00:19:09,648 --> 00:19:11,567 (孝)なあ お願いだから… (暴漢)黙れえ! 263 00:19:11,692 --> 00:19:14,069 お前 本当にブチ殺すぞお! 264 00:19:21,660 --> 00:19:22,870 (撃鉄を起こす音) 265 00:19:25,664 --> 00:19:29,710 (孝) 撃つのは初めてだけど これなら外れない 266 00:19:29,835 --> 00:19:32,963 ガ… ガソリンに 引火するかもしれねえぞ 267 00:19:34,631 --> 00:19:36,675 女を盗まれるよりはマシだ 268 00:19:38,844 --> 00:19:40,596 (発砲音) 269 00:19:48,937 --> 00:19:53,984 (うめき声) 270 00:19:54,067 --> 00:19:56,528 (暴漢) 穴っ! 血… 血がっ! 271 00:19:56,612 --> 00:19:57,988 血があ! 272 00:19:59,031 --> 00:20:00,324 ヒイッ! 273 00:20:00,782 --> 00:20:03,368 (麗) よくも… よくも! 274 00:20:03,452 --> 00:20:05,078 (孝) やめとけよ 麗 275 00:20:06,205 --> 00:20:07,372 (麗) でも! 276 00:20:07,789 --> 00:20:10,250 そんなヤツを相手にしてる ヒマはない 277 00:20:10,792 --> 00:20:14,880 それに… 僕らは随分と 音を響かせたはずだ 278 00:20:14,963 --> 00:20:15,964 あっ… 279 00:20:16,048 --> 00:20:16,715 ハッ! 280 00:20:19,968 --> 00:20:22,512 (エンジンが かかる音) 281 00:20:22,596 --> 00:20:25,557 (暴漢) あっ おい! 行っちまうのかよ! 282 00:20:25,641 --> 00:20:27,226 俺を独りで…! 283 00:20:27,643 --> 00:20:31,104 おい 助けて! 助けてくれよ! 284 00:20:33,398 --> 00:20:36,568 おい! おおーい! 285 00:20:38,070 --> 00:20:39,780 ああ… 286 00:20:39,863 --> 00:20:41,823 (うなり声) 287 00:20:41,907 --> 00:20:44,618 うわあ! ああ… 288 00:20:53,835 --> 00:20:58,840 ♪~ 289 00:22:22,883 --> 00:22:27,888 ~♪ 290 00:22:34,019 --> 00:22:35,687 (麗) どうしたの 孝? 291 00:22:35,937 --> 00:22:37,189 黙って… 292 00:22:38,982 --> 00:22:42,944 これからも こういうことは 何度もあるんだろうな 293 00:22:43,737 --> 00:22:45,155 そうなの? 294 00:22:45,781 --> 00:22:48,408 いえ… そうね 295 00:22:51,119 --> 00:22:53,497 なんでもない 急ごう 296 00:22:58,001 --> 00:23:00,295 (孝) なんでもないはずが なかった 297 00:23:01,379 --> 00:23:04,091 終わりが始まってから たった1日で― 298 00:23:04,257 --> 00:23:08,178 僕は ひとりの人間を 死に追いやったのだ 299 00:23:10,263 --> 00:23:12,349 なんでもないはずが なかった 300 00:23:12,474 --> 00:23:15,352 (飛行音) 301 00:23:18,814 --> 00:23:19,815 (麗の笑い声) 302 00:23:19,898 --> 00:23:20,649 (シャッター音) 303 00:23:20,857 --> 00:23:22,943 (うなり声) 304 00:23:27,072 --> 00:23:28,406 (麗) むちゃくちゃね… 305 00:23:28,490 --> 00:23:30,117 (孝) 戦争よりひどいかもな… 306 00:23:30,200 --> 00:23:31,326 (平野) 小室のこと好きですもんね 307 00:23:31,451 --> 00:23:33,203 (麗) あたしたちは “奴ら”じゃないのに! 308 00:23:33,328 --> 00:23:35,956 (平野) ずっと我慢してきたんだ!